AL-AEP-SAE ESPAÑOL SAE DISPLAY. ASD - automatic steamer device DS - drink selection GLORIA. manual de instrucciones para el usuario - ESPAÑOL

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "AL-AEP-SAE ESPAÑOL SAE DISPLAY. ASD - automatic steamer device DS - drink selection GLORIA. manual de instrucciones para el usuario - ESPAÑOL"

Transcripción

1 AL-AEP-SAE ESPAÑOL SAE DISPLAY SAE DISPLAY ASD - automatc steamer devce DS - drnk selecton GLORIA manual de nstruccones para el usuaro - ESPAÑOL

2

3 ESPAÑOL Leer antentamente... pág. 4 Cómo utlzar este manual... pág. 4 Advertencas generales... pág. 4 Garantía... pág. 5 Presentacón... pág. 5 Accesoros... pag. 6 Suavzador... pág. 7 Lmpeza... pág. 8 Control y mantenmento... pág. 9 Consejos para obtener un buen café... pág. 10 Lsta de resgos... pág. 10 Glora AL-AEP-SAE... pág. 11 Glora SAE DISPLAY... pág. 21 Glora SAE DISPLAY con ASD-DS... pág. 31 GLORIA manual de nstruccones para el usuaro - ESPAÑOL

4 Leer detendamente en su totaldad este manual antes de usar el producto. La maquna de café expreso que ha comprado ha sdo proyectada y fabrcada con métodos y tecnología nnovadores que garantzan caldad y fabldad en el tempo. Este manual es la guía que le permtrá conocer las ventajas que ha adqurdo al escoger nuestro producto. Aquí encontrará nformacón para sacar el máxmo provecho de la máquna, mantenerla en perfectas condcones y hacer frente a las eventuales anomalías. Conservar con cudado este manual en un sto protegdo. En caso de pérdda, es posble pedr una copa al fabrcante. QUE DISFRUTE DEL MANUAL... Y DEL CAFÉ Cómo utlzar este manual El fabrcante se reserva el derecho de realzar eventuales mejoras del producto. Se garantza que este manual refleja el perfecconamento de nuestra técnca en el momento de la puesta a la venta de la máquna. Se aprovecha la ocasón para nvtar a la amable clentela que proponga mejoras tanto para el producto como para el manual. Advertencas generales Después de haber qutado el embalaje, comprobar la ntegrdad del aparato. En caso de duda, no utlzarlo: llamar drectamente al dstrbudor. Los componentes del embalaje no se deben dejar al alcance de los nños por el pelgro que pueda representar. Se aconseja conservar el embalaje hasta la expracón de la garantía. Antes de usar la máquna, comprobar que la tensón de la red corresponda con las ndcacones que se muestran en la placa de datos de la máquna. La nstalacón debe ser realzada respetando las normas de segurdad vgentes, y por personal cualfcado y preparado. Una nstalacón errada puede causar daños a personas, cosas o anmales. La segurdad de este aparato es total sólo cuando está conectado a una nstalacón de toma a terra, tal y como ndcan las actuales normas de segurdad. Es mportante comprobar este requsto, y en caso de duda, pedr un mnucoso control de la nstalacón por parte de personal cualfcado. El fabrcante no se consderará responsable de daños causados por un dspostvo de toma de terra equvocado. Durante la nstalacón del aparato es necesaro el montaje, por parte de personal cualfcado, de un nterruptor general de proteccón, como prevén las normas de segurdad vgentes, con una dstanca de apertura de los contactos gual o superor a 3 mm. Es desaconsejable el uso de prolongadores o adaptadores múltples. S su uso fuera ndspensable, utlzar solamente adaptadores smples o múltples y prolongadores en conformdad con las normas de segurdad. No superar nunca el valor del caudal de corrente ndcado sobre el adaptador o el prolongador, que es el de potenca máxma ndcada sobre el msmo. La máquna de café expreso tene como fnaldad la preparacón de bebdas como café, té o leche calente. Este aparato está destnado exclusvamente al uso para el cual ha sdo dseñado. Cualquer otra utlzacón ha de ser consderada como no apropada y, por tanto, pelgrosa. El fabrcante no se hace responsable de los daños ocasonados por un uso ncorrecto e rraconal. Antes de realzar cualquer operacón de mantenmento, desenchufar el aparato de la red eléctrca por medo del nterruptor general. Para su lmpeza habtual, atenerse estrctamente a lo ndcado en el presente manual. 4 ADVERTENCIAS GENERALES

5 Los aparatos eléctrcos han de ser utlzados según las normas de conducta de segurdad: - no tocar el aparato con las manos o los pes mojados o húmedos; - no usar el aparato con los pes descalzos; - no utlzar cables alargadores en stos destnados para ducha o baño; - no trar del cable de almentacón para desenchufar el aparato; - no dejar el aparato expuesto a agentes atmosfércos (lluva, sol, etc.) - no permtr que nños o personas dsmnudas utlcen el aparato. En caso de avería o de funconamento anómalo, apagar el aparato desenchufándolo de la red y no ntentar efectuar nnguna operacón de reparacón. En su lugar, llamar a un técnco especalzado. Cualquer posble reparacón ha de ser efectuada exclusvamente por la casa constructora o por un centro de servco técnco autorzado, empleando exclusvamente repuestos orgnales. No respetar esta norma nfluye en la segurdad del aparato y anula la garantía. El usuaro no debe susttur el cable de almentacón del aparato. S se estropea el cable, hay que apagar la máquna y ponerse en contacto exclusvamente con personal cualfcado. En caso de que se decdera dejar de usar el aparato, se recomenda su desconexón de la red eléctrca y su vacado de agua por parte de personal cualfcado. Para garantzar la efcaca de la máquna y su correcto funconamento, es ndspensable atenerse a las ndcacones del fabrcante, hacendo realzar a personal cualfcado las operacones de mantenmento peródcas y el control de todos los dspostvos de segurdad. No exponer las manos o cualquer otra parte del cuerpo a los ptones sumnstradores de café o en dreccón a los termnales de sumnstro de vapor y de agua calente. El vapor y el agua que sale de los tubos pueden provocar quemaduras. En condcones de funconamento, las lanzas del vapor y del agua están muy calentes por lo que han de ser manejadas con cudado sólo en los puntos prevstos. Tazas y tactas deben apoyarse en la superfce calenta tazas adecuada sólo después de haberse secado mnucosamente. Sobre el plano calenta tazas se coloca la vajlla propa de la máquna. La colocacón de cualquer otro objeto dverso se consderará nadecuado. La modfcacón no autorzada de cualquer parte de la máquna anula cualquer garantía. ESPAÑOL GARANTÍA A 12 meses para todos los componentes, a excepcón de los componentes eléctrcos y electróncos, así como aquéllos sujetos a desgaste. Presentacón La máquna de café expreso está destnada a uso profesonal. Ha sdo deada para la preparacón de bebdas calentes tales como té, capuchnos, café en todas sus varedades, largo, corto, expreso, etc. Se encuentra dsponble una gama de accesoros que garantzan un uso práctco y funconal de la máquna. S el modelo dspone de dos o más grupos, puede ser utlzado por dos o más personas smultáneamente. Esta característca y el hecho de que la máquna es capaz de sumnstrar bebdas nnterrumpdamente garantzan un uso ntensvo de la msma. A contnuacón enumeramos las nstruccones para su correcta utlzacón. Tambén examnaremos los accesoros que acompañan a la máquna. El usuaro debe nstrurse sufcentemente para poder hacer funconar correctamente la máquna. Se recomenda no realzar ntervencones sobre la msma que puedan alterar su funconamento. CON LA MÁQUINA EN FUNCIONAMIENTO, LA CALDERA CONTIENE VAPOR Y AGUA A PRESIÓN. PRESENTACIÓN 5

6 r o g r o g Accesoros Capuchnador Introducr el tubo de aspracón en la leche; colocar la jarra bajo el ptón del capuchnador; grar el grfo de vapor en sentdo contraro al de las agujas del reloj. Cuando se alcance la cantdad necesara, cerrar el grfo de vapor; verter la leche con espuma en las tazas con café. 1 Para obtener un sumnstro de leche calente sn espuma, levantar la aleta (1). Para obtener un mejor resultado, se aconseja no efectuar el sumnstro drectamente en la taza de café, sno en una jarra para, a contnuacón, poner la leche con espuma en el café. Se recomenda tener sempre lmpo el capuchnador, según lo descrto en el capítulo "Lmpeza". poscón Capuchno poscón Leche calente Lanza para montar leche Introducr la lanza (A) en la leche de tal forma que quede cuberto completamente el pulverzador; A grar el grfo de vapor (B) en sentdo contraro al de las agujas del reloj; esperar al espumado de la leche y a que ésta se calente; cuando se alcance la temperatura y el espumado deseados, grar el grfo de vapor (B) en el sentdo de las agujas del reloj. Para regular el espumado de la leche, proceder como sgue: Con una llave, desenroscar el componente (C) de la lanza para montar leche; C B Usando un destornllador, actuar sobre el tornllo (D) que se encuentra dentro: - para reducr el espumado, grar en el sentdo de las agujas del reloj - para aumentar el espumado, grar en sentdo contraro al de las agujas del reloj D Para mantener sempre en perfecta efcenca la lanza para montar leche, se recomenda efectuar un breve sumnstro en vacío al fnal de cada uso. Mantener sempre lmpos los termnales de la lanza medante un paño humedecdo con agua templada. Prestar mucha atencón durante el uso de la lanza para montar leche, ya que exsten pelgros dervados de la presenca de vapor a alta temperatura. Ptón para 3 tazas Para realzar el sumnstro smultáneo de tres tazas de café, emplear el ptón para tres tazas (usar aproxmadamente 21 gramos de café moldo). 6 ACCESORIOS

7 Suavzador En el agua de la red hay presentes sales no solubles, responsables de la formacón de cal en la caldera y en otras partes de la máquna. El suavzador permte elmnar o reducr notablemente la presenca de estas sales mnerales. El suavzador de resnas tene la propedad de retener el calco presente en el agua. Por este motvo, después de un certo perodo, las resnas se saturan y deben regenerarse con sal gorda de cocna (NaCl, cloruro de sodo) o sal específca para suavzadores. Es muy mportante regenerar el suavzador en los plazos prevstos. La regeneracón se efectúa regularmente cada 15 días. No obstante, en lugares en los que el agua es partcularmente dura, será necesaro efectuar la regeneracón con una mayor frecuenca. La msma regla se aplca a los lugares en los que se da un gran consumo de agua calente para té u otras bebdas. Regeneracón del suavzador Actuar como sgue: desplazar la palanca (2) y (5) de zquerda a derecha; qutar la tapa desenroscando el pomo (1); hacer salr el agua del tubo (3) lo sufcente para hacer sto para la sal, que se ntroducrá en la cantdad prescrta en funcón del modelo (ver cuadro); lmpar la junta stuada en la tapa de posbles resduos de sal o resna; volver a colocar la tapa enroscando el pomo (1) frmemente y desplazar la palanca (2) de derecha a zquerda; dejar que salga el agua salada del tubo (4) hasta que el agua deje de ser salada (30-60 mnutos aproxmadamente). La sal hace que se lberen las sales mnerales acumuladas; mover la palanca (5) de derecha a zquerda hasta volver a la poscón ncal. ESPAÑOL Modelo suavzador Cantdad de sal 8 ltros 1,0 Kg 12 ltros 1,5 Kg 16 ltros 2,0 Kg La formacón de ncrustacones de cal en el crcuto hdráulco y en la caldera nhbe el ntercambo térmco y perjudca el buen funconamento de la máquna. La presenca de fuertes ncrustacones en la caldera puede causar largos perodos de bloqueo de la máquna y anula toda posble garantía puesto que sgnfca que ha sdo descudada la regeneracón. Con el fn de mantener sempre en condcones de máxma efcenca el suavzador y, en consecuenca, la máquna; es necesaro efectuar la regeneracón peródcamente, según el uso que se haga del suavzador y la dureza del agua que se emplea. El cuadro de al lado presenta los valores de cantdad de agua suavzada en funcón de la dureza del agua expresada en las dstntas undades de medda: - F : grado francés - D : grado alemán = 1,8 F - mg CaCO 3 Cantdad de agua suavzada en funcón de la dureza F D sal mg CaCO ltros l 900 l 700 l 500 l 1,0 Kg 12 ltros l l l 750 l 1,5 Kg 16 ltros l l l l 2,0 Kg Para obtener más detalles sobre las modaldades de nstalacón, puesta en funconamento y regeneracón de suavzador, consultar el manual de nstruccones correspondente. SUAVIZADOR 7

