Sensor inteligente GD-500

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sensor inteligente GD-500"

Transcripción

1 Sensor inteligente GD-500 Manual Spanish Edición 06/09 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida en este documento y en cualquier documentación relacionada. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA

2 Nordson Corporation agradece las solicitudes de información, comentarios y preguntas acerca de sus productos. Encontrará información general acerca de Nordson en Internet accediendo a la siguiente dirección: Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de Nordson. Nordson se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso Reservados todos los derechos Marcas comerciales AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Color-on-Demand, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, EFD, ESP, e stylized, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, HDLV, Heli-flow, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OptiMix, Package of Values, Pattern View, PermaFlo, Plasmod, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Sure Wrap, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, Ultrasaver, UpTime, u TAH, Vantage, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Watermark y When you expect more. son marcas comerciales registradas de Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, Blue Series, Bravura, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Controlled Fiberization, Control Weave, ContourCoat, CPX, cscan+, Cyclo-Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraPUR, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, e.dot+, Emerald, Encore, E-Nordson, Equi=Bead, FillEasy, Fill Sentry, FlowCoat, Fluxplus, Get Green With Blue, GreenUV, G-Net, G-Site, ion, Iso-Flex, itrend, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, Myritex, Nano, OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PicoDot, Pinnacle, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Precisecoat, Process Sentry, Pulse Spray, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, SureFoam, Sure Mix, SureSeal, Swirl Coat, TinyCure, Trade Plus, ThruWave, TrueCoat, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasmart, Universal, ValueMate, VersaDrum, VersaPail, Vista, Web Cure y 2 Rings (Design) son marcas comerciales de Nordson Corporation. Las denominaciones y marcas comerciales de este documento son marcas registradas que cuando se usan por terceros para sus propios propósitos, pueden significar una violación de los derechos del propietario Nordson Corporation

3 Introduction O-1 Nordson International Country Phone Fax Europe Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Finishing Nordson UV Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307

4 O-2 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan Japan North America Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_M Nordson Corporation All rights reserved

5 Tabla de materias I Tabla de materias Avisos de seguridad Personal especializado Uso previsto Señales de alerta de seguridad Regulaciones y aprobaciones Seguridad para personal Peligro de incendio Medidas en caso de funcionamiento irregular Desecho Resumen del sistema Componentes del sistema Sensor inteligente GD LEDs del sensor inteligente GD Activador Encoder Instalación Equipo requerido Desembalaje del sensor GD Dimensiones Directrices de montaje Opciones de montaje Conjunto de soporte tipo 1: rectangular para rueda adhesiva Conjunto de soporte tipo 2: recto para rueda adhesiva Conjunto de soporte tipo 3: en línea recta Montaje del sensor inteligente GD Conexiones de cable Conexión al sensor inteligente Conexión al activador Preparación Resumen del funcionamiento Cuándo ajustar los ajustes de servicio Pantalla del sensor inteligente GD Proceso de aprendizaje Pantalla de propiedades Mantenimiento Lista de piezas Piezas del sensor inteligente GD Piezas del kit de soporte de montaje Nordson Corporation

6 II Tabla de materias 2009 Nordson Corporation

7 Sensor inteligente GD Sensor inteligente GD-500 Avisos de seguridad Leer esta sección antes de utilizar el equipo. Esta sección contiene las recomendaciones y normas aplicables para instalación, operación y mantenimiento seguros (a partir de aquí denominados uso ) del producto descrito en este documento (a partir de aquí denominado equipo ). Más información de seguridad, en forma de mensajes de alerta de seguridad específicos, aparece a lo largo de este documento según sea necesario. AVISO: Si se hace caso omiso de los mensajes de seguridad, las recomendaciones y los procedimientos para evitar peligros proporcionados en este documento, pueden originarse lesiones personales, incluso la muerte, o daños en el equipo o la propiedad. Personal especializado Los propietarios del equipo son responsables de que el equipo Nordson se instala, maneja y repara por personal especializado. El personal especializado será físicamente capaz de desarrollar todas las tareas requeridas, estará familiarizado con todas las reglas y normas de seguridad de importancia, y habrá sido preparado para instalar, manejar y reparar el equipo. Uso previsto Utilizar el equipo Nordson de forma distinta a la descrita en la documentación entregada con el equipo puede tener como resultado lesiones personales o daños a la propiedad. Algunos ejemplos de usos inadecuados del equipo son utilizar materiales incompatibles realizar cambios no autorizados quitar o hacer bypass en protecciones o interconexiones de seguridad utilizar piezas dañadas o incompatibles utilizar equipos auxiliares inapropiados manejar el equipo excediendo los valores máximos 2009 Nordson Corporation

8 2 Sensor inteligente GD-500 Señales de alerta de seguridad La siguiente señal de alerta de seguridad y las palabras de aviso se utilizan a lo largo de este documento para alertar al lector de los peligros para la seguridad personal o para identificar condiciones que pueden provocar daños en el equipo o la propiedad. Cumplir toda la información de seguridad que acompaña a la palabra de aviso. AVISO: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones personales, incluso la muerte. PRECAUCION: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones personales menores o moderadas. PRECAUCION: (Usada sin la señal de alerta de seguridad). Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo o la propiedad. Regulaciones y aprobaciones Asegúrese que todo el equipo está aprobado para el entorno que se va a utilizar. Cualquier aprobación obtenida por el equipo Nordson será anulada si no se siguen las instrucciones de instalación, manejo y reparación. Todas las fases de la instalación del equipo deben cumplir con todas las legislaciones Federal, Estatales y Locales. Seguridad para personal Siga estas instrucciones para evitar lesiones. No maneje o repare el equipo si no es personal. No maneje el equipo a menos que los dispositivos de seguridad, puertas o cubiertas estén intactas y las interconexiones de seguridad automáticas funcionen correctamente. No realice puentes o desarme ningún dispositivo de seguridad. Mantenga libre el equipamiento en movimiento. Antes de ajustar o reparar el equipo de movimiento, corte el suministro de tensión y espere hasta que el equipo se pare completamente. Enclave la tensión y asegure el equipo para evitar movimientos no deseados. Alivie (purgue) la presión hidráulica y neumática antes de ajustar o reparar sistemas o componentes a presión. Desconecte, enclave y cierre los interruptores antes de reparar los componentes eléctricos Nordson Corporation

