DIRECCIÓN ELCTRONICA: Kadhim Alshamerary:

Documentos relacionados
PROGRAMA PORTUGUÉS IV (C1) CURSO

IDIOMA MODERNO I: ALEMÁN II

PROGRAMA CHINO IV (B1) CURSO

ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE ZALLA PRUEBA DE A1 (NIVEL BÁSICO 1) DE LOS IDIOMAS EUSKERA, FRANCÉS E INGLÉS. CANDIDATOS OFICIALES ÚNICAMENTE

MAPA DE RELACIONES CURRICULARES

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Árabe Moderno IV"

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE. ASIGNATURA Frances I. CURSO ACADÉMICO - SEMESTRE Primer semestre

GUÍA DOCENTE 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA. Traducción e Interpretación Humanidades y Traducción e Interpretación Idioma Moderno III Árabe

PRUEBA EXTRAORDINARIA SEPTIEMBRE 2015 IES ADEJE MATERIA: ALEMÁN NIVEL: 1º ESO DURACIÓN: 1h 15 min.

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 1º E.S.O.

GUÍA DOCENTE 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA. Traducción e Interpretación Doble Grado: Grado: 3 LC y su Cultura Departamento: Módulo:

Poder comunicarse a nivel profesional, adquiriéndose nuevas bases tanto gramaticales como léxicas.

DIVISIÓN DE EDUCACIÓN MEDIA SUPERIOR ACADEMIA DE PROGRAMA ANALÍTICO

GUÍA DOCENTE INTRODUCCIÓN A LA CONTABILIDAD PÚBLICA

Nombre de la asignatura Psicología Evolutiva II Curso 3º Equipo docente responsable de la evaluación y las tutorías

CONCRECIÓN CURRICULAR INGLÉS CURSO: 1º DE LA ESO 5. RELACIÓN ENTRE LOS ELEMENTOS DE LA PROGRAMACIÓN

CURSOS DE LENGUA ESPAÑOLA NIVEL INICIAL (A1) DESCRIPCIÓN

INGLÉS ÁREA: INGLÉS ETAPA: PRIMARIA. PRIMER CICLO

PROGRAMACIÓN ACADÉMICA

LAS PRÁCTICAS SOCIALES DEL LENGUAJE EN EL AULA DEL SIGLO XXI

Guía docente de la asignatura

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES ESPIRITU SANTO

Programa de Español para Extranjeros Nivel Básico

1. Datos Descriptivos de la Asignatura Curso académico Titulación Grado Teología Código EDU 322 Centro Facultad de Teología A.D.

INTRODUCCIÓN A LA TEORÍA ECONÓMICA

Lengua extranjera Francés. 1 er CICLO BLOQUE DE CONTENIDO CONTENIDOS 1º CONTENIDOS 2º

ESCUELA UNIVERSITARIA DE MAGISTERIO SAGRADO CORAZÓN Universidad de Córdoba

Pontificia Universidad Católica del Ecuador Facultad de Comunicación, Lingüística y Literatura Escuela de Lenguas, Sección de Español

GRADO EN CIENCIAS DE LA ACTIVIDAD FÍSICA Y EL DEPORTE Nombre de la materia Tipo materia Créditos ECTS materia

1. CONTENIDOS DE LA MATERIA.

MICROECONOMÍA. EQUILIBRIO GENERAL Y ECONOMÍA DE LA INFORMACIÓN

Retórica y métrica literarias

PROGRAMACIÓN Ntra. Sra. del Águila. Inglés 3º de E.S.O.

Programa del curso Francés A Curso anual. Profesora y grupos. Ana María Mogorrón Huerta. mailto:

Este periodo se distribuirá de la siguiente manera: a. Gramática, de 7:30 a.m. a 8:30 a.m.

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS ESPEXT Nivel A 1 -A 2 MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas)

DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA. PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA CORTA de RECUPERACIÓN DE LENGUA CURSO

Didáctica de la Educación Física y el deporte para Educación Primaria. ÍNDICE

ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA (NIVEL 6)

PROGRAMACIÓN ACADÉMICA

PLAN DE AUTONOMÍA DE INGLÉS.

FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS

PROCESOS PSICOLÓGICOS BÁSICOS

Programa de Lectura y redacción

Idioma extranjero II Francés Grado en EDUCACIÓN PRIMARIA (Mención Francés) 4º curso. Modalidad Presencial

ESCOLA EB 2, 3 PROFESSOR JOSÉ BUÍSEL Portimão PLANIFICACIÓN DE ESPAÑOL 8º AÑO NIVEL II (A2) PLANIFICACIÓN A MEDIO PLAZO CURSO 2009/ 2010

RÚBRICAS POR ÁREA Inglés para D. C.

GUÍA DOCENTE CURSO FICHA TÉCNICA DE LA ASIGNATURA

Habilidades de pensamiento, estilos cognitivos y atención a la diversidad. ÍNDICE

DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA

Competencias Básicas CASTILLA LA MANCHA

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales. Grado en Contabilidad y Finanzas Código G 021

GUÍA DOCENTE Modelización en Ingeniería Hidráulica y Ambiental

DESCRIPCIÓN DE ASIGNATURAS (Orden alfabético) ACTIVIDADES PARA LA COMUNICACIÓN (Sólo nivel inicial)

ÁREA: LENGUA EXTRANJERA. ETAPA: PRIMARIA. CICLO: 1º

PROGRAMA INGLÉS II (B1) CURSO

UNIVERSIDAD DE ALMERIA GUÍA DOCENTE CURSO:

GUÍA DOCENTE Principios de economia

- Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando recursos adecuados de cohesión y coherencia.

PLAN DE TRABAJO DE FRANCÉS DE 2º DE ESO

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE. ASIGNATURA Español para extranjeros II. CURSO ACADÉMICO - SEMESTRE Primer semestre

LA FORMACIÓN Y EL DESARROLLO PROFESIONAL DEL EDUCADOR SOCIAL

GUÍA DOCENTE ANEXO I DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA EQUIPO DOCENTE COORDINADOR/RESPONSABLE DE LA ASIGNATURA OTROS PROFESORES

FACULTAD DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN

ASIGNATURA: BIOLOGÍA. MATERIA: Biología MÓDULO: Fundamental ESTUDIOS: Grado en Química CARACTERÍSTICAS GENERALES* DESCRIPCIÓN. Página 1 de 5.

Lengua y Literatura I ESO

Historia y contenidos disciplinares de Física y Química. ÍNDICE

GUÍA DOCENTE Retórica y métrica literarias

Nuevo HSK Vocabulario CLPS CEFR. C2 Nivel 5 HSK (nivel 5) 2500 C1. HSK (nivel 4) 1200 Nivel 4 B2 HSK (nivel 3) 600 Nivel 3 B1

UNIVERSIDAD NACIONAL DE ASUNCIÓN FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIAS SOCIALES Escuela de Ciencias Sociales y Políticas ECSP/SG/MJFM/COD52 PROGRAMA 2012

CARACTERÍSTICAS GENERALES

MÉTODOS ESPECÍFICOS DE INTERVENCIÓN EN FISIOTERAPIA I

TÉCNICO DEPORTIVO EN FÚTBOL CICLO INICIAL (NIVEL 1)

Idioma Originario Lengua Quechua

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Lengua Española"

DIDÁCTICA Y DINÁMICA DE GRUPOS EN EDUCACIÓN SOCIAL

4º y 5º Psicología de las Discapacidades

Programa de Estudio Curso de Especialización

Técnicas de expresión oral y escrita. ÍNDICE

SOCIOLOGIA DE LA CULTURA

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA:

UNIVERSIDAD DE CIENCIAS EMPRESARIALES Y SOCIALES FACULTAD DE CIENCIAS EMPRESARIALES

GUÍA BREVE SOBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA DE 2º DE BACHARELATO

Guía Docente: Guía Básica

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

NIVEL: LENGUA: ÁREA: NIVEL DE LENGUA (MCER): 4º Secundaria; Opción A Lengua Castellana Matemáticas B1 INTRODUCCIÓN

OBJETIVOS MÍNIMOS DEL PRIMER CICLO

SEGUNDA LENGUA: RUSO I

INSTITUTO DE LENGUAS FRAY BERNARDO DE LUGO O.P.

