Manual del Paciente. Louisville, Kentucky Louisville, KY PORTLAND Portland Ave Acreditado por la Comisión Conjunta

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual del Paciente. Louisville, Kentucky Louisville, KY PORTLAND. 774-8631 2215 Portland Ave. 40212. Acreditado por la Comisión Conjunta"

Transcripción

1 Louisville, Kentucky Louisville, KY PORTLAND Portland Ave Manual del Paciente Acreditado por la Comisión Conjunta AMERICANA Southside Dr FAIRDALE Neighborhood Place Fairdale, KY PHOENIX Health Care for the Homeless E. Muhammad Ali Blvd Cover Spanish.indd 1 EAST BROADWAY E. Broadway IROQUOIS Taylor Blvd SOUTHWEST Southwest Medical Center Bldg. 1, Suite Stonestreet Rd /7/13 10:45 AM

2 Horarios y Direcciones 1 Trabajar en Family Health Centers Acerca de Family Health Centers 2 Nuestros empleados comparten un objetivo común: brindar a nuestros pacientes atención de alta calidad. Los beneficios de los empleados incluyen: Seguro de Salud, participación en el Programa de Pensiones de Kentucky, reembolso de matrículas por estudios, bonificaciones por reclutamiento y feriados pagos, licencias por enfermedad y vacaciones. Responsabilidad de Pago de los Pacientes 6 Visite el sitio web para conocer las actualizaciones semanales! Acreditado por la Comisión Conjunta Números de teléfono Útiles Preguntas sobre Facturación Farmacia Portland Sus Derechos y Responsabilidades 8 Elecciones de Asistencia Médica 10 VIH / SIDA 12 Las vacantes disponibles están enumeradas en la página web de Louisville Metro: También se aceptan solicitudes entregadas en persona en: Servicios Civiles de Louisville Metro 517 Court Place, 1er piso Louisville, KY Para obtener más información llame al: Servicios Civiles, (502) Clínica Dental Portland Salud Conductual Asistencia para Medicamentos Inscripción en la cobertura Medicare Parte D Educación para la Salud Clínica Dental de Phoenix Defensoría del Paciente Prácticas de Privacidad 14 Preguntas Frecuentes 16 Visite nuestro sitio web: Escanee este código QR con su teléfono inteligente para obtener más información acerca de Family Health Centers Me Gusta Family Health Centers, Inc. en Facebook FHC es miembro del Better Business Bureau (Agencia para el Mejoramiento Comercial). Family Health Centers, Inc. es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades, y todos los términos y condiciones de empleo son proporcionados independientemente del sexo, raza, color, religión, nacionalidad, identidad de género, edad (40 y mayores), discapacidad física o mental, o por ser veterano de la era de Vietnam. Trabajar en FHC Síganos en Twitter Cover Spanish.indd 2 2/7/13 10:45 AM

3 Horarios y Direcciones PORTLAND Portland Ave Depto. Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Adultos 8am-9pm 8am-9pm 8am-9pm 8am-9pm 8am-4:30pm 8am-12pm Pediatría 8am-4:30pm 8am-6pm 8am-4:30pm 8am-5pm 8am-4:30pm 8am-12pm Salud de la Mujer 8am-7pm 8am-7pm 8am-7pm 8am-5pm 8am-4:30pm 8am-12pm 2do sábado solamente Farmacia 9am-9pm 9am-5:30pm 9am-5:30pm 9am-5:30pm 9am-5:30pm 9am-1pm EAST BROADWAY E. Broadway Horarios: Lunes a Jueves 8:00 am - 9:00 pm; Viernes 8:00 am - 4:30 pm Horarios y Direcciones FAIRDALE Neighborhood Place, Fairdale, KY Horarios: Lunes a Viernes 8:00 am - 4:30 pm; 1ro y 3er Jueves por la noche hasta las 8:30 pm IROQUOIS Taylor Blvd Horarios: Lunes a Viernes 8:00 am - 4:30 pm; Martes por la noche hasta las 8:30 pm SOUTHWEST Southwest Medical Center, Bldg. 1, Suite 220, 9702 Stonestreet Rd Horarios: Lunes a Viernes 8:00 am - 4:30 pm; Jueves por la noche hasta las 8:30 pm AMERICANA Southside Dr Horarios: Lunes a Viernes 8:00 am - 4:30 pm PHOENIX Asistencia Médica para Personas sin Hogar 712 E. Muhammad Ali Blvd Horarios: Lunes a Viernes 7:30 am - 4:00 pm; Martes por la noche hasta las 7:00 pm 1 Pt Handbook Spanish.indd 1

4 Acerca de Family Health Centers Acerca de Family Health Centers Nuestra Historia Family Health Centers, Inc. es un centro de salud sin fines de lucro creado por la Oficina de Salud Pública del Condado de Louisville/Jefferson en Estamos dedicados a brindar una excelente asistencia primaria y preventiva de salud, independientemente de sus posibilidades económicas. En este momento contamos con siete centros de salud en todo Louisville para brindar un mejor acceso a la asistencia médica en las zonas más desfavorecidas. Nuestra Misión La Misión de Family Health Centers es brindar acceso a servicios asistenciales de primera calidad a los residentes de los Condados de Jefferson y Louisville, tanto primarios como preventivos, independientemente de las posibilidades económicas de los pacientes. Nuestra Visión En Family Health Centers le proporcionaremos a usted y a su familia el mismo cuidado y atención que queremos para nuestras familias y para nosotros mismos. Ofrecemos asistencia médica para personas de todas las edades, lo que incluye: Servicios de Educación para la Salud Clases de salud gratuitas y de bajo costo Para más información, llame al Embarazo Saludable, Parto, Amamantamiento y grupos para padres de pacientes prenatales y padres primerizos Clases de Yoga y Gimnasia Aeróbica Clases para personas que desean dejar de fumar, por Clayon Cooper Programa de Seguridad Infantil - asientos de seguridad para automóviles, asientos de seguridad elevados y cascos de bicicleta de bajo costo para pacientes elegibles. Programas de pérdida de peso con herramientas y orientación Prevención de la diabetes Clases para el cuidado de enfermedades crónicas para pacientes con diabetes, asma, y enfermedades cardíacas, entre otras Clínica Grupal de Diabetes (4 veces al año) - Para más información, llame al Contacte a su prestador y participe en actividades educativas. Programas para refugiados Servicios de apoyo: Ayuda para la solicitud de programas para cubrir parte del costo de las medicaciones Ayuda para inscribirse en Medicaid y K-CHIP (seguro médico para niños) y Medicare Parte D (programa de cobertura de medicamentos para adultos) Ayuda para ponerse en contacto con recursos de la comunidad Programas para refugiados Programas para personas sin hogar Asistencia para la vivienda, gestión de casos, cuidados psiquiátricos, servicios para el tratamiento del abuso de substancias Asistencia primaria para hombres y mujeres Exámenes físicos, visitas a enfermos, tratamiento de enfermedades crónicas Detección de Cáncer, Evaluaciones Médicas para Refugiados Obstetricia/Ginecología Cuidados prenatales, estudios médicos femeninos, mamografías y planificación familia Tenga en cuenta lo siguiente: Nuestros servicios están disponibles para todos los pacientes, pero Cuidados pediátricos para bebés y niños pueden no estar disponibles en el centro que usted visita periódicamente. Estudios médicos preventivos para niños (en edades de 2-4 semanas, 2, 4, 6, 9, 12, 15, y 18 meses, 2, 2½, y 3 años, y anualmente a partir de los 3 años) Visitas a enfermos Accesibilidad Vacunación Disponemos de adaptaciones de accesibilidad para personas con limitaciones auditivas, Estudios de aptitud física escolar y deportiva. Evaluaciones Médicas a Refugiados visuales o de movilidad. Todas las clínicas de Family Health Centers cuentan con una zona de Servicios de Salud Conductual estacionamiento. Asesoramiento y apoyo en la toma de decisiones relacionadas a la salud Laboratorio y servicio de rayos X Ofrecemos servicio de interpretación para pacientes que no hablan inglés. También Salud Dental disponemos de formularios y folletos traducidos en otros idiomas. Comuníquese con un Limpieza, empastes dentales, extracciones miembro del personal si necesita un intérprete o ayuda para leer un formulario. Farmacia Acreditado por la Comisión Conjunta Para más información acerca del acceso a otros idiomas y sus derechos, vea la página Acerca de Family Health Centers Pt Handbook Spanish.indd 2-3