8 Lmpeza Para mantener una perfecta hgene y efcaca del aparato, es necesaro realzar algunas operacones sencllas de lmpeza en las partes funconantes y en los accesoros, así como en los paneles de la carrocería. Las ndcacones presentadas a contnuacón deben consderarse váldas para un uso normal de la máquna de café. En caso de uso ntensvo de la máquna, las operacones de lmpeza deben ser efectuadas más a menudo. Fltros y Portafltros Es necesaro lmpar a daro los fltros y sus portafltros correspondentes con agua calente. Lo deal es dejarlos en agua calente toda la noche, de manera que se dsuelvan los depóstos grasos del café. Es aconsejable añadr al agua una bolsta o pastllas de un detergente adecuado y, a contnuacón, aclarar todo con agua. S no se lmpan a daro los fltros y los portafltros se produce una dsmnucón de la caldad del café sumnstrado y aparecen otros nconvenentes, como una mala extraccón o la presenca de posos de café en la taza. Ducha y Portaducha Es aconsejable, una vez a la semana, realzar la lmpeza de la ducha (4) y del portaducha (3) en agua calente. Para ello hay que aflojar el tornllo (5) y qutar los dos componentes del grupo de sumnstro. Lanzas de vapor Mantener constantemente lmpos las lanzas del vapor. Una vez al mes, controlar los termnales y lmparlos ntroducendo en los agujeros de salda una pequeña aguja. Grupos de sumnstro (excepto la versón AL) La lmpeza de las partes nternas de los grupos de sumnstro se efectúa semanalmente del sguente modo: cambar el fltro normal del portafltro por uno cego; verter un detergente adecuado en el fltro cego y enganchar el portafltro al grupo; acconar el nterruptor de sumnstro, de modo que funcone el grupo; repetr varas veces la operacón anteror hasta que el agua salga lmpa por el tubo; apagar y qutar el portafltro del grupo; efectuar un últmo aclarado a fn de elmnar los resduos de detergente. No utlzar el fltro cego para la lmpeza de las máqunas con grupo de palanca (AL) Carrocería Los paneles de la carrocería se lmpan con un paño mojado en agua templada. No utlzar detergentes abrasvos ya que podrían estropear los paneles. Molnllo dosfcador Lmpar cada semana por dentro y por fuera la campana y el dosfcador con un paño mojado con agua templada. Reserva térmca Una vez se haya termnado el café en el contenedor de reserva térmca, efectuar la lmpeza como se ndca a contnuacón: qutar el fltro con un paño, evtando el contacto drecto con las partes calentes; qutar los posos de café del fltro y lavarlo con agua templada; qutar el embudo de plástco y lavarlo con agua templada; lmpar el contenedor con un paño húmedo y secarlo; volver a montar el embudo y el fltro. 8 Para las operacones de lmpeza, usar sempre paños perfectamente lmpos e hgenzados. LIMPIEZA

9 Capuchnador Se recomenda poner especal atencón en la lmpeza del capuchnador, sguendo las modaldades que se ctan aquí: realzar un prmer lavado ponendo el tubo de aspracón en agua y efectuar un sumnstro durante unos segundos; grar 90 el cuerpo gratoro (1) hasta la poscón B (cerre del conducto de salda de leche); mantenendo el tubo de aspracón de leche levantado, realzar un sumnstro de vapor (funconamento en vacío del capuchnador); esperar aproxmadamente 20 segundos para permtr la lmpeza y esterlzacón nterna del capuchnador; cerrar el vapor y devolver el cuerpo gratoro a la poscón A; en caso de obstruccón del orfco de toma de are (2), lberarlo delcadamente con una aguja. Se aconseja efectuar la lmpeza del capuchnador tras cada uso contnuado, de tal forma que se evten anomalías de funconamento y se garantce un alto grado de hgene del sstema. 1 poscón A 2 poscón B ESPAÑOL Control y mantenmento Para asegurar una perfecta efcenca y la máxma segurdad del aparato, es necesaro efectuar algunas actvdades de mantenmento. En partcular, se aconseja solctar al Servco de Asstenca un control general de la máquna por lo menos una vez al año. Máquna Realzar con perodcdad las sguentes operacones: comprobar la presón de la bomba con un manómetro. Éste debe ndcar un valor de 8 o 9 bar, aproxmadamente. En caso de anomalías, solctar ayuda a la Asstenca Técnca; tambén con un manómetro, comprobar la presón de la caldera, que debe estar entre 0,8 o 1,2 bar. En este caso, tambén puede ser necesara la ayuda de la Asstenca Técnca; comprobar el desgaste de los fltros, la presenca de daños en los bordes y la presenca de eventuales posos de café en la taza. S es necesaro, susttur los fltros. Molnllo dosfcador Realzar con perodcdad las sguentes operacones: comprobar la doss, que debe ser de aproxmadamente 6-7 gramos por golpe y, s fuera necesaro, regular la cantdad; comprobar sempre el grado de moledura del café y, s fuera necesaro, modfcarlo; controlar el estado de desgaste de los molnllos. Es necesaro sustturlos sempre que se encontrara demasado polvo en la moledura (la duracón de los molnllos es de aproxmadamente 600 Kg de café). Suavzador Una vez a la semana, realzar las sguentes operacones efectuar la regeneracón del suavzador como se descrbe en el capítulo 9 (para la versón de suavzador manual); controlar la presenca de sal en el contenedor adecuado (para la versón de suavzador automátco); Sstema antcal electrónco Multhead Comprobar el correcto encenddo del ploto verde y controlar el posble encenddo de los demás plotos: - ploto verde sstema en funconamento - ploto rojo sstema parcalmente averado (*) - ploto apagado sstema totalmente averado (*) (*) solctar ayuda de la Asstenca Técnca CONTROLES - MANTENIMIENTO 9

10 Consejos para obtener un buen café Para obtener un café con una caldad válda, es mportante que el grado de dureza del agua usada tenga un valor de 4-5 F (grados franceses). S la dureza supera estos valores, se aconseja usar un suavzador. Evtar emplear el suavzador en casos de dureza de agua por debajo de los 4 F. S el sabor de cloro en el agua resulta demasado evdente, se aconseja nstalar un fltro específco. Se aconseja no conservar grandes reservas de café en grano; nunca moler grandes volúmenes de café: predsponer la cantdad contenda en el dosfcador y utlzarla, s es posble, el msmo día; no comprar café moldo, ya que éste caduca rápdamente. Tras un perodo relatvamente largo de nactvdad de la máquna (de 2 a 3 horas), efectuar algunos sumnstros en vacío. Efectuar sempre la lmpeza y el mantenmento peródco. Lsta de resgos En este capítulo se presentan algunos resgos a los cuales el usuaro estará sometdo s no se atene a las normas de segurdad especfcadas (descrtas en el presente manual). El aparato debe ser conectado a un efcente sstema de toma de terra. S esto no se respeta, el aparato podrá resultar pelgroso y producr descargas eléctrcas, ya que no será capaz de descargar a terra las eventuales pérddas de electrcdad. No utlzar agua corrente para el lavado. La utlzacón de agua a presón drectamente sobre la máquna puede dañar gravemente las partes eléctrcas. No utlzar nunca chorros de agua para el lavado de nnguna de las partes del aparato. Prestar atencón a las saldas de vapor y de agua calente. Con el uso, las lanzas de vapor y de agua calente se sobrecalentan, por lo que consttuyen una fuente potencal de pelgro. Manejar con cudado estas partes. No drgr nunca chorros de vapor o de agua calente drectamente sobre el cuerpo. No realzar ntervencones en la máquna mentras esté enchufada. Antes de efectuar cualquer operacón en el aparato es necesaro apagarlo medante el nterruptor general de la red o, mejor aún, desconectando los termnales de conexón a la red. No qutar nunca nngún panel de la carcasa cuando la máquna esté bajo tensón. No efectuar nnguna operacón en la nstalacón hdráulca antes de haberla vacado. Se deben evtar todas las operacones relaconadas con la nstalacón hdráulca y la caldera cuando todavía hay agua y presón en la nstalacón. Habrá que vacarla prevamente cerrando el grfo de la red y hacendo funconar al vacío el grupo de sumnstro durante un tempo breve. Apagar la máquna y abrr todos los grfos de vapor y de agua. Con la presón a cero, vacar la caldera completamente abrendo el grfo correspondente que está stuado en la parte nferor de la msma. S todo lo ndcado no se realza correctamente, la apertura de cualquer parte de la nstalacón hdráulca podrá provocar una brusca salda de agua calente a presón. Máqunas de palanca No bajar nunca la palanca s no hay café en el fltro o s el portafltro no está montado en el grupo: el regreso repentno de la palanca haca arrba puede causar daños al aparato y herr a las personas que se encuentran a su alrededor. Máqunas de gas Controlar peródcamente la presenca de pérddas de gas en la nstalacón pasando sobre los conductos una solucón jabonosa. Por razones de segurdad, cerrar el equpo de calentamento de gas durante los perodos de nactvdad de la máquna (horas nocturnas, cerre del local, etc.). Utlzacón del aparato Esta máquna para café exprés es un equpo destnado a un uso exclusvamente profesonal. Cualquer otro uso debe consderarse erróneo y por lo tanto pelgroso. No permtr su utlzacón a nños o personas dscapactadas. El ncumplmento de las normas descrtas anterormente puede provocar graves daños a personas, cosas o anmales. No ntervenr nunca en el sstema electrónco cuando la máquna está enchufada. Desactvar completamente la máquna desconectándola de la red antes de efectuar cualquer operacón. 10 CONSEJOS - RIESGOS

11 AL-AEP-SAE 1. Descrpcón general... pág Botonera... pág Preparacón de la máquna... pág Encenddo... pág Moledura y dosfcacón del café... pág. 14 ESPAÑOL 6. Preparacón del café... pág Versón AL... pág Versón AEP... pág Versón SAE... pág Preparacón de bebdas calentes... pág Sumnstro de agua calente (versón manual)... pág. 17 AL-AEP-SAE 7.2 Sumnstro de agua calente (versón automátca)... pág Sumnstro de vapor... pág Calenta tazas... pág Reserva térmca... pág. 19 GLORIA manual de nstruccones para el usuaro - ESPAÑOL

