1. PRINCIPALES APLICACIONES DE LA LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "1. PRINCIPALES APLICACIONES DE LA LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL"

Transcripción

1 Lingüística Computacional II. Introducción a la Lingüística Computacional Aplicada 1 1. PRINCIPALES APLICACIONES DE LA LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL La vertiente aplicada de la LC tiene como objetivo desarrollar programas y/o sistemas encaminados a dar soluciones a problemas concretos relacionados con las lenguas y la tecnología que se plantean en la sociedad actual. Las aplicaciones más ambiciosas de la Lingüística Computacional, en el sentido de que tratan de reproducir la capacidad humana de procesar el lenguaje, son: Traducción automática: su objetivo es lograr traducir de manera automática un texto, sea oral o escrito, de una lengua fuente a una o varias lenguas meta. Interacción en lenguaje natural (interfaces y sistemas de diálogo): su meta es facilitar la comunicación entre personas y ordenadores mediante el uso de una lengua natural (en su modalidad oral o escrita) y no a través de un lenguaje artificial. Normalmente, ante las preguntas de un usuario, el sistema responde en la misma lengua natural en que ha sido formulada la pregunta. La comunicación suele producirse en el contexto de un dominio restringido lo más habitual, aunque también puede darse en uno que no presente restricciones. Recuperación y extracción de información: Recuperación: a partir de la consulta de un usuario a un banco de datos textuales, el sistema se encarga de proporcionar los materiales que se ajustan a los criterios de búsqueda, no solo basándose en la detección de palabras clave sino también llevando a cabo una labor de comprensión lingüística de la consulta. En este ámbito de trabajo, ha sido habitual, hasta época reciente, el predominio de técnicas estadísticas frente a las lingüísticas o simbólicas. Además, también ha pasado de ser una aplicación reducida a determinados terrenos (derecho, medicina, economía) a ampliar su ámbito de trabajo, como consecuencia sobre todo de la generalización del uso de Internet y de la globalización, que han puesto de manifiesto nuevas necesidades en lo que a las demandas de información se refiere. Extracción: en este caso también se trata de acceder a información, pero con la finalidad de organizarla de acuerdo con algún tipo de formato preestablecido para su posterior tratamiento o recuperación. Se trata de buscar en un texto cualquiera determinados tipos de contenido. Es habitual distinguir entre la búsqueda de nombres propios y la búsqueda de eventos. P. ej. tareas propias de la extracción de información suelen ser la localización de todos los nombres de empresas que aparezcan en una serie de textos, o todos los asesinatos mencionados para posteriormente clasificar la información según los parámetros previamente fijados (p. ej. nombre de la empresa, nacionalidad, sector, etc.; asesino, víctima, lugar, tiempo, arma, etc.).

2 Lingüística Computacional II. Introducción a la Lingüística Computacional Aplicada 2 Principales aplicaciones de la LC Traducción Automática Interfaces en lenguaje natural Recuperación y extracción de información 2. APLICACIONES BASADAS EN EL TRATAMIENTO DE INFORMACIÓN TEXTUAL A veces, atendiendo a la modalidad oral o escrita de la lengua, es frecuente distinguir el grupo de aplicaciones que se centra específicamente en el tratamiento de la vertiente escrita. Es la línea de trabajo que se conoce como Procesamiento del Lenguaje Natural o Tecnologías del Texto. Además de las aplicaciones anteriores (la traducción automática, la recuperación y extracción de información y la interacción en lenguaje natural), destacan las siguientes herramientas para el tratamiento de la lengua escrita: Herramientas de ayuda a la escritura, integradas por lo general en los procesadores de texto. Incluyen: Correctores ortográficos: programas que revisan la ortografía de un escrito y la comparan con el conocimiento lingüístico previamente almacenado. Correctores sintácticos y de estilo: estos programas revisan la sintaxis y el estilo de un escrito, labor para la que se requiere una mayor cantidad de conocimientos lingüísticos, más difíciles de sistematizar, por otra parte, que los relacionados con la ortografía. Creación automática de resúmenes de uno o varios textos a partir de la información más relevante que contienen estos (títulos, negritas, cursivas, apartados ). Extracción de terminología de documentos científicos o técnicos. Trabajo fundamental para el análisis, comprensión, generación o traducción de documentos. Indexación automática: íntimamente relacionado con la tarea anterior, consiste en clasificar un documento dentro de un dominio de acuerdo con las palabras (términos) que aparecen en él y que, además, son útiles para la posterior recuperación de la información.

3 Lingüística Computacional II. Introducción a la Lingüística Computacional Aplicada 3 Data mining textual o descubrimiento de datos en textos. Consiste en analizar y descubrir patrones y tendencias en grandes conjuntos de datos textuales, generalmente con el objetivo de tomar decisiones. P. ej. en una investigación sobre la migraña, mediante esta aplicación, se extrajeron y analizaron datos de artículos que permitieron concluir a los investigadores que la migraña aparecía asociada con el estrés y con deficiencias de magnesio, lo que en ese momento era información desconocida. 3. TECNOLOGÍAS DEL HABLA Es la línea de trabajo en Lingüística Computacional que se centra específicamente en el tratamiento de la lengua oral. Comprende: Síntesis del habla: o generación de habla artificial, sobre todo, conversión de textos escritos en su equivalente oral. Reconocimiento del habla: de forma inversa a la síntesis, transforma un enunciado oral en su contrapartida escrita. Sistemas de diálogo: combinan las dos tecnologías anteriores para facilitar la interacción oral entre personas y sistemas informáticos. Entre las aplicaciones de estas tecnologías destacan: el dictado automático la traducción automática del habla la recuperación de información a partir de documentos sonoros la identificación y verificación automáticas de la identidad del locutor la identificación automática de la lengua en contextos y/o servicios multilingües los servicios automáticos de atención telefónica los sistemas conversacionales o de diálogo oral entre personas y máquinas la atención a personas con discapacidades o con necesidades especiales la enseñanza de lenguas asistida por ordenador

4 Lingüística Computacional II. Introducción a la Lingüística Computacional Aplicada 4 Aplicaciones de la LC Aplicaciones basadas en el texto Aplicaciones basadas en el habla Traducción automática Síntesis del habla Interfaces en lenguaje natural Recuperación y extracción de información Reconocimiento del habla Sistemas de diálogo Herrramientas de ayuda a la escritura Generación automática de resúmenes Extracción de terminología Indexación automática Data mining textual

