Mangueras calentadas
|
|
- Inés Escobar Crespo
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 -- panish -- Edición 05/06 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY
2 Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido = Número de pedido de artículos Nordson/Puffe Advertencia La presente publicación de Nordson/Puffe Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright E e prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de Nordson/Puffe. Nordson/Puffe se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso. E 2006 Reservados todos los derechos Marcas comerciales AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, Cleanleeve, Cleanpray, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-creen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-pray, Flex-O-Coat, Flow entry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot hot, icontrol, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Little quirt, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Microet, Millenium, Mini quirt, Moist-Cure, Mountaingate, Multican, Nordson, Omnican, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-tream, RBX, Rhino, aturn, coreguard, C5,. design stylized, eal entry, elect Charge, elect Coat, elect Cure, lautterback, mart-coat, older Plus, pectrum, peed-coat, praymelt, pray quirt, uper quirt, urebead, ure Clean, ure Coat, ure-max, Tela-Therm, Tracking Plus, Trends, Tribomatic, Ultrasaver, Unican, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-creen, Versa-pray, Walcom, Watermark, When you expect more. son marcas comerciales registradas de Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma ystems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, AT, Auto-Flo, Autocan, Best Choice, BetterBook, Blue eries, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, Equi=Bead, EP, ExchangePlus, Fillentry, Gluie, G-Net, G-ite, HDLV, Ink-Dot, ion, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Logicomm, Maverick, Maxima, MicroFin, MicroMax, MiniBlue, Minimeter, Multifil, Myritex, Optitroke, Origin, PatternPro, PCI, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process entry, Prodigy, Pulse pray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, elect eries, ensomatic, haftshield, heetaire, mart, olidblue, pectral, pectronic, peedking, pray Works, ummit, ure Brand, uremix, ureeal, ure Wrap, wirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, Trak, TrueBlue, Ultra, Ultrasmart, Universal, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) son marcas comerciales -- T -- de Nordson Corporation. Las denominaciones y marcas comerciales de este documento son marcas registradas que cuando se usan por terceros para sus propios propósitos, pueden significar una violación de los derechos del propietario.
3 Tabla de materias I Tabladematerias Avisos de seguridad... 1 Instrucciones generales... 1 Informaciones de seguridad... 1 Elaboración de cola caliente... 2 Temperatura... 2 Tanque de cola... 2 Hoja informativa -- Tratamiento de PUR--Hotmelts... 3 Instrucciones de seguridad técnica... 4 Instrucciones generales... 4 Generales... 5 Resistencia a la temperatura... 5 Temperaturas... 5 Puesta en marcha... 6 Durante el funcionamiento... 6 Capacidad de carga por compresión... 7 Capacidad de carga por compresión, presión media... 7 Radios de flexión... 7 Instrucciones de montaje... 8 E 2006 W. Puffe Hotmelt -Technology
4 II Tabla de materias E 2006 W. Puffe Hotmelt -Technology
5 Title_hort 1 Avisos de seguridad Instrucciones generales AVIO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se indican aquí y en cualquier otra documentación relacionada. Informaciones de seguridad Para los medios eléctricos de producción a emplear en instalaciones de corriente de alta tensión. Los aparatos y máquinas eléctricas descritos constituyen medios de producción a emplear en instalaciones de corriente de alta tensión. Durante el funcionamiento estos medios de producción tienen piezas conductoras de corriente, móviles o rotatorias peligrosas. Por ello, pueden causar graves daños materiales o a la salud en caso de retiro sin autorización de las cubiertas necesarias o mantenimiento deficiente. Por esa razón los responsables de seguridad de la instalación tienen que garantizar: que se encarguen los trabajos en los aparatos y máquinas solamente a personal calificado. que esas personas tengan siempre disponibles las instrucciones de servicio y los demás documentos suministrados durante todos los trabajos correspondientes y se comprometan a respetarlas consecuentemente. que se prohiban los trabajos en los aparatos o máquinas o en sus cercanías al personal no calificado. Personal calificado son aquellas personas que producto de su formación, experiencia y entrenamiento y por sus conocimientos sobre las normas, disposiciones, prescripciones para la prevención de accidente correspondientes y relaciones de funcionamiento, han sido autorizadas por el responsable de seguridad del equipo para realizar las actividades necesarias estando en la capacidad de reconocer y evitar riesgos posibles (Definiciones de fuerzas de trabajo calificadas según la Asociació n de electrotécnicos alemanes VDE 105 o IEC 364).