9 Sensor inteligente GD Obtenga y lea la Hoja de Datos de Seguridad (MSDS) de todos los materiales utilizados. Para un manejo seguro de los materiales, y los dispositivos de protección del personal recomendado, siga las instrucciones del fabricante. Para evitar lesiones o por seguridad, este alerta de los riesgos menos evidentes en el lugar de trabajo, que normalmente no pueden ser eliminados completamente, como superficies calientes, bordes afilados, circuitos activados y partes en movimiento que no pueden protegerse. Peligro de incendio Para evitar un fuego o una explosión, siga estas instrucciones. No fume, suelde, triture o utilice llamas abiertas cuando se utilicen o almacenen materiales inflamables. Evite concentraciones peligrosas de partículas o vapores volátiles, con ventilación suficiente. Ver los códigos locales o la MSDS del material como guía. No desconecte circuitos eléctricos activos mientras se trabaja con materiales inflamables. Desconecte toda la tensión en el interruptor de corte para evitar chispas. Conozca la posición de los botones de emergencia, válvulas de corte y extintores. Si se produce un fuego en la cabina de aplicación, corte inmediatamente el sistema de aplicación y ventiladores de escape. Limpie, mantenga, compruebe y repare el equipo de acuerdo con las instrucciones de la documentación del equipo. Utilice únicamente piezas diseñadas para el equipo original. Contacte con Nordson para información y aviso sobre las piezas. Medidas en caso de funcionamiento irregular Si el sistema o cualquier componente del sistema funciona de forma irregular, desconecte inmediatamente el equipo y realice los siguientes pasos: Desconecte y bloquee la alimentación eléctrica. Cierre las válvulas neumáticas de desconexión y elimine la presión. Identifique el motivo del fallo y corríjalo antes de volver a conectar el sistema. Desecho Deseche el equipo y materiales usados en el manejo y reparación de acuerdo con las regulaciones locales Nordson Corporation

10 4 Sensor inteligente GD-500 Resumen del sistema Este manual describe la instalación, la conexión, la configuración, el funcionamiento y la interfaz del sensor inteligente GD-500 cuando se utiliza junto con el sistema de control LogiComm en una aplicación de cajas de cartón plegables. El sensor inteligente GD-500 monitoriza si en las aplicaciones de adhesivo líquido como, por ejemplo, la soldadura lateral, el potenciómetro de rueda o el encolado por extrusión, hay demasiado adhesivo o es insuficiente. Fig. 1 Componentes del sistema 1. Módulo de control LogiComm 2. Panel de pantalla táctil 3. Sensor inteligente GD Encoder 2009 Nordson Corporation

11 Sensor inteligente GD Componentes del sistema Se requieren los siguientes componentes: Sensor inteligente GD-500 Encoder Sistema de control LogiComm (módulo de control y panel de pantalla táctil) Sensor inteligente GD-500 Fig. 2 Sensor inteligente GD-500 para plegadoras de cajas de cartón 1. LEDs del sensor 4. Activador 2. Sensor 5. Conector de entrada de 3. Brazos del sensor/guías de tensión/salida de señal producto 6. Absorbedor de descargas y pernos de montaje 2009 Nordson Corporation

12 6 Sensor inteligente GD-500 LEDs del sensor inteligente GD-500 Fig. 3 Identificación de los LEDs 1. Blanco 2. Verde 3. Amarillo 4. Rojo 5. Verde El estado del LED indica las siguientes condiciones de sistema: Ítem Color del LED Estado 1 Blanco Tensión del sensor 2 Verde Señal del activador 3 Amarillo Aprendizaje o calibración (activo) 4 y 5 Resultados de la lectura de productos Rojo y verde (para cada producto) Verde ENCENDIDO y rojo APAGADO: Coincidencia Verde ENCENDIDO y rojo ENCENDIDO: Defecto por volumen alto Verde APAGADO y rojo APAGADO: Volumen bajo o sin coincidencia OBSERVACION: El LED verde correspondiente al resultado de producto está también encendido para cada producto durante los procesos de calibración y aprendizaje. El LED de alimentación parpadea lentamente después de la puesta en marcha, hasta que los procesos de calibración y aprendizaje se hayan completado satisfactoriamente. Cuando ocurre un fallo en el sensor, el LED rojo permanece encendido continuamente y el LED de alimentación parpadea rápido Nordson Corporation

13 Sensor inteligente GD Activador La señal del activador se transmite desde el activador incorporado del sensor inteligente GD-500 hasta la entrada del activador LogiComm para así realizar un seguimiento de los productos y visualizar el resultado de las mediciones en el panel de pantalla táctil. Encoder La señal de salida del encoder se transmite directamente desde la entrada del Encoder 1 o del Encoder 2 en el banco maestro de E/S del módulo de control. La señal es única y coincide exactamente con un encoder único, o representa sólo la fase A de un encoder tipo cuadratura Nordson Corporation

14 8 Sensor inteligente GD-500 Instalación AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se indican aquí y en cualquier otra documentación relacionada. Este apartado describe las siguientes instrucciones: Montaje del sensor inteligente GD-500 Conexión del sensor GD-500 al módulo de control LogiComm OBSERVACION: El sensor es de IP56 (NEMA 4). Equipo requerido Asegurarse de que los siguientes ítems estén disponibles para la instalación: Sensor inteligente GD-500 Soportes de montaje Cable de interconexión del sensor Cable de interfaz LogiComm Manual del sensor inteligente GD-500 Desembalaje del sensor GD Desembalar con cuidado el contenido de la caja. Deben tomarse medidas de precaución para evitar daños en el equipo durante el desembalaje. 2. Comprobar si existen daños que se hayan podido ocasionar durante el transporte. Informar al representante de Nordson sobre cualquier daño Nordson Corporation

15 Sensor inteligente GD Dimensiones Las dimensiones del sensor inteligente GD-500 son las siguientes: Fig. 4 Dimensiones del sensor para cajas de cartón plegables Directrices de montaje Tener en cuenta las siguientes instrucciones a la hora de instalar el sensor inteligente GD-500: Asegurarse de que en la ubicación del montaje haya suficiente espacio como para acceder fácilmente a los conectores y los cables correspondientes. El sensor inteligente está diseñado para funcionar a una temperatura de entre 0 y 50 C (32 y 122 F). Los brazos del sensor deben mantenerse libres de suciedad, polvo y adhesivo Nordson Corporation

16 10 Sensor inteligente GD-500 Opciones de montaje El sensor inteligente GD-500 debe montarse en el conjunto de soporte. Es importante montar adecuadamente el sensor inteligente para obtener un funcionamiento óptimo en el sistema de detección de adhesivo líquido. Ver los siguiente planos para las diferentes opciones en cuanto al soporte de montaje para el sensor inteligente GD-500. Conjunto de soporte tipo 1: rectangular para rueda adhesiva Fig. 5 Sensor inteligente GD-500 montado sobre un conjunto de soporte tipo 1 1. Sensor inteligente GD Conjunto de soporte rectangular 2009 Nordson Corporation

17 Sensor inteligente GD Dimensiones para el conjunto de soporte tipo 1 Fig. 6 Dimensiones del soporte para rueda rectangular A. Zona ajustable 2009 Nordson Corporation

18 12 Sensor inteligente GD-500 Conjunto de soporte tipo 2: recto para rueda adhesiva Fig. 7 Sensor inteligente GD-500 montado sobre un conjunto de soporte tipo 2 1. Sensor inteligente GD Conjunto de soporte recto 2009 Nordson Corporation

19 Sensor inteligente GD Dimensiones para el conjunto de soporte tipo 2 Fig. 8 Dimensiones del soporte recto A. Zona ajustable 2009 Nordson Corporation

20 14 Sensor inteligente GD-500 Conjunto de soporte tipo 3: en línea recta Fig. 9 Sensor inteligente GD-500 montado sobre un conjunto de soporte tipo 3 1. Sensor inteligente GD Conjunto de soporte recto 3. Equipo adicional 2009 Nordson Corporation