5 Acerca de Family Health Centers Programación de una consultas médicas En Family Health Centers, nuestros médicos y enfermeras son llamados prestadores. Nuestros prestadores se especializan en cuidados primarios: su recurso habitual de cuidado médico para cuando usted está sano o enfermo. Los prestadores de cuidados primarios pueden diagnosticar y tratar numerosas afecciones. Si padece una afección que requiere de atención especial, su prestador puede derivarlo a un especialista. Si usted está gravemente enfermo, su prestador puede derivarlo a un hospital o a un servicio de urgencias. Para consultas de rutina: Comuníquese con la clínica Family Health Centers que visita frecuentemente. Para citas de atención de urgencia cuando está enfermo o necesita consultar con un médico de inmediato: Llame a la clínica Family Health Centers que normalmente visita y solicite hablar con una enfermera. Si sufre una erupción, infórmelo al pedir su cita. Si no puede asistir una consulta, por favor llame a Family Health Centers para cancelarla o agendar una nueva. Esto nos permitirá asistir a otro paciente en su lugar. Su equipo médico FHC puede incluir: Doctores Enfermeros Enfermeros especialistas en psiquiatría Enfermeros y asistentes médicos Farmacéuticos y personal de farmacia Dentistas e higienistas dentales Técnicos radiólogos Clínicos en salud conductual Asistentes sociales Educadores de la salud Intérpretes Administradores de historias clínicas Empleados administrativos Recepcionistas Médicos Usted y su familia también son miembros importantes de su equipo de cuidados para la salud! Acerca de Family Health Centers Su Equipo Médico de Family Health Centers Para su Seguridad Todo paciente que presente una erupción deberá hacérselo saber de inmediato a la recepcionista en la mesa de entrada. Todas las instalaciones de Family Health Centers son libres de humo de cigarrillo. Está prohibido fumar en todas las instalaciones, ya sea dentro o fuera del edificio. Los niños en las salas de espera deben estar vigilados por sus padres o tutores. No nos hacemos responsables por la seguridad de sus hijos. No está permitido portar armas en las instalaciones de Family Health Centers. Family Health Centers se esfuerza por brindar un lugar seguro para pacientes y empleados. Los pacientes tienen la responsabilidad de ser respetuosos y de cooperar con el equipo de Family Health Centers y con otros pacientes. No permitimos ningún tipo de conducta violenta, incluyendo las amenazas físicas o verbales, acoso, intimidación, o cualquier otra forma de comportamiento indebido dentro de las instalaciones de Family Health Centers. A aquellas personas que cometan actos de agresión o violencia se les pedirá que se retiren. Otras penalizaciones pueden incluir acciones disciplinarias, sanciones penales o ambas. Necesitamos su colaboración para preservar la seguridad dentro de Family Health Centers. Si observa actos de conducta violenta o perjudicial en nuestras clínicas, infórmelo inmediatamente al empleado más próximo. Tratamos con seriedad todos los informes de incidentes. Si tiene preguntas o desea recibir mas información, comuníquese con la Defensoría del Paciente al Pt Handbook Spanish.indd 4-5 5

6 Responsabilidad de Pago de los Pacientes Responsabilidad de Pago de los Pacientes Family Health Centers se compromete a brindar a sus pacientes atención médica de calidad a un costo accesible. Esta sección incluye información básica sobre la política de cobro de Family Health Centers y los costos previstos. Honorarios de escala móvil Family Health Centers, Inc. ofrece servicios independientemente de la capacidad de pago de los pacientes. Los honorarios de escala móvil se utilizan para determinar la asistencia financiera o descuentos según el ingreso familiar o individual y del tamaño de la familia. Los descuentos móviles están basados en los Índices Federales de Pobreza. Deberá presentar prueba de todos sus ingresos familiares, que se utilizarán para determinar a qué Categoría de honorarios de escala móvil pertenece. Los siguientes son ejemplos de constancia de Ingresos que usted puede presentar (NOTA: pueden haber otro tipo de constancias no mencionadas aquí). Si tiene más de una fuente de ingresos se le puede solicitar que presente varias constancias. Recibos de pagos recientes últimos 4 (si percibe pagos semanales) o los últimos 2 (si percibe pagos quincenales) de la compañía para la cual trabaja actualmente, o El formulario 1040 del impuesto sobre la renta del último año, o Carta del empleador, con membrete de la compañía, que indique su salario y la cantidad de horas semanales que trabaja, o Comprobante de manutención de niños (copia de la orden judicial o del cheque), o Carta para el Seguro Social, SSI (Seguro Social Suplementario) Discapacidad, Desempleo, etc., o Carta que indique que usted recibe otro tipo de Asistencia Pública (bonos de alimentos, etc.). Su Categoría de Pago (A, B, C, D, E, or F) determina cuánto deberá abonar el día de su consulta y cuánto se le facturará posteriormente. Si usted pertenece a la Clase A, deberá pagar una honorario nominal de $20 al momento de su visita. Si usted pertenece a las Clases B a la F, deberá pagar un honorario mínimo al momento de su visita; sin embargo, esa cantidad no representa el costo total de su consulta. Usted abonará parte del costo total, dependiendo de su Categoría de Pago. Si la parte del cargo total que debe abonar es mayor la tarifa mínima que pagó el día de su visita, se le facturara el monto restante. Si la parte del cargo total que debe abonar es menor que la tarifa mínima que pagó el día de su visita, se le hará un reembolso. No es posible determinar el costo que deberá abonar por adelantado. Si su Categoría de Pago es: CLASE F Usted deberá abonar 100% del costo total. CLASE E Usted deberá abonar 80% del costo total. CLASE D Usted deberá abonar 60% del costo total. CLASE C Usted deberá abonar 40% del costo total. CLASE B Usted deberá abonar 20% del costo total. CLASE A Usted deberá abonar un honorario nominal de $20 que cubre la visita, estudios de laboratorio y radiografías (no incluye inyecciones e insumos). Otros Servicios Servicios Dentales: Se espera que pague una tarifa mínima en el día de su visita. Se le facturará una parte del costo total, según de su Categoría de Pago. Medicamentos con receta Los costos están basados en la Categoría de Pago y deben ser abonados en su totalidad al momento del retiro de los medicamentos. Resumen de Facturación Si la parte del cargo total que debe abonar es mayor que la tarifa mínima que pagó el día de su visita, se le cobrará el monto restante. Si tiene un saldo en su cuenta, recibirá una factura mensual. Deberá hacer el pago cada vez que recibe la factura. Si no puede realizar un pago, deberá contactar al Departamento de Cobros al El Departamento de Cobros le facilitará un plan de pagos si fuera necesario. Si no realiza un pago y no se pone en contacto con nuestras oficinas, su cuenta podrá ser enviada a una agencia de cobranzas. Seguro Family Health Centers acepta aseguradoras privadas, Medicare y Medicaid. Si posee un seguro privado, por favor consulte en nuestra recepción si está dentro de las aseguradoras con las que trabajamos. Presentaremos un reclamo ante su aseguradora por la visita. El costo total de su visita es la suma del costo de la consulta con el médico más los cargos por cualquier otro servicio que usted reciba, como exámenes de laboratorio, radiografías, Dudas sobre la Facturación? vacunas o servicios de planificación familiar. 6 7 Responsabilidad de Pago de los Pacientes Pt Handbook Spanish.indd 6-7

7 Sus Derechos y Responsabilidades Usted tiene derecho A recibir una atención respetuosa y considerada. Si usted tiene creencias religiosas o culturales que pudieran afectar su atención, infórmenos acerca de ello para que podamos hacer lo que esté a nuestro alcance por respetarlas. A estar involucrado en su cuidado. Debemos brindarle información completa y actualizada sobre su diagnóstico, el tratamiento y los posibles resultados. También debemos comunicarnos con usted de manera que usted comprenda. Si en alguna ocasión no podemos compartir la información con usted, nos comunicaremos con una persona autorizada por la ley o con alguien de su elección. Usted debería participar en las decisiones que involucren su cuidado, a menos que, por las preocupaciones relativas a su salud, hagan que eso no sea recomendable. Su prestador de atención médica puede brinde información y ayudarlo a tomar decisiones informadas antes de llevar a cabo un procedimiento o tratamiento. Usted puede negarse a recibir un tratamiento (en la medida que lo permita la ley). Su prestador le explicará las consecuencias médicas de rechazar el tratamiento recomendado. A proteger su privacidad. Usted puede esperar que todas las comunicaciones y archivos relativos a su salud serán tratados con confidencialidad. Puede puede pedir información acerca de la relación entre Family Health Centers y otros centros de salud e instituciones educacionales involucradas en su cuidado. Puede decidir quién lo acompañará en el momento de realizarse los estudios y quién puede conocer su estado de salud. Puede pedir ayuda para preparar documentación importante para asegurar que sus deseos sean respetados (por ejemplo, Instrucciones Anticipadas, como Declaraciones Testamentarias para cuidados médicos o designación de Sustitutos para el Cuidado de la Salud). A recibir ayuda con sus reclamos de facturación. Puede pedir una explicación detallada de su factura. A presentar una queja. Consulte con un encargado de recepción o con la Administración para obtener información sobre el Procedimiento de Quejas del Paciente al Para problemas de mayor gravedad, comuníquese con la Defensoría del Paciente al Responderemos su reclamo a la mayor brevedad posible. Si tiene dudas acerca de la seguridad del paciente, puede contactar a la Comisión Conjunta al (800) o por correo electrónico a You Have the Responsibility Usted tiene la responsabilidad de Ser considerado y cooperar con el equipo y demás pacientes en Family Health Centers Comparta sus opiniones, preocupaciones o quejas de forma constructiva. A estar involucrado en su cuidado. Haga preguntas. Asegúrese de comprender su enfermedad, sus medicamentos, y su plan de cuidados. Tome notas o pídale a alguien que lo acompañe a las consultas médicas para ayudarlo a recordar todo. Asegúrese de tener toda la información necesaria antes de aceptar que se le realice un tratamiento o procedimiento. Siga los consejos de su Equipo médico. Piense cuidadosamente en las consecuencias médicas de rechazar un tratamiento. Agendar y respetar las citas médicas. Llame para solicitar una cita. Consulte la cubierta frontal para obtener los números telefónicos. Sea puntual al asistir a sus citas programadas en Family Health Centers. Si va a retrasarse, llame y avise a Family Health Centers. Si sabe que no podrá concurrir a una cita, por favor llame con un mínimo de 24 de anticipación (o más) para cancelarla. Compartir información honesta y actualizada con nosotros. La información de su historia clínica debe ser completa y precisa. Los prestadores de cuidados de salud pueden brindarle una mejor asistencia si es honesto con ellos. Involúcrese! Si tiene ideas sobre cómo podemos brindarle mejores cuidados y educación sanitaria, únase a nuestro grupo Healthy Ideas (HI!). Llame al Los pacientes también están representados en el Consejo de Gobernadores de FHC. Háganos saber si está interesado en este tipo de roles de liderazgo. 8 9 Sus Derechos y Responsabilidades Pt Handbook Spanish.indd 8-9