12 r o g r o g 1. Descrpcón general Superfce calenta tazas 2. Lanza de sumnstro de agua calente 3. Botonera 4. Regulador de vapor 4 5. Lanza de sumnstro de vapor 6. Portafltro Llave de programacón 8. Rejlla para apoyar las tazas 9. Manómetro Conmutador de encenddo de la máquna 11. Interruptor calenta tazas Bomblla de encenddo de la máquna Ploto de encenddo del calenta tazas Botoneras 1 Café expreso 2 Cafés expresos 1 Café medo 2 Cafés medos 1 Café largo 2 Cafés largos Stop / Prog Agua calente 12 AL - AEP - SAE

13 3. Preparacón de la máquna La preparacón de la máquna y las operacones de nstalacón deben ser efectuadas exclusvamente por personal cualfcado. El uso de la máquna sn que el personal técnco haya realzado todas las operacones de nstalacón puede conllevar graves daños para el aparato. 4. Encenddo de la máquna ESPAÑOL 4.1 Calentamento eléctrco Antes de encender la máquna, asegurarse de que el nvel de agua de la caldera sea superor al mínmo ndcado por el nvel óptco (1). En caso de que falte agua (prmera nstalacón o después de realzar las operacones de mantenmento de la caldera) es necesaro llenar prevamente la caldera, a fn de evtar el sobrecalentamento de la resstenca. Actuar como sgue: Abrr el grfo del agua de la red hídraulca y del suavzador; grar el nterruptor hasta la poscón 1 (almentacón eléctrca de la bomba para el llenado automátco de la caldera y para las funcones de la máquna) y esperar a que se llene automátcamente de agua la caldera; grar el nterruptor hasta la poscón 2 (almentacón eléctrca total, ncluda la resstenca en la caldera) y esperar a que la máquna se calente completamente en la fase de calentamento de la máquna (unos 20 mnutos), la válvula antdepresón lberará vapor durante algunos segundos hasta el cerre de la válvula msma antes de utlzar la máquna, efectuar durante unos segundos algunos sumnstros en vacío con los portafltros enganchados a fn de permtr que salga el are presente en el crcuto y que se calenten completamente los grupos de sumnstro antes de utlzar la máquna, efectuar el sumnstro de algunos cafés para probar el grado del moldo y para controlar la presón de funconamento de la máquna A E 4.2 Calentamento a gas (donde se encuentre presente la nstalacón a gas) Grar el nterruptor general (A) hasta la poscón 1; abrr la llave de gas (B) de la red; mantener pulsado el botón (C) y, smultáneamente, pulsar el botón de encenddo (D). Una vez encendda la llama, mantener pulsado durante algunos segundos el mando (C), para permtr la ntervencón correcta del termopar; A contnuacón, comprobar a través de la ventanlla (E) el correcto encenddo de la llama; esperar a que la presón de funconamento que se ndca en el manómetro alcance el valor de funconamento de 1-1,2 bar; B D AL - AEP - SAE C 13

14 4.3 Calentamento eléctrco + gas (donde haya nstalacón de gas) Proceder como se ndca en el punto 4.2 Calentamento a gas ; tras haberse cercorado del encenddo de la llama, grar el nterruptor general (A) hasta la poscón 2. De esta forma la resstenca de la caldera recbe almentacón y la presón de funconamento se alcanzará en poco tempo; esperar a que la presón de funconamento que se ndca en el manómetro alcance el valor de funconamento de 1-1,2 bar; Por razones de segurdad, el calentamento a gas se debe desactvar en caso de largos perodos de nactvdad de la máquna (perodo nocturno o cerre del local). Se aconseja no poner paños o smlares sobre la superfce del calenta tazas: así se mpde la crculacón normal del are. A 5. Moledura y dosfcacón del café Colocar el molnllo dosfcador en una poscón cómoda junto a la máquna. La moledura y el dosfcado del café deben realzarse según las nstruccones del fabrcante del molnllo dosfcador. Para obtener una buena caldad de café expreso, se recomenda: no conservar demasado café en grano. Respetar sempre la fecha de caducdad ndcada por el productor; moler el volumen de café en funcón de la utlzacón: predsponer la cantdad del dosfcador para ntentar usarla, s es posble, en una jornada; no comprar, s es posble, café ya moldo, puesto que caduca rápdamente. S es necesaro, adqurrlo en pequeños paquetes envasados al vacío. Llenar el fltro con una doss de café moldo (6-7 gramos aproxmadamente) y comprmrlo con el presno adecuado. Enganchar el portafltro al grupo de sumnstro. Para evtar un desgaste precoz de la junta de estanquedad, se aconseja lmpar el borde del fltro antes de enganchar el portafltro en el grupo de salda. No apretar excesvamente el portafltro en el grupo de sumnstro. 14 AL - AEP - SAE

15 6. Preparacón del café 6.1 Versón AL colocar la taza debajo del ptón de sumnstro; bajar la palanca hasta el tope; esperar algunos segundos (3-5 segundos); levantar la palanca hasta que encuentre una certa resstenca y, a contnuacón, dejarla; esperar hasta que acabe el sumnstro de café. ESPAÑOL fase 1 Acconamento de la palanca haca abajo fase 2 Prenfusón durante 3-5 segundos fase 3 Lberacón de la palanca y sumnstro del café No realzar las operacones descrtas prevamente sn presenca de café en el fltro o sn el portafltro enganchado al grupo de sumnstro: el veloz retorno de la palanca a su poscón superor puede causar daños al aparato, así como a cosas o personas. El tempo de sumnstro del café depende de la moledura y de la cantdad de café en el portafltro. 6.2 Versón AEP colocar la taza debajo del ptón de sumnstro; pulsar el nterruptor de sumnstro: se obtendrá el sumnstro de café, que podrá ser bloqueado medente su nterruptor correspondente cuando se alcance la cantdad de café deseada en la taza. Sumnstro café AL - AEP - SAE 15

16 r o g r o g 6.3 Versón SAE SUMINISTRO DE CAFÉ colocar la taza debajo del ptón de sumnstro; pulsar el botón de doss deseado y esperar a que se realce el sumnstro de café (se encende el ploto); para detener con antelacón el sumnstro de café, pulsar de nuevo el botón de sumnstro o pulsar el botón STOP; en caso de anomalías o de bloqueo de la botonera, usar el nterruptor de sumnstro manual. PROGRAMACIÓN DE LAS DOSIS DE CAFÉ Grar la llave de programacón (A) hasta ON; Mantener pulsado el botón STOP/PROG se encenden todos los plotos del teclado; durante 5 segundos: Pulsar el botón de la doss a programar (por ej. 1 café exprés ); Esperar a que se realce el sumnstro, para confrmar la doss pulsar de nuevo el botón doss o el botón PROG/STOP. Repetr la operacón para los otros botones de doss; Cuando acabe la programacón, pulsar el botón STOP/PROG hasta que se apaguen todos los plotos de la botonera; grar la llave de programacón a OFF. A Para los modelos de grupos es posble programar smultáneamente todas las botoneras de la máquna actuando sólo sobre la botonera derecha. De todas formas, se recomenda comprobar la programacón de las otras botoneras. 16 AL - AEP - SAE

17 r o g r o g 7. Preparacón bebdas calentes 7.1 Sumnstro de agua calente (versón manual) Para obtener el sumnstro de agua calente, grar el mando del grfo (1) en sentdo contraro al de las agujas del reloj: el caudal de salda de la lanza de agua calente (2) será proporconal a la apertura del grfo. 7.2 Sumnstro de agua calente (versón automátca) SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE colocar la taza bajo la lanza de agua calente (2); : esperar a que se realce el sum- pulsar el botón de agua calente (4) nstro de agua; para detener el sumnstro con antelacón, pulsar de nuevo el botón de sumnstro de agua calente (4) o pulsar el botón PROG/STOP. 1 2 ESPAÑOL PROGRAMACIÓN DE LA DOSIS DE AGUA CALIENTE Grar la llave de programacón (3) hasta ON; colocar la taza bajo la lanza de agua calente (2); pulsar el botón PROG/STOP de la botonera derecha hasta el encenddo de todos los plotos de los botones de doss; pulsar el botón de sumnstro de agua calente (4) ; una vez alcanzada la doss deseada, confrmar pulsando de nuevo el botón de sumnstro de agua calente (4) ; al termnar la programacón, grar la llave de programacón (3) hasta la poscón OFF Sumnstro de vapor Para obtener el sumnstro de vapor, grar el mando del grfo (5) en sentdo contraro al de las agujas del reloj: el caudal de salda de la lanza de vapor (6) será proporconal a la apertura del grfo. 2 3 Manejar con prudenca la lanza de vapor, usando la adecuada proteccón contra las quemaduras (7) y no tocar la lanza de agua calente: el contacto con el vapor o con el agua calente puede causar daños a personas, anmales o cosas. AL - AEP - SAE 17

18 8. Calenta tazas 8.2 Versón AL - AEP Para actvar, desactvar o regular el calenta tazas, proceder de la sguente manera: qutar la rejlla de apoyo de las tazas; qutar la bandeja en que se recogen las gotas; actuar sobre el termostato, la temperatura será proporconal al valor ndcado en el termostato. 0 = desactvacón del calenta tazas 30 = temperatura mínma 60 = temperatura meda 90 = temperatura máxma termostato calenta tazas 8.2 Versón SAE Para actvar, desactvar o regular el calenta tazas, proceder como se ndca a contnuacón: Grar la llave de programacón a OFF y el nterruptor del calenta tazas a ON; Durante el encenddo de la máquna, mantener pulsado el botón PROG : en el teclado, el ploto parpadeante ndcará la confguracón actual del calenta tazas, según lo ndcado en el dbujo que se muestra más abajo; Para modfcar la confguracón del calenta tazas, durante el encenddo de la máquna, mantener pulsado el botón PROG hasta que en el teclado pase de parpadear a brllar con una luz fja; Pulsar el botón correspondente a la confguracón deseada; Para confrmar la operacón, pulsar el botón PROG. Calenta tazas APAGADO Temperatura 70 C Temperatura 80 C Temperatura 90 C Temperatura 100 C Temperatura 110 C Es posble apagar el calenta tazas smplemente ponendo en OFF el nterruptor que se encuentra sobre el conmutador general de la máquna. 18 AL - AEP - SAE

19 2 9. Reserva térmca 1 Se compone de un recpente en el que se produce una cantdad consderable de café (2,5 ltros) que, por consguente, consttuye una reserva en aquellos casos en que haya una gran demanda de esta bebda (desayunos, conferencas, etc.). 3 PREPARACIÓN elevar la tapa (1) trando del pomo (2) haca la zquerda y levantando la palanca; poner café moldo (130 gr aproxmadamente) en el fltro adecuado (3) y volver a cerrar, devolvendo el pomo a la poscón de segurdad; abrr el grfo de agua (4) grándolo en sentdo contraro al de las agujas del reloj. Una vez se alcance la cantdad deseada (capacdad máxma de 2,5 ltros), cerrar el grfo; una vez realzada la operacón, la presón restante se debe evacuar con la ayuda del grfo de evacuacón (5) que se encuentra bajo el grupo de reserva térmca. ESPAÑOL SUMINISTRO La toma de café del contenedor se realza acconando la palanca del dspensador (5) que se encuentra en el centro, en la parte nferor. El café que queda se puede calentar por medo de un grfo de vaporzacón (6) colocado en su parte derecha. 4 Se recomenda abrr sempre la válvula de purga (7) antes de abrr la tapa. No cumplr con esta operacón puede causar graves daños a personas, anmales o cosas AL - AEP - SAE 19