21 Sensor inteligente GD Dimensiones para el conjunto de soporte tipo 3 Fig. 10 Dimensiones de soporte en línea recta 2009 Nordson Corporation

22 16 Sensor inteligente GD-500 Montaje del sensor inteligente GD Montar el conjunto de sensor inteligente (soporte y sensor) en la máquina utilizando las diferentes opciones que se muestran en las figuras 5, 7, y Alinear la abertura del soporte de manera que el producto pase libremente a través de la misma. 3. Alinear la aplicación de adhesivo con el punto de detección óptimo, marcado en el brazo del sensor inteligente inferior. Fig. 11 Punto de detección óptimo 1. Activador integrado 2. Sensor 2009 Nordson Corporation

23 Sensor inteligente GD Conexiones de cable Fig. 12 Conexiones de cable 1. Módulo de control 2. Conexión del sensor inteligente en el módulo de control 3. Conexión del activador en el módulo de control 4. Sensor inteligente GD Conector de entrada de tensión/salida de señal del sensor inteligente GD Encoder 7. Conexión del encoder en el módulo de control 2009 Nordson Corporation

24 18 Sensor inteligente GD-500 Conexión al sensor inteligente 1. Conectar el extremo del conector de 16 pines (ver 1 en la figura 13) al conector de entrada de tensión/salida de señal del sensor inteligente GD Conectar el extremo del conector de 15 pines (ver 2 en la figura 13) a la entrada del sensor inteligente GD-500 en el módulo de control. 1 2 Fig. 13 Extremos del conector del sensor 1. Conector de salida del sensor inteligente GD Conector de entrada del sensor inteligente del módulo de control Información sobre la asignación de pines del sensor Pin Señal Señal de entrada, salida o tensión del sensor 1 24 VCC Entrada de tensión 2 RS-232 recibir datos Salida 3 RS-232 transmitir datos Entrada 4 24 VCC común Entrada de tensión 5 Activador a la salida del sensor Entrada (NPN) 6 No conectado 7 Entrada de sensor número 1 (NPN Salida o PNP) 8 No conectado 9 24 VCC Entrada de tensión 10 No conectado o salida de encoder Entrada (NPN) 11 Entrada de sensor número 3 (NPN Salida o PNP) 12 Salida de aprendizaje (PNP) Entrada VCC común Entrada de tensión 14 Entrada de sensor número 2 (NPN Salida o PNP) VCC común Entrada de tensión 2009 Nordson Corporation

25 Sensor inteligente GD Conexión al activador 1. Conectar un extremo (ver 2 en la figura 14) al conector de salida del activador en el sensor inteligente GD Conectar el otro extremo (ver 1 en la figura 14) a la entrada del sensor inteligente en el módulo de control Fig. 14 Extremos del conector del activador 1. Conector del activador del sensor inteligente GD Conector del activador del módulo de control Información sobre la asignación de pines del activador Pin Señal 1 No usado 2 Señal de fotocélula (NPN/PNP, consume 8 ma) 3 24 VCC 4 Común 5 No usado 2009 Nordson Corporation

26 20 Sensor inteligente GD-500 Preparación Conectar la tensión del sistema LogiComm una vez que el sistema del sensor inteligente GD-500 esté instalado y conectado. OBSERVACION: El sensor inteligente GD-500 obtiene la tensión desde la salida de 24 VCC de la entrada del sensor LogiComm. Seguir la siguiente secuencia de pantallas en el panel de pantalla táctil para introducir la pantalla del sensor inteligente GD-500. Ajustar el sensor inteligente GD-500 y el sistema de control LogiComm para su funcionamiento. Fig. 15 Secuencia de pantallas OBSERVACION: Con una versión de software VII y posteriores, los sensores inteligentes se reconocerán automáticamente y no será necesario seleccionarlos manualmente, tal y como se indica arriba Nordson Corporation

27 Sensor inteligente GD Resumen del funcionamiento El sensor inteligente GD-500 monitoriza la cantidad de adhesivo líquido existente en un producto y, para ello, mide el coeficiente dieléctrico del material que pasa por entre los brazos del sensor inteligente. La medición dieléctrica está relacionada directamente con la cantidad de adhesivo en la caja de cartón u otro substrato. Durante un proceso de aprendizaje automático, el sensor inteligente GD-500 aprende cuál es la cantidad correcta de adhesivo, ver 7 en la figura 16. Los niveles de alarma se ajustan para monitorizar las desviaciones superior (MÁX.) e inferior (MÍN.) desde el nivel de calibración. Durante el proceso de calibración, el sensor inteligente GD-500 utiliza la señal sin adhesivo generada por la caja de cartón, ver 6 en la figura 16. Fig. 16 Calibración y ajustes de tolerancia 1. Dirección de la máquina 4. Cordón 2. Caja de cartón 5. Sensor GD Solapa adhesiva 6. Resultados de la lectura del sensor: a: Defecto por exceso de adhesivo b: OK c: Defecto por cola insuficiente 7. Volumen y aplicación de adhesivo aprendidos 8. Señal de caja de cartón/sin adhesivo Cuándo ajustar los ajustes de servicio En funcionamiento normal, los ajustes predeterminados no cambian. Después de un cambio de producto puede que sea necesario volver a calibrar el sensor si el material de la placa es diferente. Los ajustes máximo y mínimo pueden variar según los requisitos de los diferentes productos Nordson Corporation

28 22 Sensor inteligente GD-500 Pantalla del sensor inteligente GD-500 Fig. 17 Pantalla del sensor inteligente GD-500 Ver la siguiente tabla para obtener una explicación sobre las funciones de los componentes de la pantalla del sensor inteligente GD Nordson Corporation

29 Sensor inteligente GD Ver la figura 17 para la localización de los siguientes componentes: Este botón/componente Botón activo/inactivo Botón activador Botón de aprendizaje Botón de propiedades Botón de borrado de error Botón de reajuste de contadores Lecturas de la tolerancia de cordón y del espacio máximo Lecturas de inicio y duración de cordón Indicador de volumen de adhesivo Pantalla de detección de los datos del sensor Lecturas de los contadores Indicador encoder se encarga de Activa o desactiva la verificación del cordón para un sensor específico. Selecciona un activador que se utilizará junto con el sensor. Obtiene una aplicación adecuada y utiliza la información para determinar una plantilla de aplicación válida. Ver Proceso de aprendizaje. Permite al usuario volver a ajustar las propiedades predeterminadas. Ver Propiedades. Reajusta un error. Reajusta la lectura del contador a cero. Indica los ajustes introducidos en la pantalla de propiedades: Tolerancia de cordón Espacio máximo Indica los ajustes introducidos en la pantalla de propiedades: Número de cordones Inicio Duración Indica mediante un gráfico la desviación existente en el volumen de aplicación de adhesivo. Proporciona el estado del sensor en tiempo real en relación con los productos existentes en la línea de producción. En los contadores de producto, indica lo siguiente: Sin coincidencia Coincidencia Volumen bajo Volumen alto Indica la actividad en la entrada del encoder CBC Nordson Corporation