5 Lingüística Computacional II. Introducción a la Lingüística Computacional Aplicada 5 4. APLICACIONES BASADAS EN EL DIÁLOGO Este grupo de aplicaciones reúne aquellas en que existe un intercambio comunicativo entre un usuario y un sistema informático, ya sea de forma oral o escrita. Incluye: Sistemas de acceso a bases de datos o de pregunta/respuesta a bases de datos en los que se utiliza una lengua natural para interrogar a una base de datos. Sistemas de acceso a otros dominios (sistemas expertos, sistemas operativos, etc.). Sistemas de diálogo inteligente. Servicios automáticos a través del teléfono. Sistemas de enseñanza, en los que el ordenador interactúa con el estudiante. Control de máquinas a través de la lengua hablada. Sistemas generales para la resolución de problemas de forma cooperativa. Básicamente se trata en todos los casos de formular preguntas o dar instrucciones en lenguaje natural a un sistema que contiene información de algún tipo. El sistema traduce el lenguaje natural a un lenguaje formal y responde al usuario, bien mediante el uso del lenguaje bien realizando la acción que se le pide. Mientras más restringido es el dominio, más limitado es el lenguaje que se puede utilizar y, por lo tanto, menores los problemas lingüísticos. Pero a medida que los sistemas tratan de interactuar con el usuario de forma inteligente, es decir, utilizando las mismas estrategias conversacionales que usamos las personas, las dificultades aumentan al tener que dar cuenta de aspectos hasta el momento poco formalizados o de difícil formalización, como son todos los relacionados con el ámbito de la pragmática (deseos, creencias, intenciones, conocimiento del mundo en general). 5. OTRAS APLICACIONES Herramientas informáticas útiles para el lingüista o el filólogo en diversas tareas relacionadas con el estudio del lenguaje (lingüística de corpus, lingüística estadística, estilometría, lingüística histórica computacional, informática aplicada a la sociolingüística, lexicografía asistida por ordenador, etc ): Herramientas de análisis textual: extracción y cómputo de frecuencias de aparición, concordancias, estadísticas. En general, se trata de tareas mecánicas y aburridas que los ordenadores realizan de forma más rápida y precisa que las personas. Herramientas para el manejo de corpus: etiquetadores categoriales, desambiguadores, analizadores sintácticos, etc. Bases de datos lexicográficas y terminológicas: de gran importancia para la elaboración y gestión de diccionarios.

6 Lingüística Computacional II. Introducción a la Lingüística Computacional Aplicada 6 Enseñanza de lenguas asistida por ordenador. Destacan los programas para la enseñanza de lenguas extranjeras. Aplicaciones multilingües, sobre todo en conexión con el uso de Internet: identificación de la lengua, alineamiento de recursos terminológicos bilingües y multilingües, recuperación de información en diferentes lenguas a partir de una consulta formulada en una determinada lengua y ayudas para la comprensión. Aplicaciones multimedia y multimodales para la enseñanza, el entretenimiento, los negocios o el transporte: combinan el lenguaje con otros modos de comunicación (visual, táctil ). 6. RECURSOS LINGÜÍSTICOS Se trata de recursos básicos para el tratamiento computacional de cualquier lengua y, por consiguiente, para el desarrollo de las tecnologías del habla y del texto. Comprenden: Corpus o conjuntos de muestras textuales que dan cuenta del uso real de una lengua. Bases de datos léxicos monolingües o multilingües Redes léxico-semánticas Diccionarios en CD-ROM o en línea Gramáticas computacionales Recursos lingüísticos Corpus Bases de datos Gramáticas comp. Redes léxicosemánticas Diccionarios elctrónicos

7 Lingüística Computacional II. Introducción a la Lingüística Computacional Aplicada 7 Referencias bibliográficas GÓMEZ GUINOVART, J. et al. (eds.) (1999): Panorama de la investigación en lingüística informática, Monografía de Revista Española de Lingüística Aplicada, Logroño. GRISHMAN, R. (1986): Computational linguistics, Cambridge: Cambridge University Press. LLISTERRI, J. (2007): El español y las nuevas tecnologías, en M. Lacorte (coord.), Lingüística aplicada del español, Madrid: Arco/Libros, págs MARTÍ ANTONÍN, M. A. y CASTELLÓN MASALLES, I. (2000): Lingüística computacional, Barcelona: Universitat de Barcelona. MITKOV, R. (ED.) (2003): The Oxford Handbook of Computational Linguistics, Oxford: Oxford University Press. MORENO BORONAT, L. et al. (1999): Introducción al procesamiento del Lenguaje Natural, Alicante: Universidad de Alicante. MORENO SANDOVAL, A. (1998): Lingüística computacional, Madrid: Síntesis.

Título: Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación COMPETENCIAS

Título: Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación COMPETENCIAS COMPETENCIAS 1. Competencia comunicativa: Los estudiantes presentarán un alto dominio activo y pasivo de la lengua materna y de sus lenguas de trabajo, tanto en las destrezas escritas como en las orales.

Más detalles

Oferta tecnológica: Procesamiento del lenguaje natural para la extracción y recuperación de información

Oferta tecnológica: Procesamiento del lenguaje natural para la extracción y recuperación de información Oferta tecnológica: Procesamiento del lenguaje natural para la extracción y recuperación de información Oferta tecnológica: Procesamiento del lenguaje natural para la extracción y recuperación de información

Más detalles

Sistema de Consultas en Lenguaje Natural para Bases de Datos

Sistema de Consultas en Lenguaje Natural para Bases de Datos Sistema de Consultas en Lenguaje Natural para Bases de Datos José Manuel Soto Corzo, David Díaz Portillo, José Antonio Cruz Zamora Instituto Tecnológico de Apizaco Av. Instituto Tecnológico de Apizaco

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS SECCIÓN INGLÉS CÁTEDRA DE TRADUCCIÓN CIENTÍFICA

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS SECCIÓN INGLÉS CÁTEDRA DE TRADUCCIÓN CIENTÍFICA UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS SECCIÓN INGLÉS PROGRAMA CÁTEDRA DE TRADUCCIÓN CIENTÍFICA CARRERA: CURSO: CÁTEDRA: ESTRUCTURA DE CÁTEDRA TRADUCTORADO QUINTO AÑO TRADUCCIÓN CIENTÍFICA

Más detalles

FICHA DE LA ASIGNATURA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA DEL INGLÉS B2 AL ESPAÑOL (2007-2008)

FICHA DE LA ASIGNATURA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA DEL INGLÉS B2 AL ESPAÑOL (2007-2008) FICHA DE LA ASIGNATURA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA DEL INGLÉS B2 AL ESPAÑOL (2007-2008) Identificación Nombre de la asignatura: Traducció Especialitzada de l Anglès B2 al Castellà Código: 22471 Tipo: Troncal

Más detalles

Análisis de información

Análisis de información Análisis de información OPD 1 Conceptualización Su objetivo es obtener ideas relevantes, de las distintas fuentes de información, lo cual nos permite expresar el contenido sin ambigüedades, con el propósito

Más detalles

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 3º E.S.O.