20

21 SAE DISPLAY 1. Descrpcón general... pág Botonera... pág Preparacón de la máquna... pág Encenddo... pág Moledura y dosfcacón del café... pág. 24 ESPAÑOL 6. Preparacón del café... pág Sumnstro de agua calente... pág Cuentas... pág Calenta tazas... pág Programacón de los parámetros de la máquna... pág Puesta a cero de los datos... pág. 28 SAE - DISPLAY 12. Señalacones... pág. 29 GLORIA manual de nstruccones para el usuaro - ESPAÑOL

22 r o g r o g 1. Descrpcón general 1. Pantalla Botones de sumnstro de café manual y de sumnstro de agua calente 3. Botonera de seleccones de café y de programacón 4 4. Mando de sumnstro de vapor 5. Lanza de sumnstro de vapor 4 6. Portafltro 7. Llave de programacón 8. Rejlla para apoyar las tazas 9. Manómetro Salda de agua calente Interruptor de encenddo 12. Interruptor calenta tazas Bomblla de encenddo de la máquna 14. Ploto de encenddo del calenta tazas Botoneras BOTÓN UTILIZACIÓN 1 Café expreso BOTÓN PROGRAMACIÓN MODE 2 Cafés expresos ENTER 1 Café medo AUMENTAR 2 Cafés medos DISMINUIR 1 Café largo 2 Cafés largos Stop PROGRAMACIÓN 22 SAE - DISPLAY Agua calente

23 3. Preparacón de la máquna La preparacón de la máquna y las operacones de nstalacón deben ser efectuadas exclusvamente por personal cualfcado. El uso de la máquna sn que el personal técnco haya realzado todas las operacones de nstalacón puede conllevar graves daños para el aparato. ESPAÑOL 4. Encenddo de la máquna o g r Pulsar el nterruptor general (11) de la máquna; Esperar al posble llenado automátco de agua de la caldera; Esperar algunos segundos más para la ejecucón del auto-test; esperar test funconal resultado test - ok - La máquna estará lsta para la utlzacón cuando aparezca en pantalla el sguente mensaje: 11 Presón en la caldera Temperatura en la caldera Hora 1,1 bar 120 C 09: Fecha Día de la semana 1 - lunes 2 - martes 3 - mércoles 4 - jueves 5 - vernes 6 - sábado 7 - domngo En caso de que la temperatura en la caldera sea nferor a 90 C (fase de calentamento de la máquna), en pantalla aparecerá el mensaje low. Con la llave de programacón en ON, es posble apagar parcalmente la máquna (resstenca y seleccones deshabltadas) pulsando smultáneamente los botones durante 3 segundos. Para reactvar la máquna, pulsar de nuevo smultáneamente los msmos botones durante 3 segundos. en la fase de calentamento de la máquna (unos 20 mnutos), la válvula antdepresón lberará vapor durante algunos segundos hasta el cerre de la válvula msma antes de utlzar la máquna, efectuar durante unos segundos algunos sumnstros al vacío con los portafltros enganchados a fn de permtr que salga el are presente en el crcuto y que se calenten completamente los grupos de sumnstro. antes de utlzar la máquna, efectuar el sumnstro de algunos cafés para probar el grado del moldo y para controlar la presón de funconamento de la máquna SAE - DISPLAY 23

24 5. Moledura y dosfcacón del café Colocar el molnllo dosfcador en una poscón cómoda junto a la máquna. La moledura y el dosfcado del café deben realzarse según las nstruccones del fabrcante del molnllo dosfcador. Para obtener una buena caldad de café expreso, se recomenda: no conservar demasado café en grano. Respetar sempre la fecha de caducdad ndcada por el productor; moler el volumen de café en funcón de la utlzacón: predsponer la cantdad del dosfcador para ntentar usarla, s es posble, en una jornada; no comprar, s es posble, café ya moldo, puesto que caduca rápdamente. S es necesaro, adqurrlo en pequeños paquetes envasados al vacío. Llenar el fltro con una doss de café moldo (6-7 gramos aproxmadamente) y comprmrlo con el presno adecuado. Enganchar el portafltro al grupo de sumnstro. Para evtar un desgaste precoz de la junta de estanquedad, se aconseja lmpar el borde del fltro antes de enganchar el portafltro en el grupo de salda. No apretar excesvamente el portafltro en el grupo de sumnstro. 6. Preparacón del café 6.1 Sumnstro de doss de café colocar la taza debajo del ptón de sumnstro; pulsar el botón de doss deseado y esperar a que se realce el sumnstro de café (se encende el ploto); para detener con antelacón el sumnstro de café, pulsar de nuevo el botón de sumnstro o pulsar el botón STOP; en caso de anomalías o de bloqueo del panel de mandos, usar el nterruptor manual 6.2 Programacón de las doss de café Para los modelos de grupos es posble programar smultáneamente todas las botoneras de la máquna actuando sólo sobre la botonera derecha. De todas formas, se recomenda comprobar la programacón de las otras botoneras. Sumnstro café manual Grar la llave de programacón (A) a la poscón ON (P parpadeando en pantalla); Mantener pulsado el botón PROG durante 5 segundos: se encenden todos los plotos del teclado; A Pulsar el botón de la doss a programar (por ej. 1 café exprés ); Esperar a que se realce el sumnstro, para confrmar la doss pulsar de nuevo el botón doss o el botón PROG Repetr la operacón para los otros botones de doss; Cuando acabe la programacón, pulsar el botón PROG hasta que se apaguen todos los plotos de la botonera, grar la llave de programacón a OFF. 24 SAE - DISPLAY

25 r o g r o g 7. Sumnstro de agua calente 7.1 Programacón de agua calente 4 Grar la llave de programacón (3) a la poscón ON (P parpadeando en pantalla); colocar la taza bajo la lanza de agua calente (2); pulsar el botón PROG/STOP de la botonera derecha: se encenden todos los plotos de los botones de doss; pulsar el botón de sumnstro de agua calente (4) ; una vez alcanzada la doss deseada, confrmar pulsando el botón PROG al termnar la programacón, grar la llave de programacón (3) hasta la poscón OFF. 2 3 ESPAÑOL 7.2 Sumnstro de agua calente colocar la taza bajo la lanza de agua calente (2); pulsar el botón de agua calente (4) : esperar a que se realce el sumnstro de agua; para detener el sumnstro con antelacón, pulsar de nuevo el botón de sumnstro de agua calente (4) el botón PROG/STOP. o pulsar No tocar la lanza de agua calente: el contacto con el vapor o con el agua calente puede causar daños a personas, anmales o cosas. 8. Cuentas Es posble ver la cuenta del trabajo efectuado por la máquna (con la llave de programacón en OFF): 1) Mantener pulsado el botón PROG de la botonera derecha durante 5 segundos; en pantalla aparece el número total de seleccones realzadas; 2) Pulsando los botones de seleccón (café o té), es posble ver el número de seleccones del botón correspondente; 3) para salr de las cuentas, pulsar dos veces el botón PROG. totales cafes counters Para la puesta a cero de las cuentas de las doss, ver cap. 13 "Puesta a cero de los datos" SAE - DISPLAY 25

26 r o g r o g 9. Calenta tazas Para actvar, desactvar o regular el calenta tazas, poner en ON el nterruptor del calenta tazas que se encuentra sobre el nterruptor de encenddo de la máquna (con la llave de programacón en OFF) y proceder como sgue: Mantener pulsado el botón PROG de la botonera superor derecha durante 5 segundos; calentatazas Pulsar de nuevo el botón PROG vendo en pantalla el mensaje 80 C Usando los botones de ncrementar (+) y dsmnur (- ) de la botonera derecha, modfcar la temperatura del calenta tazas que muestra en pantalla; Para confrmar la operacón, pulsar el botón PROG. Para desactvar el calenta tazas, confgurar una temperatura nferor a 70 C (en pantalla aparecerá ----) o poner en OFF el nterruptor del calenta tazas ubcado sobre el nterruptor de encenddo de la máquna 10. Programacón de los parámetros de la máquna 1,0 bar 120 C P 09: ajuste reloj 09: auto on/off on 08:50 3 auto on/off off 18:50 Grar la llave de programacón (3) a la poscón ON (P parpadeando en pantalla); Para acceder a la programacón, pulsar el botón MODE derecha durante al menos 3 segundos. 26 SAE - DISPLAY de la botonera Para desplazarse por las dstntas áreas del menú de programacón, usar el botón MODE de la botonera derecha. Para pasar de un parámetro al otro dentro de una msma área, usar el botón ENTER de la botonera derecha. Para modfcar el valor de cada parámetro, usar los botones aumentar y dsmnur de la botonera derecha. El sstema sale de forma automátca de la fase de programacón después de algunos segundos desde la últma operacón realzada. Al fnal de la programacón, volver a poner la llave de programacón en OFF. La programacón de la botonera electrónca puede realzarse sólo con la llave de programacón en ON. das labor reg. suavzador presón cald. 0,0 bar s=0,0 calentatazas 80 C doma espagnol alarma dosfc

27 10.1 Programacón RELOJ y FECHA Modfcacón de la hora, de la fecha y del día de la semana: 1) Mantener pulsado el botón MODE de la botonera derecha durante 3 segundos; 2) modfcar el parámetro que esté parpadeando con los botones ; 3) para pasar al sguente parámetro, pulsar el botón ENTER ; 4) para pasar a la sguente programacón, pulsar el botón MODE. ajuste reloj 09: Programacón ENCENDIDO Programacón del encenddo automátco de la máquna: 1) confgurar el horaro de encenddo de la máquna con los botones ; 2) para pasar de horas a mnutos, y vceversa, pulsar el botón ENTER ; 3) para pasar a la sguente programacón, pulsar el botón MODE. auto on/off on 08:50 ESPAÑOL 10.3 Programacón APAGADO Programacón del apagado automátco de la máquna: 1) confgurar el horaro de apagado de la máquna con los botones ; 2) para pasar de horas a mnutos, y vceversa, pulsar el botón ENTER ; 3) para pasar a la sguente programacón, pulsar el botón MODE. auto on/off off 18: Programacón del DÍA DE DESCANSO Para programar el apagado de la máquna para el día o los días de descanso, segur las ndcacones que damos a contnuacón: Días de la semana Apagado 1 - Lunes 2 - Martes 3 - Mércoles 4 - Jueves 5 - Vernes 6 - Sábado 7 - Domngo 1) Escoger el día o los días de apagado desplazándose con los botones 2) Con el botón ENTER, llevar el segmento " - " en correspondenca con el día o los días de apagado deseado o deseados. Ejemplo de apagado de la máquna para martes y jueves das labor Encenddo Para elmnar el apagado de la máquna, usando el botón ENTER volver a confgurar el valor numérco del día. Actvar tambén el horaro de encenddo y de apagado: ver puntos 10.2 y 10.3 Ejemplo de máquna sn nngún día de apagado das labor SAE - DISPLAY 27