8 Elecciones de Asistencia Médica Tome sus propias decisiones de Asistencia Médica Usted tiene el derecho de estar involucrado en su cuidado, tanto en Family Health Centers como en otros centros de salud, hospitales o asilos de ancianos. Una manera de estar involucrado es pensar qué tipo de tratamientos médicos preferiría si alguna vez se encuentra demasiado enfermo como para las decisiones usted mismo. Qué es una Instrucción Anticipada? Una Instrucción Anticipada es un documento que explica cuáles son sus deseos sobre cuidado médico si alguna vez se encontrara incapacitado para comunicarlos. Por ejemplo, si fuera transportado a un hospital en estado de coma, la Instrucción Anticipada indicará sus decisiones. El personal del hospital sabrá exactamente qué tipo de tratamiento quiere, aún si estuviese incapacitado para comunicarse. Su Instrucción Anticipada solo se llevará a cabo si su estado médico le impide comunicar sus decisiones sobre su tratamiento. Antes de que su Instrucción Anticipada sea llevada a cabo, un médico interviniente debe comunicar oficialmente que usted no puede tomar decisiones sobre su salud. Las Instrucciones Anticipadas pueden ser de dos tipos: 1. Un Sustituto para el cuidado de la salud (o Apoderado para cuidados médicos o Agente de cuidados médicos o Poder permanente para la atención médica ) faculta a una persona de su elección para que tome decisiones relativas a su salud si usted fuera incapaz de hacerlo. 2. Una Declaración Testamentaria para cuidados médicos describe qué tipo de tratamientos médicos desearía o no recibir si se encontrara demasiado enfermo para comunicarse. Sustitutos para el cuidado de la salud Una Instrucción Anticipada le permite elegir un Sustituto para el cuidado de la salud, es decir, una persona que puede tomar decisiones médicas por usted si usted fuera incapaz de hacerlo. Un Sustituto para el cuidado de la salud: Debe ser un adulto de su elección. Puede ser familiar o amigo. No puede ser un empleado, dueño, director u funcionario de la institución de salud en la que usted se encuentra o de la que es paciente, a menos que fueran parientes consanguíneos o cónyuges. Debe ser alguien que lo conozca y que a y entienda sus deseos sobre tratamientos médicos. Usted puede hacer uso de su Declaración Testamentaria para cuidados médicos para ayudar a decidir qué hacer por usted en situaciones inesperadas. Declaraciones Testamentarias para cuidados médicos Declaración Testamentaria para cuidados médicos en Kentucky: Es un documento legal que detalla sus deseos relativos a los tratamientos médicos si usted fuera incapaz de comunicarse. Es para adultos de 18 años o mayores. Podría no ser aplicable a algunas mujeres embarazadas. Debe estar protocolizado o firmado por dos testigos que no sean parientes consanguíneos (los testigos no pueden ser personas que puedan ser herederos de propiedades o dinero en el caso de su fallecimiento). Debe ser compartido con un abogado o miembro de la familia. Family Health Centers puede conservar una copia de su Declaración Testamentaria para cuidados médicos en su historia clínica. Creación de una Instrucción Anticipada La Parte 1 de la Instrucción Anticipada de Kentucky es un formulario en el que usted concede un poder permanente para la atención médica a un sustituto para el cuidado de la salud. La Parte 2 es un formulario que le permite crear una Declaración Testamentaria para cuidados médicos. Usted no necesita un abogado para redactar una Instrucción Anticipada. Puede solicitar una copia del Formulario de Instrucción Anticipada de Kentucky a la recepcionista de Family Health Centers. Si usted crea una Instrucción Anticipada: Asegúrese de que una persona (su abogado o algún miembro de su familia) sepa en dónde la guarda. Guarde una copia de la misma en un lugar en el que pueda encontrarla fácilmente, y coloque una tarjeta en su billetera que indique que ha creado una Instrucción Anticipada y dónde se encuentra. Consulte a su prestador de Family Health Centers cómo incorporar la Instrucción Anticipada a su historia clínica. Family Health Centers respetará su Instrucción Anticipada si se proporciona una copia al prestador médico de Family Health Centers. Para obtener más información acerca de las Directivas Avanzadas póngase en contacto con: Directiva para las Declaraciones Testamentarias para cuidados médicos y Designación de Sustitutos para el Cuidado de la Salud en Kentucky. Afiliados a la Donación de Órganos en Kentucky, , Día Nacional de Decisiones sobre Salud (National Healthcare Decisions Day) org/public-resources Esta información es suministrada de acuerdo con la Declaración Testamentaria para cuidados médicos del Commonwealth de Kentucky. Esto es solo a efectos informativos. La información contenida aquí no constituye asesoría legal. Una Instrucción Anticipada también le permite elegir el tipo de cuidado médico que desea. De esta manera, las personas no tienen que especular sobre lo que usted desea si se encuentra demasiado enfermo como para comunicarlo Elecciones de Asistencia Médica Pt Handbook Spanish.indd 10-11

9 VIH/SIDA Ha tenido relaciones sexuales con adictos que se inyectan drogas. Está embarazada. Las Leyes Estaduales de Kentucky (KRS ) exigen que Family Health Centers brinde a sus pacientes información acerca del VIH y SIDA. Lo que usted debería saber acerca del VIH/SIDA El VIH (Virus de Inmunodeficiencia Humana) es el virus que causa el SIDA (Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida). El VIH provoca que el cuerpo se debilite demasiado como para combatir enfermedades e infecciones. Este virus puede vivir en el cuerpo durante años antes que aparezca algún síntoma y evolucione en el SIDA. Durante este tiempo, la persona infectada puede no ser consciente de ello y, por lo tanto puede contagiar la enfermedad a otras personas. No hay vacuna para prevenir el VIH/SIDA; y no existe una cura. Diagnóstico y Tratamiento Cuanto antes descubra que está infectado con VIH, mejores serán sus probabilidades de llevar a cabo un tratamiento. Si tiene VIH o sospecha que ha estado expuesto al virus, póngase en contacto con su doctor o enfermera inmediatamente. Para obtener más información acerca del VIH/SIDA: Contacte a su doctor o enfermera de Family Health Centers. Departamento de Medicina Clínica Especializada de Louisville Metro: Pruebas de VIH/SIDA y otras enfermedades de transmisión sexual Usted no puede contraer VIH/SIDA por contacto no sexual (un abrazo o apretón de manos), ni por compartir comida o utensilios, o por donar sangre o plasma. AIDS Service Center al: Coalición de agencias de Louisville al servicio de personas con VIH positivo VIH / SIDA El VIH/SIDA se transmite de una persona infectada a otras personas de las siguientes maneras: Compartiendo fluidos corporales durante las relaciones sexuales (sexo vaginal, sexo oral o sexo anal). Compartiendo agujas, jeringas o accesorios afines. Una madre infectada puede transmitir el virus a su hijo durante el parto o durante el amamantamiento. Prevención del VIH/SIDA No se inyecte drogas. Si lo hace, busque ayuda. No comparta agujas, jeringas o accesorios afines. Tenga sexo solamente con una persona que usted sabe que no está infectada. Use preservativo masculino o femenino o un protector dental de látex cada vez que tenga relaciones. Si son utilizados correctamente, los preservativos de látex con espermicida ofrecen la mejor protección contra el VIH. Clínica Wings de la Universidad de Louisville: Servicios médicos y servicios de ayuda a personas con VIH positivo, independientemente de sus posibilidades económicas Línea directa del Centro de Control de Enfermedades y Prevención del Sida (24 horas al día/7 días a la semana) Para personas con discapacidades auditivas, llame al (Lunes a Viernes, 10:00 am a 10:00 pm) VIH / SIDA Usted debería realizarse una prueba de detección de VIH/SIDA si: Tuvo relaciones con una persona portadora de VIH. Ha compartido agujas o jeringas con un portador de VIH. Tuvo múltiples parejas sexuales. O si tiene relaciones sexuales con alguien que ha tenido múltiples parejas sexuales. Ha tenido relaciones sexuales mediante la prostitución Pt Handbook Spanish.indd 12-13