6 2 Title_hort Elaboración de cola caliente Temperatura Los rangos de temperatura señalados no se pueden ni exceder ni dejar de alcanzar; se recomienda la realización de controles de temperatura continuos. i se trabaja con temperatura excesiva puede originarse una generación de olor y una disminución de la calidad de la cola caliente fundida. Temperaturas demasiado bajas tienen también efectos negativos. i solamente se alcanzan resultados satisfactorios al apartarse de las temperaturas fijadas previamente tome contacto con nosotros inmediatamente. Tanque de cola No deje el tanque de cola caliente sin realizar extracción por largo tiempo (daño térmico de la cola caliente). Durante las paradas largas de la máquina se debe apagar la calefacción o bajar la temperatura. Los tanques de cola tienen que estar tapados para evitar contaminación a través de polvo de papel, humedad y piezas sucias. Recomendamos limpiar regularmente el sistema de fundición y de aplicación Haga el favor de llamarnos si surgen dudas o dificultades durante la elaboración: Nosotros deseamos ayudar antes de que se produzcan daños. Precaución peligro de lesiones Proteja al personal de servicio contra quemaduras durante la manipulación de la cola caliente. Las lesiones surgen desgraciadamente cuando no se observan las medidas de seguridad. El uso de guantes de protección resulta necesario. Consejos médicos cuando la cola caliente entra en contacto con la piel: Enfríe el punto de quemadura con agua fría limpia inmediatamente; No elimine los restos de cola caliente de la piel; Cubra el punto de quemadura con compresas limpias y húmedas y consultar un médico inmediatamente. Los adhesivos termoplásticos también despiden vapores a la temperatura de elaboración. Aquí en muchas ocasiones aparecen molestias por olores. i las temperaturas de elaboración prescritas se sobrepasan ostensiblemente, existe peligro de aparición de productos dañinos de descomposición. Las medidas para la eliminación de los vapores mediante un sistema de aspiración adecuado resultan inevitables. Maßnahmen zur Beseitigung der Dämpfe durch geeignete Absaugung sind unumgänglich.
7 Title_hort 3 Hoja informativa - Tratamiento de PUR -Hotmelts En el tratamiento de PUR--Hotmelts se han de tener en cuenta algunas particularidades a fin de asegurar una operación sin problemas del equipo de fusión. Los PUR--Hotmelts reticulan tras el fraguado puramente físico adicionalmente mediante reacción con la humedad ambiental. Dicha reacción de reticulación es provocada además por una carga térmica demasiado alta y/o demasiado larga. Para evitar o al menos limitar semejante aumento de la viscosidad, recomendamos las siguientes medidas: Proteja a los PUR--Hotmelts imperativamente de la humedad durante la fabricación, el almacenamiento y el tratamiento. No trate los PUR--Hotmelts nunca a una temperatura de tratamiento superior a la recomendada. Evite los sobrecalentamientos locales. En caso de cambio de adhesivos verifique la compatibilidad de los adhesivos y consulte el proveedor / los proveedores de éstos. De lo contrario puede producirse la formación de una masa no ya más fusible! Consuma por completo las fundiciones dentro de aprox. 4 horas! Póngase en todo caso en contacto con el fabricante del adhesivo empleado por Ud. y observe los datos indicados en la correspondiente hoja de datos de seguridad! Nuestras plantas son sumamente adecuadas para el tratamiento de PUR--Hotmelts. Tenga sin embargo en cuenta que existen algunas particularidades en el uso y la conservación de los equipos de fusión: En caso de tratamiento en equipos de fusión de tanque, Ud. requiere una fumigación constante de las fundiciones con gas inerte seco, a fin de evitar reacciones con la humedad atmosférica del entorno. Todos los equipos y módulos del pedido (cabezas, toberas, mangueras) han de ser vaciados, meticulosamente limpiados y lavados a la finalización del trabajo, así como en caso de una parada prolongada de la máquina o el cambio del adhesivo. Los restos del detergente han de ser eliminados por completo antes de la nueva puesta en marcha de las máquinas. Le asesoraremos con mucho gusto a Ud. o su proveedor de adhesivos en caso de tratamiento de adhesivos reactivos. La observación de las instrucciones precedentes asegurará un tratamiento sin dificultades de sus PUR--Hotmelts. No podremos asumir sin embargo ninguna garantía ni aceptar reclamaciones de indemnización en caso de aplicación inadecuada.