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 3º E.S.O. MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 3º E.S.O. Los niveles imprescindibles, que los alumnos han de alcanzar, quedan recogidos, tanto en los contenidos mínimos, como en los criterios de evaluación de nuestra programación;

Más detalles

VIII SIMPOSIO DE TRADUCCIÓN, INTERPRETACIÓN Y TERMINOLOGÍA. Título

VIII SIMPOSIO DE TRADUCCIÓN, INTERPRETACIÓN Y TERMINOLOGÍA. Título VIII SIMPOSIO DE TRADUCCIÓN, INTERPRETACIÓN Y TERMINOLOGÍA Título Retos y amenazas de las nuevas tecnologías: Uso del diccionario en las clases de traducción. Autor: Lic. Ivette Castellanos Castellanos

Más detalles

SENCILLEZ Y NATURALIDAD EN EL ACCESO A LA INFORMACIÓN: LA BIBLIOTECA DIGITAL DEL INAP

SENCILLEZ Y NATURALIDAD EN EL ACCESO A LA INFORMACIÓN: LA BIBLIOTECA DIGITAL DEL INAP SENCILLEZ Y NATURALIDAD EN EL ACCESO A LA INFORMACIÓN: LA BIBLIOTECA DIGITAL DEL INAP Josu Gómez Pérez Director de Desarrollo Bitext.com Enrique Torrejón Director de I+D Bitext.com Palabras clave Accesibilidad,

Más detalles

Guía docente de la asignatura Gramática del español: las clases de palabras

Guía docente de la asignatura Gramática del español: las clases de palabras Guía docente de la asignatura Gramática del español: las clases de palabras Asignatura GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL: LAS CLASES DE PALABRAS Materia NIVELES DE ANÁLISIS LINGÜÍSTICO DEL ESPAÑOL Módulo FORMACIÓN

Más detalles

http://liceu.uab.cat/~joaquim/publicacions/ Llisterri_Machuca_06_Sistemas_Dialogo.pdf

http://liceu.uab.cat/~joaquim/publicacions/ Llisterri_Machuca_06_Sistemas_Dialogo.pdf Llisterri, J., & Machuca, M. J. (Eds.). (2006). Los sistemas de diálogo. Bellaterra - Soria: Universitat Autònoma de Barcelona - Fundación Duques de Soria. http://liceu.uab.cat/~joaquim/publicacions/ Llisterri_Machuca_06_Sistemas_Dialogo.pdf

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS Asignatura: TRADUCCIÓN CIENTÍFICA Cátedra: Única Profesor: Titular: LAURA E. FERREYRA. Adjunto: LAURA V. BRUNO Sección: INGLÉS Carrera/s: TRADUCTORADO Curso: 5º AÑO Régimen de cursado: ANUAL Carga horaria

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS Asignatura: TRADUCCIÓN TÉCNICA Cátedra: Única Profesores: Titular: LAURA E. FERREYRA. Adjunto: LAURA V. BRUNO. Asistente: CARLOS R. SABENA Sección: INGLÉS Carrera/s: TRADUCTORADO PÚBLICO NACIONAL DE INGLÉS

Más detalles

Procesadores de lenguaje Tema 1: Introducción a los compiladores

Procesadores de lenguaje Tema 1: Introducción a los compiladores Procesadores de lenguaje Tema 1 Introducción a los compiladores Salvador Sánchez, Daniel Rodríguez Departamento de Ciencias de la Computación Universidad de Alcalá Resumen del tema Traductores Estructura

Más detalles

HERRAMIENTAS PARA EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL GUÍA DOCENTE

HERRAMIENTAS PARA EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL GUÍA DOCENTE FACULTAD DE LETRAS HERRAMIENTAS PARA EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL GUÍA DOCENTE 1. DATOS GENERALES DE LA ASIGNATURA ASIGNATURA: Herramientas para el estudio del español CÓDIGO: 66105 CARÁCTER: Asignatura Obligatoria

Más detalles

Competencias generales vinculadas a los distintos módulos Módulo de Formación Básica

Competencias generales vinculadas a los distintos módulos Módulo de Formación Básica Competencias generales vinculadas a los distintos módulos Módulo de Formación Básica C1. Capacidad para la resolución de los problemas matemáticos que puedan plantearse en la ingeniería. Aptitud para aplicar

Más detalles

Instituto Tecnológico de Celaya

Instituto Tecnológico de Celaya LENGUAJES Lenguaje es el empleo de notaciones, señales y vocales (voz, palabras) para expresar ideas, comunicarse, y establecer relaciones entre los seres humanos. Un lenguaje no sólo consta de palabras,

Más detalles

Nombre de la asignatura: Inteligencia Artificial. Créditos: 2-2 - 4. Aportación al perfil

Nombre de la asignatura: Inteligencia Artificial. Créditos: 2-2 - 4. Aportación al perfil Nombre de la asignatura: Inteligencia Artificial Créditos: 2-2 - 4 Aportación al perfil Diseñar e implementar interfaces hombre- máquina y máquinamáquina para la automatización de sistemas. Identificar

Más detalles

EL CURSO METS EN TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA Universidad Pontificia Comillas (Madrid)

EL CURSO METS EN TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA Universidad Pontificia Comillas (Madrid) EL CURSO METS EN TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA Universidad Pontificia Comillas (Madrid) El curso en TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA de 25 créditos ECTS consta de las asignaturas siguientes: 1. Nuevas tecnologías para

Más detalles

GENERALIDADES DE BASES DE DATOS

GENERALIDADES DE BASES DE DATOS GENERALIDADES DE BASES DE DATOS A fin de evitar que idénticos datos se encuentren repetidos en múltiples archivos, parece necesario que los comunes se almacenen en un archivo único y que este archivo sea

Más detalles

CUALIFICACIÓN SISTEMAS DE GESTIÓN DE INFORMACIÓN PROFESIONAL. Nivel 3. Versión 5 Situación RD 1201/2007 Actualización

CUALIFICACIÓN SISTEMAS DE GESTIÓN DE INFORMACIÓN PROFESIONAL. Nivel 3. Versión 5 Situación RD 1201/2007 Actualización Página 1 de 16 CUALIFICACIÓN SISTEMAS DE GESTIÓN DE INFORMACIÓN PROFESIONAL Familia Profesional Informática y Comunicaciones Nivel 3 Código IFC304_3 Versión 5 Situación RD 1201/2007 Actualización Competencia

