Parte 9: Sistema HR o HV. for bolt and nut assemblies. HV. Rondelles indicatrices de précontrainte pour les boulons. cuya Secretaría desempeña ASEFI.

Documentos relacionados
norma española UNE-EN ISO Características mecánicas de los elementos de fijación de acero al carbono y acero aleado Rosca

Rosca de paso grueso y rosca de paso fino. que a su vez adopta la Norma Internacional ISO 898-1:2013. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 898-1

Parte 10: Sistema HRC. Conjuntos de tornillo y tuerca con precarga calibrada. Boulons (vis + écrou + rondelle) à précontrainte calibrée.

norma española UNE-EN DOCUMENTO UNE-EN EXTRACTO DEL Apoyos estructurales Parte 8: Apoyos guía y apoyos de bloqueo Marzo 2009 TÍTULO

componentes estructurales components.

norma española UNE-EN 545 Requisitos y métodos de ensayo Noviembre 2011 TÍTULO para canalizaciones de agua CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

norma española Equipos deportivos de acceso libre Requisitos, incluyendo seguridad y métodos de ensayo Mayo 2011 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES

Productos aislantes térmicos para aplicaciones. Especificación. norma anula y sustituye a las Normas UNE-EN 13163:2002 y

norma española UNE-EN Accesorios para tuberías soldados a tope requisitos de inspección específicos Septiembre 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aceros para temple y revenido

Tableros contrachapados. Especificaciones EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 636:2012+A1 LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Productos laminados en caliente de aceros para estructuras

Formwork. General Design, performance requirements and verifications. Coffrage. Conception générale, exigences de performance and vérifications.

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN y equipos para el transporte de pacientes ambulancias de carretera

norma española UNE-EN 13170:2013+A1 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 13170:2013+A1 Productos manufacturados de corcho expandido (ICB) Especificación

Vidrio para la edificación. Acristalamiento con sellante estructural EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Mezclas bituminosas. Parte 24: Resistencia a la fatiga EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN : A1

Grúas puente y grúas de pórtico. Cranes. Bridge and gantry cranes. Appareils de levage à charge suspendue. Ponts roulants et portiques.

norma española Grúas cargadoras Septiembre 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 131 Cobre y sus aleaciones, cuya secretaría desempeña UNICOBRE.

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Grúas Grúas puente y grúas de pórtico Noviembre 2011 TÍTULO CORRESPONDENCIA

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero

norma española UNE-EN Recipientes a presión no sometidos a llama Parte 5: Inspección y ensayos Julio 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES

Parte 2: Dinteles. Specification for ancillary components for masonry. Part 2: Lintels. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 845-2

Pilotes perforados. Execution of special geotechnical work. Bored piles. Exécution des travaux géotechniques spéciaux. Pieux forés.

Conoce las exigencias de fabricación y diseño para los elementos de fijación en las estructuras metálicas?

Eurocódigo 7: Proyecto geotécnico. Parte 1: Reglas generales. Eurocode 7: Geotechnical design. Part 1: General rules.

norma española reacción al fuego Mayo 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES :2007+A1:2009.

Productos prefabricados de hormigón. Placas alveolares. Precast concrete products. Hollow core slabs.

Bicicletas de carreras. Racing bicycles. Safety requirements and test methods. Bicyclettes de course. Exigences de sécurité et méthodes d'essai.

norma española Materiales para el envase primario de medicamentos Requisitos particulares para la aplicación de la ISO 9001:2008, (ISO 15378:2011)

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Almacenaje en estanterías metálicas Estantería regulable para carga paletizada

Tubos de acero soldados para usos a presión. Condiciones técnicas de suministro. Parte 7: Tubos de acero inoxidable

Bicicletas de paseo. City and trekking bicycles. Safety requirements and test methods. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 14764

Sillas de ruedas de propulsión manual

Trabajos en tensión. Guantes de material aislante. Live working. Gloves of insulating material. Travaux sous tension. Gants en matériau isolant.