8 4 Title_hort Instrucciones de seguridad técnica Estado Toda persona que se ocupe con el transporte, manejo, mantenimiento y reparación de la máquina tiene que haber leído y comprendido cabalmente la presente instrucción de servicio. Instrucciones generales Los trabajos en esta máquina solamente pueden ser ejecutados por personal calificado y / o entrenado. En caso de uso no acorde con las prescripciones pueden producirse riesgos para la salud y la vida, para la máquina y los demás equipos conectados a la misma, así como para el trabajo eficiente de la máquina.las instalaciones pueden emplearse solamente con el objetivo común o determinado por el fabricante. La máquina puede ser manejada solamente por el personal especializado adecuado autorizado. Una persona adecuada técnicamente es capaz, por su formación especializada, conocimientos y experiencia profesional, así como por sus conocimientos acerca de la prevención de accidentes y las normas de protección del trabajo, de valorar y ejecutar las labores transmitidas a ella, así como reconocer posibles riesgos si cumple con los requisitos (de dirección) necesarios para la actividad, p. ej. capacidad de trabajar de forma independiente. Hay que operar la máquina en perfecto estado siempre con el objetivo de evitar accidentes. En la maquina no puede utilizarse piezas ajenas porque en otro caso no se garantiza el mantenimiento de la seguridad necesaria. Hay que evitar cualquier modo de operación que afecte la seguridad de la máquina. El operador está en la obligación de avisar inmediatamente al responsable de protección correspondiente acerca de las variaciones surgidas en la máquina (que afecten la seguridad de la máquina). El operador está en la obligación de parar la máquina inmediatamente en caso de una interrupción que afecte la seguridad de los trabajadores. La máquina se puede solamente poner en funcionamiento después de la eliminación de la interrupción. No se puede desmontar o manipular o poner fuera de servicio ningún dispositivo de seguridad. El operador tiene que preocuparse por la comprobación del funcionamiento de los dispositivos de seguridad de la máquina, tanto antes de la primera como después de cada nueva puesta en servicio. Dichas comprobaciones tienen que ser realizadas por personal entrenado. El operador tiene que poner los equipos de protección personal necesarios a disposición del personal y preocuparse por el uso de los mismos. No se puede retirar ninguna cubierta de los elementos de accionamiento antes del receso de los movimientos peligrosos y hay que colocarlas de nuevo correctamente antes de poner la máquina en marcha nuevamente.
9 Title_hort 5 Generales La base del conducto calentado esta constituida por el interior de la tubería o alma de la manguera por la que corre el medio. Por lo general la misma se compone de politetrafluoretileno PTFE de alta calidad con superficie lisa. Hay que revestir la manguera ya que el alma de la misma no posee una gran resistencia a la presión. Ello significa que hay que proveerla de un refuerzo de acero inoxidable. Resistencia a la temperatura Preste siempre atención a la temperatura máxima de funcionamiento puesta sobre la placa de tipos. Un exceso de la misma conduce a la destrucción del producto. Temperaturas Las temperaturas de funcionamiento dadas se ajustan bajo condiciones climáticas ideales (regularmente -- 20ºC en el armario climatizado). La temperatura real en zonas diferentes de la manguera puede diferir considerablemente de esos valores a causa de influencias externas: La producción de viento provoca grandes perdidas de calor en la cubierta exterior. Por dicha razón se debe tender la manguera protegida. Temperaturas ambientales diferentes en el área de tendido de la manguera provocan temperaturas interiores diferentes. El factor determinante de regulación es la temperatura ambiental en el lugar del sensor, que debe estar situado en el área de mayor temperatura ambiente para evitar sobrecalentamientos.
10 6 Title_hort PUETA EN MARCHA 1. Compruebe por la placa de tipos si el modelo, la tensión de red, la potencia o la temperatura de empleo coinciden con sus datos. 2. Haga el favor de prestar atención a las Instrucciones de montaje siguientes. 3. i fija la manguera con soportes, el diámetro exterior no puede reducirse más de un 10% por el efecto de compresión. En caso de quedar por debajo del límite del 10% se puede dañar el conductor de caldeo, las líneas de control y los conductores del sensor. Fig. 1 Juntura UNF NW U - UNF R1/ R1/ B 3,0 4,2 Durante el funcionamiento 1. No tire la manguera de la guarnición. Toda guarnición es resistente contra la presión, pero susceptible a la tracción. Puede darse el caso de que una guarnición se atasque a causa del medio solidificado y que se libere primeramente después de transcurrido algún tiempo de caldeo. No trate de disminuir el tiempo de espera calentando por fuera (p. ej. mediante un soplete). A menudo la manguera de calentamiento resulta dañada durante esta operación. Datos técnicos para conductos estándar
11 Title_hort 7 Capacidad de carga por compresión La capacidad de carga por compresión de las mangueras de calefacción flexibles varía durante las diferentes temperaturas de empleo. Haga el favor de prestar atención a la tabla siguiente! La capacidad de carga se puede indicar hasta un rango de 200ºC, sin embargo a partir de 250ºC desciende a 0 bares. Entretanto se debe calcular la presión cuidadosamente con un factor de corrección de 0,7 con referencia a 24ºC. Preste atención a los picos de presión. Los mismos pueden ser muy elevados y no son captados por la indicación normal de presión. La presión de trabajo no se puede sobrepasar en ningún caso. Capacidad de carga por compresión, presión media NW mm Presión de estallido* Presión de trabajo hastabis 24 C Presión de trabajo hastabis 100 C Presión de trabajo hastabis 150 C Presión de trabajo hastabis 150 C bares bares bares bares bares Radios de flexión u manguera de calefacción ha sido diseñada para soportar solicitación por flexión. No obstante los radios dados no pueden quedar por debajo del límite. El pandeo y la solicitación por torsión fuerte conducen a la destrucción de la manguera de calefacción. Haga el favor de prestar atención a las Instrucciones de montaje.