10 Prácticas de Privacidad Aviso de Prácticas de Privacidad Nosotros mantenemos un registro de la atención y los servicios que usted recibe en Family Health Centers. Este registro es necesario para brindarle cuidados de calidad y cumplir con ciertos requisitos legales. Nos comprometemos a proteger su información médica y personal. Por ley, estamos obligados a: Asegurar que la información médica que lo identifica se mantenga bajo estricta privacidad. Proporcionarle la información acerca de nuestras obligaciones legales y prácticas de privacidad de la información médica. Cumplir con el Aviso de Prácticas de Privacidad actualizado, publicado en las instalaciones de cada clínica. Usted tiene el derecho a: Exigir límites en el uso y divulgación de su información médica protegida. Podemos no estar de acuerdo con su pedido. Recibir comunicados confidenciales acerca de su información médica protegida. Revisar y hacer copias de su información médica protegida. Realizar modificaciones en su información médica protegida. Para solicitar la realización de un cambio, deberá hacerlo por escrito y justificarlo. Podemos no estar de acuerdo con su pedido. Recibir un informe que indique cómo fue compartida su información médica protegida. Recibir una copia electrónica o en papel de dicha información. Consentimientos y autorizaciones Usted firmará un formulario de Consentimiento cada año, para permitir que Family Health Centers utilice y comparta su información médica protegida con fines de tratamientos, pagos, y operaciones de cuidados médicos (consulte la próxima página para obtener más información). El paciente debe firmar este consentimiento, salvo que sea menor de edad o tuviera un representante legal designado por la corte. La Solicitud de permiso es un formulario que usted puede firmar para autorizar a Family Health Centers a que comparta de forma verbal su información médica protegida con otra persona que usted elija. Este formulario no autoriza a esa persona a tomar decisiones médicas por usted. El Formulario de Poder debe estar firmado por un padre para autorizar a otra persona adulta a que acompañe a su hijo a una consulta médica. Cualquier niño menor de 18 años debe ir acompañado a las consultas médicas por uno de los padres, por el tutor o el apoderado. Si no hubiera un Formulario de Poder en nuestros registros, el prestador de servicios médicos no podrá atender al niño. Solo los padres o el tutor del niño pueden actualizar el registro del paciente. Este formulario deberá ser firmado por uno de los padres o el tutor del niño cada año. Una Autorización es un formulario que usted puede firmar para autorizar a Family Health Centers a compartir su información médica protegida con otras entidades o personas, como la Oficina de Servicios para Discapacitados, un abogado, etc. Family Health Centers no niega la atención si usted no firma una Usted deberá firmar un Consentimiento de forma anual para autorizarnos a usar y compartir su información médica protegida por las siguientes razones fundamentales: Para llevar a cabo un tratamiento Utilizaremos su información médica protegida para brindarle tratamientos médicos y servicios. Su información médica es compartida con doctores, enfermeras y demás personal en Family Health Centers que están involucrados en su cuidado. Por ejemplo, su prestador y el personal de enfermería consultarán su historia clínica durante sus consultas en Family Health Centers. También podemos ponernos en contacto con usted por teléfono o por correo electrónico para enviarle recordatorios de sus citas, información sobre tratamientos alternativos o por otros servicios y beneficios relacionados con la salud. Pagos Utilizamos y compartimos su información médica protegida para poder facturar los tratamientos y servicios que usted recibe en Family Health Centers. Por ejemplo, nuestro Departamento de Facturación usará la información contenida en el formulario de reconocimiento de prestaciones para facturarle a su compañía de seguros, Medicare y/o Medicaid. Para operaciones de cuidados médicos Usamos y divulgamos su información médica protegida entre diferentes departamentos para facilitar el buen funcionamiento de la clínica. Por ejemplo, si usted llama para consultar acerca de determinada medicina, su prestador y también el personal de enfermería y de administración de historias clínicas pueden revisar su historia clínica. Además, Family Health Centers participa en el servicio de Intercambio de Información de Salud de Kentucky (KHIE). Esto nos permite compartir su información médica y personal con otros prestadores de servicios médicos que le brinden cuidados médicos. Algunas veces nos vemos obligados a usar o compartir su información médica protegida de distintas maneras, incluso sin su autorización o consentimiento por escrito. Estas casos son los siguientes: Cuando así lo exije la ley Debemos compartir su información médica protegida cuando así lo requiera las leyes federales, estaduales o locales. Para prevenir una amenaza seria contra la salud o seguridad Debemos compartir su información médica protegida cuando sea necesario para prevenir amenazas contra su salud, seguridad, o la salud y seguridad de otras personas. Solo compartiremos esta información con aquellas personas que sean capaces de prevenir el peligro. En actividades de vigilancia médica Algunas veces estamos obligados a compartir su información médica protegida con agencias de supervisión. Estas agencias llevan a cabo auditorías, investigaciones, inspecciones, y licencias para controlar el sistema de salud, programas gubernamentales y el cumplimiento de las leyes de los derechos civiles. De lo contrario, solo usaremos su información médica con su autorización por escrito. Usted tiene el derecho de cancelar una autorización. autorización Prácticas de Privacidad Pt Handbook Spanish.indd 14-15

11 Preguntas Frecuentes Preguntas Frecuentes Derivación y otra Documentación Como obtengo una derivación para un especialista? En primer lugar, debe visitar a su proveedor de servicios médicos de Family Health Center y consultar su problema de salud. Luego ellos podrán derivarlo a un especialista o recomendarle uno. SI desea más información acerca del estado de una derivación o necesita que esta sea renovada, comuníquese con su clínica FHC y seleccione la opción Solicitar una Derivación del menú telefónico. Cuánto tiempo tomará mi prestador de servicios médicos para completar mi documentación? Le solicitamos que espere por lo menos tres (3) días hábiles hasta que su prestador de servicios médicos complete la documentación. Resultados Me llamarán por teléfono cuando estén listos los resultados de una radiografía o un estudio de laboratorio? Se le notifica a los pacientes si los resultados son anormales. Por favor, asegúrese de proporcionarle a FHC un número de contacto válido. Los pacientes también pueden solicitar un procedimiento de clasificación en base a las prioridades de atención (triage), para obtener los resultados de análisis de laboratorio o radiografías. Los resultados están disponibles dentro de una (1) semana de realizado el procedimiento. Odontología Cómo puedo acceder a los servicios de odontología? Para acceder a los servicios de odontología de FHC, primero usted debe ser un paciente registrado con uno de los prestadores de cuidados primarios de FHC. Una vez que usted accede como paciente de cuidados primarios, puede contactarse con la oficina de odontología para programar una cita. lo contactará una vez que sus archivos estén listos para ser retirados. FHC no permitirá que nadie, con excepción del paciente o su representante legal (padres, tutor, etc) retire los archivos. Sus archivos no serán enviados por correo. Cuánto tiempo se necesita para obtener mi historia clínica? Las solicitudes se procesan en el orden en el que son recibidas. La mayoría de los pedidos se responden dentro de los 30 días. Existe un costo para obtener mi historia clínica? Las leyes de Kentucky disponen que el paciente puede obtener una copia gratis de su historia clínica. Si necesita copias adicionales, se le cobrará una tarifa razonable por las copias. Deberá abonar dicha tarifa antes de retirar las copias. Recepción/Registro Puedo enviar mi comprobante de ingresos, de domicilio o de seguro por correo o por fax? No. Al paciente se le exige que firme una declaración para verificar que la información proporcionada sobre los ingresos, el tamaño de familia y la información de la aseguradora son exactos y están completos luego de la actualización de su registro. Sólo el paciente, los padres o el tutor o representante legal pueden firmar esta declaración. Percibo el importe de mi salario en efectivo. Qué documentos debo presentar para ser elegible en el Programa de Descuentos de escala móvil? Puede traer una declaración firmada en una carta con el membrete oficial de su empleador, especificando cuánto dinero percibe por hora, semana, etc. Salud de la Mujer Cómo puedo obtener una cita para un análisis de Papanicolau o una mamografía? Llame para agendar una cita con su prestador de servicios médicos para realizarse los estudios femeninos. En esa cita, su prestador puede llevar a cabo el examen pélvico y el trámite administrativo para realizarse la mamografía, si es el momento correcto para una realizar el estudio. Pediatría Qué debo presentar para realizar el primer control médico de mi hijo? Una copia del registro de vacunaciones de su hijo Historias Clínicas El nombre, domicilio y número de teléfono de los pediatras que atendieron a su hijo Cómo puedo obtener una copia de mis archivos? anteriormente, a fin de solicitar la historia clínica. Pregunte en el Departamento de Historias Clínicas. Se le solicitará que complete un Un comprobante del seguro. formulario de Solicitud de Archivos. Además, se le pedirá que presente una identificación Por favor, tenga en cuenta que uno de los padres o el tutor deberá estar presente durante el con foto al realizar la solicitud y retirar el archivo. El personal de Divulgación de Información control médico Preguntas Frecuentes Pt Handbook Spanish.indd 16-17

12 Preguntas Frecuentes Preguntas Frecuentes (continuo) Mi hijo está enfermo y no puedo llevarlo a la clínica. Puede llevarlo mi madre a la consulta? Preferimos que uno de los padres o el tutor esté presente en la visita, para que responda todas las preguntas sobre su hijo y la enfermedad durante la consulta. Si uno de los padres no puede llegar a tiempo a la cita, solo un adulto que conste en el Formulario de Poder podrá acompañar al niño. Cómo puedo obtener el Registro de Vacunación actualizado de mi hijo? El mejor momento para pedir el Registro de Vacunación es durante el control médico de su hijo o al momento de administración de una vacuna. Si su hijo no puede someterse al control o a la vacunación, usted puede pedir un registro de vacunación a través del servicio de Clasificación de Urgencias. Por favor, espere entre 24 a 48 horas para que podamos responder su solicitud. Puedo agendar una cita para todos mis hijos? Intentaremos atender hasta dos (2) niños de la misma familia, pero quizás otros deban regresar posteriormente, ya sea el mismo día o en otra ocasión. Farmacia Como puedo gestionar nuevamente mis medicamentos? Si la receta fue tramitada por la Farmacia Portland de FHC, llame al Si no hay disponibilidad, ellos se pondrán en contacto con su prestador. Si la receta fue tramitada en una farmacia externa, comuníquese con la farmacia y ellos enviarán el pedido por fax a su prestador de servicios médicos. Si un proveedor externo a FHC me prescribe un medicamento, puedo tramitarla en FHC? Traiga su prescripción a una clínica de FHC y solicite ser atendido por una enfermera del servicio de Clasificación de Urgencias. Si su prestador de servicios médicos firma la prescripción en forma conjunta, podrá tramitarla en la farmacia de FHC. Atención después de horario Qué debo hacer si estoy enfermo y FHC se encuentra cerrado? Si necesita contactar a un prestador fuera de los horarios de atención o en días festivos, llame al centro al que acude usualmente. A través de un servicio de contestador, un médico de turno lo llamará a la brevedad posible. Para emergencias, por favor llame al 911 o diríjase a la Sala de Urgencias de su hospital más cercano. Servicios de Intérpretes Cómo solicito un intérprete? Cuando usted llama o asiste a FHC, debe hacerle saber al personal qué idioma habla y solicitar un intérprete. Aún cuando usted programe una cita en Inglés, puede solicitar un intérprete para el momento de su consulta con su prestador de servicios. Puede un amigo o miembro de mi familia asistirme como mi intérprete? FHC promueve la utilización de los nuestro servicio de intérpretes, que fueron capacitados como intérpretes médicos. Esto asegurará una comunicación precisa entre usted y el personal médico. Título VI Qué es el Título VI? Family Health Centers cumple con el Título VI de la Ley sobre Derechos Civiles de El Título VI es una ley nacional que protege a las personas de la dis-cri-mi-na-ción. Los programas o actividades que reciben dinero del Gobierno Federal no pueden discriminar a una persona en virtud de su raza, color o nacionalidad; esto incluye a prestadores de salud como Family Health Centers, hospitales, departamentos de salud y cualquier prestador de servicios médicos que acepte Medicaid y Medicare. Algunos de los tipos de discriminación prohibidas por el Título VI incluyen: Proveer servicios de alcance limitado o baja calidad. Limitar la participación en un programa Nos comprometemos a brindar una comunicación clara y un cuidado respetuoso a todas las personas. Como parte del Título VI, brindamos intérpretes médicos calificados sin costo. Los pacientes o familiares con conocimientos limitados del idioma inglés, o con discapacidad auditiva o dificultad para oír, tienen el derecho de solicitar un intérprete Preguntas Frecuentes Pt Handbook Spanish.indd 18-19

