verdejo 100 % verdejo. Selección de la variedad verdejo procedente de los viñedos mejor situados en el corazón de la Mancha. Elaborado con una micro maceración de los hollejos para extraer el mayor potencial posible de aromas primarios. 14.000 botellas. Mariscos, pescados, quesos, pastas, perfecto para acompañar arroces de marisco y arroces caldosos. Temperatura de servicio 4 6 ºC. De color amarillo pajizo. Muy intenso en nariz, con aromas a frutas exóticas, cítricos, hierbas del monte y flores blancas, con recuerdos a melocotón y albaricoque muy maduros. En boca es sabroso, fresco, equilibrado, con volumen, de exquisita acidez, con un final donde aparece el característico toque amargo muy elegante del verdejo que invita a seguir degustando este interesante vino. 100% Verdejo. Selection of Verdejo grapes from the best vineyards in the heart of La Mancha region. Produced exclusively with this variety, with a micro maceration to obtain the best of it s primary aromas. Number of bottles 14,000 units. Recomended with Sea food, fish, cheese, pasta. Perfect with any rice dish with sea food and fish. Serving Temperature 4 6 ºC. Pale yellow colour, with a very intense nose, exotic fruit aromas, citrics, natural herbs and white flowers, with hints of peach and mature apricots. In mouth it is very tasteful, fresh, very well balanced, with volume, perfect acidity, and a characteristic end where some typical Verdejo elegant bitter shows up, inviting you to keep enjoying this delightful wine. Grado alcohólico 12,00 (20/20 % vol.) 5,10 g/l tartárico PH 3,65 80 mg/l Materias reductoras 2,2 g/l Alcohol Volume 12,00 (20/20 % vol.) 5,10 g/l Tartaric PH 3,65 Total Sulphytes 80 mg/l 2,2 g/l
tempranillo 100 % tempranillo. Uva cultivada como tradición artesanal. Procedente de nuestras variedades de uvas tintas, se elabora tras una corta maceración en frío del mosto flor sin que llegue a fermentar hasta alcanzar la coloración deseada, a continuación se separa el mosto de la parte sólida y se deja fermentar a bajas temperaturas. 12.500 botellas. Pescados, patés, frutos secos, chocolate, trufas. Temperatura de servicio 6 8 ºC. Un rosado de «lágrima» de color expresivo, procedente de las variedades de uva tinta tempranillo. Fragante en nariz con nítidos matices a hierbas del monte y recuerdos a frutas rojas,con un conseguido equilibrio acidez/cuerpo en boca, dotado de agradables y frescos sabores. Tempranillo 100%, grapes grown according to tradition. Proceeding from our red grape varieties, it is elaborated after a short cold maceration without pressing (free run wine) and before it begins to ferment until it has reached the desired colour. Afterwards the must is separated from the solid part and it is allowed to ferment at low temperature. Number of bottles 12,500 units. Recomended with Fish, pâtés, dried fruits, chocolate, truffles. Serving Temperature 6 8 ºC. A free run rosé wine (vin de goutte) with an expressive colour proceeding from the red grape varieties of Tempranillo. Fragrant on nose with clear notes of mountain herbs and reminiscences of red fruits, with a good balance of acidity/body in mouth filled with fresh and pleasant flavours. 5,96 g/l tartárico Acidez volátil 0,26 97 mg/l Contenido en azúcares 2,2 g/l 5,96 g/l Tartaric Total Sulphytes 97 mg/l 2,55 g/l