12 8 Title_hort Instrucciones de montaje falso correcto Auxilio En el caso de las mangueras enrolladas, al tirar de los extremos, se produce una solicitación por torsión y se excede la diferencia inferior admisible del menor radio de flexión. Desenrollado del anillo, no tirar de la manguera i las mangueras de calefacción son muy cortas se pandean en los extremos de conexión. Planificar una pieza recta en los extremos de conexión con un diámetro aproximadamente 5 veces mayor que la manguera. Un radio de flexión grande eleva la vida útil. Una solicitación a flexión elevada detrás de las conexiones resulta dañina. Codos Un montaje inadecuado deja colgando la manguera. Apoyos o rodillos con contrapeso
13 Title_hort 9 Instrucciones de montaje falso correcto Auxilio En caso de uso de equipos manuales el riesgo de pandeo es especialmente grande. Un codo o una protección contra pandeo en dependencia de la posición de trabajo (p. ej. espira de alambre). Los cambios de dirección resultan peligrosos por el riesgo de pandeo y de solicitación a flexión. Caballete o rodillo con el diámetro correspondiente Una deformación por recalcado en el eje longitudinal a causa de un montaje inadecuado, disminuye la resistencia a la presión. Una compensación de la elongación mediante una manguera incorporada conduce a la destrucción de la manguera. Codos en las conexiones. Los movimientos de torsión conducen a la destrucción de la manguera de calefacción. Estos se producen a menudo a causa de un montaje equivocado. obre todo durante el montaje por torcido. Atender a que las mangueras corran paralelas y la dirección del movimiento se encuentre en un plano. Utilice una contrallave durante el montaje, para que no se tuerza la manguera.
14 10 Title_hort Instrucciones de montaje falso correcto Auxilio Cuando se tienden las mangueras de calefacción en un canal o pozo cerrado, se produce una concentración de calor en el interior. Las mangueras no deben tocarse. Además, hay que garantizar ventilación suficiente. Cuando se derraman materiales con consistencia de polvo, cola u otros materiales aislantes térmicos sobre las mangueras de calefacción, aparecen sobrecalentamientos en ese lugar. Limpieza constante de esos materiales y eliminación de la causa. También ocurre una concentración del calor con sobrecalentamiento, si se envuelve la manguera de calefacción con otros materiales. i se envuelve la zona del sensor, entonces se enfría la zona restante de la manguera. Una concentración o tendido de las mangueras con contacto mutuo conduce al sobrecalentamiento de las mangueras. Tender a distancia En caso de fijación con abrazaderas o piezas semejantes, hay que prestar atención a que no se comprima la estructura exterior.