28 r o g r o g 10.5 Programacón de la REGENERACIÓN DEL SUAVIZADOR Programacón del avso automátco de la necesdad de regeneracón del suavzador: 1) confgurar la cantdad de agua (con pasos de 50 ltros) con los botones ; 2) para pasar a la sguente programacón, pulsar el botón MODE. reg. suavzador Programacón CALIENTA TAZAS Programacón de la temperatura y de la actvacón del calenta tazas: 1) entrar en programacón; 2) confgurar la temperatura con los botones ; 3) para pasar a la sguente programacón, pulsar el botón MODE. S se confgura una temperatura nferor a 70 C, se desactva el calenta tazas. CALIENTATAZAS 80 C 10.7 Programacón IDIOMA Programacón del doma de la pantalla: 1) entrar en programacón; 2) confgurar el doma con los botones ; 3) para pasar a la sguente programacón, pulsar el botón MODE. doma alarma dosfc Alarma DOSIFICADORES Control de las alarmas de los dosfcadores. Los cuatro valores que se muestran corresponden a los grupos de sumnstro. El prmer valor a la derecha corresponde al prmer grupo empezando por la derecha, y así sucesvamente. 11. Puesta a cero de los datos 11.1 Puesta a cero de las alarmas de los dosfcadores 1) Colocar el nterruptor de programacón en ON; 2) con el botón MODE, desplazarse por el menú hasta la alarma de dosfcadores; 3) para ncar la puesta a cero, pulsar el botón dsmnur ; 4) para confrmar la puesta a cero, pulsar el botón ncrementar durante 3 segundos. alarma dosfc pon a o conteos? pulsar + 3 seg. alarma dosfc SAE - DISPLAY

29 11.2 Puesta a cero de la cuenta de ltros de agua para la regeneracón del suavzador 1) Colocar la llave de programacón en ON; 2) pulsar smultáneamente los 4 botones PROG de la botonera zquerda hasta que aparezca en pantalla la ndcacón: 3) para exclur el control de la regeneracón, confgurar un valor de ltros. reg. suavzador reg. suavzador Puesta a cero de las cuentas de las seleccones 1) Colocar el nterruptor de programacón en OFF; 2) mantener pulsado el botón PROG durante 5 segundos; 3) colocar el nterruptor de programacón en ON; 4) para ncar la puesta a cero, pulsar el botón dsmnur ; 5) para confrmar la puesta a cero, pulsar el botón ncrementar durante 3 segundos. totales cafes pon a o conteos? pulsar + 3 seg. datos a cero ESPAÑOL El procedmento que se descrbe anterormente permte la puesta a cero de las cuentas de cada una de las botoneras, pero no de la cuenta total de la máquna (vda de la máquna). 12. Señalacones 1,1 bar 120 C llenad. caldera 1,1 bar 120 C tmeout llenad. alarma dosfc. reg. suavzador causa Llenado de agua de la caldera para la prmera utlzacón de la máquna o para restablecer el nvel Tempo de llenado de agua de la caldera superor al prevsto Avería del control volumétrco electrónco Solctud de regeneracón por parte del suavzador solucón Esperar a que la caldera acabe de llenarse. Comprobar que el grfo de la red hdráulca esté aberto. Apagar y encender la máquna. En caso de que la señal perssta después de algunos ntentos, llamar a la Asstenca Técnca. Bloquear el sumnstro pulsando el botón de doss. Llamar a la Asstenca Técnca. Efectuar la regeneracón del suavzador. Para elmnar la señalacón, colocar el nterruptor de programacón en ON y pulsar smultáneamente los 4 botones de pantalla durante 5 segundos En caso de que no sea posble usar la máquna, ponerse en contacto con el centro de Asstenca Técnca. SAE - DISPLAY 29

30

31 SAE DISPLAY ASD - automatc steamer devce DS - drnk selecton 1. Descrpcón general... pág. 32 ESPAÑOL 2. Botoneras... pág Preparacón de la máquna... pág Encenddo... pág Moledura y dosfcacón del café... pág Seleccones de café... pág Sumnstro de agua calente... pág Cuentas de seleccones... pág Calenta tazas... pág. 37 DISPLAY - ASD/DS 10. DS drnk selecton... pág ASD automatc steamer devce... pág Presón de la caldera... pág Lavado... pág Programacón de los parámetros de la máquna.. pág Puesta a cero de los datos... pág Señalacones... pág. 47 GLORIA manual de nstruccones para el usuaro - ESPAÑOL

32 Hot Mlk r o g Latte r o g 1. Descrpcón general 1. Pantalla 2. Botones de sumnstro de café manual y de sumnstro de agua calente 3. Botonera de seleccones de café y de programacón 4. Lanza de sumnstro de agua calente 5. Regulador de salda de agua calente 6. Lanza de sumnstro de vapor 7. Portafltro Llave de programacón 9. Rejlla para apoyar las tazas 10. Manómetro 11. DS - Drnk Selecton / LCL - Latte Caffè Latte 12. ASD - Automatc Steamer Devce 13. Interruptor de encenddo de la máquna 14. Interruptor calenta tazas Capuchnador 16. Regulador vapor 17. Superfce calenta tazas 18. Lanza de vapor ASD 19. Sonda temperatura ASD Bomblla de encenddo del calenta tazas 21. Ploto de encenddo de la máquna Cappuccno Foamed Mlk Macchato Steamer Latte Auto Addtonal Hot Mlk ASD 32 DISPLAY - ASD / DS 18 19

33 2. Botoneras 2.1 Botones de sumnstro de café manual Botón de sumnstro de agua calente Sumnstro café manual Agua calente Sumnstro café manual ESPAÑOL 2.2 Botonera de seleccones de café Botonera de programacón de seleccones BOTÓN UTILIZACIÓN 1 Café expreso BOTÓN PROGRAMACIÓN MODE 2 Cafés expresos ENTER 1 Café medo AUMENTAR 2 Cafés medos DISMINUIR 1 Café largo 2 Cafés largos Stop PROGRAMACIÓN Agua calente 2.3 Botonera DS - Drnk selecton Cappuccno Latte Foamed Mlk Hot Mlk Latte Macchato Auto Steamer Addtonal Hot Mlk Capuchno Café con leche Leche con espuma Leche calente Leche manchada Auto Steamer Adcón leche DISPLAY - ASD / DS 33

34 Hot Mlk r o g Latte r o g 3. Preparacón de la máquna La preparacón de la máquna y las operacones de nstalacón deben ser efectuadas exclusvamente por personal cualfcado. El uso de la máquna sn que el personal técnco haya realzado todas las operacones de nstalacón puede conllevar graves daños para el aparato. 4. Encenddo de la máquna Pulsar el nterruptor general (14) de la máquna; Esperar al posble llenado automátco de agua de la caldera; Esperar algunos segundos más para la ejecucón del auto-test; La máquna estará lsta para la utlzacón cuando aparezca en pantalla el sguente mensaje: Presón en la caldera esperar test funconal resultado test - ok - Temperatura en la caldera 14 Cappuccno Foamed Mlk Macchato Steamer Latte Auto Addtonal Hot Mlk Programacón Hora 1,0 bar 120 C P 09: Fecha Día de la semana 1 - lunes 2 - martes 3 - mércoles 4 - jueves 5 - vernes 6 - sábado 7 - domngo En caso de que la temperatura en la caldera sea nferor a 90 C (fase de calentamento de la máquna), en pantalla aparecerá el mensaje low. Con la llave de programacón en ON, es posble apagar parcalmente la máquna (resstenca y seleccones deshabltadas) pulsando smultáneamente los botones durante 3 segundos. Para reactvar la máquna, pulsar de nuevo smultáneamente los msmos botones durante 3 segundos. 5. Moledura y dosfcacón del café Colocar el molnllo dosfcador en una poscón cómoda junto a la máquna. La moledura y el dosfcado del café deben realzarse según las nstruccones del fabrcante del molnllo dosfcador. Para obtener una buena caldad de café expreso, se recomenda: no conservar demasado café en grano. Respetar sempre la fecha de caducdad ndcada por el productor; moler el volumen de café en funcón de la utlzacón: predsponer la cantdad del dosfcador para ntentar usarla, s es posble, en una jornada; no comprar, s es posble, café ya moldo, puesto que caduca rápdamente. S es necesaro, adqurrlo en pequeños paquetes envasados al vacío. Llenar el fltro con una doss de café moldo (6-7 gramos aproxmadamente) y comprmrlo con el presno adecuado. Enganchar el portafltro al grupo de sumnstro. 34 Para evtar un desgaste precoz de la junta de estanquedad, se aconseja lmpar el borde del fltro antes de enganchar el portafltro en el grupo de salda. No apretar excesvamente el portafltro en el grupo de sumnstro. DISPLAY - ASD / DS

ESPAÑOL AEP SAE PERLA. manual de instrucciones para el usuario - ESPAÑOL

ESPAÑOL AEP SAE PERLA. manual de instrucciones para el usuario - ESPAÑOL AL ESPAÑOL AEP SAE PERLA manual de nstruccones para el usuaro - ESPAÑOL Leer antentamente...pág. 4 Cómo utlzar este manual...pág. 4 Advertencas generales...pág. 4 Garantía...pág. 5 Presentacón...pág.

Más detalles

MÁQUI NA PARA CAFÉ EXPRE SO. Manual de uso y mantenimiento. Instrucciones para el usuario.

MÁQUI NA PARA CAFÉ EXPRE SO. Manual de uso y mantenimiento. Instrucciones para el usuario. MÁQUI NA PARA CAFÉ EXPRE SO Manual de uso y mantenmento. Instruccones para el usuaro. R Índce LEA DETENIDAMENTE...36 CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL... 36 ADVERTENCIAS GENERALES...36 PRESENTACIÓN...38 1. ADVERTENCIAS

Más detalles

Manual de Usuario

Manual de Usuario Manual de Usuaro 09105600 0 Tabla de contendo 1 Instruccones de segurdad 2 11 Símbolos 2 12 Breve descrpcón del aparato 2 13 Instruccones de segurdad Báscas 2 2 Vsta general 3 21 Vsta 3 22 Teclado de

Más detalles

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Núm. de art. : 240PDPETW Instruccones de servco 1 Indcacones de segurdad Sólo los operaros cualfcados pueden montar y conectar aparatos eléctrcos. Se pueden producr lesones, ncendos o daños materales.

Más detalles

ESPAÑOL. Manual usuario

ESPAÑOL. Manual usuario Índce 1 Advertencas... 102 1.1 Leer detendamente...102 1.2 Cómo usar este manual...102 1.3 Advertencas generales...102 1.4 Garantía...104 1.5 Convencones tpográfcas...104 2 Presentacón... 104 3 Advertencas

Más detalles

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión.

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión. Manual de usuaro Antes de poner en marcha esta maqunara, leer las nstruccones de uso y conexón. Ruby 05600 Fabrcante de máqunas de café Espresso desde 95 Ver.-09/0 0. Indce. Indcacones de segurdad. Símbolos.................................................