13 Preguntas Frecuentes (continuo) Sus Derechos Usted o su representante pueden presentar una queja ante la Oficina de Derechos Civiles si cree que ha sido discriminado por un prestador de cuidados médicos y humanos a causa de su raza, color, nacionalidad, edad, sexo, discapacidad o religión. Números de teléfono (Voz); (TDD o Servicio de Telecomunicaciones para personas con discapacidad auditiva ) Correo Electrónico: Sitio web: También puede contactarse con la oficina de quejas de Family Health Centers al Otros Recursos Comunitarios Preguntas Frecuentes Línea directa Hope Now (24 horas al día) Programas de Cupones para Comidas Programa de Asistencia Médica de Kentucky Seguridad Social...Oficina Principal Oficina del Este Oficina del Oeste Servicio de Información y Referencias Sociales WIC (Mujeres, Infantes y Niños) Pt Handbook Spanish.indd 20

University Centers of Excellence

University Centers of Excellence Acuse de Recibo del Aviso de Privacidad He recibido el Aviso de Privacidad de University Centers of Excellence durante esta visita. Entiendo que puedo obtener una copia de cualquier futuro Aviso actualizado

Más detalles

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DEL PACIENTE

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DEL PACIENTE DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DEL PACIENTE DCH Regional Medical Center Northport Medical Center Fayette Medical Center Cómo tomar decisiones sobre la atención de su salud cuando no puede hablar por sí mismo

Más detalles

Health TALK. Ojos brillantes

Health TALK. Ojos brillantes TURN OVER FOR ENGLISH! INVIERNO 2015 LA CLAVE PARA UNA BUENA VIDA ES UN GRAN PLAN Health TALK QUÉ PIENSA? Es posible que dentro de algunas semanas reciba por correo una encuesta. En ella, le preguntamos

Más detalles

SERVICIOS HUMANOS CENTERPOINT NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

SERVICIOS HUMANOS CENTERPOINT NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD 1 SERVICIOS HUMANOS CENTERPOINT NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTA NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DESCRIBE CÓMO PUEDE UTILIZARSE Y DIVULGARSE SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE

Más detalles

PEDIATRIC ASSOCIATES DE LA UNIVERSIDAD DE IOWA HOSPITAL DE NIÑOS NOTIFICACIÓN DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

PEDIATRIC ASSOCIATES DE LA UNIVERSIDAD DE IOWA HOSPITAL DE NIÑOS NOTIFICACIÓN DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD PEDIATRIC ASSOCIATES DE LA UNIVERSIDAD DE IOWA HOSPITAL DE NIÑOS NOTIFICACIÓN DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD ESTA NOTIFICACIÓN EXPLICÁ, COMO INFORMACIÓN MEDICA SOBRE USTED, PUEDE SER USADA O REVELADA Y COMO

Más detalles

Información importante sobre sus beneficios dentales Arizona

Información importante sobre sus beneficios dentales Arizona Planes y beneficios de calidad para la salud Vida saludable Bienestar financiero Soluciones inteligentes Información importante sobre sus beneficios dentales Arizona Dental Maintenance Organization (DMO)

Más detalles

Una Guía para Un Mejor Cuidado y Una Vida Más Saludable

Una Guía para Un Mejor Cuidado y Una Vida Más Saludable DE LA COBERTURA AL CUIDADO DE SU SALUD Una Guía para Un Mejor Cuidado y Una Vida Más Saludable Paso 2 Entienda su cobertura de salud 2 SU INFORMACIÓN IMPORTANTE Esta Guía le Pertenece a: Nombre del Plan

Más detalles

DEBEN SER LLENADO ANUALMENTE

DEBEN SER LLENADO ANUALMENTE El Programa Dental para Niños de UCHC es complacido para ofrecer servicio dental a pacientes bajo la edad de 21. Ofrecemos examenes visuals, celladores, y tratamiento de caries y otros problemas dentales.

Más detalles

Rios Family Medicine Clinic, PA

Rios Family Medicine Clinic, PA BIENVENIDOS, FORMULARIOS DEL PACIENTE Complete el siguiente cuestionario. Esto se convertirá en parte de su expediente de oficina y será mantenida en estricta confidencia. Información Sobre el Paciente

Más detalles

Programa de Asistencia Farmaceutica Shannon Abierto: Lunes Jueves 8:00 a.m. a 12:00 p.m. 1:00 p.m. a 4:00 p.m.

Programa de Asistencia Farmaceutica Shannon Abierto: Lunes Jueves 8:00 a.m. a 12:00 p.m. 1:00 p.m. a 4:00 p.m. Gracias por escoger al Programa de Asistencia Farmacéutica Shannon para proveerle sus servicios. Nuestra meta es proveer medicamentos a un costo mínimo para pacientes con condiciones crónicas que califiquen

Más detalles

Aviso de prácticas de privacidad

Aviso de prácticas de privacidad 1215 East Michigan Avenue P.O. Box 30480 Lansing, Michigan 48909-7980 Aviso de prácticas de privacidad Fecha de entrada en vigencia: l de junio de 2010 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR

Más detalles

RAFAEL A. RODRIGUEZ, M.D., P.A. Especialista de Medicina Interna

RAFAEL A. RODRIGUEZ, M.D., P.A. Especialista de Medicina Interna RAFAEL A. RODRIGUEZ, M.D., P.A. Especialista de Medicina Interna RECONOCIMIENTO DE RECIBO DE LAS PRACTICA DE PRIVACIDAD He sido presentado con una copia del aviso de las practica de privacidad de esta

Más detalles

Usando su cobertura médica. Ahora que tiene seguro de salud, lea esta guía para saber cómo empezar a utilizar los servicios.

Usando su cobertura médica. Ahora que tiene seguro de salud, lea esta guía para saber cómo empezar a utilizar los servicios. Usando su cobertura médica Ahora que tiene seguro de salud, lea esta guía para saber cómo empezar a utilizar los servicios. Este pendiente a su correo. Una vez que haya contratado el plan de seguro de

Más detalles

Aviso de Privacidad de Independent Health

Aviso de Privacidad de Independent Health Aviso de Privacidad de Independent Health Vigente desde el 14 de abril, 2013 Actualizado el 14 de septiembre, 2015 NUESTRO COMPROMISO En Independent Health, sabemos que es nuestra responsabilidad administrar

Más detalles

Derechos y. Del Paciente. Responsabilidades. Dra. Kelly Cajahuaringa Medicina Familiar Clínica Kelsey-Seybold Oeste

Derechos y. Del Paciente. Responsabilidades. Dra. Kelly Cajahuaringa Medicina Familiar Clínica Kelsey-Seybold Oeste Derechos y Responsabilidades Del Paciente Dra. Kelly Cajahuaringa Medicina Familiar Clínica Kelsey-Seybold Oeste Derechos y Responsabilidades Del Paciente Servicios al Paciente Un Compromiso con la calidad

Más detalles

Westchester Medical Regional Physician Services, P.C.

Westchester Medical Regional Physician Services, P.C. Westchester Medical Regional Physician Services, P.C. Aviso de prácticas de privacidad ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN DE SALUD Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA

Más detalles

UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ACCESO A DICHA INFORMACIÓN.

Más detalles

Seguro Social en línea - Seguridad de Ingreso Suplementario. Comuníquese con el Seguro Social

Seguro Social en línea - Seguridad de Ingreso Suplementario. Comuníquese con el Seguro Social o t Seguro Social en línea - Seguridad de Ingreso Suplementario p i k S Page 1 of 9 Seguro Social en línea Portada - Publicaciones Publicaciones Electrónicas Seguridad de Ingreso Suplementario SSA Publication

Más detalles

A. La ley exige que mantengamos la privacidad de su información de salud protegida

A. La ley exige que mantengamos la privacidad de su información de salud protegida AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD PARA LOS HOSPITALES Y CLÍNICAS TRINITY MOTHER FRANCES ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE OBTENER ACCESO A DICHA INFORMACIÓN.

Más detalles

PREGUNTAS Y RESPUESTAS

PREGUNTAS Y RESPUESTAS PREGUNTAS Y RESPUESTAS Use dinero de una cuenta de reembolsos para gastos médicos (health reimbursement arrangement, o HRA) para pagar por su atención 1. Como su empleador contribuye este dinero, no es

Más detalles

Instrucciones para llenar la solicitud de CAREAssist

Instrucciones para llenar la solicitud de CAREAssist Información general: Instrucciones para llenar la solicitud de El programa ayuda a los habitantes de Oregón VIH positivos que necesitan tener acceso a tratamientos y atención médica relacionados con el

Más detalles

Su Guía para Entender Medicare

Su Guía para Entender Medicare Su Guía para Entender Medicare 1 2 Si consiguió esta guía es porque busca respuestas claras para algunas preguntas que tiene. Cómo sé si califico para Medicare? Qué es lo que cubre? Qué pasa si no me alcanza

Más detalles

Aviso de Prácticas de Privacidad

Aviso de Prácticas de Privacidad Aviso de Prácticas de Privacidad Fecha de vigencia: 1 de abril de 2003 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PODRÁ SER UTILIZADA Y DIVULGADA SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN.

