manual del cliente Manual del cliente pelado) [ ] y prensas AMP 5K/40 CE ES (con módulo de pelado) [ ] 08 Feb.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "manual del cliente Manual del cliente pelado) [ ] y prensas AMP 5K/40 CE ES (con módulo de pelado) [ ] 08 Feb."

Transcripción

1 Prensas AMP 3K/40 CE (con módulo de Manual del clente pelado) [ ] y prensas AMP 5K/40 CE ES (con módulo de pelado) [ ] 08 Feb. 12 manual del clente PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTO PRIMERO! INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN Descrpcón funconal Descrpcón eléctrca Proteccón de la máquna Descrpcón de funconamento INSPECCIÓN DE RECEPCIÓN E INSTALACIÓN Inspeccón de recepcón Instalacón de la prensa y del módulo de pelado Consderacones que afectan a la colocacón de las máqunas de banco FUNCIONAMIENTO Controles del módulo host Confguracón e nstalacón del aplcador Extraccón del módulo de pelado MANTENIMIENTO PREVENTIVO Lmpeza Lubrcacón Mantenmento preventvo de la prensa DIAGNÓSTICO AJUSTES MECÁNICOS Ajuste de cerre de cuchlla de pelado Ajuste de la longtud de pelado Ajuste del cepllo de flástcas Ajuste de pnza Ajuste de empujador Ajuste de la velocdad de la leva de pelado Ajuste del hueco del sensor de arranque MONTAJE ELÉCTRICO SUSTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ELIMINACIÓN INFORMACIÓN SOBRE ROHS RESUMEN DE REVISIÓN TRADDUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 2012 Tyco Electroncs Corporaton, una empresa de TE Connectvty Ltd. Todos los derechos reservados *Marca comercal DEPARTAMENTO DE ASISTENCIA TÉCNICA TE Connectvty, TE connectvty (logotpo) y TE (logotpo) son marcas comercales. Los demás logotpos, nombres de productos y de empresas pueden ser marcas de sus respectvos dueños. Este documento controlado está sujeto a cambos. Para conocer la últma revsón y el servco regonal de asstenca al clente, vste nuestra págna web 1 de 30 LOC B

2 PELIGRO STOP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, EVITAR LESIONES Las proteccones de este equpo han sdo dseñadas para proteger a los operaros y al personal de mantenmento frente a la mayoría de los resgos que aparecen durante el funconamento del equpo. No obstante, el operaro y el personal de reparacón debe tener en cuenta certas precaucones de segurdad para evtar daños personales y materales. Los mejores resultados se obtenen hacendo funconar el equpo en un ambente seco y sn polvo. No accone el equpo en entornos con gases o pelgrosos. Se deben tener en cuenta las sguentes precaucones de segurdad antes y durante el funconamento del equpo: Lleve SIEMPRE proteccón adecuada para los oídos. Lleve SIEMPRE proteccón ocular adecuada al hacer funconar el equpo conectado a la corrente. Mantenga SIEMPRE las proteccones en su poscón durante el funconamento normal. Conecte SIEMPRE el cable de almentacón en un enchufe conectado adecuadamente a terra para evtar choques eléctrcos. Apague SIEMPRE el nterruptor prncpal de red así como el cable eléctrco de la fuente de almentacón cuando se realcen tareas de mantenmento sobre el equpo. NUNCA lleve ropas o complementos que puedan engancharse a partes móvles del equpo. NUNCA ntroduzca las manos en el equpo nstalado. NUNCA modfque, cambe o emplee defcentemente el equpo. NUNCA acceda al cuadro eléctrco nmedatamente después de apagar el nterruptor de la máquna y de desconectar el cable eléctrco de la fuente. Puede haber tensones resduales elevadas en el nteror del cuadro. Lea la etqueta de advertenca de la tapa del cuadro eléctrco antes de acceder a él. DEPARTAMENTO DE ASISTENCIA TÉCNICA TELÉFONO GRATUITO (ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL Y PUERTO RICO SOLAMENTE) El Departamento de Asstenca Técnca ofrece asstenca técnca cuando se necesta. Además, nuestros Especalstas de Servco en Campo pueden facltar asstenca para ajustar o reparar el equpo ante la aparcón de problemas que su personal de mantenmento no pueda corregr. INFORMACIÓN NECESARIA AL PONERSE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE ASISTENCIA TÉCNICA Al llamar al Departamento de Asstenca Técnca para dar atencón a su equpo, se recomenda que haya presente una persona famlarzada con el dspostvo que dsponga de una copa del manual (y de los planos) para recbr nstruccones. De este modo se pueden evtar muchos problemas. Al llamar al Departamento de Asstenca Técnca debe dsponer de la sguente nformacón: 1. Nombre del clente 2. Dreccón del clente 3. Persona de contacto (nombre, título, número de teléfono y extensón) 4. Persona que realza la llamada 5. Número del equpo (y número de sere s procede) 6. Número de peza del producto (y número de sere s procede) 7. Urgenca de la solctud 8. Naturaleza del problema 9. Descrpcón de los componentes que no funconan 10. Informacón o comentaros adconales que puderan ser útles 2 de 30