Más detalles

Introducción a la Computación

Introducción a la Computación Introducción a la Computación MCC Marco Antonio Crúz Chávez 2003 Sistema de información Es un sistema incluido en otro sistema mayor que recibe, almacena, procesa y distribuye información. Los principales

Más detalles

Miguel Ángel Candel Mora Universidad Politécnica de Valencia *****

Miguel Ángel Candel Mora Universidad Politécnica de Valencia ***** Book Reviews and Notices 128 Por temáticas, esta tercera edición supone la incorporación de capítulos que versan sobre los siguientes ámbitos traductológicos: 1. Capítulos que establecen un estado de la

Más detalles

Programa Curso Inglés Nivel 2

Programa Curso Inglés Nivel 2 1 Programa Curso Inglés Nivel 2 Antecedentes Generales Curso Horas semanales Sesiones Destinatarios : Inglés Beginner : 3 horas cronológicas : 2 por semana : Alumnos de pregrado de tercer semestre Descripción

Más detalles

1.1 Competencia comunicativa: Definición y características. Evolución del. 1.2 Competencia lingüística: Definición y características.

1.1 Competencia comunicativa: Definición y características. Evolución del. 1.2 Competencia lingüística: Definición y características. TEMARIO DE ITALIANO 1. Lenguaje y comunicación. 1.1 Competencia comunicativa: Definición y características. Evolución del concepto. 1.2 Competencia lingüística: Definición y características. Evolución

Más detalles

CONVENIOS DE PRÁCTICAS ACADÉMICAS DE GRADO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA

CONVENIOS DE PRÁCTICAS ACADÉMICAS DE GRADO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA CONVENIOS DE PRÁCTICAS ACADÉMICAS DE GRADO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA INDICACIONES PARA FACILITAR LA CUMPLIMENTACIÓN DEL ANEXO AL CONVENIO POR PARTE DE LA ENTIDAD COLABORADORA

Más detalles

Tema 1 (I) Ofimática Avanzada

Tema 1 (I) Ofimática Avanzada Tema 1 (I) Documentación Electrónica Ofimática Avanzada Índice Proceso informativo-documental Qué es la? Ciencias relacionadas con la Proceso informativo-documental Informar (2 significados): Dar forma:

Más detalles

Terminological support for exchange students. Creation of a German English Spanish online dictionary

Terminological support for exchange students. Creation of a German English Spanish online dictionary Terminological support for exchange students. Creation of a German English Spanish online dictionary word to tranlate:

Más detalles

Profesor de Español como Lengua Extranjera

Profesor de Español como Lengua Extranjera Profesor de Español como Lengua Extranjera UNIBA UNIVERSIDAD DE BARCELONA ONLINE Programa Oficial con Titulación de la Universidad de Barcelona Profesor de Español como Lengua Extranjera 2 COMPETENCIAS

Más detalles

EDUCACIÓN INFANTIL. Objetivos mínimos:

EDUCACIÓN INFANTIL. Objetivos mínimos: EDUCACIÓN INFANTIL Objetivos mínimos: - Expresar oralmente en árabe: sentimientos, deseos o deseos comprendiendo las intenciones comunicativas de los demás(compañeros y profesor) - Valorar el lenguaje

Más detalles

Arquitectura de Aplicaciones

Arquitectura de Aplicaciones 1 Capítulo 13: Arquitectura de aplicaciones. - Sommerville Contenidos del capítulo 13.1 Sistemas de procesamiento de datos 13.2 Sistemas de procesamiento de transacciones 13.3 Sistemas de procesamiento

Más detalles

IULMA Unidad de Traducción

IULMA Unidad de Traducción Portafolio de Servicios Lingüísticos IULMA Unidad de Traducción En colaboración con: 1. La Unidad de Traducción En virtud de su compromiso inequívoco y constante con la sociedad, el IULMA ha acordado la

Más detalles

Programa FRIDA INFORME DE FINAL

Programa FRIDA INFORME DE FINAL Programa FRIDA INFORME DE FINAL Identificación del Proyecto: Título: Sistema Inteligente de Vigilancia Tecnológica sobre Patentes y Documentación Científico-Técnica utilizando técnicas de Minería de Datos

Más detalles

areyes@dsic.upv.es Máster Inteligencia Artificial, Reconocimiento de Formas e Imagen Digital

areyes@dsic.upv.es Máster Inteligencia Artificial, Reconocimiento de Formas e Imagen Digital CURRICULUM VITAE I. DATOS GENERALES Nombre: Antonio Reyes Pérez Lugar de nacimiento: México, D.F. Fecha de nacimiento: Octubre 9, 1977 Dirección particular: Calle La Mar 51 C.P.: 46540 Ciudad: El Puig,

Más detalles

Idioma Extranjero Subsector de aprendizaje

Idioma Extranjero Subsector de aprendizaje Ministerio de Educación Subsector de aprendizaje 73 La necesidad primera de la población chilena en cuanto al aprendizaje de un idioma extranjero tiene relación con las oportunidades, posibilidades y conveniencias

Más detalles

TRADUCCIÓN Y CALIDAD. PAUTAS PARA UN TRABAJO MÁS EFECTIVO

TRADUCCIÓN Y CALIDAD. PAUTAS PARA UN TRABAJO MÁS EFECTIVO I Congreso Internacional de Traducción Especializada TRADUCCIÓN Y CALIDAD. PAUTAS PARA UN TRABAJO MÁS EFECTIVO Horacio R. Dal Dosso Traductor Público Traducción y calidad. Pautas para un trabajo más efectivo

Más detalles

activuspaper Text Mining and BI Abstract

activuspaper Text Mining and BI Abstract Text Mining and BI Abstract Los recientes avances en lingüística computacional, así como la tecnología de la información en general, permiten que la inserción de datos no estructurados en una infraestructura

Más detalles

Que es la Inteligencia Artificial?