30 24 Sensor inteligente GD-500 Proceso de aprendizaje Pulsar el botón de aprendizaje en la pantalla del sensor inteligente GD-500 (ver la figura 17) para comenzar con el proceso de aprendizaje. Fig. 18 Pantalla del sensor inteligente GD-500 una vez pulsado el botón de aprendizaje 2009 Nordson Corporation

31 Sensor inteligente GD Funcionalidad del aprendizaje El proceso de aprendizaje hace que el sensor inteligente GD-500 mida el volumen y la aplicación de adhesivo de un número de productos preajustado con el fin de establecer la referencia de adhesivo correcta. Ajustar la aplicación de adhesivo para obtener la aplicación y el volumen de adhesivo deseados. Iniciar el ciclo de aprendizaje mientras la línea está en marcha. Después de pulsar el botón de aprendizaje, el botón cambia a Abortar aprendizaje, ver la figura 18. Mediante este botón se regresa al Aprendizaje original una vez finalizado el ciclo de aprendizaje. El ciclo de aprendizaje puede cancelarse en cualquier momento pulsando el botón de abortar aprendizaje. El número de productos en el proceso de aprendizaje se determina mediante el número introducido en el tamaño de muestra, en: Ajustes del sistema Página 3 de 4 > Pantalla de ajustes de aprendizaje. Independientemente del número introducido, el sensor inteligente GD-500 tiene un máximo interno de 10 productos. Si el sensor del ciclo de aprendizaje falla o si el ciclo no se completa en 60 segundos, se genera un mensaje de aviso Nordson Corporation

32 26 Sensor inteligente GD-500 Pantalla de propiedades Pulsar el botón de propiedades en la pantalla del sensor inteligente GD-500 (ver la figura 17) para abrir la pantalla de propiedades. Fig. 19 Pantalla de propiedades Ver la siguiente tabla para obtener una explicación sobre las funciones de los componentes de la pantalla de propiedades Nordson Corporation

33 Sensor inteligente GD Ver la figura 19 para la localización de los siguientes componentes: Ajustes de activador Este botón/componente Ocultamiento activador conectado/ desconectado se encarga de Conectarlo para ignorar la activación de los bordes delanteros (después del borde delantero inicial) en una distancia específica. Activar inicio/ Activar final OBSERVACION: Usar este ajuste si los productos contienen agujeros o muescas. Seleccionar cualquiera de las siguientes opciones para el ajuste del activador: Claridad con o Oscuridad con OBSERVACION: Claridad con acciona el activador en el borde delantero del producto. El borde delantero es el borde o cara del producto que el activador detecta primero en la línea de producción. Este ajuste se utiliza también como punto de inicio de la medida de retardo. Oscuridad con acciona el activador en el borde posterior del producto. El borde posterior es el borde del producto, hace que cuando el producto pase por el activador, éste deje de detectarlo. Interno Seleccionar interno para utilizar el activador incorporado. Seleccionar externo para utilizar un activador externo. Avanzado Permite al usuario volver a ajustar los ajustes predeterminados avanzados del activador. Ver Ajustes avanzados del activador. Ajustes de sensor Este botón/componente Ocultamiento sensor conectado/ desconectado Ajustes de tolerancia se encarga de Esto hace que el sensor ignore las lecturas en una región del producto. Introducir el retardo y la duración de ocultamiento si los productos contienen agujeros o muescas. Retardo y duración de ocultamiento Ajustar los siguientes ajustes de tolerancia: Tolerancias mínima y máxima Tolerancias de inicio y parada Tolerancia de espacio máximo: habilitada o deshabilitada Tolerancia de espacio máximo Retardo y duración de la zona de espacio máximo Este botón/componente Calibrar se encarga de Establece los ajustes máximos y mínimos precisos. Esta característica puede utilizarse también para realizar un seguimiento y eyectar los productos defectuosos. Ver Procedimiento de calibración Nordson Corporation

34 28 Sensor inteligente GD-500 Pantalla de ajustes avanzados del activador Pulsar el botón de avanzado en la pantalla de propiedades (ver la figura 19) para abrir la pantalla de ajustes avanzados del activador. Fig. 20 Pantalla de ajustes avanzados del activador Ver la siguiente tabla para obtener una explicación sobre las funciones de los componentes de la pantalla de ajustes avanzados del activador. Este botón/componente Detección de falta de longitud conectada/ desconectada Detección de exceso de longitud conectada/ desconectada Aprendizaje de la longitud del producto se encarga de Introducir una distancia para eyectar productos más corta que la distancia introducida. OBSERVACION: Utilizar esta característica para eyectar los productos torcidos o aplastados. Ajustar los siguientes ajustes a Sí o No: Paro de máquina Paro de alimentación Introducir una distancia para eyectar productos más larga que la distancia introducida. OBSERVACION: Utilizar esta característica para eyectar los productos solapados. Ajustar los siguientes ajustes a Sí o No: Paro de máquina Paro de alimentación Obtener una longitud de producto adecuada para todos los productos en la zona de detección Nordson Corporation

35 Sensor inteligente GD Procedimiento de calibración El procedimiento de calibración enseña al sensor el nivel de lectura del sustrato sin ningún adhesivo. Esto permite medir el adhesivo con precisión, independientemente del contenido de humedad existente en el sustrato y de la lectura dieléctrica. Fig. 21 Pantalla de propiedades Pulsar el botón de calibración en la pantalla de propiedades para comenzar el procedimiento de calibración, aparecerá un cuadro de diálogo, ver la figura 21. Hay dos métodos para calibrar el sensor dependiendo de la aplicación: Calibración manual Calibración automática 2009 Nordson Corporation

36 30 Sensor inteligente GD-500 Calibración manual Este método se utiliza cuando no se pueden ejecutar los productos por la línea sin aplicación de adhesivo, como cuando se utiliza una rueda adhesiva. a. Detener la línea. b. Pulsar el botón de calibración. c. Pulsar Sí en el cuadro de diálogo (ver la figura 21). El LED amarillo se iluminará para indicar que el sensor está siendo calibrado. d. Pasar manualmente una caja de cartón (o parte de una caja de cartón) a través del sensor siguiendo la dirección normal de la máquina, asegurarse de que el LED del activador se ilumine cada vez. e. Realizar una breve pausa cada vez que pase una caja de cartón, repetir hasta que el LED amarillo se apague. Calibración automática Este método se utiliza cuando se pueden ejecutar los productos por la línea sin aplicación de adhesivo, por ejemplo, cuando las pistolas de extrusión están en funcionamiento. a. Utilizar una de las siguientes opciones para deshabilitar la aplicación de adhesivo: Pulsar el botón de encolado conectado/desconectado en la barra de estado para deshabilitar todas las pistolas. O Ir al menú de pistolas específico para deshabilitar la pistola. b. Borrar la línea de productos con adhesivo. c. Pulsar el botón de calibración. d. Pulsar Sí en el cuadro de diálogo (ver la figura 21). El LED amarillo se iluminará para indicar que el sensor está siendo calibrado. e. Dejar que pasen los productos a través de la línea sin adhesivo hasta que el LED amarillo se apague, indicando así el final del proceso de calibración Nordson Corporation