Más detalles

Programa. a su HUSKY. Esta es una guía para ayudarle a entender los beneficios y programas ofrecidos por el programa de Salud HUSKY

Programa. a su HUSKY. Esta es una guía para ayudarle a entender los beneficios y programas ofrecidos por el programa de Salud HUSKY Programa Bienvenido de Salud a su HUSKY Esta es una guía para ayudarle a entender los beneficios y programas ofrecidos por el programa de Salud HUSKY Información de contacto importante Servicios Servicios

Más detalles

Y0022_CCP_2013_H2672_012_EOCa_SP accepted EOC_13_H2672_012

Y0022_CCP_2013_H2672_012_EOCa_SP accepted EOC_13_H2672_012 Del 1 de enero al 31 de diciembre de 2013 Evidencia de cobertura: Los beneficios y servicios de salud y la cobertura para medicamentos con receta de Medicare como miembro de Coventry Advantage (HMO) Este

Más detalles

Bienvenidos! Queridos Pacientes:

Bienvenidos! Queridos Pacientes: Nombre Bienvenidos! Queridos Pacientes: Bienvenidos a Neighborhood Medical Center! Todos acá en NMC Doctores, enfermeras, personal de la oficina, administradores haremos lo mejor para cuidar de sus necesidades

Más detalles

Detalles importantes del Aviso de privacidad

Detalles importantes del Aviso de privacidad Detalles importantes del Aviso de privacidad Este aviso describe detalladamente cómo podemos usar y divulgar su información médica y cómo puede obtener esa información. Adjunto a este breve aviso encontrará

Más detalles

El paciente tiene derecho a:

El paciente tiene derecho a: Derechos y responsabilidades del paciente. Pacientes internos. HealthSouth observa y respeta los derechos y responsabilidades del paciente independientemente de su edad, grupo étnico, color de piel, sexo,

Más detalles

Proyecto Acceso de San Diego Forma de Inscripción para el Paciente

Proyecto Acceso de San Diego Forma de Inscripción para el Paciente Nombre: Sexo: Hombre Mujer Estado civil: Domicilio donde vive: INFORMACION DEL PACIENTE Apellido: Seguro Social: Fecha de Nacimiento: Correo electrónico: Numero de teléfono: Casa: Celular: Otro numero

Más detalles

Central River Healthcare Group, PLLC Privacy Practice Policy

Central River Healthcare Group, PLLC Privacy Practice Policy Central River Healthcare Group, PLLC aviso de privacidad prácticas este aviso contiene información importante sobre nuestra privacidad prácticas que fueron revisados en virtud de la Health Insurance Portability

Más detalles

Manual para miembros de la Eastern Oregon Coordinated Care Organization

Manual para miembros de la Eastern Oregon Coordinated Care Organization Manual para miembros de la Eastern Oregon Coordinated Care Organization Agosto de 2012 www.eocco.com Bienvenido a Eastern Oregon Coordinated Care Organization Estimado miembro: Eastern Oregon Coordinated

Más detalles

Beneficios de Medi-Cal del HPSM

Beneficios de Medi-Cal del HPSM Beneficios de Medi-Cal del HPSM Guía sobre cómo obtener atención médica Los beneficios de atención médica y seguro pueden ser difíciles de comprender. Esta guía le informa sobre sus beneficios básicos

Más detalles

Notificación anual de cambios para el 2016

Notificación anual de cambios para el 2016 Phoenix Advantage Plus (HMO SNP) ofrecido por Phoenix Health Plans Notificación anual de cambios para el 2016 Usted está actualmente inscrito como miembro de Phoenix Advantage Plus. El próximo año, habrá

Más detalles

Este manual le ofrece un resumen de EOCCO. También brinda una explicación acerca de las Organizaciones de Atención Coordinada.

Este manual le ofrece un resumen de EOCCO. También brinda una explicación acerca de las Organizaciones de Atención Coordinada. BIENVENIDO Eastern Oregon Coordinated Care Organization (EOCCO) tiene el agrado de ayudar con su atención médica. EOCCO y nuestros proveedores desean brindarle la mejor atención que podamos. Es importante

Más detalles

AVISO SOBRE PRÁTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO SOBRE PRÁTICAS DE PRIVACIDAD Central Georgia Health System (CGHS por sus siglas en Inglés) AVISO SOBRE PRÁTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO EXPLICA COMO SU INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE SER USADA Y COMPARTIDA Y COMO OBTENER ACCESO A ESTA

Más detalles

Aviso de Prácticas de Privacidad del Whittier Street Health Center

Aviso de Prácticas de Privacidad del Whittier Street Health Center ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A DICHA INFORMACIÓN. POR FAVOR LÉALO DETENIDAMENTE. El Whittier Street Health Center (Centro de Salud

Más detalles

Estado de Nueva York Ley de Confidencialidad y VIH: Ley de Salud Pública, Artículo 27-F Preguntas y respuestas

Estado de Nueva York Ley de Confidencialidad y VIH: Ley de Salud Pública, Artículo 27-F Preguntas y respuestas Estado de Nueva York Ley de Confidencialidad y VIH: Ley de Salud Pública, Artículo 27-F Preguntas y respuestas Qué es la Ley de Salud Pública, Artículo 27-F? El Artículo 27-F es la sección de la Ley de

Más detalles

Por qué tantos adultos mayores resultan diagnosticados con el VIH y otras enfermedades de transmisión sexual?

Por qué tantos adultos mayores resultan diagnosticados con el VIH y otras enfermedades de transmisión sexual? 2 Manténgase saludable y sexualmente activo. * El 17% de los casos de VIH/SIDA recientemente diagnosticados en el estado de Nueva York se manifiesta en adultos mayores de 50 años. Según los Centros para

Más detalles

Cómo empezar con Medicare.

Cómo empezar con Medicare. Cómo empezar con Medicare. Medicare Explicado Reciba Respuestas: Información sobre Medicare Mire el contenido del folleto para: Comprender la diferencia entre los planes de Medicare Comparar planes y elegir

Más detalles

Seguro. cómo funciona un seguro

Seguro. cómo funciona un seguro Seguro cómo funciona un seguro por qué los seguros de salud son importantes El seguro de salud es una de las mejores maneras en las que puede protegerse y proteger a su familia si se enferma o se lesiona

Más detalles

Donde Tu Perteneces. Nuestra misión es proveer servicios de salud de alta calidad y compasivos para todos, independiente de su estatus económico.

Donde Tu Perteneces. Nuestra misión es proveer servicios de salud de alta calidad y compasivos para todos, independiente de su estatus económico. SouthEast Lancaster Health Services Donde Tu Perteneces. Nuestra misión es proveer servicios de salud de alta calidad y compasivos para todos, independiente de su estatus económico. Trabajo Social Nuestro

Más detalles

Política de privacidad de American Health Network

Política de privacidad de American Health Network Política de privacidad de American Health Network AVISO DE PRÁCTICAS SOBRE PRIVACIDAD Fecha de entrada en vigencia: 09/23/2013 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO AMERICAN HEALTH NETWORK PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR

Más detalles

COUNTY OF INYO CONDADO DE INYO ADVERTENCIA SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

COUNTY OF INYO CONDADO DE INYO ADVERTENCIA SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD COUNTY OF INYO CONDADO DE INYO ADVERTENCIA SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Fecha de Vigencia: 14 de abril, 2003 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE SER UTILIZADA Y REVELADA LA INFORMACIÓN MÉDICA REFERIDA A USTED;

Más detalles

AVISO (CONJUNTO) DE PRÁCTICAS DE CONFIDENCIALIDAD

AVISO (CONJUNTO) DE PRÁCTICAS DE CONFIDENCIALIDAD Fecha de vigencia: Septiembre 23, 2013 AVISO (CONJUNTO) DE PRÁCTICAS DE CONFIDENCIALIDAD ESTE AVISO DESCRIBE LAS CIRCUNSTANCIAS EN QUE SE NOS PERMITE UTILIZAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN SOBRE SU SALUD Y

Más detalles

2. La persona tiene entre 18 y 64 años de edad. Sí. Continúe con la pregunta 3. continúe.

2. La persona tiene entre 18 y 64 años de edad. Sí. Continúe con la pregunta 3. continúe. Departamento de Salud y Servicios Humanos de Carolina del Norte División de Asistencia Médica Solicitud de Medicaid para cáncer de seno y de cuello uterino SECCIÓN I. Responda las preguntas de la Sección

Más detalles

Recibo de Registro de Documentos

Recibo de Registro de Documentos Recibo de Registro de Documentos Nombre Legal del(a) Cliente(a): Nombre que prefiere el Cliente(a): Fecha de Nacimiento: / / HIPAA Afirmación de Prácticas de Privacidad Informe de privacidad: El informe

Más detalles

CONSENTIMIENTO INFORMADO PARA AJUSTES DE QUIROPRÁCTICA Y EL CUIDADO

CONSENTIMIENTO INFORMADO PARA AJUSTES DE QUIROPRÁCTICA Y EL CUIDADO CONSENTIMIENTO INFORMADO PARA AJUSTES DE QUIROPRÁCTICA Y EL CUIDADO Yo por la presente solicitud y consentimiento con el rendimiento de los ajustes de quiropráctica y otros procedimientos de quiropráctica,

Más detalles

Formulario para consentimiento del programa, antecedentes de salud y de seguro

Formulario para consentimiento del programa, antecedentes de salud y de seguro Formulario para consentimiento del programa, antecedentes de salud y de seguro Nombre del niño: Escuela: Nombre de preferencia: Grado: Masculino Femenino Fecha de nacimiento: Dirección: Ciudad: Estado:

Más detalles

SERVICIOS DE SALUD MENTAL, ALCOHOL Y DROGAS DEL CONDADO DE STANISLAUS AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

SERVICIOS DE SALUD MENTAL, ALCOHOL Y DROGAS DEL CONDADO DE STANISLAUS AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD SERVICIOS DE SALUD MENTAL, ALCOHOL Y DROGAS DEL CONDADO DE STANISLAUS AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Fecha Efectiva: Octubre 1, 2010 ESTE AVISO DESCRIBE COMO LA INFORMACION MEDICA ACERCA DE USTED

Más detalles

Registro para el Programa de Salud en las Escuelas

Registro para el Programa de Salud en las Escuelas Registro para el Programa de Salud en las Escuelas Para registrar a su hijo menor de edad en el Programa de Salud en las Escuelas de MetroHealth por favor rellene la parte frontal y posterior de este formulario

Más detalles

Documento del Aviso de Privacidad (HIPAA)

Documento del Aviso de Privacidad (HIPAA) Documento del Aviso de Privacidad (HIPAA) ESTE DOCUMENTO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN SOBRE SU SALUD PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR LEA ESTE

Más detalles

Aviso de prácticas de privacidad de MedStar Health Inc.