Que es la Inteligencia Artificial? Introducción a la Inteligencia Artificial Introducción Que es la Inteligencia Artificial? Es una área de la ciencia bastante nueva (1956) Su objetivo son las capacidades que consideramos Inteligentes Las

Más detalles

CRONOGRAMA MODALIDAD A DISTANCIA

CRONOGRAMA MODALIDAD A DISTANCIA CRONOGRAMA MODALIDAD A DISTANCIA (BIENIO - / -2016) SEGUIMIENTO NORMAL CONTENIDO OBJETO DE DESARROLLO MATERIALES 00 Ejercicio previo de traducción: traducción convencional vs. traducción aplicada a las

Más detalles

OBJETIVOS Y COMPETENCIA DEL DOBLE GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN INGLÉS- ALEMÁN/INGLÉS-FRANCÉS

OBJETIVOS Y COMPETENCIA DEL DOBLE GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN INGLÉS- ALEMÁN/INGLÉS-FRANCÉS UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA OBJETIVOS Y COMPETENCIA DEL DOBLE GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN INGLÉS- ALEMÁN/INGLÉS-FRANCÉS OBJETIVOS Y COMPETENCIAS 1. Objetivos del título La propuesta

Más detalles

CRONOGRAMA MODALIDAD A DISTANCIA. (Bienio 2013-2014 / 2014-2015)

CRONOGRAMA MODALIDAD A DISTANCIA. (Bienio 2013-2014 / 2014-2015) CRONOGRAMA MODALIDAD A DISTANCIA (Bienio - / -2015) MATERIALES 00 Ejercicio previo de traducción: traducción convencional vs. traducción aplicada a las nuevas tecnologías 15 de enero de 31 de enero de

Más detalles

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN. No es novedad que el desarrollo de las aplicaciones Web vaya evolucionando en el

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN. No es novedad que el desarrollo de las aplicaciones Web vaya evolucionando en el 5 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN 1.1 Antecedentes No es novedad que el desarrollo de las aplicaciones Web vaya evolucionando en el mundo empresarial y su forma de hacer negocios por todo el mundo, sin embargo

Más detalles

Andoni Mujika Amunarriz Ikerlari laguntzailea / Investigador colaborador amujika@vicomtech.org

Andoni Mujika Amunarriz Ikerlari laguntzailea / Investigador colaborador amujika@vicomtech.org 1 Andoni Mujika Amunarriz Ikerlari laguntzailea / Investigador colaborador amujika@vicomtech.org INDICE 1. Vicomtech 2. Animación 3D y Entornos Virtuales Interactivos 3. Llegada a Vicomtech 4. Mi trabajo

Más detalles

CARTOGRAFIADO DE TEXTOS Métodos Iconográficos de Observación, Exploración y Comunicación Aplicados a la Minería de Textos

CARTOGRAFIADO DE TEXTOS Métodos Iconográficos de Observación, Exploración y Comunicación Aplicados a la Minería de Textos CARTOGRAFIADO DE TEXTOS Métodos Iconográficos de Observación, Exploración y Comunicación Aplicados a la Minería de Textos Anteproyecto de Tesis de Magíster en Ingeniería del Software Tesista: Lic. Matilde

Más detalles

UNIDAD I: LÓGICA PROPOSICIONAL

UNIDAD I: LÓGICA PROPOSICIONAL UNIDAD I: LÓGICA PROPOSICIONAL ASIGNATURA: INTRODUCCIÓN A LA COMPUTACIÓN CARRERAS: LICENCIATURA Y PROFESORADO EN CIENCIAS DE LA COMPUTACIÓN DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA FACULTAD DE CIENCIAS FÍSICO MATEMÁTICA

Más detalles

Curso de procesamiento del lenguaje natural

Curso de procesamiento del lenguaje natural MPGI UC MAGISTER EN PROCESAMIENTO Y GESTIÓN DE LA INFORMACIÓN Curso de procesamiento del lenguaje natural César Antonio Aguilar Facultad de Lenguas y Letras 05/08/2015 Cesar.Aguilar72@gmail.com PLN: qué

Más detalles

Sistemas de Diálogo Hablado en Entornos Inteligentes: Mitos y Realidades

Sistemas de Diálogo Hablado en Entornos Inteligentes: Mitos y Realidades Foro AmI Sistemas de Diálogo Hablado en Entornos Inteligentes: Mitos y Realidades Eduardo Lleida Solano Instituto de Investigación en Ingeniería de Aragón De la sociedad Industrial a la Sociedad de la

Más detalles

CoNaIISI 2014 2do Congreso Nacional de Ingeniería Informática / Sistemas de Información

CoNaIISI 2014 2do Congreso Nacional de Ingeniería Informática / Sistemas de Información CoNaIISI 2014 2do Congreso Nacional de Ingeniería Informática / Sistemas de Información San Luis, 13 y 14 de Noviembre de 2014 LLAMADO A PRESENTACIÓN DE TRABAJOS El CoNaIISI es organizado por la red de

Más detalles

Grado en Ingeniería Informática

Grado en Ingeniería Informática Grado en Ingeniería Informática Competencias Generales y trasversales De acuerdo con la resolución del Consejo de Universidades de fecha 3 de marzo de 2009, para obtener este título de grado en ingeniería

Más detalles

Análisis y síntesis El proceso documental Lenguajes documentales El proceso de indización El resumen documental

Análisis y síntesis El proceso documental Lenguajes documentales El proceso de indización El resumen documental Análisis y síntesis El proceso documental Lenguajes documentales El proceso de indización El resumen documental El proceso documental El proceso o cadena documental es la razón fundamental de un centro

Más detalles

CURSO: 2º ESO LENGUA Y LITERATURA

CURSO: 2º ESO LENGUA Y LITERATURA CURSO: 2º ESO LENGUA Y LITERATURA PRESENCIA DE LAS CCBB EN LOS OBJETIVOS DE LENGUA Y LITERATURA 1. Competencia en comunicación lingüística. 5. Competencia social y ciudadana. 2. Competencia matemática.

Más detalles

Documento de Competencias. Facultad de Informática, UPV/EHU. 1 Estructura general del Grado TE1 TE2 TE3 TE4 TE5 TE6 TE7 TE8

Documento de Competencias. Facultad de Informática, UPV/EHU. 1 Estructura general del Grado TE1 TE2 TE3 TE4 TE5 TE6 TE7 TE8 Documento de Competencias Grado en INGENIERÍA INFORMÁTICA Facultad de Informática, UPV/EHU 1 Estructura general del Grado 1.1 Fundamentos de Tecnología de los Principios de Diseño de Sistemas Digitales

Más detalles

Servicio de revisión de textos

Servicio de revisión de textos Servicio de revisión de textos La última frontera? Una situación privilegiada Revisión de textos 11itzulpen - La empresa La última frontera? La economía y la sociedad europeas son cada vez más globales,

Más detalles

SEMINARIO GRUPO DE SISTEMAS INTELIGENTES

SEMINARIO GRUPO DE SISTEMAS INTELIGENTES SEMINARIO GRUPO DE SISTEMAS INTELIGENTES Métodos cuantitativos y cualitativos de evaluación de sistemas multilingüe y multimedia de acceso inteligente a la información biomédica en contextos de educación