TÍTULO electrónicos programables relacionados con la. Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 203 Equipamiento eléctrico

norma española UNE-EN 13163:2013+A1 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 13163:2013+A1 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación

nurato (PIR) para colada in situ Parte 1: Especificaciones para los sistemas de rígida antes de la instalación

Rampas nivelables. Requisitos de seguridad. Dock levellers. Safety requirements. Rampes ajustables. Prescriptions de sécurité. DOCUMENTO UNE-EN 1398

Bridas y sus uniones. Parte 1: Bridas de acero EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

Productos sanitarios para odontología. Dentistry. Medical devices for dentistry. Instruments. Secretaría desempeña FENIN. DOCUMENTO UNE-EN 1639

Bridas y sus uniones. Parte 1: Bridas de acero. +A1:2013 y EN :2007+A1:2013/AC:2014. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN :2008+A1

Fusibles de baja tensión. Parte 1: Reglas generales. Low-voltage fuses. Part 1: General requirements.

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 131 Cobre y sus aleaciones, cuya secretaría desempeña UNICOBRE.

Fresas para mecanizado a alta velocidad. Requisitos de seguridad (ISO 15641:2001) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 15641

WC pans and WC suites with integral trap. Cuvettes de WC et cuvettes à réservoir attenant à siphon intégré. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 997:2013+A1

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Equipos electromédicos

norma española UNE-EN Aparamenta de baja tensión y combinados fusibles Octubre 2009 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES que a su

Proyecto de estructuras de acero. Parte 1-11: Cables y tirantes. y EN :2006/AC:2009. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Aerogeneradores. Wind turbines. Part 23: Full-scale structural testing of rotor blades. que a su vez adopta la Norma Internacional IEC :2014.

Requisitos de seguridad y ensayos. Junction boxes for photovoltaic modules. Safety requirements and tests. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 62790

Execution of special geotechnical works. Micropiles. Exécution de travaux géotechniques spéciaux. Micropieux. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 14199

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Ropa de protección para motociclistas profesionales

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Ropa de protección para motociclistas profesionales

norma española ensayos de resistencia al fuego excluidas las instalaciones de Mayo 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

norma española UNE-EN 300 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 300 Tableros de virutas orientadas (OSB) Definiciones, clasificación y especificaciones

Colocación en obra. Windows. Installation on site. Fenêtre. Installation au chantier. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE 85219

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Vidrio para la edificación de capa Vidrio Parte 1: Definiciones y clasificación

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 202 Instalaciones eléctricas, cuya secretaría desempeña AFME.

Equipo de tierra para aeronaves. Requisitos específicos EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

Especificaciones del producto. Métodos de ensayo. Garde-corps périphériques temporaires. Spécification du produit. Méthodes déssai.

Indicadores químicos. Parte 1: Requisitos generales (ISO :2014). que a su vez adopta la Norma Internacional ISO :2014.

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Diseño de símbolos gráficos utilizables en la documentación técnica de productos

Sistemas de gestión de la calidad Directrices para la aplicación de la Norma ISO 9001:2015

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aceros de construcción soldables para estructuras marinas fijas

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aplicaciones ferroviarias

Aplicaciones ferroviarias. Parte 3: Requisitos de diseño EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

Aplicaciones ferroviarias. Parte 3: Requisitos de diseño EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

Maquinaria para la industria alimentaria. Tanques refrigerantes de leche a granel para granjas. for use, safety and hygiene.

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Suelos de madera y parqué Características, evaluación de conformidad y marcado

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 82 Metrología y calibración, cuya secretaría desempeña CEM.

Maquinaria agrícola. Parte 1: Requisitos generales (ISO :2013) Agricultural machinery. Safety. Part 1: General requirements. (ISO :2013).

norma española UNE-EN DOCUMENTO UNE-EN EXTRACTO DEL Especificaciones y requisitos Abril 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES

Aplicaciones ferroviarias. Equipos eléctricos para el material rodante. Parte 3: Componentes electrotécnicos EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Proyecto y construcción. Serres: Calcul et construction. Partie 1: Serres de production. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Baldosas de hormigón. Especificaciones y métodos de ensayo. Concrete paving flags. Requirements and test methods.