3 Panel de control de la prensa Soporte de carrete Guía de pelado de termnales Módulo DAQ de CQM II opconal Módulo host Regulador de presón de las pnzas Módulo de pelado Luz de trabajo Proteccón prncpal 1. INTRODUCCIÓN PRENSA Fgura 1 Este manual contene nformacón sobre la operacón, ajuste y mantenmento preventvo de los módulos de pelado utlzados en las prensas AMP 3K/40 CE con número de referenca [ ] y en las prensas AMP 5K/40 CE con número de referenca [ ]. Consulte la Fgura 1. Para conocer nformacón relatva a las prensas AMP 3K/40 CE y AMP 5K/40 CE, consulte el documento y el resto de documentacón ncluda en la prensa. La mayoría de los mnaplcadores de alta capacdad de almentacón lateral y de extremo y de los mnaplcadores de baja capacdad pueden funconar con el módulo de pelado. Puede que se necesten pequeñas modfcacones para hacer funconar estos aplcadores, la mayoría de las modfcacones exgen retrar el tope de conductor. Consulte el Apartado 4.2, Confguracón e nstalacón de aplcadores. Para conocer el funconamento, ajuste y mantenmento preventvo de los aplcadores consulte la hoja de nstruccones y la documentacón ncluda en los aplcadores. El sensor de arranque tambén se denomna sensor de conductor. NÚMERO DE PIEZA DE TE Prensa AMP 3K/40 CE con módulo de pelado Prensa AMP 3K/40 CE con módulo de pelado y CQM II Prensa AMP 5K/40 CE con módulo de pelado Prensa AMP 5K/40 CE con módulo de pelado y CQM II de 30

4 Durante el uso de este manual preste especal atencón a los avsos de PELIGRO, PRECAUCIÓN,. PELIGRO STOP PRECAUCIÓN! Implca un pelgro nmnente que puede orgnar daños personales graves o moderados. Implca un estado que puede orgnar daños en el producto o en los equpos. Resalta nformacón especal o mportante. Lleve sempre proteccón ocular autorzada durante el funconamento del equpo. Lleve sempre proteccón audtva autorzada durante el uso del equpo. Trabaje con precaucón cuando utlce este equpo. Interruptor de encenddo prncpal. NO accone el equpo sn las proteccones. Punto de elevacón del equpo. Lea detendamente el manual completo antes de utlzar el equpo. Exste pelgro de aplastamento y corte en las partes móvles. No accone el equpo sn las proteccones nstaladas en su lugar. 4 de 30