Estación de bombeo PS -1x1GP12
Estación de bombeo P -1x1GP12 Manual P/N 190067318/001 -- panish -- Edición 12/09 Nordson Deutschland GmbH D Buchholz--Mendt D GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de
Más detallesEstación de bombeo PS-MIDI 2xGP06
Estación de bombeo PS-MIDI 2xGP06 Manual 190098188/001 -- Spanish -- NordsonDeutschlandGmbH Buchholz--Mendt GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N =7548506
Más detallesHQ-100 Controlador de reciprocador
Controlador de reciprocador Manual Spanish Edición 05/04 NORDSON (UK) LIMITED STOCKPORT UK www.nordson.com Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación
Más detallesSensor de presión. -- Spanish -- Edición 05/06 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY
ensor de presión -- panish -- Edición 05/06 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido = Número de pedido de artículos
Más detallesLimpiador de esponja
Limpiador de esponja Manual P/N 397 919 B Spanish Edición 07/03 NORDSON (UK) LTD STOCKPORT Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson Corporation
Más detallesGenerador de dibujos en línea EcoBead
Generador de dibujos en línea EcoBead Manual de producto del cliente -Spanish- Edición 9/12 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información
Más detallesRegulador de presión constante LA 330-II
Regulador de presión constante LA 330-II Manual Spanish Edición 0/04 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY OBSERVACION Este manual atañe a los productos con los siguientes P/N: 703650 Número de pedido
Más detallesUnidad de control Change-over II para fusores de bidón BM 20/BM 200
Unidad de control Change-over II para fusores de bidón BM 20/BM 200 Manual P/N 397 884 A Spanish Edición 11/03 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY OBSERVACION Este manual atañe a los productos con
Más detallesArmario eléctrico para el cabezal dosificador de volumen GMG Ejecución a partir de abril 2008
Armario eléctrico para el cabezal dosificador de volumen GMG Ejecución a partir de abril 2008 Manual Spanish Edición 07/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento atañe a los
Más detallesUltra Foam Mix Cube C6 Tipo 4,5
Ultra Foam Mix Cube C6 Tipo 4,5 Manual 190083013/001 -- panish -- Edición 05/10 Nordson Deutschland GmbH D Buchholz--Mendt D GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido
Más detallesTruFlow Flow Detection System
Flow Detection System Manual provisional - Spanish - Edición 07/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento se refiere a los productos con los siguientes P/N: 7173009 Número
Más detallesTruFlow Flow Detection System
TruFlow Flow Detection System Manual - Spanish - Edición 10/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento afecta a los productos con los siguientes P/Ns: 7173009 Número de pieza
Más detallesArmario eléctrico VBCM
Armario eléctrico Manual Spanish Edición 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson
Más detallesCabezales de aplicación DPW HC
Cabezales de aplicación DPW HC Manual - Spanish - Edición 07/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de pedido
Más detallesATENCIÓN: Leer el manual antes de instalar el sistema
Sistema de llenado integrado ProBlue Fulfill Manual Spanish Edición 11/07 ATENCIÓN: Leer el manual antes de instalar el sistema NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation
Más detallesFusores de adhesivo Bravura
Fusores de adhesivo Bravura Manual Spanish Edición 0/07 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation agradece las solicitudes de información, comentarios y preguntas acerca
Más detallesCabezal dosificador de volumen GMG
Cabezal dosificador de volumen Manual - Spanish - Edición 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Nota Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de pedido para
Más detallesArmario eléctrico GMS (generación II) para el cabezal dosificador de volumen GMG
Armario eléctrico GMS (generación II) para el cabezal dosificador de volumen GMG Manual - Spanish - Edición 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Nota Este documento es aplicable a toda la serie
Más detallesRegulador de presión de adhesivo LA380
Regulador de presión de adhesivo Manual Spanish Edición 11/09 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación
Más detallesCiclones dobles. Manual P/N E - Spanish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT
Ciclones dobles Manual - Spanish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Número de pedido P/N = Número de pieza para pedidos de productos de Nordson Aviso Esta publicación de Nordson Corporation está protegida por
Más detallesCabezales de aplicación de adhesivo LA 820 / LA 820 RC
Cabezales de aplicación de adhesivo Manual Spanish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson
Más detallesFusores MC 20 / MC 21 para bolsas de lámina
Fusores MC 20 / MC 21 para bolsas de lámina Manual Spanish Edición 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este manual es aplicable a toda la serie a partir del número de serie LU03K07512.