37 Sensor inteligente GD Mantenimiento El sensor inteligente GD-500 prácticamente no necesita mantenimiento. Comprobar regularmente si los cables presentan daños. Sustituir los cables dañados inmediatamente. Limpiar las piezas sin utilizar disolventes. Retirar las salpicaduras de adhesivo utilizando simplemente un trapo húmedo. PRECAUCION! No utilizar herramientas afiladas para limpiar los brazos del sensor, éstos podrían dañarse. Lista de piezas Para pedir piezas de repuesto, llamar a Nordson Internacional o al representante local de Nordson. Piezas del sensor inteligente GD-500 P/N Descripción SENSOR INTELIGENTE GD500 PARA CAJAS DE CARTÓN PLEGABLES CABLE PARA EL SENSOR INTELIGENTE GD500, 7 M SOPORTE DEL KIT, GD500 RUEDA RECTANGULAR (tipo 1) SOPORTE DEL KIT, GD500 RUEDA RECTA (tipo 2) SOPORTE DEL KIT, GD500 EN LÍNEA RECTA (tipo 3) 2009 Nordson Corporation

38 32 Sensor inteligente GD-500 Piezas del kit de soporte de montaje Fig. 22 Rectangular para soporte de rueda adhesiva (tipo 1) 2009 Nordson Corporation

39 Sensor inteligente GD Ver la figura 22 para el soporte rectangular para las piezas del soporte de rueda adhesiva. Pieza P/N Descripción Cantidad KIT, BRACKET, GD500 WHEEL RECTANGULAR (Type 1) BRACKET, GD500 SENSOR, RECTANGULAR FC BRACKET MOUNTING SCREW SHORT WASHER, M6, DIN433, SS, A NUT HEX M6, DIN 934, SS A SCREW ALLEN HEAD, M5X16, DIN912, SS, A2, WASHER, M5, DIN433, SS,A Nordson Corporation

40 34 Sensor inteligente GD-500 Piezas del kit de soporte de montaje (cont.) Fig. 23 Recto para soporte de rueda adhesiva (tipo 2) 2009 Nordson Corporation

41 Sensor inteligente GD Ver la figura 23 para el soporte recto para las piezas del soporte de rueda adhesiva. Pieza P/N Descripción Cantidad KIT, BRACKET, GD500, WHEEL STRAIGHT (Type 2) BRACKET, GD500, SENSOR, STRAIGHT FC BRACKET MOUNTING SCREW SHORT WASHER, M6, DIN433, SS, A NUT HEX M6, DIN 934, SS A ALLEN HEAD CAP SCREW M8X50 DIN912 SST Nordson Corporation

42 36 Sensor inteligente GD-500 Piezas del kit de soporte de montaje (cont.) Fig. 24 Soporte en línea recta (tipo 3) 2009 Nordson Corporation

43 Sensor inteligente GD Ver la figura 24 para las piezas del soporte en línea recta. Pieza P/N Descripción Cantidad KIT, BRACKET, GD500, STRAIGHTLINE GD500 FOLDING CARTON BRACKET FC BRACKET MOUNTING SCREW SHORT NUT HEX M6, DIN 934, SS A WASHER, M6, DIN 125, SS, A SCREW ALLEN HEAD M5X16, DIN912, SS, A2, WASHER, D5, 3, DIN125, TYPE A SCREW ALLEN HEAD M8X12, DIN912, SS, A2, Nordson Corporation

44 38 Sensor inteligente GD Nordson Corporation

Generador de dibujos en línea EcoBead

Generador de dibujos en línea EcoBead Generador de dibujos en línea EcoBead Manual de producto del cliente -Spanish- Edición 9/12 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información

Más detalles

HQ-100 Controlador de reciprocador

HQ-100 Controlador de reciprocador Controlador de reciprocador Manual Spanish Edición 05/04 NORDSON (UK) LIMITED STOCKPORT UK www.nordson.com Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación

Más detalles

Limpiador de esponja

Limpiador de esponja Limpiador de esponja Manual P/N 397 919 B Spanish Edición 07/03 NORDSON (UK) LTD STOCKPORT Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson Corporation

Más detalles

Estación de bombeo PS-MIDI 2xGP06

Estación de bombeo PS-MIDI 2xGP06 Estación de bombeo PS-MIDI 2xGP06 Manual 190098188/001 -- Spanish -- NordsonDeutschlandGmbH Buchholz--Mendt GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N =7548506

Más detalles

ATENCIÓN: Leer el manual antes de instalar el sistema

ATENCIÓN: Leer el manual antes de instalar el sistema Sistema de llenado integrado ProBlue Fulfill Manual Spanish Edición 11/07 ATENCIÓN: Leer el manual antes de instalar el sistema NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation

Más detalles

TruFlow Flow Detection System

TruFlow Flow Detection System Flow Detection System Manual provisional - Spanish - Edición 07/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento se refiere a los productos con los siguientes P/N: 7173009 Número

Más detalles

de control de pistola modular Sure Coat

de control de pistola modular Sure Coat Parte C Tarjeta Interfaz I/O discreta Manual P/N 213 654 A Spanish Inserte este documento en el manual Sistema de control de pistola modular Sure Coat después de Tab C NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO

Más detalles

Sistema de detección de cordón Seal Sentry serie 10

Sistema de detección de cordón Seal Sentry serie 10 Sistema de detección de cordón Seal Sentry serie 10 Manual P/N 7119137C02 -- Spanish -- NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation agradece las solicitudes de información,

Más detalles

Accionamiento de pistola LogiComm

Accionamiento de pistola LogiComm Accionamiento de pistola LogiComm Manual Spanish Edición 06/08 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation agradece las solicitudes de información, comentarios y preguntas

Más detalles

Fusores de adhesivo Bravura

Fusores de adhesivo Bravura Fusores de adhesivo Bravura Manual Spanish Edición 0/07 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation agradece las solicitudes de información, comentarios y preguntas acerca

Más detalles

Guía del usuario Sistema de control LogiComm

Guía del usuario Sistema de control LogiComm Guía del usuario Sistema de control LogiComm P/N 798 - Spanish - Menú principal Esta guía de usuario proporciona tareas de generación de encolados comunes, tareas de verificación de productos y tareas

Más detalles

Ciclones dobles. Manual P/N E - Spanish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

Ciclones dobles. Manual P/N E - Spanish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Ciclones dobles Manual - Spanish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Número de pedido P/N = Número de pieza para pedidos de productos de Nordson Aviso Esta publicación de Nordson Corporation está protegida por

Más detalles

Armario eléctrico para el cabezal dosificador de volumen GMG Ejecución a partir de abril 2008

Armario eléctrico para el cabezal dosificador de volumen GMG Ejecución a partir de abril 2008 Armario eléctrico para el cabezal dosificador de volumen GMG Ejecución a partir de abril 2008 Manual Spanish Edición 07/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento atañe a los

Más detalles

Regulador de presión constante LA 330-II

Regulador de presión constante LA 330-II Regulador de presión constante LA 330-II Manual Spanish Edición 0/04 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY OBSERVACION Este manual atañe a los productos con los siguientes P/N: 703650 Número de pedido

Más detalles

Ciclones dobles. Manual P/N E - Spanish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