5 2. DESCRIPCIÓN ES El módulo de pelado es de tpo en línea, acconado neumátcamente y controlado con un mcroprocesador dseñado para ncorporar capacdad de pelado a las prensas AMP 3K/40 CE y AMP 5K/40 CE. Los módulos de pelado aceptan una ampla gama de tpos de aslamento de conductores. Los componentes de montaje están en sstema métrco. Las meddas están en sstema métrco (segudas por las undades habtuales de los Estados Undos entre paréntess). Algunos artículo comercales pueden contener pezas no métrcas. La Fgura 2 contene las especfcacones y requstos del módulo de pelado. Rango de conductor del módulo base: Aslamento máxmo Seccón extraída de cable: Longtud de pelado: Presón de la mordaza de pnza: Rudo: Peso: Altura: Electrcdad: Are: Entorno físco (temperatura): Alttud: Humedad relatva: Transporte y almacenamento: Fgura 2 0,03 mm - 2,0 mm (32-14 AWG) 5,08 mm (0,200 pulg.) Mayor de 29 mm (1,14 pulg.) 2,54 mm - 10,16 mm (0,100 pulg. - 0,400 pulg.) Presón de are varable Inferor a 82 dba típco en la poscón del operaro con aplcador de almentacón mecánca normal 4,55 klogramos [10 lb.] 127 mm (5 pulg.) +24 V c.c. (sumnstrada por la prensa) KPA [ ps], 2,83 ltros/seg. (6 scfm) 4,45 ºC a 605 ºC (405 ºF a 1045 ºF) No aplcable Inferor al 95% (sn condensacón) Guardar en un entorno lmpo y seco después de recubrr todas las superfces lgeramente con un acete nhbdor de la herrumbre Descrpcón funconal El módulo de pelado es un mecansmo que preparará conductores ndependentes pelando el aslante del conductor para preparar el engaste en un termnal. La máquna consta de tres áreas funconales. El subconjunto de transferenca consta de un bloque de transferenca lateral, trabllas del aplcador y un clndro neumátco de transferenca. Este subconjunto ofrece un medo para deslzar el mecansmo al lado de modo que se puede aplcar el termnal al conductor. Consulte la Fgura 3. El subconjunto de las pnzas consta de las mordazas de agarre nferor y superor, el bloque de montaje de las pnzas, las retencones derecha e zquerda, el bloque de acconamento de la mordaza y el clndro neumátco de las pnzas. El submontaje de las pnzas proporcona un medo para sujetar el conductor durante el proceso de pelado y de aplcacón del termnal. El mecansmo de pnza es "empujado" durante el cclo de la máquna para colocar el hlo pelado en el barrel del conductor del termnal. Consulte la Fgura 3. El subconjunto de pelado consta de un bloque en forma de U, el bloque prncpal, las retencones, el bloque de acconamento de la cuchlla, el bloque de ajuste de la cuchlla, las cuchllas de pelado nterna y externa, el bloque del sensor de arranque, el brazo del sensor de arranque, el sensor de arranque, el clndro neumátco del sensor de arranque, la leva de pelado y el clndro neumátco de pelado. Este subconjunto accona la cuchlla de pelado nteror para cortar el aslamento del conductor. Tambén retra 5 de 30

6 parte del mecansmo con respecto al operaro para sacar el trozo de aslamento del conductor. El mecansmo tambén contene el sensor de arranque de conductor para poner en marcha el cclo. Consulte la Fgura 3. Ajuste de la precsón Bloque de empujador Ubcacón de mango T Subconjunto de pelado Subconjunto de pnza Subconjunto de transferenca Fgura 3 (contnúa) 6 de 30

7 Clndro de pelado Leva de pelado Conjunto de sensor de arranque Bloque prncpal Cuchlla de pelado 2.2. Descrpcón eléctrca Fgure 3 (fn) El módulo de pelado está compuesto por el módulo host, las válvulas neumátcas controladas eléctrcamente y dversos nterruptores y sensores. El módulo host opera con una almentacón de +24 V c.c. sumnstrada por la prensa. El conmutador prncpal de la prensa almenta a la prensa y al módulo host. El conmutador se encuentra en la parte delantera del panel de control del operaro de la prensa. El módulo host se monta en un soporte sobre el lado derecho de la máquna. Consulte la Fgura 1. El módulo host tene una pantalla táctl LCD con pantallas operatvas de confguracón y operacón del módulo de pelado. Consulte la Seccón 4 donde se ncluye una descrpcón de las pantallas y de los controles del módulo de pelado Proteccón de la máquna Se nstala un conjunto de proteccones para proteger al operaro a la vez que se conserva una vsbldad adecuada de la superfce de trabajo. La proteccón prncpal (Fgura 1) se abre abaténdola a la zquerda, y la proteccón absagrada (Fgura 1 y Fgura 4) se abre abatendo a la derecha para poder acceder fáclmente e nstalar y confgurar el aplcador. Hay unas enclavamentos de segurdad en las proteccones que mpden que la máquna se apague y se encenda s las puertas de proteccón se abren durante el funconamento de produccón. 7 de 30