Más detallesFusores de adhesivo VersaBlue Tipo VB C con PC industrial
Fusores de adhesivo VersaBlue Tipo VB C con PC industrial Manual Spanish Edición 05/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia
Más detallesAplicadores de adhesivo termofusible SB60 BoD
Aplicadores de adhesivo termofusible Manual P/N 7172205_04 - Spanish - Edición 04/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento afecta a los productos con los siguientes P/Ns:
Más detallesFusores de bidón DuraDrum DD200
Fusores de bidón DuraDrum Manual Spanish Edición 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este manual es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos
Más detallesCiclones dobles. Manual P/N E - Spanish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT
Ciclones dobles Manual - Spanish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Número de pedido P/N = Número de pieza para pedidos de productos de Nordson Aviso Esta publicación de Nordson Corporation está protegida por
Más detallesControl change over para fusores bidón de las series BM 20/BM 200
Control change over para fusores bidón de las series BM 20/BM 200 Manual P/N 458 457 C Spanish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY OBSERVACION Este manual atañe a los productos con los siguientes
Más detallesSensor inteligente GD-500
Sensor inteligente GD-500 Manual Spanish Edición 06/09 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida en este documento
Más detallesFusores de bidón DuraPail DP020
Fusores de bidón DuraPail Manual Spanish Edición 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este manual es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos
Más detallesFusores de adhesivo VersaBlue VBN con control Allen Bradley
Fusores de adhesivo VersaBlue con control Allen Bradley Manual Spanish Edición 03/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido
Más detallesSistema de alimentación de polvo virgen por bidón
Sistema de alimentación de polvo virgen por bidón Manual P/N 397 990 B Spanish Guárdese para consultas futuras NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia
Más detallesSistema de control LogiComm con configuración combinada
Sistema de control LogiComm con configuración combinada Manual - Spanish - Edición 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Número de pieza P/N = Número de pedido para artículos de Nordson Observación
Más detallesUnidad de bomba dosificadora GP 200 (Mini)
Unidad de bomba dosificadora GP 200 (Mini) Manual Spanish Edición 01/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número
Más detallesMiniBlue. Manual P/N A Spanish. Edición 06/04. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA
MiniBlue Manual Spanish Edición 06/04 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com For CE Declaration, refer to melter manual. Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia
Más detallesCabezal de aplicación de loción EP 15
Cabezal de aplicación de loción Manual P/N 413 040 A Spanish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este manual es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos
Más detallesCabezal de aplicación de material termofusible EP 48-V EP 48-VL
Cabezal de aplicación de material termofusible EP 48-V EP 48-VL Manual Spanish Edición 08/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 204055 8014754 8039972 204981 8014766 7100500 396020 8016858 7100501
Más detallesFusores de adhesivo ProBlue Modelo P4, P7 y P10
Fusores de adhesivo ProBlue Modelo P4, P7 y P10 Manual P/N 213570D 04 Spanish Edición 12/10 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation agradece las solicitudes de información,
Más detallesSistema de control LogiComm para verificación de producto
Sistema de control LogiComm para verificación de producto Manual - Spanish - Edición 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Número de pieza P/N = Número de pedido para artículos de Nordson Observación
Más detallesCabezal de aplicación de adhesivo termofusible
Cabezal de aplicación de adhesivo termofusible EP 48-VSB Manual Spanish Edición 12/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido
Más detallesMangueras calefactadas TC...
Mangueras calefactadas Manual - Spanish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este manual es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia
Más detallesFusores de adhesivo AltaBlue TT
Fusores de adhesivo AltaBlue TT Modelos A4, A10 y A16 Manual Spanish Edición 08/07 NORDSON CORPORATION DAWSONVILLE, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation agradece las solicitudes de información,
Más detallesAccionamiento de pistola LogiComm
Accionamiento de pistola LogiComm Manual Spanish Edición 06/08 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation agradece las solicitudes de información, comentarios y preguntas
Más detallesSistema de detección de cordón Seal Sentry serie 10
Sistema de detección de cordón Seal Sentry serie 10 Manual P/N 7119137C02 -- Spanish -- NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation agradece las solicitudes de información,
Más detallesFusores de adhesivo PURBlue 4
Fusores de adhesivo PURBlue 4 Manual Spanish Edición 10/09 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida en este documento
Más detallesPlaca de accionamiento de aplicador OEM LogiComm
Placa de accionamiento de aplicador OEM LogiComm Manual Spanish Edición 4/10 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida
Más detallesAplicador de material termofusible MC 4420
Aplicador de material termofusible Manual Spanish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este manual es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson
Más detallesSistema de control LogiComm para generación de dibujos
Sistema de control LogiComm para generación de dibujos Manual - Spanish - Edición 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Número de pieza P/N = Número de pedido para artículos de Nordson Observación
Más detallesEP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV
Aplicadores de adhesivo termofusible EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Manual - Spanish - Edición 05/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos
Más detallesFusores de adhesivo Mesa Modelos M4, M6, M9 y M14
Fusores de adhesivo Mesa Modelos M4, M6, M9 y M14 Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 04/12 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda
Más detallesFusores de adhesivo AltaBlue TT Modelos A4, A10 y A16
Fusores de adhesivo AltaBlue TT Modelos A4, A10 y A16 Manual de producto del cliente Spanish Edición 12/09 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda
Más detallesKit de modificación Fulfill Fusores ProBlue 4/7/10
Kit de modificación Fulfill Fusores ProBlue 4/7/10 Manual Spanish Edición 1/10 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad
Más detallesSistema de control LogiCOMM
Sistema de control LogiCOMM Manual -- Spanish -- Edición 01/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA www.nordson.com USA This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC.