Más detalles

Teléfonos Avaya T3 para conexión a Integral 5 Configurar y utilizar la sala de conferencias Apéndice del Manual del usuario

Teléfonos Avaya T3 para conexión a Integral 5 Configurar y utilizar la sala de conferencias Apéndice del Manual del usuario Teléfonos Avaya T3 para conexón a Integral 5 Confgurar y utlzar la sala de conferencas Apéndce del Manual del usuaro Issue 1 Integral 5 Software Release 2.6 Septembre 2009 Utlzar la sala de conferencas

Más detalles

MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO. Manual de uso y mantenimiento. Instrucciones para el usuario. ESPAÑOL

MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO. Manual de uso y mantenimiento. Instrucciones para el usuario. ESPAÑOL MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO Manual de uso y mantenmento. Instruccones para el usuaro. ESPAÑOL ÍNDICE Lea detendamente...52 Cómo utlzar este manual...52 Advertencas generales...32 Presentacón...54 1. Advertencas

Más detalles

it500 Cronotermostato Internet

it500 Cronotermostato Internet T500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARI Cumplmento del producto e nformacón de segurdad Estas nstruccones son aplcables al modelo SALUS Controls que fgura en la portada de este manual, y no son

Más detalles

it500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARIO

it500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARIO T500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARI Cumplmento del producto e nformacón de segurdad Estas nstruccones son aplcables al modelo SALUS Controls que fgura en la portada de este manual, y no son

Más detalles

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión.

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión. Manual de usuaro Antes de poner en marcha esta maqunara, leer las nstruccones de uso y conexón. Ruby PRO Ruby 0837700 Fabrcante de máqunas de café Espresso desde 19 Ver.-01/01 0. Indce 1. Indcacones de

Más detalles

Manual de Programación

Manual de Programación Manual de Programacón 09105600 0. Tabla de contendo 1. Instruccones de segurdad 2 1.1 Símbolos................................................ 2 1.2 Breve descrpcón del aparato................................

Más detalles

Válvula de control del remolque

Válvula de control del remolque Válvula de control del remolque 973 002 (D) Instruccones de comprobacón Símbolos y palabras de señalzacón Posble stuacón de pelgro, la que en caso de falta de observanca de las ndcacones de segurdad puede

Más detalles

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Clock Rado AR170D User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Índce 1. Segurdad... 36 1.1 Uso prevsto...36

Más detalles

En el panel de navegación, haga doble clic en el nombre de la tabla o de la consulta a la que desee agregar registros.

En el panel de navegación, haga doble clic en el nombre de la tabla o de la consulta a la que desee agregar registros. Regstros Regstros Access 2013 - Funcónes báscas Introducr regstros en la hoja de datos En el panel de navegacón, haga doble clc en el nombre de la tabla o de la consulta a la que desee agregar regstros.

Más detalles

Manual de instrucciones e instrucciones de montaje

Manual de instrucciones e instrucciones de montaje Manual de nstruccones e nstruccones de montaje Columna de almentacón 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Columna de lumnacón 1343 26/27/28 Columna

Más detalles

Relaciones entre las tablas

Relaciones entre las tablas Relacones entre las tablas Relacones entre las tablas Access 2013 Establecer una relacón entre dos tablas Los dstntos tpos de relacones entre tablas Establecer una relacón entre las tablas de la base de

Más detalles

Instrucciones de instalación del sistema GENIA ELÉCTRICO

Instrucciones de instalación del sistema GENIA ELÉCTRICO Instruccones de nstalacón del sstema GENIA ELÉCTRICO ÍNDICE INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones... 2. Documentacón del producto...2.2 Documentos asocados...2.3 Explcacón de los símbolos...2.4 Puesta en marcha...2.5

Más detalles

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Pocket rado ALD1915H APR25 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Índce 1. Segurdad...

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instruccones de nstalacón Termostato nalámbrco programable EXACONTROL E7R B Índce INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones.... Documentacón del producto.... Documentos asocados....3 Explcacón de los símbolos...

Más detalles

Conecte su lavavajillas con el futuro.

Conecte su lavavajillas con el futuro. onecte su lavavajllas con el futuro. Home onnect. Una aplcacón para todo. Home onnect es la prmera aplcacón que lava, seca, aclara, hornea, hace café y mra dentro del frgorífco. stntos electrodoméstcos,

Más detalles

Sensor de nivel hidrostático HFT C2 Compact /Flex (sensor suspendido)

Sensor de nivel hidrostático HFT C2 Compact /Flex (sensor suspendido) Sensor de nvel hdrostátco HFT C Compact /Flex (sensor suspenddo) Rango de medcón 0 5 m columna de agua 0 0 m columna de agua Almentacón de tensón de 9 5 V DC PVC-U PP PVDF Propedades Determnacón del nvel

Más detalles

INSTRUMENTACIÓN Y TÉCNICAS DE MEDIDA. EL AMPLIFICADOR DE POTENCIA

INSTRUMENTACIÓN Y TÉCNICAS DE MEDIDA. EL AMPLIFICADOR DE POTENCIA PÁCTICA 1. INSTUMENTACIÓN Y TÉCNICAS DE MEDIDA. EL AMPLIFICADO DE POTENCIA 1.1 Objetvos El objetvo de esta práctca consste en presentar los nstrumentos y las técncas de medda habtualmente utlzadas para

Más detalles

Acumuladores de acero vitrificado

Acumuladores de acero vitrificado Instruccones de nstalacón BDLE 200 BDLE 000 BDLE 300 BDLE 500 BDLE 500 BDLE 2000 BDLE 750 BDLE 2500 Acumuladores de acero vtrfcado BDLE 3000 BDLE S/750 BDLE 3500 BDLE S/000 BDLE 4000 BDLE S/500 BDLE 5000

Más detalles

Conecte su electrodoméstico con el futuro. Quick Start Guide

Conecte su electrodoméstico con el futuro. Quick Start Guide onecte su electrodoméstco con el futuro. Quck Start Gude 1 El futuro comenza a partr de ahora en su hogar! Qué ben que haya decddo utlzar Home onnect * Felcdades por su electrodoméstco del mañana, que

Más detalles

Manual de Prácticas. Práctica número 4 Temperatura y calor

Manual de Prácticas. Práctica número 4 Temperatura y calor Práctca número 4 Temperatura y calor Tema Correspondente: Prmera Ley de la Termodnámca Nombre del Profesor: Nombre completo del alumno Frma N de brgada: Fecha de elaboracón: Grupo: Elaborado por: Revsado

Más detalles

Presentación con diapositivas

Presentación con diapositivas Presentacón con dapostvas Presentacón con dapostvas PowerPont 2013 Confgurar la presentacón con dapostvas La presentacón con dapostvas es la proyeccón en pantalla de la presentacón. Abra la presentacón

Más detalles

Sistema de Gestión de Peticiones

Sistema de Gestión de Peticiones Guía Breve CENTRO TÉCNICO DE INFORMÁTICA Sstema de Gestón de Petcones Con esta guía se nca un tpo de documento que llamamos Guías Breves cuyo objetvo es facltar el acceso rápdo a algunas de las aplcacones

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instruccones de nstalacón Sempre a tu lado FE 300 S / FE 300 SC FE 400 S / FE 400 SC FE 500 S / FE 500 SC ÍNDICE INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones... 3. Documentacón del producto...3.2 Documentos asocados...3.3

Más detalles

Instrucciones de uso. Marcador electrónico de estampación para impresiones seleccionables. Versión 2.2

Instrucciones de uso. Marcador electrónico de estampación para impresiones seleccionables. Versión 2.2 Instruccones de uso 880 Marcador electrónco de estampacón para mpresones selecconables Versón 2.2 2005 Ernst Rener GmbH & Co. KG Reservados todos los derechos. Las traduccones, rempresones y otras reproduccones

Más detalles

DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA PROCEDIMIENTO DO

DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA PROCEDIMIENTO DO Clascacón: Emtdo para Observacones de los Coordnados Versón: 1.0 DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA PROCEDIMIENTO DO Autor Dreccón de Operacón Fecha Creacón 06-04-2010 Últma Impresón 06-04-2010 Correlatvo

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instruccones de montaje Columna de almentacón con cuatro undades lbres, altura 1.400 mm 1354 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara y tres undades lbres, altura 1.600 mm 1353 26/27/28 Columna de almentacón

Más detalles

Examen 4 de Febrero de 2005

Examen 4 de Febrero de 2005 Arqutectura de Computadores 1 Examen Período Febrero 2005 Instruccones Examen 4 de Febrero de 2005 Indque su nombre completo y número de cédula en cada hoja. Numere todas las hojas e ndque la cantdad total

Más detalles

ANEXO 1 REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA LA FUNCIONALIDAD DE LOS EQUIPOS REGISTRADORES DE FALLA 1. CONSIDERACIÓN GENERAL

ANEXO 1 REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA LA FUNCIONALIDAD DE LOS EQUIPOS REGISTRADORES DE FALLA 1. CONSIDERACIÓN GENERAL ANEXO REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA LA FUNCIONALIDAD DE LOS EQUIPOS REGISTRADORES DE FALLA. CONSIDERACIÓN GENERAL Para el adecuado análss de un Evento ocurrdo en el SEIN, es necesaro dsponer de nformacón

Más detalles

[J] -CALOR - FRÍO ÍNDICE DE CONTENIDOS CALOR - FRÍO MARCAS: M - manipulación de líquidos P - separación - filtración Q - material didáctico

[J] -CALOR - FRÍO ÍNDICE DE CONTENIDOS CALOR - FRÍO MARCAS: M - manipulación de líquidos P - separación - filtración Q - material didáctico B - materal de uso general C - vasos y otros recpentas D - materal volumétrco F - montajes e nstrumental G - centrífugas H - equpos óptcos K - nstrumentos de medda L - agtacón M - manpulacón de líqudos

Más detalles

= Puntación del criterio económico, mínimo 50 puntos.

= Puntación del criterio económico, mínimo 50 puntos. CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN CUYA VALORACIÓN ES AUTOMÁTICA: Los crteros de adjudcacón automátcos ncludo el preco deben superar el 60% del total de la puntuacón s se emplea la fórmula A la valoracón del preco

Más detalles

Introducción a Vacío

Introducción a Vacío Introduccón a Vacío Sstema de vacío Partes generales de un sstema de vacío: Fgura 1: Sstema de vacío con bomba mecánca y dfusora Fgura 2: Prncpo de funconamento de la bomba mecánca La Fg. 2 muestra el

Más detalles

INGLÉS Instalación Page 2 Instrucciones de uso Page INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD

INGLÉS Instalación Page 2 Instrucciones de uso Page INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD INGLÉS Instalacón Page 2 Instruccones de uso Page INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Estas nstruccones tambén estarán dsponbles en el sto web: www.whrlpool.eu Antes de usar el electrodoméstco,

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento condens Sempre a tu lado Instruccones de funconamento Caldera de condensacón a gas/ Thermosystem Condens Índce Índce 1 Observacones sobre la documentacón...3 1.1 Guarde la documentacón...3 1.2 Símbolos

Más detalles

Detector automático Komfort Instrucciones de uso

Detector automático Komfort Instrucciones de uso Sstema 2000 Artículo n : 0661 xx / 0671 xx Indce 1. Indcacones de segurdad 2. Funconamento 2.1. Prncpo de funconamento 2.2. Campo de deteccón, versón con lente de 1,10 m 2.3. Campo de deteccón, versón

Más detalles

Capítulo 3 Unidad de Potencia

Capítulo 3 Unidad de Potencia apítulo 3 Undad de Potenca Una fuente de almentacón de corrente drecta cd converte la energía de una línea de corrente alterna ca en corrente contnua ó drecta, que es una voltaje constante a un valor deseado.