Más detalles

Capítulo 1. Introducción

Capítulo 1. Introducción Capítulo 1. Introducción El WWW es la mayor fuente de imágenes que día a día se va incrementando. Según una encuesta realizada por el Centro de Bibliotecas de Cómputo en Línea (OCLC) en Enero de 2005,

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA Grado Asignatura Módulo Comunicación Digital Teoría y Técnica de la Comunicación Módulo III. Teoría, Técnicas e Investigación en Comunicación

Más detalles

PROJECT 4 THE TRAVEL AGENCY TIMING: MAR- APR 2015

PROJECT 4 THE TRAVEL AGENCY TIMING: MAR- APR 2015 PROJECT 4 THE TRAVEL AGENCY TIMING: MAR- APR 2015 SUBJECT ENGLISH OBJECTIVES 1. Escuchar y comprender la información general y específica de textos orales en situaciones comunicativas variadas. 1.1. Comprender

Más detalles

GEOGEBRA Y DOMINIO DE FUNCIONES EN MATEMÁTICAS

GEOGEBRA Y DOMINIO DE FUNCIONES EN MATEMÁTICAS GEOGEBRA Y DOMINIO DE FUNCIONES EN MATEMÁTICAS AUTORÍA RAFAEL GONZÁLEZ BÁEZ TEMÁTICA MATEMÁTICAS ETAPA ESO Y BACHILLERATO Resumen. Las nuevas tecnologías son un requisito indispensable a tratar en el aula;

Más detalles

Clasificación de Áreas y Subáreas para las inscripciones al Doctorado en Ciencias Informáticas

Clasificación de Áreas y Subáreas para las inscripciones al Doctorado en Ciencias Informáticas Área Algoritmos y Estructuras de Datos Arquitectura de computadoras Subárea - Algoritmos - Análisis de algoritmos - Estructuras de Datos - Verificación y certificación de programas - Lógicas para el desarrollo

Más detalles

Grado en Educación Primaria. Código: DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA

Grado en Educación Primaria. Código: DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA Grado en Educación Primaria Código: DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA Asignatura: Didáctica de la Lengua y la Literatura Formación: Básica Créditos: ECTS Curso: Segundo Semestre: Primero Grupo: Profesor:

Más detalles

GUÍA DOCENTE 2014-2015. Lengua Española. 2. Materia o módulo a la que pertenece la asignatura: 3. Departamento(s) responsable(s) de la asignatura:

GUÍA DOCENTE 2014-2015. Lengua Española. 2. Materia o módulo a la que pertenece la asignatura: 3. Departamento(s) responsable(s) de la asignatura: GUÍA DOCENTE 2014-2015 Lengua Española 1. Denominación de la asignatura: Lengua Española Titulación Grado en Comunicación Audiovisual Código 5626 2. Materia o módulo a la que pertenece la asignatura: Información

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA Grado Asignatura Módulo Área Departamental Semestre Comunicación Teoría y Estructura de la Publicidad y las III. Teoría, Técnicas e Investigación

Más detalles

Máster en Traducción y nuevas Tecnologías

Máster en Traducción y nuevas Tecnologías En colaboración con: Instituto Universitario de Estudios Irlandeses AMERGIN Instituto Superior de Estudios Lingüìsticos y Traducción ISTRAD Título Propio de Posgrado 60 ECTS Enseñanza on-line 2010 2012

Más detalles

Contenidos generales INGLÉS

Contenidos generales INGLÉS Colegio Salesiano san Juan Bosco Contenidos generales INGLÉS Contenidos ESO 1 Bloque 1. Escuchar hablar y conversar. - Escucha y comprensión de mensajes orales breves relacionados con las actividades de

Más detalles

COMPETENCIAS GRADO EN COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL

COMPETENCIAS GRADO EN COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL COMPETENCIAS GRADO EN COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL COMPETENCIAS BÁSICAS Según lo establecido en el R.D. 1393/2007 de 29 de octubre, se garantizaran, como mínimo las siguientes competencias básicas, en el caso

Más detalles

En verde están algunas propuestas que entendemos que faltan y que ayudarían a mejorar las fichas sustancialmente.

En verde están algunas propuestas que entendemos que faltan y que ayudarían a mejorar las fichas sustancialmente. NOTAS ACLARATORIAS: Esta ficha de grado es la resultante de las dos reuniones celebradas (9 enero 2009 y 23 de febrero de 2009) por la subcomisión creada desde el MICIIN para debatir las fichas de Grado

Más detalles

Competencias para las que capacita el Grado en Estudios Alemanes

Competencias para las que capacita el Grado en Estudios Alemanes Competencias para las que capacita el Grado en Estudios Alemanes Los objetivos del título de grado en Estudios Alemanes se formulan a continuación con más detalle a través de competencias generales y específicas.

Más detalles

Grado en Periodismo Asignatura: Métodos y Técnicas de Investigación en Comunicación Social. Grado en Periodismo GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA:

Grado en Periodismo Asignatura: Métodos y Técnicas de Investigación en Comunicación Social. Grado en Periodismo GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA: FACULTAD DE CIENCIAS POLÍTICAS, SOCIALES Y DE LA COMUNICACIÓN Grado en Periodismo GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA: Métodos y Técnicas de Investigación en Comunicación Social Curso académico 2014-2015 Fecha:

Más detalles

FICHA DE ASIGNATURA Curso 2013 2014

FICHA DE ASIGNATURA Curso 2013 2014 FICHA DE ASIGNATURA Curso 2013 2014 TITULACIÓN GRADO EN GESTIÓN INFORMÁTICA EMPRESARIAL PLAN DE ESTUDIOS CURSO ACADÉMICO 2010 2013 2014 ASIGNATURA SISTEMAS COMPUTACIONALES EN ARQUITECTURAS DE INTELIGENCIA

Más detalles

Capitulo I. Introducción

Capitulo I. Introducción Capitulo I. Introducción 1.1 Descripción del trabajo El ser humano, como todos sabemos tiene la necesidad de comunicarse, de ser escuchado y sobretodo interactuar con los demás seres vivos que lo rodean.