COMPETENCIAS BÁSICAS INGLÉS PRIMER CICLO DE PRIMARIA

NIVEL: 2º ÁREA: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA PRIMER TRIMESTRE CONCRECIÓN DE LOS OBJETIVOS AL CURSO CRITERIOS DE EVALUACIÓN

SEMINARIOS, TALLERES Y ENCUENTROS CON DIRECTIVOS

Guía Docente

ESCUELA UNIVERSITARIA DE RELACIONES LABORALES DE ELDA GUÍA DOCENTE. Créditos Tipo Curso Periodo DEPARTAMENTOS Y ÁREAS. de conocimiento responsable

FUNDACIÓN LITTERAE FORMACIÓN DEL TRADUCTOR CORRECTOR EN LENGUA ESPAÑOLA (CURSO DE POSGRADO PRESENCIAL PARA TRADUCTORES) CONVENIO FUNDACIÓN LITTERAE

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 4º E.S.O.

Transcripción:

PROGRAMA ÁRABE I CURSO 2014-15 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA CENTRO: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla NOMBRE: Árabe 1 CÓDIGO:660005 Créditos totales (LRU / ECTS): Créditos totales (LRU / ECTS): 4 8 LRU/ 9 ECTS LRU/4,5 ECTS COORDINADOR DESIGNADO POR EL ÁREA: Kadhim H Alshameary Créditos totales (LRU / ECTS): 4 LRU/4,5 ECTS DATOS BÁSICOS DE LOS PROFESORES ÁREA: ÁRABE NOMBRE: KADHIM H MANSI ALSHAMEARY DESPACHO: Instituto de Idiomas, Avda. Reina Mercedes, S/N DIRECCIÓN ELCTRONICA: Kadhim Alshamerary: kadhim@us.es TELÉFONO: 954557855 DIRECCIÓN WEB: Instituto de Idiomas: www.institutodeidiomas.us.es Enseñanza Virtual de la Universidad de Sevilla: http://ev3.us.es INDICE GENERAL DEL PROGRAMA 1- OBJETIVOS 1.1 OBJETIVOS GENERALES 1.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS 2- LIBROS DE TEXTOS 3- BLOQUES TEMÁTICOS 4- METODOLOGÍA 5- EVALUACIÓN 5.1 EXAMEN FINAL 5.2 CRITERIOS DE EVALUACIÓN 5.3 CALIFICACIÓN 6- RECOMENDACIONES 7- COMPETENCIAS 7.1 CONGNITIVAS O CONCEPTUALES 7.2 INSTRUMENTALES O PROCEDIMENTALES 7.3 ACTITUDINALES Y SOCIALES 8- BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA

DATOS ESPECÍFICOS DE LA ASIGNATURA 1- OBJETIVOS 1.1 OBJETIVOS GENERALES Este curso está planteado para que al final del mismo, los alumnos tengan: Conocimiento general de los sistemas gráficos y fonológicos. Vocabulario básico que les ayudará a resolver situaciones sencillas. Conocimiento de las estructuras gramaticales básicas 1.2. ESPECÍFICOS Expresión oral: el alumno será capaz de expresarse por medio de frases y oraciones sencillas. Expresión escrita: el alumno será capaz de entender y escribir textos, carteles y anuncios relacionados con la vida cotidiana. Comprensión oral: se pretende que al final del curso, los alumnos serán capaces de entender conversaciones sencillas cuyo vocabulario ha sido estudiado. Comprensión escrita: al finalizar el curso, el alumno será capaz entender textos vocalizados cuyo léxico trata de temas sobre la vida cotidiana. 2. LIBROS DE TEXTOS Los textos del curso se encuentran en la enseñanza virtual de la universidad de Sevilla y en la página http://www.personal.us.es/kadhim 3. BLOQUES TEMÁTICOS Bloque 1: Introducción a la fonética. Vocales breves y largas. Signos ortográficos. Alfabeto Primera parte. Ejercicios de escritura y fonética. Saludar y despedirse Bloque 2: Alfabeto Segunda parte. El artículo. El demostrativo. Los saludos informales en la sociedad árabe. Equivalencia entre sonidos árabes- Hispanos. Bloque 3: Alfabeto Tercera parte El femenino. El dual. El gentilicio. Actividades diarias Las fiestas musulmanas Bloque 4: Pronombre separados. El demostrativo. Oración nominal. Presente, pasado y futuro. Datos personales. Bloque 5: Formas del verbo Tener. El número. Días de la semana y colores. Partículas de interrogación. Bloque 6: La Terminación por Idafa El comparativo. Negación de la oración nominal. Pedir información

Bloque 7: La oración verbal. Negación de la oración verbal. El uso del verbo querer. El uso del verbo gustar. Presentarse Preguntar por lugar Preguntar y explicar motivos Bloque 8: El uso de Mucho de. El uso de Poco de. El uso de Cada, todos. El uso de Algunos/as, a veces. Hablar de familiares Describir personas Entender e indicar la hora 4. METODOLOGÍA La docencia de esta asignatura será ejercida a través de clases teórico-prácticas que implicarán tanto los profesores como al alumnado en el proceso de enseñanza y aprendizaje. Se propondrán actividades y tareas que permitan la observación de los fenómenos de la lengua y el reconocimiento de las reglas gramaticales y funciones comunicativas que actúan en ellos. Éstas se combinarán con actividades controladas y semi-controladas para facilitar al alumnado la adquisición de las estructuras y funciones de la lengua, y actividades libres, para fomentar la fluidez en la expresión lingüística. El trabajo en el aula y fuera de ella estará fundamentado en la práctica de las distintas destrezas: productivas (expresión oral y escrita); receptivas (comprensión oral y escrita e interpretación de códigos no verbales); y las basadas en la interacción y la mediación. La reflexión sobre la lengua y los aspectos socioculturales e interculturales serán partes fundamentales de los contenidos del curso. El trabajo en grupos y en parejas serán herramientas básicas de nuestro sistema docente. Con estas dinámicas se pretende estimular la interacción y la fluidez en la expresión oral, el apoyo en los compañeros para el aprendizaje común y el fortalecimiento de la confianza en la propia capacidad de expresión. Asimismo, se promoverá el aprendizaje autónomo, dirigido por el profesor, tras haber establecido con éste las necesidades y los objetivos de las distintas actividades a realizar. 5. EVALUACIÓN Prueba escrita Prueba oral La evaluación final constará de una prueba escrita y de una prueba oral posterior. Para pasar a la prueba oral, el alumno tendrá que haber aprobado la parte escrita del curso. La fecha concreta del examen oral de cada alumno se publicará junto con las notas del examen final escrito. En ambas pruebas se abordarán tanto los contenidos como las destrezas correspondientes al nivel A1 según el MCER, de manera proporcional a los objetivos alcanzados en este curso (A1.1), teniendo en cuenta que dicho nivel se completa y consolida en el siguiente. Esta asignatura es anual. Los alumnos contarán con dos convocatorias de exámenes oficiales: junio y septiembre. En el Nivel I una calificación mínima de 7 en la parte escrita (que sería la nota final global) exime del examen oral, que será optativo. 5.1. EXAMEN FINAL Prueba Escrita: duración: 150 minutos - Ejercicios de comprensión oral Puntuación:25% - Ejercicios de comprensión lectora Puntuación:25% - Ejercicios de expresión escrita Puntuación:25%

Prueba oral: duración 8-10 minutos Puntuación:25% En el examen oral el alumno leerá un texto vocalizado y contestará preguntas generales sobre unas imágenes o fotos.