Procedimientos de muestreo para la inspección por variables. única y un nivel de calidad aceptable (NCA) único

Transformadores de potencia. Parte 11: Transformadores de tipo seco. Power transformers. Part 11: Dry-type transformers. antes de

norma española Compuertas elevadoras Requisitos de seguridad Parte 2: Plataformas elevadoras para pasajeros Febrero 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA

Sistemas de abastecimiento de agua contra incendios. Water supplies systems for fire fighting.

TÍTULO electrónicos programables relacionados con la. Parte 6: Directrices para la aplicación de las Normas IEC e IEC

Unidades de almacenamiento de seguridad. Parte 2: Sistemas de depósito EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

norma española Bombas de lucha contra incendios Motobombas portátiles Seguridad y requisitos de funcionamiento, ensayos Julio 2009 TÍTULO

que a su vez adopta la Norma Internacional IEC :2014. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

TÍTULO destinados para su utilización en condiciones de contaminación. Parte 1: Definiciones, información y principios generales

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aparatos electrodomésticos y análogos

Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Norma de producto. control de humos. resistancee or smoke control characteristics.

Parte 1-2: Reglas generales. Proyecto de estructuras sometidas al fuego

Anejo 2: Relación de normas UNE

norma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Dispositivos de seguridad para la protección contra la presión excesiva

Cables eléctricos Cables de carga para vehículos eléctricos

Instalaciones eléctricas de baja tensión. características generales, definiciones. caractéristiques générales, définitions

norma española UNE-EN Aerogeneradores red Septiembre 2009 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

Consumibles para el soldeo Electrodos revestidos para el soldeo manual por arco de aceros resistentes a la fluencia Clasificación (ISO 3580:2017)

Respuesta humana a las vibraciones. Instrumentos de medida (ISO 8041:2005) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 8041

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Calderas acuotubulares e instalaciones auxiliares

Lavavajillas eléctricos para uso doméstico

norma española Seguridad de las carretillas de manutención Funcionamiento en atmósferas potencialmente explosivas nieblas y polvos

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Instalaciones fijas de lucha contra incendios Sistemas equipados con mangueras

Transcripción:

norma española UNE-EN 14399-9 Septiembre 2010 TÍTULO Conjuntos de elementos de fijación estructurales de alta resistencia para precarga Parte 9: Sistema HR o HV Conjuntos de tornillo y tuerca con indicadores directos de tensión High-strength structural bolting assemblies for preloading. Part 9: System HR or HV. Direct tension indicators for bolt and nut assemblies. Boulonnerie de construction métallique à haute résistance apte à la précontrainte. Partie 9: Système HR ou HV. Rondelles indicatrices de précontrainte pour les boulons. CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 14399-9:2009. OBSERVACIONES ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTNN 17 Elementos de fijación cuya Secretaría desempeña ASEFI. Editada e impresa por AENOR Depósito legal: M 41705:2010 LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A: 26 Páginas AENOR 2010 Reproducción prohibida Génova, 6 28004 MADRID-España info@aenor.es www.aenor.es Tel.: 902 102 201 Fax: 913 104 032 Grupo 17