Aviso de prácticas de privacidad de MedStar Health Inc. Aviso de prácticas de privacidad de MedStar Health Inc. Este aviso describe cómo puede usarse y divulgarse la información médica sobre el paciente, y cómo se puede acceder a esta información. Léalo con

Más detalles

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PODRÍA USARSE Y DIVULGARSE LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED Y CÓMO USTED PUEDE ACCEDER A ESTA INFORMACIÓN. LÉALO ATENTAMENTE. I. Quiénes somos

Más detalles

Formulario del Paciente

Formulario del Paciente Formulario del Paciente Información del paciente Nombre: Nombre Previo: de Nacimiento: Número de Seguro Social : Estado Civil: Sexo (circule uno): Hombre / Mujer Raza: Origen Étnico: Idioma preferido:

Más detalles

Bienvenido a Brevard Health Alliance

Bienvenido a Brevard Health Alliance Bienvenido a Brevard Health Alliance Brevard Health Alliance, Inc. (BHA) es un centro de salud comunitario que asiste a los residentes del condado de Brevard y brinda servicios médicos integrales a todos

Más detalles

Central Utah Counseling Center. Medicaid Folleto de Instruciones

Central Utah Counseling Center. Medicaid Folleto de Instruciones Central Utah Counseling Center Medicaid Folleto de Instruciones Sección 1-Introducción La misión de El Centro de Salud Mental es de ofrecer servicios de salud competentes y compasivos a todo individuo,

Más detalles

Bridges Extra Care (HMO SNP)

Bridges Extra Care (HMO SNP) H0838_2014 SB_029_SPA_Accepted Bridges Extra Care (HMO SNP) Resumen de beneficios 1 de enero de 2015 al 31 de diciembre de 2015 Este folleto proporciona un resumen de lo que cubrimos y lo que paga usted.

Más detalles

Encuesta Anónima en Base a las Necesidades Latentes en los Programas de Ryan White en el Estado de la Florida 2010. Introducción

Encuesta Anónima en Base a las Necesidades Latentes en los Programas de Ryan White en el Estado de la Florida 2010. Introducción Encuesta Anónima en Base a las Necesidades Latentes en los Programas de Ryan White en el Estado de la Florida 2010 Introducción Si usted es portador del VIH/SIDA, ésta es su oportunidad que nos diga los

Más detalles

Solicitud de inscripción

Solicitud de inscripción Planes dentales individuales y familiares Solicitud de inscripción Cómo presentar una solicitud para un seguro dental de Blue Cross Blue Shield of Arizona Complete toda la información de la solicitud,

Más detalles

LA RABIDA CHILDREN'S HOSPITAL AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD (ESP

LA RABIDA CHILDREN'S HOSPITAL AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD (ESP LA RABIDA CHILDREN'S HOSPITAL AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD (ESP EL PRESENTE AVISO DESCRIBE DE QUÉ MODO PUEDE USARSE Y DIVULGARSE LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED Y DE QUÉ MODO USTED PUEDE ACCEDER

Más detalles

SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE ESTE AVISO A SI NECESITA MAS INFORMACION, PONGASE EN CONTACTO CON NUESTRO OFICIAL DE PRIVACIDAD:

SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE ESTE AVISO A SI NECESITA MAS INFORMACION, PONGASE EN CONTACTO CON NUESTRO OFICIAL DE PRIVACIDAD: NOTIFICACION DE PRACTICAS PRIVADAS Chesapeake Medical Solutions t/a Your Docs In ESTE AVISO DESCRIBE COMO LA INFORMACION MEDICA SOBRE USTED PUEDE SER USADA O REVELADA Y COMO USTED PUEDE OBTENER ACCESO

Más detalles

(Apellido) (Primer Nombre) (Segundo Nombre) Fecha de nacimiento: Edad: Femenino Masculino. Contacto de Emergencia: Numero de Teléfono:

(Apellido) (Primer Nombre) (Segundo Nombre) Fecha de nacimiento: Edad: Femenino Masculino. Contacto de Emergencia: Numero de Teléfono: Fecha de hoy: Nombre: (Apellido) (Primer Nombre) (Segundo Nombre) Fecha de nacimiento: Edad: Femenino Masculino Sexo: Dirección: (Calle) (Estado) (Cuidad) (Código Postal) Número de Teléfono: - (Casa) (Compañía

Más detalles

Seguro. cómo usar un seguro de salud

Seguro. cómo usar un seguro de salud Seguro cómo usar un seguro de salud hacerse cargo de su seguro de salud Ahora que tiene un seguro de salud, puede obtener la atención médica que necesita, cuando la necesita. No tendrá que esperar a que

Más detalles

Aviso anual de cambios para 2015

Aviso anual de cambios para 2015 Amida Care True Life Plus (HMO) es ofrecido por Amida Care, Inc. Aviso anual de cambios para 2015 Usted está actualmente inscrito como miembro de Amida Care True Life Plus. El próximo año, habrá algunos

Más detalles

PODEMOS USAR Y REVELAR INFORMACIÓN MÉDICA EN VARIAS CIRCUNSTANCIAS

PODEMOS USAR Y REVELAR INFORMACIÓN MÉDICA EN VARIAS CIRCUNSTANCIAS Peaks & Plains Medical, Inc. 1-800-585-4201 AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Esta Notificación entra en vigencia 26 de marzo 2013 ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE SER USADA Y REVELADA

Más detalles

NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD CONDADO DE MECKLENBURG SERVICIOS DE APOYO PARA LA COMUNIDAD DEPARTAMENTO DE SALUD CENTRO DE SERVICIOS DE ABUSO DE SUBSTANCIAS ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE LA MANERA

Más detalles

Fecha eficaz: Marzo 26, 2013

Fecha eficaz: Marzo 26, 2013 AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD Fecha eficaz: Marzo 26, 2013 Este aviso describe como se puede usar la información medica sobre usted y divulgada y como usted puede tener. POR FAVOR REVISE CUIDADOSAMENTE.

Más detalles

Estado de Illinois Departamento de Servicios Humanos. Bienvenidos al Programa de Ayuda Para Cuidado de Niños de Illinois (CCAP) guía para los padres

Estado de Illinois Departamento de Servicios Humanos. Bienvenidos al Programa de Ayuda Para Cuidado de Niños de Illinois (CCAP) guía para los padres Estado de Illinois Departamento de Servicios Humanos Bienvenidos al Programa de Ayuda Para Cuidado de Niños de Illinois (CCAP) guía para los padres Bienvenidos! Como padre de familia, proporcionar beneficios

Más detalles

SOUTHWEST CONNECTICUT MENTAL HEALTH SYSTEM Notice of Privacy Practices AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

SOUTHWEST CONNECTICUT MENTAL HEALTH SYSTEM Notice of Privacy Practices AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD SWCMHS DEPARTAMENTO DE SERVICIOS PARA LA SALUD MENTAL Y LA ADICCIÓN Rev. 03/12/14 SOUTHWEST CONNECTICUT MENTAL HEALTH SYSTEM Notice of Privacy Practices AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD FECHA DE ENTRADA

Más detalles

Su derecho a la privacidad médica en virtud de la ley federal y la ley de California

Su derecho a la privacidad médica en virtud de la ley federal y la ley de California Su derecho a la privacidad médica en virtud de la ley federal y la ley de California Mayo de 2014, Publicación N CM47.02 1. Tengo derecho a mantener la privacidad de mi información de salud? Sí. En general,

Más detalles

SOLICITUD DE ASISTENCIA PARA CUIDADOS INFANTILES

SOLICITUD DE ASISTENCIA PARA CUIDADOS INFANTILES ASISTENCIA CON EL CUIDADO DE LOS NIÑOS SOLICITUD DE ASISTENCIA PARA CUIDADOS INFANTILES AVISO IMPORTANTE: Si necesita ayuda con cualquiera de lo siguiente, por favor pídala. Estos servicios son gratis:

Más detalles

Aviso de Practicas de Privacidad

Aviso de Practicas de Privacidad Departamento de Salud del Condado de Polk Aviso de Practicas de Privacidad Este aviso de prácticas de privacidad describe como su información médica debe de ser usada y divulgada; y como usted puede tener

Más detalles

Formulario de Registracion

Formulario de Registracion Formulario de Registracion Nombre Fecha Informacion del Direccion Paciente Ciudad, Estado, Codigo Postal Por favor Direccion fuera del Estado Complete el Formulario Telefono Casa Celular Trabajo Correo

Más detalles

AVISO SOBRE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD REFERENTES A LA INFORMACIÓN PROTEGIDA DE SALUD

AVISO SOBRE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD REFERENTES A LA INFORMACIÓN PROTEGIDA DE SALUD 1 AVISO SOBRE LAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD REFERENTES A LA INFORMACIÓN PROTEGIDA DE SALUD ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA

Más detalles

MY HEALTH LA. Departamento de Salud Pύblica del Condado de Los Ángeles(DHS) (MHLA) MI SALUD LA

MY HEALTH LA. Departamento de Salud Pύblica del Condado de Los Ángeles(DHS) (MHLA) MI SALUD LA MY HEALTH LA Departamento de Salud Pύblica del Condado de Los Ángeles(DHS) (MHLA) MI SALUD LA 1 2 Bienvenida e Introducciones 3 Temas de Discusión La Misión del Departamento de Servicios de Salud (DHS)

Más detalles

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. REVÍSELO CON ATENCIÓN.