Más detalles

Actuador de regulación de luz universal Instrucciones de uso

Actuador de regulación de luz universal Instrucciones de uso Instruccones de uso 4 saldas, 210 W Artículo n : 1043 00 rmacón de sstema El equpo presente es un producto del sstema Instabus KNX/EIB y cumple las drectvas KNX. Para poder comprender el sstema se presuponen

Más detalles

Detective Net Manual del usuario y operador H 2 S CO CH 4. Detective Net

Detective Net Manual del usuario y operador H 2 S CO CH 4. Detective Net H 2 S CO CH 4 Detectve Net Manual del usuaro y operador Detectve Net M070019/LAM Revsón 2 enero 2015 INSTRUCCIONES DE NAVEGACIÓN Los símbolos que aparecen en el margen zquerdo de cada págna del manual

Más detalles

Mando a distancia inalámbrico de 2 elementos, Mando a distancia inalámbrico de 4 elementos

Mando a distancia inalámbrico de 2 elementos, Mando a distancia inalámbrico de 4 elementos Mando a dstanca nalámbrco de 2 elementos Núm. de peddo : 5352 10 Mando a dstanca nalámbrco Núm. de peddo : 5354 10 Manual de nstruccones 1 Indcacones de segurdad Sólo los operaros cualfcados pueden montar

Más detalles

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx Caldera mural a gas para conexón a chmenea Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MFK 31 OSW Indce Indce Indcacones de segurdad 3 Explcacón de la smbología

Más detalles

PRÁCTICA 4. INDUCCIÓN ELECTROMAGNÉTICA. A. Observación de la fuerza electromotriz inducida por la variación de flujo magnético

PRÁCTICA 4. INDUCCIÓN ELECTROMAGNÉTICA. A. Observación de la fuerza electromotriz inducida por la variación de flujo magnético A. Observacón de la fuerza electromotrz nducda por la varacón de flujo magnétco Objetvo: Observacón de la presenca de fuerza electromotrz en un crcuto que sufre varacones del flujo magnétco y su relacón

Más detalles

FRÍO / CALOR [J] ÍNDICE DE CONTENIDOS FRÍO / CALOR MARCAS: [J]

FRÍO / CALOR [J] ÍNDICE DE CONTENIDOS FRÍO / CALOR MARCAS: [J] [J] [J] ÍNDICE DE CONTENIDOS [JB] Estufas... 248 JBB - Incubadores...248 JBD - Desecacón...248 JBG - Incubadores desecacón, accesoros...249 JBJ - Estufas refrgeradas...249 JBM - Estufas refrgeradas, accesoros...249

Más detalles

Controlador de la central MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC. Guía del usuario

Controlador de la central MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC. Guía del usuario Controlador de la central MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC es Guía del usuaro 3 es Índce de contendos Controlador de la central Índce de contendos 1 Para su nformacón 8 1.1 Descrpcón de los pasos 8 1.2 Llamada

Más detalles

APLICACIONES DE LOS SISTEMAS LINEALES 1. MODELACION DE POLINOMIOS CONOCIENDO UN NUMERO DETERMINADO DE PUNTOS DEL PLANO.

APLICACIONES DE LOS SISTEMAS LINEALES 1. MODELACION DE POLINOMIOS CONOCIENDO UN NUMERO DETERMINADO DE PUNTOS DEL PLANO. APLICACIONES DE LOS SISTEMAS LINEALES 1. MODELACION DE POLINOMIOS CONOCIENDO UN NUMERO DETERMINADO DE PUNTOS DEL PLANO. Dado un numero n de puntos del plano ( a, b ) es posble encontrar una funcón polnómca

Más detalles

Llave esférica de cloro

Llave esférica de cloro Llave esférca de cloro Leer el manual de nstruccones! El explotador se hace responsable de los errores de nstalacón u operacón! orgnal Dosfcacón Transporte Control Líqudos Gases Sstemas Índce de contendos

Más detalles

CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN ESTUDIO EN BASE AL FACTOR DE CARGA

CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN ESTUDIO EN BASE AL FACTOR DE CARGA ESTUDIODE AMORTIZACIÓN CALDERA DE BIOMASA CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN Instalacón Clente Caldera A EJEMPLO EJEMPLO Caldera B Modelo BIOSELECT35 GASOIL35 Potenca útl Kw. 35 35 Potenca útl Kcal./h 30.100

Más detalles

Instrucciones de instalación del sistema GENIA HYBRID UNIVERSAL

Instrucciones de instalación del sistema GENIA HYBRID UNIVERSAL Instruccones de nstalacón del sstema GENI HYRID UNIVERSL ÍNDICE INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones... 2. Documentacón del producto...2.2 Documentos asocados...2.3 Explcacón de los símbolos...2.4 Puesta

Más detalles

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO VACUUM TECHNOLOGY MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO (Traduccón de las nstruccones orgnales) BOMBAS PARA VACÍO LUBRIFICADAS POR RECIRCULACIÓN LC.25 LC.40 LC.60 LC.106 LC.151 LC.205 LC.305 LC.205HV LC.305HV

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instruccones de montaje Columna de almentacón con tres undades lbres, altura 491 mm 1345 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara y tres undades lbres, altura 769 mm 1349 26/27/28 Columna de almentacón

Más detalles

Sensor de nivel y temperatura HFT C4 / R / MD

Sensor de nivel y temperatura HFT C4 / R / MD Sensor de nvel y temperatura HFT C4 / R / MD Rango de medcón del nvel 0,25 a 5,0 m Rango de medcón de presón 0 a 0,5 bar Rango de medcón de temperatura -10 a 100 C Almentacón de tensón 18 a 30 V CC Propedades

Más detalles

Instrucciones de montaje Colector plano FKB-1 / FKC 1 CTE para montaje en tejado plano y en fachada para instalaciones solares Junkers

Instrucciones de montaje Colector plano FKB-1 / FKC 1 CTE para montaje en tejado plano y en fachada para instalaciones solares Junkers Instruccones de montaje Colector plano FK- / FKC CTE para montaje en tejado plano y en fachada para nstalacones solares Junkers 63043970.0-.SD 6 70 64 69 (007/07) SD Índce Generaldades..............................................

Más detalles

CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO

CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO DIRECCIÓN GENERAL DE INNOVACIÓN E INDUSTRIA Resolucón en relacón con el crtero a segur para las altas y modfcacones de contrato de todas las nstalacones

Más detalles

VIP X1600. Servidor de vídeo IP. Manual de instalación y funcionamiento

VIP X1600. Servidor de vídeo IP. Manual de instalación y funcionamiento VIP X1600 Servdor de vídeo IP es Manual de nstalacón y funconamento VIP X1600 Índce de contendos es 3 Índce de contendos 1 Introduccón 7 1.1 Acerca de este manual 7 1.2 Convencones de este manual 7 1.3

Más detalles

SH SK S..LL. BPW ECO Disc TSB 3709 / 4309 / Medidas de Servicio. Medidas de Servicio. Frenos de disco para trailer

SH SK S..LL. BPW ECO Disc TSB 3709 / 4309 / Medidas de Servicio. Medidas de Servicio. Frenos de disco para trailer Meddas de Servco BPW ECO Dsc Frenos de dsco para traler BPW BERGISCHE ACHSEN BPW ECO Dsc Frenos de dsco para traler TSB 3709 / 4309 / 4312 Meddas de Servco SH SK S..LL Meddas de servco para el freno BPW

Más detalles

REUNIDOS EXPONEN CLÁUSULAS

REUNIDOS EXPONEN CLÁUSULAS CONVENIO ENTRE EL AYUNTAMIENTO DE GIJON Y EL CLUB DE FUTBOL MANUEL RUBIO, PARA LA CESION EN PRECARIO DE LAS INSTACIONES DEPORTIVAS V CAMPO DE FUTBOL DE "LOS PERICONES" En Gjón, a 3 de febrero de 2009 REUNIDOS

Más detalles

Estructura de tabla. Crear una tabla de base de datos. Paso previo a la creación i

Estructura de tabla. Crear una tabla de base de datos. Paso previo a la creación i Estructura de una tabla Estructura de tabla Access 2016 Crear una tabla de base de datos Paso prevo a la creacón Una tabla es un conjunto de datos estructurados. Esta estructura se basa en un elemento

Más detalles

V esc VSD PE N V2 V1 AGM 60.2A9WH SIEMENS. Made in Germany. Siemens Building Technologies. Fuel 1 V1 N PE. Fuel 1 V2 N PE 230 VAC.

V esc VSD PE N V2 V1 AGM 60.2A9WH SIEMENS. Made in Germany. Siemens Building Technologies. Fuel 1 V1 N PE. Fuel 1 V2 N PE 230 VAC. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Instruccones de manejo BCI X56 VD X74 1 COM X92 FUEL X54 X53 AIR X64 1 X5-02 X22-02 X32-01 X32-02 X54a X54b Actuator to W-FM 50 X54 1) max/ OC Fuel 1 Fuel

Más detalles

manual del cliente Manual del cliente ES 30 MAYO 12 Rev E Prensas AMP 3K/40* CE [ ] y prensas AMP 5K/40* CE [ ]

manual del cliente Manual del cliente ES 30 MAYO 12 Rev E Prensas AMP 3K/40* CE [ ] y prensas AMP 5K/40* CE [ ] manual del clente Prensas AMP 3K/40* CE 2161400-[ ] y prensas AMP 5K/40* CE 2161500-[ ] PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Manual del clente 409-10204 -ES 30 MAYO 12 LEA ESTO PRIMERO! 2 1. INTRODUCCIÓN........................................................

Más detalles

FUNDAMENTOS QUIMICOS DE LA INGENIERIA

FUNDAMENTOS QUIMICOS DE LA INGENIERIA FUNDAMENTOS QUIMICOS DE LA INGENIERIA (BLOQUE DE INGENIERIA QUIMICA) GUION DE PRACTICAS DE LABORATORIO ANTONIO DURÁN SEGOVIA JOSÉ MARÍA MONTEAGUDO MARTÍNEZ INDICE PRACTICA PAGINA BALANCE MACROSCÓPICO DE

Más detalles

Instrucciones de instalación. Sistema de termosifón HELIOBLOCK 150/1-250/1

Instrucciones de instalación. Sistema de termosifón HELIOBLOCK 150/1-250/1 Instruccones de nstalacón Sstema de termosfón HELIOBLOCK 50/ - 50/ Índce INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones.... Documentacón.... Explcacón de símbolos... Descrpcón del aparato.... Dspostvos de segurdad....

Más detalles

TU NEGOCIO ES INTELIGENTE?