ÍNDICE Página PRÓLOGO... 6 INTRODUCCIÓN... 7 1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN... 7 2 NORMAS PARA CONSULTA... 8 3 INDICADORES DIRECTOS DE TENSIÓN... 9 3.1 Medidas... 9 3.2 Especificaciones y normas de referencia... 11 3.3 Ensayos de desempeño de los indicadores directos de tensión... 11 3.4 Método de ensayo para medir las cargas de compresión (todos los acabados) en los indicadores directos de tensión... 12 3.4.1 Generalidades... 12 3.4.2 Aparatos de ensayo... 12 3.4.3 Sistema de carga de compresión... 12 3.4.4 Bloques soporte... 12 3.4.5 Bloques portantes... 14 3.4.6 Calibración... 14 3.4.7 Procedimiento de ensayo... 14 3.5 Marcado del indicador directo de tensión... 16 3.6 Designación del indicador directo de tensión... 16 4 ARANDELAS DEL LADO DEL TORNILLO Y ARANDELAS DEL LADO DE LA TUERCA... 17 4.1 Medidas... 17 4.2 Especificaciones y normas de referencia para arandelas del lado de la tuerca y arandelas del lado del tornillo... 19 4.3 Marcado... 20 4.3.1 Arandelas del lado de la tuerca... 20 4.3.2 Arandelas del lado del tornillo... 20 4.4 Designación... 20 4.4.1 Arandelas del lado de la tuerca... 20 4.4.2 Arandelas del lado del tornillo... 21 5 CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES... 21 5.1 Conjuntos... 21 5.2 Características funcionales de los indicadores directos de tensión en el conjunto... 22 5.3 Características funcionales de los conjuntos tornillo/tuerca/arandela(s)/indicador directo de tensión... 23 5.3.1 Generalidades... 23 5.3.2 Procedimiento de ensayo... 23 ANEXO A (Informativo) CONDICIONES Y PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO ESPECIALES... 25 BIBLIOGRAFÍA... 26

Figuras Figura 1 Dimensiones de los indicadores directos de tensión del tipo arandela compresible (ejemplo con seis protrusiones)... 10 Figura 2 Bloque soporte... 13 Figura 3 Medidas del bloque soporte... 13 Figura 4 Pasos para la determinación de la carga de compresión... 16 Figura 5 Dimensiones de las arandelas del lado del tornillo... 17 Figura 6 Dimensiones de las arandelas del lado del tornillo... 18 Figura 7 Apriete del montaje por rotación de la tuerca... 21 Figura 8 Apriete del montaje mediante rotación de la cabeza del tornillo... 22 Figura 9 Verificación de la distancia del indicador (ejemplo con seis protrusiones)... 23 Tablas Tabla 1 Sistemas de conjuntos tornillo/tuerca/arandela... 7 Tabla 2 Medidas de los indicadores directos de tensión del tipo arandela compresible... 10 Tabla 3 Especificaciones y normas de referencia... 11 Tabla 4 Cargas de compresión del indicador a las distancias apropiadas (véase la tabla 9)... 12 Tabla 5 Medidas del bloque soporte... 14 Tabla 6 Medidas de las arandelas del lado del tornillo... 18 Tabla 7 Medidas de las arandelas del lado del tornillo... 19 Tabla 8 Especificaciones y normas de referencia... 20 Tabla 9 Espesor de las galgas de profundidad... 22 Tabla 10 Requisitos de la galga de profundidad... 23