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. REVÍSELO CON ATENCIÓN. AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Napa Vascular and Vein Center 3260 Beard Rd, Suite 5 Napa, CA 94558 Nombre o cargo y teléfono del funcionario de privacidad: Rosa Hernandez 707-252-4955 Fecha de entrada

Más detalles

Continúa en la parte posterior de esta página

Continúa en la parte posterior de esta página Por favor, tenga en cuenta: Para que podamos mantener la información más actualizada y acertada, además de los resúmenes de la historia clínica que se le presentan en cada visita, le pediremos que revise

Más detalles

Spring Branch Community Health Center SOLICITUD DE ASISTENCIA FINANCIERA

Spring Branch Community Health Center SOLICITUD DE ASISTENCIA FINANCIERA Spring Branch Community Health Center SOLICITUD DE ASISTENCIA FINANCIERA Centro Medico Familiar Clinica Pitner 1615 Hillendahl Suite 100 8575 Pitner Road Houston, Texas 77055 Houston, Texas 77080 713-462-6565

Más detalles

EVIDENCIA DE COBERTURA. www.care1st.com/az/medicare. ONECare by Care1st Health Plan Arizona, Inc. (HMO SNP) EVIDENCIA DE COBERTURA

EVIDENCIA DE COBERTURA. www.care1st.com/az/medicare. ONECare by Care1st Health Plan Arizona, Inc. (HMO SNP) EVIDENCIA DE COBERTURA by Care1st Health Plan Arizona, Inc. (HMO SNP) www.care1st.com/az/medicare ONECare by Care1st Health Plan Arizona, Inc. (HMO SNP) EVIDENCIA DE COBERTURA 2016 EVIDENCIA DE COBERTURA Condados de Maricopa

Más detalles

Guía de Inscripción Commonwealth of Massachusetts EOHHS

Guía de Inscripción Commonwealth of Massachusetts EOHHS MassHealth Guía de Inscripción Commonwealth of Massachusetts EOHHS Incluidas con esta guía se encuentran páginas adicionales sobre los planes de salud de MassHealth disponibles en el área de servicios

Más detalles

Programas Médicos para Menores

Programas Médicos para Menores Necesita ayuda para realizar una solicitud de Servicios Médicos para Menores? 1. Asegúrese de enviar lo siguiente: Prueba de ciudadanía estadounidense o estatus migratorio, solo para los menores en su

Más detalles

Bienvenido al Programa Asistencia Para Cuidado de Niños (CCAP) Guía para el proveedor de cuidado de niños

Bienvenido al Programa Asistencia Para Cuidado de Niños (CCAP) Guía para el proveedor de cuidado de niños Estado de Illinois Departamento de Servicios Humanos Bienvenido al Programa Asistencia Para Cuidado de Niños (CCAP) Guía para el proveedor de cuidado de niños Bienvenido! Como proveedor de cuidado de niños,

Más detalles

1.º de enero de 2015 al 31 de diciembre de 2015 Resumen de Beneficios. Coventry Advantage (HMO) H2672-012 80.06.361.2-OK1

1.º de enero de 2015 al 31 de diciembre de 2015 Resumen de Beneficios. Coventry Advantage (HMO) H2672-012 80.06.361.2-OK1 .º de enero de 205 al 3 de diciembre de 205 Resumen de Beneficios H2672-02 80.06.36.2-OK Y0022_205_H2672_02_OK_sp Accepted 9/204 Resumen de Beneficios.º de enero de 205 al 3 de diciembre de 205 Este folleto

Más detalles

La tramitación de su aplicación se atrasará si usted no incluye estas cosas.

La tramitación de su aplicación se atrasará si usted no incluye estas cosas. Estimado/a Paciente: Junto con esta carta le enviamos una solicitud para asistencia financiera. Esta solicitud está diseñada para asistir a los pacientes de Dean que están experimentando dificultades para

Más detalles

Investigación sobre la hepatitis en la Clínica de Dolor en San Pedro 2010-2011 Preguntas y Respuestas

Investigación sobre la hepatitis en la Clínica de Dolor en San Pedro 2010-2011 Preguntas y Respuestas Investigación sobre la hepatitis en la Clínica de Dolor en San Pedro 2010-2011 Preguntas y Respuestas 1. Cuál es el papel del Departamento de Salud Pública del condado de Los Ángeles (LACDPH, por sus siglas

Más detalles

2. Teléfono: Nombre: Parentesco:

2. Teléfono: Nombre: Parentesco: Central Carolina Dental Center Programa de Higiene Dental Teléfono: (919) 777-7780 Fax: (919) 777-7788 900 S. Vance Street; Suite 220B Sanford, NC 27330 Por favor escriba la siguiente información: Nombre

Más detalles

Orientación psicológica Medicamentos de receta médica Atención dental

Orientación psicológica Medicamentos de receta médica Atención dental SOLICITUD DE SEGURO MÉDICO HEALTH CHECK (MEDICAID)/ NC HEALTH CHOICE PARA NIÑOS Cobertura de seguro gratuita o de bajo costo Esta solicitud también pueden utilizarla los padres de los niños, las personas

Más detalles

Notificación anual de cambios para 2016

Notificación anual de cambios para 2016 1 Cigna-HealthSpring Preferred Plus HMO ofrecido por Cigna HealthCare of Arizona, Inc. Notificación anual de cambios para 2016 En este momento, usted está inscrito como miembro de Cigna-HealthSpring Preferred

Más detalles

CARTA DE LOS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LAS PERSONAS CON VIH/SIDA

CARTA DE LOS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LAS PERSONAS CON VIH/SIDA CARTA DE LOS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LAS PERSONAS CON VIH/SIDA El propósito de esta declaración de derechos del paciente o cliente es el de ayudar a capacitarlo a actuar en su propio beneficio

Más detalles

UN BUEN SEGURO MÉDICO ES MÁS BARATO DE LO QUE SE IMAGINA

UN BUEN SEGURO MÉDICO ES MÁS BARATO DE LO QUE SE IMAGINA UN BUEN SEGURO MÉDICO ES MÁS BARATO DE LO QUE SE IMAGINA HOY HABLAREMOS DE 1 2 3 4 5 Por qué necesita un seguro médico Usted podría calificar para recibir ayuda financiera Por qué seleccionar Blue Cómo

Más detalles

Haga de su salud una prioridad esencial

Haga de su salud una prioridad esencial Haga de su salud una prioridad esencial Su guía para el Mercado de Seguros Médicos ChooseHealthDE.com Línea de Ayuda 24/7: 1.800.318.2596 TTY: 1.855.889.4325 El deducible fue de $3,000 menos que en mi

Más detalles

Programa de ayuda financiera 100-18

Programa de ayuda financiera 100-18 GWINNETT HOSPITAL SYSTEM ADMINISTRACIÓN Programa de ayuda financiera 100-18 Fecha inicial Fechas de revisión Fechas de modificación 04/1987 01/2004; 03/2007 03/1989; 09/1989; 06/1994; 04/1998; 04/2001;

Más detalles

Póliza: Financial Assistance

Póliza: Financial Assistance Una vez que este documento está impreso, se considera obsoleto. Por favor, revise la versión electrónica de este documento para ver la copia más actualizada. Póliza: Financial Assistance Fecha original:

Más detalles

Departamento de Psiquiatría INFORMACIÓN DEL ACUERDO DE PACIENTE NUEVO

Departamento de Psiquiatría INFORMACIÓN DEL ACUERDO DE PACIENTE NUEVO Dean Clinic - East Dean Clinic - Fish Hatchery Dean Clinic - Janesville East Dean Clinic - Sun Prairie Dean Clinic - West Departamento de Psiquiatría INFORMACIÓN DEL ACUERDO DE PACIENTE NUEVO Gracias por

Más detalles

Community Health of South Florida, Inc. 10300 SW 216 th Street Miami, FL 33190. Aviso de prácticas de privacidad

Community Health of South Florida, Inc. 10300 SW 216 th Street Miami, FL 33190. Aviso de prácticas de privacidad Community Health of South Florida, Inc. 10300 SW 216 th Street Miami, FL 33190 Fecha de entrada en vigor: abril de 2003 ESTE AVISO DESCRIBE LAS MANERAS EN QUE PODRÍA USARSE Y DIVULGARSE SU INFORMACIÓN

Más detalles

Información confidencial

Información confidencial Información confidencial Privacidad y su historial médico Una publicación de Consumer Action Tal vez usted cree que su historial médico está guardado en un lugar seguro sin que las miradas curiosas, las

Más detalles

La profesión odontológica en la lucha contra el SIDA

La profesión odontológica en la lucha contra el SIDA La profesión odontológica en la lucha contra el SIDA Lo que los padres deben decir a sus hijos Qué es el SIDA? SIDA significa Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida. Es un trastorno que por el momento

Más detalles

Programa de Servicios de Protección Infantil

Programa de Servicios de Protección Infantil Una Guía de Padres para Trabajar con los Servicios de Protección de sus Hijos Programa de Servicios de Protección Infantil Michigan Department of Human Services Estimado Padre: Sabemos que cada padre desea

Más detalles

Información de Paciente Nuevo

Información de Paciente Nuevo Información de Paciente Nuevo INFORMACION DEL PACIENTE M / F Apellido Primer Nombre Segundo Nombre (Sufijo, Jr., I, II, etc.) Sr., Sra., Srta., Dr. Sexo Fecha de Nacimiento Número de Seguro Social Alias-

Más detalles