tempranillo 3 meses 100 % tempranillo, uva cultivada como tradición artesanal. Tinto tradicional de temperatura controlada, con largas trasiegas en barrica de roble. 120.000 botellas. Aves, caza, guisos y carnes rojas. Nuestra variedad tempranillo, cultivada en nuestro propio pago, tras largas trasiegas en barrica de roble americano, nos sorprende con notas a frutas rojas maduras y ciertos tonos florales bien conjuntados con las sensaciones de nuestras buenas maderas. En boca tiene buen paso, equilibrio y unos taninos bien integrados que lo definen como un buen vino de roble, de corte moderno e innovador. 100% Tempranillo, grapes grown according to tradition. Traditional elaboration with long cold macerations, alcoholic and malolactic fermentation at a controlled temperature followed by 3 months aging in French and American oak casks. Number of bottles 120,000 units. Recomended with Poultry, game, stews and red meat. Our Tempranillo variety grown in our own Pago estate, after long rackings in american oak casks, surprises us with notes of red matured fruits and certain floral tones well combined with the sensations of our high-quality wood. In mouth it has a pleasant balanced passage and well integrated tannins that define it as an exceptional oak wine with a modern and innovative cut. 5,96 g/l tartárico Acidez volátil 0,26 97 mg/l Contenido en azúcares 2,2 g/l 5,96 g/l Tartaric Total Sulphytes 97 mg/l 2,55 g/l
syrah 6 meses 100 % syrah, uva cultivada como tradición artesanal. Larga maceración en frío, con posterior fermentación alcohólica a 18 ºC, seguido de largas trasiegas en barrica nueva de roble, donde tiene lugar la fermentación maloláctica. Añada 2012. 90.000 botellas. Asados, carnes de caza, platos a la cazuela y guisos. De atractivo color rojo cereza con ribetes violáceos de gran intensidad. En nariz revela elegantes fragancias a frutas como el melocotón y la cereza, que se combinan con los bálsamos y los toques a regaliz aportados por la estancia en barrica de roble francés, tanino amable en boca, con toques florales y buen equilibrio entre alcohol y acidez. Appelation of Origin 100% Syrah, grapes grown according to tradition. 100% syrah. Long cold maceration followed by alcohol fermentation at 18ºC and long rakings in new oak casks where the malolactic fermentation takes place. Vintage 2012. Number of bottles 90,000 units. Recomended with Roast meat, stews and game. Attractive red cherry colour with intense purple hues. On nose it reveals elegant fragrances of fruits such as peaches and cherries that combine with balms and touches of liquorice aquired by its aging in French oak barrels. Pleasant tannins in mouth with flower touches and a good balance between alcohol and acidity. Densidad 994,5 (20/20) 5,10 g/l tartárico PH 3,60 56 mg/l Contenido en azúcares 2,48 g/l Intensidad colorante 13 Density 994,5 (20/20) 5,10 g/l Tartaric PH 3,60 Total Sulphytes 56 mg/l 2,48 g/l
tempranillo-cabernet 12 meses 75 % tempranillo y 25 % cabernet sauvignon, uvas cultivadas mediante técnicas tradicionales. Larga maceración en frío, con posterior fermentación alcohólica a 18 ºC, seguido de largas trasiegas en barrica nueva de roble, donde tiene lugar la fermentación maloláctica. Añada 2010. 50.000 botellas. Asados, carnes de caza, platos a la cazuela y guisos. Excelente color rojo púrpura, muy expresivo. Aroma potente donde destaca la fruta del tempranillo más tradicional, con positivas fragancias florales y exóticas aportadas por la variedad cabernet sauvignon, con recuerdos tostados tras su estancia en barricas de roble francés. Paso de boca amable, fresco y dinámico, de elegante estructura. 75% Tempranillo & 25% Cabernet Sauvignon, grapes grown following traditional techniques. Traditional winemaking process with a prolonged cold maceration until reaching the maximum expression of the Tempranillo varietal. Vintage 2010. Number of bottles 50,000 units. Recomended with Roast meat, game, beef and stews. Excellent and expressive red purple colour. Strong aroma emphasizing the fruit of the more traditional Tempranillo grape with positive floral and exotic fragrances contributed by the Cabernet Sauvignon grape after being in French oak barrels. The right acidity makes it fresh and lively with a pleasant finish. Densidad 994,5 (20/20) 5,50 g/l tartárico PH 3,68 70 mg/l Contenido en azúcares 1,60 g/l Intensidad colorante 13 Density 994,5 (20/20) 5,50 g/l Tartaric PH 3,68 Total Sulphytes 70 mg/l 1,6 g/l