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN Este documento especifica, junto con la Norma EN 14399-1, los requisitos para los conjuntos de tornillos y tuercas estructurales de alta resistencia, con anchuras entre caras grandes, de sistemas HR o HV, incluyendo los requisitos para dimensiones generales, tolerancias, materiales y desempeño para dos tipos, H8 y H10, de indicadores directos de tensión compresibles tipo arandela, arandelas del lado del tornillo y arandelas del lado de la tuerca apropiadas para uniones precargadas. Los conjuntos incluyen los diámetros nominales de rosca M12 hasta M36 incluido y las clases de calidad 8.8/8, 8.8/10 y 10.9/10. Los conjuntos de tornillos y tuercas de este documento han sido diseñados para permitir una precarga de al menos 0,7 f ub A s 1) conforme a la Norma EN 1993-1-8:2005 (Eurocódigo 3) y para obtener una ductilidad predominantemente por alargamiento plástico del tornillo para los sistemas HR conforme a la Norma EN 14399-3 o por deformación plástica de las roscas acopladas para los sistemas HV conforme a la Norma EN 14399-4; también tornillos avellanados y ajustados conforme a las Normas EN 14399-7 y -8 respectivamente. Los conjuntos de tornillo y tuerca conforme a este documento pueden incluir arandela(s) conforme a la Norma EN 14399-6 o a la Norma EN 14399-5 (bajo la tuerca únicamente). El propósito de los indicadores directos de tensión es mostrar que se alcanza una precarga definida en el tornillo. El indicador directo de tensión puede utilizarse solo o con arandela en el lado del tornillo o arandelas del lado de la tuerca conforme a esta norma. En ambos casos, es esencial que el indicador directo de tensión se utilice como parte de un conjunto conforme a la Norma EN 14399-1. Para cumplir la Norma EN 14399-1, es esencial que los conjuntos sean suministrados por un solo fabricante y que incluyan tornillos, tuercas, arandelas e indicadores directos de tensión. NOTA 1 Debe prestarse atención a la importancia de asegurar que las uniones se usan correctamente si se quieren obtener resultados satisfactorios. El método de ensayo para la aptitud a la precarga se especifica en la Norma EN 14399-2 y se complementa en el capítulo 5. En la Norma EN 1090-2 se proporcionan directrices sobre el uso de los indicadores directos de tensión tipo arandela compresible. NOTA 2 Los indicadores directos de tensión de tipo arandela compresible también se conocen como arandelas indicadoras de carga. 2 NORMAS PARA CONSULTA Las normas que a continuación se indican son indispensables para la aplicación de esta norma. Para las referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición de la norma (incluyendo cualquier modificación de ésta). EN 13811 Sherardización. Recubrimiento por difusión del zinc sobre productos férreos. Especificaciones. EN 14399-1:2005 Conjuntos de elementos de fijación estructurales de alta resistencia para precarga. Parte 1: Requisitos generales. EN 14399-2:2005 Conjuntos de elementos de fijación estructurales de alta resistencia para precarga. Parte 2: Ensayo de aptitud a la precarga. EN 14399-3 Conjuntos de elementos de fijación estructurales de alta resistencia para precarga. Parte 3: Sistema HR. Conjuntos de tornillo y tuerca de cabeza hexagonal. 1) f ub es la resistencia nominal a la tracción (R m) y A s es el área de esfuerzo del tornillo.

EN 14399-4 Conjuntos de elementos de fijación estructurales de alta resistencia para precarga. Parte 4: Sistema HV. Conjuntos de tornillo y tuerca de cabeza hexagonal. EN 14399-5 Conjuntos de elementos de fijación estructurales de alta resistencia para precarga. Parte 5: Arandelas planas. EN 14399-6 Conjuntos de elementos de fijación estructurales de alta resistencia para precarga. Parte 6: Arandelas planas achaflanadas. EN 14399-7 Conjuntos de elementos de fijación estructurales de alta resistencia para precarga. Parte 7: Sistema HR. Conjuntos de tornillo de cabeza avellanada y tuerca. EN 14399-8 Conjuntos de elementos de fijación estructurales de alta resistencia para precarga. Parte 8: Sistema HV. Conjuntos de tornillo calibrado y tuerca de cabeza hexagonal. EN ISO 3269:2000 Elementos de fijación. Control de recepción. (ISO 3269:2000). EN ISO 4759-3 Tolerancias para los elementos de fijación. Parte 3: Arandelas planas para pernos, tornillos y tuercas. Productos de clase A y C. (ISO 4759-3:2000). EN ISO 6507-1 Materiales metálicos. Ensayo de dureza Vickers. Parte 1: Método de ensayo. (ISO 6507-1:2005). EN ISO 6508-1 Materiales metálicos. Ensayo de dureza Rockwell. Parte 1: Método de ensayo (escalas A, B, C, D, E, F, G, H, K, N, T). (ISO 6508-1:2005). EN ISO 7500-1 Materiales metálicos. Verificación de máquinas de ensayos uniaxiales estáticos. Parte 1: Máquinas de ensayo de tracción/compresión. Verificación y calibración del sistema de medida de fuerza. (ISO 7500-1: 2004)