Ciclones dobles. Manual P/N E - Spanish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Ciclones dobles Manual - Spanish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Número de pedido P/N = Número de pieza para pedidos de productos de Nordson Aviso Esta publicación de Nordson Corporation está protegida por

Más detalles

Armario eléctrico GMS (generación II) para el cabezal dosificador de volumen GMG

Armario eléctrico GMS (generación II) para el cabezal dosificador de volumen GMG Armario eléctrico GMS (generación II) para el cabezal dosificador de volumen GMG Manual - Spanish - Edición 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Nota Este documento es aplicable a toda la serie

Más detalles

Fusores de adhesivo AltaBlue TT Modelos A4, A10 y A16

Fusores de adhesivo AltaBlue TT Modelos A4, A10 y A16 Fusores de adhesivo AltaBlue TT Modelos A4, A10 y A16 Manual de producto del cliente Spanish Edición 12/09 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda

Más detalles

Kit de modificación Fulfill Fusores ProBlue 4/7/10

Kit de modificación Fulfill Fusores ProBlue 4/7/10 Kit de modificación Fulfill Fusores ProBlue 4/7/10 Manual Spanish Edición 1/10 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad

Más detalles

Cabezal dosificador de volumen GMG

Cabezal dosificador de volumen GMG Cabezal dosificador de volumen Manual - Spanish - Edición 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Nota Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de pedido para

Más detalles

Sistema de control LogiComm con configuración combinada

Sistema de control LogiComm con configuración combinada Sistema de control LogiComm con configuración combinada Manual - Spanish - Edición 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Número de pieza P/N = Número de pedido para artículos de Nordson Observación

Más detalles

Unidad de control Change-over II para fusores de bidón BM 20/BM 200

Unidad de control Change-over II para fusores de bidón BM 20/BM 200 Unidad de control Change-over II para fusores de bidón BM 20/BM 200 Manual P/N 397 884 A Spanish Edición 11/03 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY OBSERVACION Este manual atañe a los productos con

Más detalles

Kit Modificación Fulfill para fusores Mesa

Kit Modificación Fulfill para fusores Mesa Kit Modificación Fulfill para fusores Mesa Manual Spanish Edición 9/10 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida

Más detalles

Sistema de control LogiComm para verificación de producto

Sistema de control LogiComm para verificación de producto Sistema de control LogiComm para verificación de producto Manual - Spanish - Edición 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Número de pieza P/N = Número de pedido para artículos de Nordson Observación

Más detalles

Fusores de adhesivo VersaBlue VBN con control Allen Bradley

Fusores de adhesivo VersaBlue VBN con control Allen Bradley Fusores de adhesivo VersaBlue con control Allen Bradley Manual Spanish Edición 03/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido

Más detalles

Placa de accionamiento de aplicador OEM LogiComm

Placa de accionamiento de aplicador OEM LogiComm Placa de accionamiento de aplicador OEM LogiComm Manual Spanish Edición 4/10 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida

Más detalles

Fusores de adhesivo PURBlue 4

Fusores de adhesivo PURBlue 4 Fusores de adhesivo PURBlue 4 Manual Spanish Edición 10/09 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida en este documento

Más detalles

Fusores de adhesivo AltaBlue TT

Fusores de adhesivo AltaBlue TT Fusores de adhesivo AltaBlue TT Modelos A4, A10 y A16 Manual Spanish Edición 08/07 NORDSON CORPORATION DAWSONVILLE, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation agradece las solicitudes de información,

Más detalles

Sistema de control LogiComm para generación de dibujos

Sistema de control LogiComm para generación de dibujos Sistema de control LogiComm para generación de dibujos Manual - Spanish - Edición 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Número de pieza P/N = Número de pedido para artículos de Nordson Observación

Más detalles

Armario eléctrico VBCM

Armario eléctrico VBCM Armario eléctrico Manual Spanish Edición 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson

Más detalles

Aplicadores de adhesivo termofusible SB60 BoD

Aplicadores de adhesivo termofusible SB60 BoD Aplicadores de adhesivo termofusible Manual P/N 7172205_04 - Spanish - Edición 04/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento afecta a los productos con los siguientes P/Ns:

Más detalles

Fusores de adhesivo VersaBlue Tipo VB C con PC industrial

Fusores de adhesivo VersaBlue Tipo VB C con PC industrial Fusores de adhesivo VersaBlue Tipo VB C con PC industrial Manual Spanish Edición 05/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia

Más detalles

Panel de bomba HDLV Prodigy 2.ª generación

Panel de bomba HDLV Prodigy 2.ª generación Panel de bomba HDLV Prodigy 2.ª generación Manual - Spanish - Edición 01/10 Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. Ver http://emanuals.nordson.com/finishing para la versión más reciente.

Más detalles

Fusores de adhesivo ProBlue Modelo P4, P7 y P10

Fusores de adhesivo ProBlue Modelo P4, P7 y P10 Fusores de adhesivo ProBlue Modelo P4, P7 y P10 Manual P/N 213570D 04 Spanish Edición 12/10 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation agradece las solicitudes de información,

Más detalles

Unidad de bomba dosificadora GP 200 (Mini)

Unidad de bomba dosificadora GP 200 (Mini) Unidad de bomba dosificadora GP 200 (Mini) Manual Spanish Edición 01/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número

Más detalles

Estación de bombeo PS -1x1GP12

Estación de bombeo PS -1x1GP12 Estación de bombeo P -1x1GP12 Manual P/N 190067318/001 -- panish -- Edición 12/09 Nordson Deutschland GmbH D Buchholz--Mendt D GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de

Más detalles

Kits de soportes extruidos para pistolas de aplicación automática de Nordson

Kits de soportes extruidos para pistolas de aplicación automática de Nordson Kits de soportes extruidos para pistolas de aplicación automática de Nordson Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 2/4 Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. Ver http://emanuals.nordson.com/finishing

Más detalles

Fusores de bidón DuraPail DP020

Fusores de bidón DuraPail DP020 Fusores de bidón DuraPail Manual Spanish Edición 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este manual es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos

Más detalles

TruFlow Flow Detection System

TruFlow Flow Detection System TruFlow Flow Detection System Manual - Spanish - Edición 10/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento afecta a los productos con los siguientes P/Ns: 7173009 Número de pieza

Más detalles

Sistema de control LogiCOMM

Sistema de control LogiCOMM Sistema de control LogiCOMM Manual -- Spanish -- Edición 01/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA www.nordson.com USA This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC.