5.2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN Prueba Escrita: se evaluarán la corrección gramatical y ortográfica, la adecuación al tema y el uso adecuado de vocabulario y estructuras correspondientes al nivel. Prueba Oral: Se evaluará la interacción, la adecuación al tema o situación, la fluidez, la corrección gramatical, la pronunciación, la fluidez, el uso activo de vocabulario y estructuras propios del nivel. 5.3. CALIFICACIÓN Para aprobar la prueba escrita el alumno deberá obtener el 50% de la puntuación máxima. Es además requisito imprescindible haber aprobado con el 40% cada una de las competencias de las que consta la prueba: comprensión oral, comprensión lectora y expresión escrita. Para superar la prueba oral el alumno deberá obtener el 40% de la puntuación máxima La nota del examen escrito de la Convocatoria de junio se conservará para la Convocatoria de septiembre. Para más información sobre el sistema de evaluación de este Instituto véase las NORMAS GENERALES, CURSO 2014-15 : http//www.institutodeidiomas.us.es/información-general-normas-generales 6. RECOMENDACIONES Se recomienda: Asistir asiduamente a las clases. Pensar en que estás estudiando un idioma distinto al tuyo. Prestar atención a las estructuras gramaticales. Ver películas en árabe. Leer libros y cuentos infantiles en árabe. Hacer intercambio con estudiantes o emigrantes árabes. Asistir a las actividades culturales que organiza el área o las asociaciones que se interesan por el Árabe y su cultura. 7. COMPETENCIAS 7.1. COGNITIVAS O CONCEPTUALES Comprender textos orales y escritos en árabe dentro de un contexto o registro concreto. Conocer y comprender las reglas de funcionamiento del árabe y saber utilizarlas para comunicarse de manera adecuada a su nivel de competencia lingüística. Organizar y planificar un texto oral y escrito. Conocer y comprender culturas y costumbres de otros países. Saber adecuarse a cada situación concreta sabiendo escoger entre los varios medios, formas y registros de comunicación. 7.2. INSTRUMENTALES O PROCEDIMENTALES Producir textos orales y escritos en árabe adecuándolos a un contexto o registro completo. Hacer un uso rápido, activo y frecuente de la lengua aprendida. Interactuar y mediar en diferentes contextos y situaciones. Colaborar con eficacia en parejas y en grupos de trabajo. Participar activamente en discusiones de grupo. Organizar y supervisar el propio aprendizaje, tomar decisiones y autoevaluarse. Aplicar estrategias apropiadas para compensar, en una situación de comunicación oral o escrita, deficiencias en el dominio del código lingüístico u otras lagunas de comunicación.

7.3. ACTITUDINALES Y SOCIALES Responsabilizarse del propio proceso de aprendizaje e incrementar su autonomía. Adaptarse a nuevas situaciones. Potenciar su relación con otras culturas y su competencia intercultural. Fomentar una actitud reflexiva y crítica basada en la tolerancia y en el respeto hacia las formas socioculturales distintas a la propia. Concienciarse de la necesidad de saber comunicarse en distintas lenguas en la formación y futura actividad de cualquier profesional. 8. BIBLOGRAFÍA RECOMENDADA Material complementario elaborado por el Área y disponible en la plataforma de Enseñanza Virtual de la Universidad de Sevilla y en http//www.arabeestandar.com Zahiya Al-Qafsi, Al-arabiya Almu>sira, Instituto de Aburguiba, Túnez Gramática: - Haykal, A, Curso de árabe, Ed. Hiperión,1983,ISBN:84-7517-104-4 - Corriente, F, Gramática árabe, ed., Herder, Barcelona, 1988. ISBN:84-254-1649-3 Diccionarios: - Diccionario monolingüe: Almunjid fi alluga walulum, ed. Dar-almashriq. Beirut - Diccionario bilingüe: Corriente, F. Diccionario árabe-español, ed. Herder, Barcelona, 1991, ISBN: 8425417635