Más detalles

-Lingüística aplicada. Se trata de las aplicaciones prácticas que se han hecho de la lingüística teórica: traducción, enseñanza de lenguas

-Lingüística aplicada. Se trata de las aplicaciones prácticas que se han hecho de la lingüística teórica: traducción, enseñanza de lenguas LA LINGÜÍSTICA 1. Qué es la lingüística? La lingüística estudia los signos del lenguaje humano articulado, del lenguaje verbal, que es el producido por el aparato fonador. La lingüística es la ciencia

Más detalles

MÁSTER EUROPEO EN TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA PROGRAMA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA (USAL)

MÁSTER EUROPEO EN TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA PROGRAMA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA (USAL) MÁSTER EUROPEO EN TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA PROGRAMA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA (USAL) La USAL propone una especialización en Traducción editorial y técnica en el primer semestre TRADUCCIÓN EDITORIAL Y TÉCNICA

Más detalles

CURSO 2012-13 GUÍA DEL ALUMNO

CURSO 2012-13 GUÍA DEL ALUMNO FACULTAD DE HUMANIDADES DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA Y TRADUCCIÓN ÁREA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN CURSO 2012-13 GUÍA DEL ALUMNO INFORMÁTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN I (GRADO) 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA

Más detalles

OBJETIVOS DE EVALUACIÓN

OBJETIVOS DE EVALUACIÓN OBJETIVOS DE EVALUACIÓN Una vez determinado el objeto de evaluación procede considerar el enfoque metodológico más adecuado, en función de las características de propio objeto y de los fines de la evaluación.

Más detalles

1.- DATOS DE LA ASIGNATURA. Nombre de la asignatura: Desarrollo de aplicaciones para. dispositivos móviles. Carrera:

1.- DATOS DE LA ASIGNATURA. Nombre de la asignatura: Desarrollo de aplicaciones para. dispositivos móviles. Carrera: 1.- DATOS DE LA ASIGNATURA Nombre de la asignatura: Carrera: Clave de la asignatura: SATCA 1 Desarrollo de aplicaciones para dispositivos móviles Ingeniería en Sistemas Computacionales TIA-1305 0-4 4 2.-

Más detalles

Las Nuevas Tecnologías de la Información y la Comunicación como herramientas necesarias en la formación profesional de los estudiantes universitarios.

Las Nuevas Tecnologías de la Información y la Comunicación como herramientas necesarias en la formación profesional de los estudiantes universitarios. 1 Las Nuevas Tecnologías de la Información y la Comunicación como herramientas necesarias en la formación profesional de los estudiantes universitarios. Ing. Ernesto Ávila Font E-Mail: eaf@facinf.uho.edu.cu

Más detalles

CoNaIISI 2013 1er Congreso Nacional de Ingeniería Informática / Sistemas de Información

CoNaIISI 2013 1er Congreso Nacional de Ingeniería Informática / Sistemas de Información CoNaIISI 2013 1er Congreso Nacional de Ingeniería Informática / Sistemas de Información Córdoba, 21 y 22 de Noviembre de 2013 CALL FOR PAPERS El CoNaIISI es organizado por RIISIC, la red de Ingeniería

Más detalles

POSIBLE APLICACIÓN DE LA MINERÍA DE TEXTOS A LOS TRABAJOS DE LA COMISIÓN MINISTERIAL DE INFORMÁTICA

POSIBLE APLICACIÓN DE LA MINERÍA DE TEXTOS A LOS TRABAJOS DE LA COMISIÓN MINISTERIAL DE INFORMÁTICA POSIBLE APLICACIÓN DE LA MINERÍA DE TEXTOS A LOS TRABAJOS DE LA COMISIÓN MINISTERIAL DE INFORMÁTICA M.ª del Pilar Cantero Blanco Jefa de Servicio de Sistemas Informáticos. Subdirección General de Planificación

Más detalles

4 o Ingeniería Informática

4 o Ingeniería Informática Esquema del tema 1. Introducción 4 o Ingeniería Informática II26 Procesadores de lenguaje Estructura de los compiladores e intérpretes 2. Etapas del proceso de traducción 3. La interpretación 4. La arquitectura

Más detalles

Las TIC en el Proyecto Educativo

Las TIC en el Proyecto Educativo Introducción En el módulo anterior hemos reflexionado acerca de cómo inciden las TIC de forma cada vez más determinante en la vida de las personas, y en consecuencia, en el campo de la educación. La inclusión

Más detalles

Criterios de evaluación y criterios de calificación de las materias propias del DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

Criterios de evaluación y criterios de calificación de las materias propias del DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA Criterios de evaluación y criterios de calificación de las materias propias del DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA del I.E.S. "Baltasar Gracián" de Graus (Huesca) curso 2013-2014 En los criterios

Más detalles

FICHAS PARA DIAGNÓSTICO Y DESARROLLO DE HABILIDADES SIMCE TIC: Audiovisual de contextualización histórica

FICHAS PARA DIAGNÓSTICO Y DESARROLLO DE HABILIDADES SIMCE TIC: Audiovisual de contextualización histórica FICHAS PARA DIAGNÓSTICO Y DESARROLLO DE HABILIDADES SIMCE TIC: Audiovisual de contextualización histórica PRESENTACIÓN Este material está diseñado para ofrecer al equipo docente un conjunto de actividades

Más detalles

FICHAS PARA DIAGNÓSTICO Y DESARROLLO DE HABILIDADES SIMCE TIC: Audiovisual con técnica stop motion de sensibilización medioambiental

FICHAS PARA DIAGNÓSTICO Y DESARROLLO DE HABILIDADES SIMCE TIC: Audiovisual con técnica stop motion de sensibilización medioambiental FICHAS PARA DIAGNÓSTICO Y DESARROLLO DE HABILIDADES SIMCE TIC: Audiovisual con técnica stop motion de sensibilización medioambiental PRESENTACIÓN Este material está diseñado para ofrecer al equipo docente

Más detalles

www.comarca-traductions.com

www.comarca-traductions.com Traducciones Gestión de proyectos multilingües 55, Avenue Marceau - 75116 Paris Tel +33 (0)1 47 05 23 36 / Fax +33 (0)1 47 05 21 44 contact@comarca-traductions.com www.comarca-traductions.com QUIÉNES SOMOS

Más detalles

Cómo escribir un artículo de investigación en inglés

Cómo escribir un artículo de investigación en inglés Cómo escribir un artículo de investigación en inglés Inmaculada Fortanet Gómez (coord.) (2002) Madrid: Alianza Editorial, 218 págs. ISBN 84-206-5774-3 Hace unos años, y en esta misma Ibérica, Tony Dudley-Evans

Más detalles

El trabajo de traducción es en gran medida un problema de documentación. Roberto Mayoral (1994: 118)

El trabajo de traducción es en gran medida un problema de documentación. Roberto Mayoral (1994: 118) Competencia documental Competencia traductora (Grupo PACTE) Competencia traductora (Kelly) Propuesta Alfintra (Pinto y Sales) El trabajo de traducción es en gran medida un problema de documentación. Roberto