Más detalles

Cabezales de aplicación de adhesivo LA 820 / LA 820 RC

Cabezales de aplicación de adhesivo LA 820 / LA 820 RC Cabezales de aplicación de adhesivo Manual Spanish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson

Más detalles

Fusores de adhesivo Mesa Modelos M4, M6, M9 y M14

Fusores de adhesivo Mesa Modelos M4, M6, M9 y M14 Fusores de adhesivo Mesa Modelos M4, M6, M9 y M14 Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 04/12 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda

Más detalles

Sistema de alimentación de polvo virgen por bidón

Sistema de alimentación de polvo virgen por bidón Sistema de alimentación de polvo virgen por bidón Manual P/N 397 990 B Spanish Guárdese para consultas futuras NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia

Más detalles

Sistema de llenado integrado ProBlue Fulfill

Sistema de llenado integrado ProBlue Fulfill Sistema de llenado integrado ProBlue Fulfill Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 3/14 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información

Más detalles

Kit de modificación Fulfill para fusores de la serie 3000

Kit de modificación Fulfill para fusores de la serie 3000 Kit de modificación Fulfill para fusores de la serie 3000 Manual - Spanish - Edición 4/13 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de

Más detalles

Regulador de presión de adhesivo LA380

Regulador de presión de adhesivo LA380 Regulador de presión de adhesivo Manual Spanish Edición 11/09 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación

Más detalles

Serie AltaBlue Touch fusores de adhesivo

Serie AltaBlue Touch fusores de adhesivo Serie AltaBlue Touch fusores de adhesivo Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 2/13 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información

Más detalles

Fusor de la serie Classic

Fusor de la serie Classic Fusor de la serie Classic Manual Edición 02/12 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida en este documento y en

Más detalles

Armario eléctrico para el sistema de aplicación TruFlow Generación II

Armario eléctrico para el sistema de aplicación TruFlow Generación II Armario eléctrico para el sistema de aplicación TruFlow Generación II Manual - Spanish - Edición 02/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie.

Más detalles

Aplicadores AltaSpray Plus

Aplicadores AltaSpray Plus Aplicadores AltaSpray Plus Manual de producto del cliente P/N 79263_0 - Spanish - Edición 5/3 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información

Más detalles

Aplicadores de pulverización de la serie Universal

Aplicadores de pulverización de la serie Universal Aplicadores de pulverización de la serie Universal Manual P/N 7169463_05 - Spanish - Edición 7/11 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información

Más detalles

Cabezal de aplicación de adhesivo termofusible

Cabezal de aplicación de adhesivo termofusible Cabezal de aplicación de adhesivo termofusible EP 48-VSB Manual Spanish Edición 12/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido

Más detalles

Controlador de encolado Spectra 30

Controlador de encolado Spectra 30 Controlador de encolado Spectra 30 Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 10/15 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información

Más detalles

Kit de modificación Fulfill para fusores AltaBlue TT y DuraBlue D10 / D16

Kit de modificación Fulfill para fusores AltaBlue TT y DuraBlue D10 / D16 Kit de modificación Fulfill para fusores AltaBlue TT y DuraBlue D10/D16 Manual - Spanish - Edición 04/13 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la

Más detalles

MiniBlue. Manual P/N A Spanish. Edición 06/04. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA

MiniBlue. Manual P/N A Spanish. Edición 06/04. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA MiniBlue Manual Spanish Edición 06/04 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com For CE Declaration, refer to melter manual. Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia

Más detalles

Aplicadores de adhesivo termofusible Speed Coat

Aplicadores de adhesivo termofusible Speed Coat Aplicadores de adhesivo termofusible Manual - Spanish - Edición 03/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pieza P/N = Número de

Más detalles

Cabezales de aplicación DPW HC

Cabezales de aplicación DPW HC Cabezales de aplicación DPW HC Manual - Spanish - Edición 07/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de pedido

Más detalles

Controlador de encolado Spectra 30

Controlador de encolado Spectra 30 Controlador de encolado Spectra 30 Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 8/14 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de

Más detalles

Pistola de Adhesivo Líquido LS 373

Pistola de Adhesivo Líquido LS 373 Pistola de Adhesivo Líquido LS 373 Manual Spanish Edición 12/09 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación

Más detalles

GD 200S y GD 200F Manual de producto del cliente

GD 200S y GD 200F Manual de producto del cliente GD 200S y GD 200F Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 07/14 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida

Más detalles

Kit de modificación Fulfill Fusores ProBlue 4/7/10

Kit de modificación Fulfill Fusores ProBlue 4/7/10 Kit de modificación Fulfill Fusores ProBlue 4/7/10 Manual - Spanish - Edición 5/13 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad

Más detalles

Aplicadores LA 825 / LA 825 RC

Aplicadores LA 825 / LA 825 RC Aplicadores Manual - Spanish - Edición 10/13 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Número de pedido P/N = Número de pedido para artículos de Nordson Observación Se trata de una publicación de Nordson

Más detalles

Fusores de bidón DuraDrum DD200

Fusores de bidón DuraDrum DD200 Fusores de bidón DuraDrum Manual Spanish Edición 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este manual es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos

Más detalles

Aplicadores neumáticos MiniBlue II

Aplicadores neumáticos MiniBlue II Aplicadores neumáticos MiniBlue II Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 09/2014 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información

Más detalles

Amplificador y transductor de presión PSI

Amplificador y transductor de presión PSI Hoja de instrucciones - Spanish - Descripción El conjunto de amplificador y transductor de presión de 0 1000 psi (0 68,9 bar) mide la presión hidráulica interior de un distribuidor de la pistola de aplicación

Más detalles

Sistema de adhesivo termofusible Freedom

Sistema de adhesivo termofusible Freedom Sistema de adhesivo termofusible Freedom Versión de software 2.672 Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 7/13 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer

Más detalles

Panel de la bomba HDLV sistema automático Prodigy

Panel de la bomba HDLV sistema automático Prodigy Panel de la bomba HDLV sistema automático Prodigy Manual P/N 769077A04 Spanish Edición 0/0 Este documento está sujeto a cambios sin previa notificación. Ver http://emanuals.nordson.com/finishing para la

Más detalles

VersaBlue Fusores de adhesivo Tipo VB C Ejecución SC

VersaBlue Fusores de adhesivo Tipo VB C Ejecución SC VersaBlue Fusores de adhesivo Tipo VB C Ejecución SC Manual - Spanish - Edición 03/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido

Más detalles

Pasarela PLC Prodigy

Pasarela PLC Prodigy Pasarela PLC Prodigy Manual P/N 75606A0 Spanish Edición 0/09 Este documento está sujeto a cambios sin previa notificación. Ver http://emanuals.nordson.com/finishing para la versión más reciente. NORDSON

Más detalles

Fusores de adhesivo PURBlue EC para materiales reactivos

Fusores de adhesivo PURBlue EC para materiales reactivos Fusores de adhesivo para materiales reactivos Manual Spanish Edición 10/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 7126267 7140890 7126990 7140891 7126991 7140887 7140888 7140889 Observación Este documento

Más detalles

Hoja de instrucciones P/N _05 - SPANISH -

Hoja de instrucciones P/N _05 - SPANISH - Hoja de instrucciones P/N 3914_0 SPANISH 0/2012 Kit de tarjeta de ampliación de entradas/salidas P/N 1030 Este kit contiene los componentes necesarios para ampliar la capacidad de E/S de los fusores de

Más detalles

Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat

Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat Aplicadores de adhesivo termofusible Manual - Spanish - Edición 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pieza P/N = Número de

Más detalles

Fusores de bidón DuraPail DP020 (generación II) DuraDrum DD200 (generación II)

Fusores de bidón DuraPail DP020 (generación II) DuraDrum DD200 (generación II) Fusores de bidón DuraPail DP020 (generación II) DuraDrum DD200 (generación II) Manual - Spanish - Edición 12/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es válido para toda