Más detallesFusor de adhesivo ProBlue Modelo P15, P30 y P50
Fusor de adhesivo ProBlue Modelo P15, P30 y P50 Manual -- Spanish -- Edición 08/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive
Más detallesCabezales de aplicación de adhesivo termofusible EB... V EB... V M
Cabezales de aplicación de adhesivo termofusible EB... V EB... V M Manual - Spanish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este manual es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N
Más detallesPistolas neumáticas de la serie Blue
Pistolas neumáticas de la serie Blue Manual -- Spanish -- Edición 12/04 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Para la declaración CE, ver el manual del fusor. Nordson Corporation agradece
Más detallesCabezales de aplicación de termofusible Series EB
Cabezales de aplicación de termofusible Series Manual P/N 464 976 E Spanish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNURG GERMANY Observación Este manual es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de
Más detallesSistema de llenado integrado ProBlue Fulfill
Sistema de llenado integrado ProBlue Fulfill Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 3/14 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información
Más detallesFusores de bidón BM 20 con bomba de pistón - Grupo neumático EASY -
Fusores de bidón BM 20 con bomba de pistón - Grupo neumático EASY - Manual - Spanish - Edición 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este manual es aplicable a toda la serie a partir
Más detallesAplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat
Aplicadores de adhesivo termofusible Manual - Spanish - Edición 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pieza P/N = Número de
Más detallesSerie AltaBlue Touch fusores de adhesivo
Serie AltaBlue Touch fusores de adhesivo Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 2/13 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información
Más detallesAplicador de adhesivo termofusible electroneumático EP 45
Aplicador de adhesivo termofusible electroneumático EP 45 Manual - Spanish - Edición 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pieza
Más detallesFusores de adhesivo PURBlue EC para materiales reactivos
Fusores de adhesivo para materiales reactivos Manual Spanish Edición 10/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 7126267 7140890 7126990 7140891 7126991 7140887 7140888 7140889 Observación Este documento
Más detallesPistola de Adhesivo Líquido LS 373
Pistola de Adhesivo Líquido LS 373 Manual Spanish Edición 12/09 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación
Más detallesRecubridor de cable electroestático ECC 700
Recubridor de cable electroestático ECC 700 Manual P/N 397 798 F Spanish Edición 05/04 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia
Más detallesAplicadores de adhesivo termofusible Speed Coat
Aplicadores de adhesivo termofusible Manual - Spanish - Edición 03/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pieza P/N = Número de
Más detallesKit de modificación Fulfill Fusores ProBlue 4/7/10
Kit de modificación Fulfill Fusores ProBlue 4/7/10 Manual - Spanish - Edición 5/13 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad
Más detallesKit Modificación Fulfill para fusores Mesa
Kit Modificación Fulfill para fusores Mesa Manual Spanish Edición 9/10 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida
Más detallesAplicadores de pulverización de la serie Universal
Aplicadores de pulverización de la serie Universal Manual P/N 7169463_05 - Spanish - Edición 7/11 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información
Más detallesAplicadores AltaSpray Plus
Aplicadores AltaSpray Plus Manual de producto del cliente P/N 79263_0 - Spanish - Edición 5/3 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información
Más detallesFusores de bidón DuraPail DP020 (generación II) DuraDrum DD200 (generación II)
Fusores de bidón DuraPail DP020 (generación II) DuraDrum DD200 (generación II) Manual - Spanish - Edición 12/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es válido para toda
Más detallesSistema de adhesivo termofusible Freedom
Sistema de adhesivo termofusible Freedom Versión de software 2.672 Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 7/13 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer
Más detallesVersaBlue Fusores de adhesivo Tipo VB C Ejecución SC
VersaBlue Fusores de adhesivo Tipo VB C Ejecución SC Manual - Spanish - Edición 03/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido
Más detallesAplicadores LA 825 / LA 825 RC
Aplicadores Manual - Spanish - Edición 10/13 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Número de pedido P/N = Número de pedido para artículos de Nordson Observación Se trata de una publicación de Nordson
Más detallesArmario eléctrico para el sistema de aplicación TruFlow Generación II
Armario eléctrico para el sistema de aplicación TruFlow Generación II Manual - Spanish - Edición 02/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie.