Más detalles

PLANIFICACIÓN AÑO ACADÉMICO 2012

PLANIFICACIÓN AÑO ACADÉMICO 2012 PLANIFICACIÓN AÑO ACADÉMICO 2012 Especialidad: 69 CARRERA: INGLÉS E INGLÉS TÉCNICO Año: Cuarto Ciclo lectivo: 2012 Horas cátedra semanales: 2 (dos) Asignatura: Aplicaciones de Informática Educativa a la

Más detalles

Desarrollo del instrumento de evaluación

Desarrollo del instrumento de evaluación Evaluación de nivel de lengua y contenidos en un curso de contenidos específicos Introducción Leticia Krsul Universidad de Buenos Aires Lkrsul@hotmail.com María Laura Lanzoni Universidad de Buenos Aires

Más detalles

La enseñanza del español de los negocios. Propuestas metodológicas y organización de proyectos Carlos Barroso 1 Universidad de Málaga (España)

La enseñanza del español de los negocios. Propuestas metodológicas y organización de proyectos Carlos Barroso 1 Universidad de Málaga (España) La enseñanza del español de los negocios. Propuestas metodológicas y organización de proyectos Carlos Barroso 1 Universidad de Málaga (España) La enseñanza de español como segunda lengua con fines específicos

Más detalles

Profesor de Español para Extranjeros ELE (Online)

Profesor de Español para Extranjeros ELE (Online) Profesor de Español para Extranjeros ELE (Online) Profesor de Español para Extranjeros ELE (Online) Duración: 420 horas Precio: 260 * Modalidad: Online * Materiales didácticos, titulación oficial y gastos

Más detalles

Guía Docente. LENGUA ESPAÑOLA 1º curso GRADO EN COMUNICACIÓN Y RELACIONES PÚBLICAS (GRCOM) Curso 2014 /2015. Valencia. 1º Semestre 1º Curso BÁSICA

Guía Docente. LENGUA ESPAÑOLA 1º curso GRADO EN COMUNICACIÓN Y RELACIONES PÚBLICAS (GRCOM) Curso 2014 /2015. Valencia. 1º Semestre 1º Curso BÁSICA Guía Docente 1º curso GRADO EN COMUNICACIÓN Y RELACIONES PÚBLICAS (GRCOM) Curso 2014 /2015 Campus: Valencia Profesor/es: Dra. Marcia Castillo Martín Periodo de impartición: Curso: Carácter: Lengua en la

Más detalles

Guía Docente. NUEVAS TECNOLOGÍAS Y SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN 1º curso GRADO EN COMUNICACIÓN Y RELACIONES PÚBLICAS (GRCOM) Curso 2014 /2015.

Guía Docente. NUEVAS TECNOLOGÍAS Y SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN 1º curso GRADO EN COMUNICACIÓN Y RELACIONES PÚBLICAS (GRCOM) Curso 2014 /2015. Guía Docente NUEVAS TECNOLOGÍAS Y SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN 1º curso GRADO EN COMUNICACIÓN Y RELACIONES PÚBLICAS (GRCOM) Curso 2014 /2015 Campus: Valencia Profesor/es: Jose Vicente Sancho Escrivá Periodo

Más detalles

Asignatura CÓDIGO: 804096 NOMBRE: DISEÑO GRÁFICO II

Asignatura CÓDIGO: 804096 NOMBRE: DISEÑO GRÁFICO II GRADO EN DISEÑO Módulo FUNDAMENTAL Materia DISEÑO GRÁFICO Asignatura CÓDIGO: 804096 NOMBRE: DISEÑO GRÁFICO II DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA Curso: Tercero Carácter: Obligatoria Período de impartición:

Más detalles

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Pontificia Universidad Católica del Ecuador Pontificia Universidad Católica del Ecuador Apartado postal 17-01-218 1. DATOS INFORMATIVOS: MATERIA O MÓDULO: Enseñanza de Español para Extranjeros CÓDIGO: 20302 CARRERA: Lingüística Aplicada NIVEL: 7

Más detalles

Grado en Ingeniería Informática

Grado en Ingeniería Informática Grado en Ingeniería Informática ESCUELA SUPERIOR DE INGENIERÍA Chile, 1 11002-CÁDIZ Teléfono: 95 015100 Fax: 95 015101 Más información: www.uca.es/ingenieria Itinerario curricular recomendado ENSEÑANZAS

Más detalles

Una propuesta de evaluación de competencias en Trabajos Fin de Máster

Una propuesta de evaluación de competencias en Trabajos Fin de Máster VIII JORNADAS SOBRE DOCENCIA DE ECONOMÍA APLICADA AUTOR: CARMEN MARTÍNEZ MORA PROFESOR TITULAR DE UNIVERSIDAD DEPARTAMENTO: ANÁLISIS ECONÓMICO APLICADO UNIVERSIDAD DE ALICANTE Correo electrónico: cmmora@ua.es

Más detalles

Guía Docente: Guía Básica

Guía Docente: Guía Básica Guía Docente: Guía Básica Aprobado en Junta de Facultad el 26 de febrero de 2009 Datos para la identificación de la asignatura. CENTRO: Facultad de Traducción e Interpretación TITULACIÓN: Doble Grado en

Más detalles

La unidad dos, se centra en la arquitectura y uso de entornos de desarrollo de

La unidad dos, se centra en la arquitectura y uso de entornos de desarrollo de 1.- DATOS DE LA ASIGNATURA Nombre de la asignatura: Desarrollo de Apps para Móviles Carrera: Ingeniería es Sistemas Computacionales Clave de la asignatura: ISQ-1302 (Créditos) SATCA 1 1-2 - 3 2.- PRESENTACIÓN

Más detalles

Grado en Estudios Ingleses: Lengua, Literatura y Cultura

Grado en Estudios Ingleses: Lengua, Literatura y Cultura Grado en Estudios Ingleses: Lengua, Literatura y Cultura Página 2 ÍNDICE 1. QUÉ SALIDAS PROFESIONALES ME OFRECE EL MERCADO? 3 2. DÓNDE ENCUENTRO TRABAJO? A DÓNDE PUEDO DIRIGIRME? 9 3. NUEVOS YACIMIENTOS

Más detalles

Data Mining Técnicas y herramientas

Data Mining Técnicas y herramientas Data Mining Técnicas y herramientas Introducción POR QUÉ? Empresas necesitan aprender de sus datos para crear una relación one-toone con sus clientes. Recogen datos de todos lo procesos. Datos recogidos

Más detalles