Más detalles

Instalación de recubrimiento de cables electrostática ECC 701

Instalación de recubrimiento de cables electrostática ECC 701 Instalación de recubrimiento de cables electrostática ECC 701 Manual - Spanish - Edición 09/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número

Más detalles

Kits de modificación Fulfill para fusores no ProBlue

Kits de modificación Fulfill para fusores no ProBlue Kits de modificación Fulfill para fusores no ProBlue Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 07/4 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda

Más detalles

Fusores de bidón VersaDrum VD200 con bomba de engranajes Ejecución SC

Fusores de bidón VersaDrum VD200 con bomba de engranajes Ejecución SC Fusores de bidón VersaDrum VD200 con bomba de engranajes Ejecución SC Manual - Spanish - Edición 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Número de pieza P/N = Número de pedido para artículos de

Más detalles

Mangueras calentadas

Mangueras calentadas -- panish -- Edición 05/06 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido = Número de pedido de artículos Nordson/Puffe

Más detalles

Fusores de adhesivo VersaBlue Modelo VA y VT

Fusores de adhesivo VersaBlue Modelo VA y VT Fusores de adhesivo VersaBlue Modelo VA y VT Manual - Spanish - Edición 09/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Hinweis Diese Betriebsanleitung ist für die gesamte Baureihe gültig. Número de pedido

Más detalles

Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP

Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP Manual - Spanish - Edición 02/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N

Más detalles

Fusores de adhesivo VersaPUR T Aparato con depósito para materiales reactivos

Fusores de adhesivo VersaPUR T Aparato con depósito para materiales reactivos Fusores de adhesivo VersaPUR T Aparato con depósito para materiales reactivos Manual - Spanish - Edición 01/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la

Más detalles

Aplicador de adhesivo termofusible electroneumático EP 45

Aplicador de adhesivo termofusible electroneumático EP 45 Aplicador de adhesivo termofusible electroneumático EP 45 Manual - Spanish - Edición 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pieza

Más detalles

Fusores de adhesivo VersaPUR-S para bolsas de lámina

Fusores de adhesivo VersaPUR-S para bolsas de lámina Fusores de adhesivo para bolsas de lámina Manual - Spanish - Edición 06/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pieza P/N = Número

Más detalles

Cabina de recubrimiento en polvo Vantage RCM

Cabina de recubrimiento en polvo Vantage RCM Cabina de recubrimiento en polvo Vantage RCM Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 10/02 Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. Comprobar la última versión en: http://emanuals.nordson.com.

Más detalles

Fusores de bidón VersaPail VP020 VersaDrum VD200 con bomba de pistón y control PCI

Fusores de bidón VersaPail VP020 VersaDrum VD200 con bomba de pistón y control PCI Fusores de bidón VersaPail VP020 VersaDrum VD200 con bomba de pistón y control PCI Manual - Spanish - Edición 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY . Número de pieza P/N = Número de pedido para

Más detalles

Fusor de adhesivo ProBlue Modelo P15, P30 y P50

Fusor de adhesivo ProBlue Modelo P15, P30 y P50 Fusor de adhesivo ProBlue Modelo P15, P30 y P50 Manual -- Spanish -- Edición 08/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive

Más detalles

Fusores de bidón VersaPail VP020 VersaDrum VD200 con bomba de engranajes y control PCI

Fusores de bidón VersaPail VP020 VersaDrum VD200 con bomba de engranajes y control PCI Fusores de bidón VersaPail VP020 VersaDrum VD200 con bomba de engranajes y control PCI Manual - Spanish - Edición 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Número de pieza P/N = Número de pedido

Más detalles

Control change over para fusores bidón de las series BM 20/BM 200

Control change over para fusores bidón de las series BM 20/BM 200 Control change over para fusores bidón de las series BM 20/BM 200 Manual P/N 458 457 C Spanish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY OBSERVACION Este manual atañe a los productos con los siguientes

Más detalles

Fusores MC 20 / MC 21 para bolsas de lámina

Fusores MC 20 / MC 21 para bolsas de lámina Fusores MC 20 / MC 21 para bolsas de lámina Manual Spanish Edición 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este manual es aplicable a toda la serie a partir del número de serie LU03K07512.

Más detalles

Cabezal de aplicación de material termofusible EP 48-V EP 48-VL

Cabezal de aplicación de material termofusible EP 48-V EP 48-VL Cabezal de aplicación de material termofusible EP 48-V EP 48-VL Manual Spanish Edición 08/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 204055 8014754 8039972 204981 8014766 7100500 396020 8016858 7100501

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Placa Multifunción NOTA IMPORTANTE Por favor lea con atención el manual de instalación del producto y consérvelo para futuras consultas. ÍNDICE 0 Precauciones de seguridad 1 Contenido

Más detalles

Fusor de adhesivo MiniPUR Plus

Fusor de adhesivo MiniPUR Plus Fusor de adhesivo MiniPUR Plus Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 6/2014 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de

Más detalles

Controlador de dibujo LA 404-2

Controlador de dibujo LA 404-2 Controlador de dibujo LA 404-2 Manual Spanish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com

Más detalles

Bomba de pistón LA 300

Bomba de pistón LA 300 Bomba de pistón LA 300 Manual - Spanish - Edición 09/14 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Número de pedido P/N = Número de pedido para artículos de Nordson Observación Se trata de una publicación

Más detalles

Recubridor de cable electroestático ECC 700

Recubridor de cable electroestático ECC 700 Recubridor de cable electroestático ECC 700 Manual P/N 397 798 F Spanish Edición 05/04 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia

Más detalles

Programadores Serie "PRO"

Programadores Serie PRO Programadores Serie "PRO" Instrucciones de uso y programación Gracias por utilizar el programador RPE Serie PRO a batería. El controlador de la serie PRO está equipado con la más moderna y fácil de usar

Más detalles

Cabezal de aplicación de loción EP 15

Cabezal de aplicación de loción EP 15 Cabezal de aplicación de loción Manual P/N 413 040 A Spanish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este manual es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI

INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI IP Division GmbH Pfarrstr. 3 D-85778 Haimhausen Tel:+49-(0)8133-444951 Fax:+49(0)8133-444953 Correo electrónico:info@ipdent.com www.ipdent.com Importante! Antes de

Más detalles

Bomba de pistón LA 310

Bomba de pistón LA 310 Bomba de pistón LA 30 Manual - Spanish - Edición 09/4 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Número de pedido P/N = Número de pedido para artículos de Nordson Observación Se trata de una publicación

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Fusores de adhesivo ProBlue Modelo P4, P7 y P10

Fusores de adhesivo ProBlue Modelo P4, P7 y P10 Fusores de adhesivo ProBlue Modelo P4, P7 y P10 Manual P/N 213570_05 - Spanish - Edición 9/11 This document contains important safety information Be sure to read and follow all safety information in this

Más detalles

Sistema de adhesivo termofusible ProBlue Liberty

Sistema de adhesivo termofusible ProBlue Liberty Sistema de adhesivo termofusible ProBlue Liberty Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 5/14 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la

Más detalles