TU NEGOCIO ES INTELIGENTE? TU NEGOCIO ES INTELIGENTE? GESTÓN EFICIENTE de Vehículos y conductores El poder de la Telemetría Mas allá de la localzacón GPS Los nuevos valores del comerco exgen respuestas concretas aquí y ahora. Conecta

Más detalles

:Concentración DBO promedio durante el día de monitoreo i (g/l) :Nº de días en que se ejecutaron controles, durante el mes

:Concentración DBO promedio durante el día de monitoreo i (g/l) :Nº de días en que se ejecutaron controles, durante el mes Instructvo Evaluacón de Cumplmento DBO Norma Nº 609 Con la fnaldad de establecer crteros comunes para la evaluacón del parámetro DBO 5 según lo señalado en la norma para descargas en alcantarllado aprobada

Más detalles

PowrLiner E - Instrucciones de uso 2. - I - Istruzioni per l uso P - Manual de proprietário 66. MODELS: (1-gun) (2-gun)

PowrLiner E - Instrucciones de uso 2. - I - Istruzioni per l uso P - Manual de proprietário 66. MODELS: (1-gun) (2-gun) OPERATING MANUAL PowrLner 850 - E - Instruccones de uso - I - Istruzon per l uso 4 - P - Manual de propretáro 66 Arless Equpo de alta presón para pulverzar Impanto per la verncatura a spruzzo ad alta pressone

Más detalles

Separador de placas PCB MAESTRO 4S

Separador de placas PCB MAESTRO 4S Manual de nstruccones Separador de placas PCB MAESTRO 4S Instruccones de servco: versón orgnal para los sguentes productos Denomnacón Separador de placas PCB Tpo MAESTRO 4S Edcón: 01/016 Núm. de art.:

Más detalles

Preste atención a la seguridad!

Preste atención a la seguridad! Traduccón del manual de nstruccones orgnal Advertenca! Atencón: Pelgro de lesones por nyeccón! Los equpos Arless producen unas presones de pulverzacón extremadamente altas. Nunca poner en contacto con

Más detalles

TÍTULO I Aspectos Generales TÍTULO II Alcance TÍTULO III Metodología de Cálculo de FECF... 3

TÍTULO I Aspectos Generales TÍTULO II Alcance TÍTULO III Metodología de Cálculo de FECF... 3 PROCEDIMIENTO DO DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA EN EL SIC DIRECCIÓN DE OPERACIÓN ÍNDICE TÍTULO I Aspectos Generales... 3 TÍTULO II Alcance... 3 TÍTULO III Metodología de Cálculo de FECF... 3 TÍTULO

Más detalles

Qué es la EN81-28? Atrapado en el ascensor?

Qué es la EN81-28? Atrapado en el ascensor? Qué es la EN81-28? Atrapado en el ascensor? www.safelne.se La podemos ayudar! Hsselektronk desarrolla y produce electrónca para ascensores. Nuestra gama de productos consste prncpalmente en teléfonos de

Más detalles

Sensor de presión y temperatura PTM C4 / R / MD

Sensor de presión y temperatura PTM C4 / R / MD Sensor de presón y temperatura PTM C / R / MD Gama de medcón de presón 0 a 10 bar Gama de medcón de temperatura -10 a 100 C Almentacón de tensón 18 a 30 V CC Propedades Sensor de presón y temperatura programable

Más detalles

Gigaset A540 / es / A31008-M2601-D / Cover_front.fm / Gigaset A Ð U

Gigaset A540 / es / A31008-M2601-D / Cover_front.fm / Gigaset A Ð U A540 Enhorabuena! Con la compra de un Ggaset ha elegdo una marca comprometda con el medo ambente. El embalaje de este producto es ecológco. Para más nformacón vste www.ggaset.com. Ggaset A540 13 1 Ð U

Más detalles

8 MECANICA Y FLUIDOS: Calorimetría

8 MECANICA Y FLUIDOS: Calorimetría 8 MECANICA Y FLUIDOS: Calormetría CONTENIDOS Dencones. Capacdad caloríca. Calor especíco. Equlbro térmco. Calormetría. Calorímetro de las mezclas. Marcha del calorímetro. Propagacón de Errores. OBJETIVOS

Más detalles

Controlador digital de la combustión W-FM / Instrucciones de montaje y funcionamiento. info. V esc SIEMENS LMV27.

Controlador digital de la combustión W-FM / Instrucciones de montaje y funcionamiento. info. V esc SIEMENS LMV27. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Instruccones de montaje y funconamento BCI X56 VD X74 1 COM X92 FUEL X54 X53 AIR X64 1 VD V h mn s esc 1 nfo 1 1 1 1 1 1 1 1 X75 X10-05 X10-06 X3-02 X5-03 X8-04 X8-02 X7-01 X3-04 E N

Más detalles

Práctica 1 Caracterización de un voltímetro analógico

Práctica 1 Caracterización de un voltímetro analógico Págna 3/9 Área: Práctca 1 Caracterzacón de un voltímetro analógco Págna 3 Págna 4/9 Área: 1. Segurdad en la ejecucón Pelgro o fuente de energía 1 Foco ncandescente Fuente de poder Resgo asocado Quemadura

Más detalles

Continua: Corriente cuyo valor es siempre constante (no varía con el tiempo). Se denota como c.c.

Continua: Corriente cuyo valor es siempre constante (no varía con el tiempo). Se denota como c.c. .. TIPOS DE CORRIENTES Y DE ELEMENTOS DE CIRCUITOS Contnua: Corrente cuyo valor es sempre constante (no varía con el tempo). Se denota como c.c. t Alterna: Corrente que varía snusodalmente en el tempo.

Más detalles

TheraPro HR Descripción resumida. 1. Formato de suministro

TheraPro HR Descripción resumida. 1. Formato de suministro . Descrpcón resumda. Formato de sumnstro En el embalaje del termostato de radador encontrará: 4 Termostato de radador con módulo de acoplamento de la válvula M x,5; plas adjuntadas Módulo de acoplamento

Más detalles

INDICE Informacones generales Descrpcón del Producto Instalacón Creacón y seleccón de escenas con Magc Box y sn lámparas Muvs Confguracón para ambente

INDICE Informacones generales Descrpcón del Producto Instalacón Creacón y seleccón de escenas con Magc Box y sn lámparas Muvs Confguracón para ambente manual de uso Magc Boxwww.muvs.com ESPANOL INDICE Informacones generales Descrpcón del Producto Instalacón Creacón y seleccón de escenas con Magc Box y sn lámparas Muvs Confguracón para ambentes con varos

Más detalles

Manual de Prácticas. Práctica número 9 Carga y corriente eléctricas

Manual de Prácticas. Práctica número 9 Carga y corriente eléctricas Práctca número 9 Carga y corrente eléctrcas Tema Correspondente: Crcutos Eléctrcos en Corrente Drecta Nombre del Profesor: Nombre completo del alumno Frma N de brgada: Fecha de elaboracón: Grupo: Elaborado

Más detalles

PRÁCTICA 11. AMPLIFICADOR OPERACIONAL I

PRÁCTICA 11. AMPLIFICADOR OPERACIONAL I PRÁCTICA 11. AMPLIFICADOR OPERACIONAL I 1. Objetvo El objetvo de esta práctca es el estudo del funconamento del amplfcador operaconal, en partcular de dos de sus montajes típcos que son como amplfcador

Más detalles

PowrCoat Series PULVERIZADOR SIN AIRE ACCIONADO POR AIRE SISTEMA DI NEBULIZZAZIONE AIRLESS CON ALIMENTAZIONE AD ARIA PULVERIZADOR PNEUMÁTICO SEM AR

PowrCoat Series PULVERIZADOR SIN AIRE ACCIONADO POR AIRE SISTEMA DI NEBULIZZAZIONE AIRLESS CON ALIMENTAZIONE AD ARIA PULVERIZADOR PNEUMÁTICO SEM AR OPERATING MANUAL PowrCoat Seres - E - INSTRUCCIONES DE USO - I - ISTRUZIONI PER L USO - P - MANUAL DE PROPRIETÁRIO 44 PULVERIZADOR SIN AIRE ACCIONADO POR AIRE SISTEMA DI NEBULIZZAZIONE AIRLESS CON ALIMENTAZIONE

Más detalles

manual del cliente Manual del cliente pelado) [ ] y prensas AMP 5K/40 CE ES (con módulo de pelado) [ ] 08 Feb.

manual del cliente Manual del cliente pelado) [ ] y prensas AMP 5K/40 CE ES (con módulo de pelado) [ ] 08 Feb. Prensas AMP 3K/40 CE (con módulo de Manual del clente pelado) 2161600-[ ] y prensas AMP 5K/40 CE 409-32021-ES (con módulo de pelado) 2161700-[ ] 08 Feb. 12 manual del clente PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA

Más detalles

Ditec E2H. Manual de instalación del tablero eléctrico para automaciòn a 2 motores 24 V con radio incorporado IP1967ES AUX 24V ANT JR5 TRF

Ditec E2H. Manual de instalación del tablero eléctrico para automaciòn a 2 motores 24 V con radio incorporado IP1967ES AUX 24V ANT JR5 TRF Dtec E2H Manual de nstalacón del tablero eléctrco para automacòn a 2 motores 24 V con rado ncorporado IP1967ES Trasformador BATK1 TRF 24V AUX COM Módulo de memora ANT JR5 POWER GOL4 FUSE ESC ENTER DOWN

Más detalles

cómo detcsritiinar la carga correcta de elementos de molienda para conseguir la máxima producción

cómo detcsritiinar la carga correcta de elementos de molienda para conseguir la máxima producción Materales de Construccón Vol. 8, nº 3 Julo, agosto, septembre de 968 66-79 cómo detcsrtnar la carga correcta de elementos de molenda para consegur la máxma produccón R. C. JENNESS Pt and Quarry, octubre

Más detalles

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Sensor solar nalámbrco Solar Núm. de peddo : 5461 02 Manual de nstruccones 1 Indcacones de segurdad Sólo los operaros cualfcados pueden montar y conectar aparatos eléctrcos. Estas nstruccones forman parte

Más detalles

EQUILIBRIO LÍQUIDO VAPOR EN UN SISTEMA NO IDEAL

EQUILIBRIO LÍQUIDO VAPOR EN UN SISTEMA NO IDEAL EQUILIBRIO LÍQUIDO VAPOR EN UN SISTEMA NO IDEAL OBJETIVO El alumno obtendrá el punto azeotrópco para el sstema acetona-cloroformo, calculará los coefcentes de actvdad de cada componente a las composcones

Más detalles

PowrTwin Plus DI. - E - Instrucciones de uso 2. - I - Istruzioni per l uso P - Manual de proprietário 60. Models:

PowrTwin Plus DI. - E - Instrucciones de uso 2. - I - Istruzioni per l uso P - Manual de proprietário 60. Models: OPERATING MANUAL PowrTwn Plus DI - E - Instruccones de uso - I - Istruzon per l uso 0 - P - Manual de propretáro 60 Arless Equpo de alta presón para pulverzar Impanto per la verncatura a spruzzo ad alta

Más detalles

HR92. 2. Descripción resumida. 1. Formato de suministro

HR92. 2. Descripción resumida. 1. Formato de suministro . Descrpcón resumda 443 El termostato de radador HR9WE está eu.bac certfcado.. Formato de sumnstro En el embalaje del termostato de radador encontrará: HR9 Termostato de Radador Inalámbrco 3 El Honeywell

Más detalles

Tallerine: Energías Renovables. Fundamento teórico

Tallerine: Energías Renovables. Fundamento teórico Tallerne: Energías Renovables Fundamento teórco Tallerne Energías Renovables 2 Índce 1. Introduccón 3 2. Conceptos Báscos 3 2.1. Intensdad de corrente................................. 3 2.2. Voltaje..........................................

Más detalles

SEMANA 13. CLASE 14. MARTES 20/09/16

SEMANA 13. CLASE 14. MARTES 20/09/16 SEMAA 3. CLASE. MARTES 20/09/6. Defncones de nterés.. Estadístca descrptva. Es la parte de la Estadístca que se encarga de reunr nformacón cuanttatva concernente a ndvduos, grupos, seres de hechos, etc..2.

Más detalles