Más detallesAplicadores neumáticos MiniBlue II
Aplicadores neumáticos MiniBlue II Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 09/2014 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información
Más detallesFusores de bidón VersaDrum VD200 con bomba de engranajes Ejecución SC
Fusores de bidón VersaDrum VD200 con bomba de engranajes Ejecución SC Manual - Spanish - Edición 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Número de pieza P/N = Número de pedido para artículos de
Más detallesFusores de adhesivo VersaBlue Serie N Modelo VD, VE, VY, VZ con control Allen Bradley
Fusores de adhesivo VersaBlue Serie N Modelo VD, VE, VY, VZ con control Allen Bradley Manual - Spanish - Edición 01/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este manual es aplicable a toda
Más detallesAplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP
Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP Manual - Spanish - Edición 02/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N
Más detallesKits de modificación Fulfill para fusores no ProBlue
Kits de modificación Fulfill para fusores no ProBlue Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 07/4 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda
Más detallesFusores de adhesivo VersaBlue Modelo VA y VT
Fusores de adhesivo VersaBlue Modelo VA y VT Manual - Spanish - Edición 09/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Hinweis Diese Betriebsanleitung ist für die gesamte Baureihe gültig. Número de pedido
Más detallesControlador de dibujo LA 404-2
Controlador de dibujo LA 404-2 Manual Spanish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com
Más detallesFusores de adhesivo VersaPUR T Aparato con depósito para materiales reactivos
Fusores de adhesivo VersaPUR T Aparato con depósito para materiales reactivos Manual - Spanish - Edición 01/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la
Más detallesContenedor de adhesivo presurizado LA 105/120
Contenedor de adhesivo presurizado LA 105/120 Manual - Spanish - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Número de pieza P/N = Número de pedido para artículos de Nordson Observación Se trata de una
Más detallesFusores de bidón VersaPail VP020 VersaDrum VD200 con bomba de pistón y control PCI
Fusores de bidón VersaPail VP020 VersaDrum VD200 con bomba de pistón y control PCI Manual - Spanish - Edición 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY . Número de pieza P/N = Número de pedido para
Más detallesFusores de adhesivo VersaPUR-S para bolsas de lámina
Fusores de adhesivo para bolsas de lámina Manual - Spanish - Edición 06/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número de pieza P/N = Número
Más detallesFusores de bidón VersaPail VP020 VersaDrum VD200 con bomba de engranajes y control PCI
Fusores de bidón VersaPail VP020 VersaDrum VD200 con bomba de engranajes y control PCI Manual - Spanish - Edición 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Número de pieza P/N = Número de pedido
Más detallesControlador de encolado Spectra 30
Controlador de encolado Spectra 30 Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 8/14 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de
Más detallesVigilancia de nivel de llenado LA 100-C
Vigilancia de nivel de llenado LA 100-C Manual - Spanish - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Número de pieza P/N = Número de pedido para artículos de Nordson Observación Se trata de una publicación
Más detallesFusor de la serie Classic
Fusor de la serie Classic Manual Edición 02/12 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida en este documento y en
Más detallesInstalación de recubrimiento de cables electrostática ECC 701
Instalación de recubrimiento de cables electrostática ECC 701 Manual - Spanish - Edición 09/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este documento es aplicable a toda la serie. Número
Más detallesKit de modificación Fulfill para fusores de la serie 3000
Kit de modificación Fulfill para fusores de la serie 3000 Manual - Spanish - Edición 4/13 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de
Más detallesFusor de adhesivo MiniPUR Plus
Fusor de adhesivo MiniPUR Plus Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 6/2014 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de
Más detallesInstrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento Tipo 6240 Electroválvula servoasistida de 2/2 vías Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento en su
Más detallesCabina de recubrimiento en polvo Vantage RCM
Cabina de recubrimiento en polvo Vantage RCM Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 10/02 Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. Comprobar la última versión en: http://emanuals.nordson.com.
Más detallesKit de modificación Fulfill para fusores AltaBlue TT y DuraBlue D10 / D16
Kit de modificación Fulfill para fusores AltaBlue TT y DuraBlue D10/D16 Manual - Spanish - Edición 04/13 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la
Más detallesBaño Maria Manual de instrucciones
Baño Maria Manual de instrucciones www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modelos L310/L371/S007/S047/S077 ES Consejos de Seguridad Colóquela sobre una superficie plana, estable. Un agente de servicio / técnico
Más detallesElectroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07
Tipo 6027 mini Instrucciones de funcionamiento 20 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento
Más detallesDuraBlue Fusores de adhesivo Modelo D25, D25H, D50, D100
Fusores de adhesivo Modelo D25, D25H, D50, D100 Manual Spanish Edición 03/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Número de pieza P/N = Número de pedido para artículos de Nordson Observación Se trata
Más detallesGD 200S y GD 200F Manual de producto del cliente
GD 200S y GD 200F Manual de producto del cliente - Spanish - Edición 07/14 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida
Más detalles