8 2.4. Descrpcón de funconamento Cclo de funconamento de pelado y engaste: ES 1. El cclo puede empezar automátcamente (s se seleccona "Sensor de conductor" como medo de arranque), o ben con el pedal. En funconamento automátco ("Sensor de conductor" selecconado como medo de arranque) el operaro coloca un conductor entre las mordazas de pnza y las cuchllas de pelado para pulsar el sensor de conductor, el cual pondrá el cclo automátcamente en marcha. S se ha selecconado el pedal como medo de arranque, el operaro tene que pulsar el pedal para actvar el cclo. 2. Las mordazas de la pnza se cerran sobre el conductor mentras las cuchllas de pelado cortan el aslamento. El mecansmo de pelado aleja las cuchllas del operador para retrar el trozo de aslamento. 3. La undad de pelado se pone en la "poscón derecha" para retrar las cuchllas de pelado del aplcador. 4. La prensa realza un cclo para engastar un termnal al conductor. 5. Una vez termnado el engaste, las pnzas se abren para soltar el conductor engastado y las cuchllas de pelado se replegan. 6. El brazo del sensor de conductor se replega para poder envar el trozo de aslamento al cubo de resduos medante un chorro de are. 7. El equpo de pelado regresa a la poscón ncal. Módulo host (Pantalla del módulo de pelado) Conjunto neumátco Módulo DAQ de CQM II opconal Proteccón con bsagra Proteccón derecha Caja de control eléctrco Fgura 4 8 de 30

9 3. INSPECCIÓN DE RECEPCIÓN E INSTALACIÓN 3.1. Inspeccón de recepcón El módulo de pelado se nspeccona mnucosamente durante y después del montaje. Antes del embalaje y envío de la máquna se realzan una sere de nspeccones fnales para garantzar su correcto funconamento. Retre el embalaje e nspeccone detendamente la máquna para comprobar s se han producdo daños durante el transporte. S exsten daños evdentes, presente una reclamacón contra el transportsta y avse a TE nmedatamente. PELIGRO STOP Asegúrese de que la máquna está apagada y desconectada de la almentacón de corrente para evtar daños personales Instalacón de la prensa y del módulo de pelado Retre todos los pernos de montaje que fjan la prensa al palé de transporte. Instale el anllo de elevacón en la parte superor de la máquna. Punto de elevacón del equpo. Coloque el anllo de elevacón en el orfco correspondente. El anllo de elevacón (argolla de M12 X 20) es sumnstrado por el clente. PRECAUCIÓN! Instale el anllo de elevacón con cudado. Se necesta una rosca de 19,05 mm (0,75 pulg.) de profunddad para que el anllo de elevacón pueda sujetar la máquna. Enganche un cabrestante adecuado al anllo de elevacón, levante la máquna y colóquela en el lugar de funconamento selecconado. Inserte el montante de apoyo del carrete en el orfco adecuado de la parte superor de la máquna hasta que el pasador del rodllo enganche con el surco del bastdor de la máquna. Acople la guía de pelado de termnal ncluda con la máquna medante los dos tornllos de ajuste manual sumnstrados. Monte la guía sobre la proteccón zquerda en los aplcadores de almentacón lateral. Monte la guía sobre la proteccón derecha en los aplcadores de almentacón de extremo y realce el sguente procedmento: 1. Conecte el cable de almentacón a una acometda eléctrca adecuada. La máquna detectará automátcamente la tensón de sumnstro y ajustará el controlador de manera pertnente. Agentes de servco de TE nstalarán los modelos exportados a Europa. Estos representantes verfcarán que las conexones eléctrcas y neumátcas sean correctas. Las conexones neumátcas y eléctrcas deben realzarse de un modo que la almentacón a las máqunas conectadas medante cables o tuberías drectas se pueda nterrumpr quedando bloqueada la almentacón con un candado. Esto es necesaro durante la confguracón y el mantenmento. 2. Conecte el conjunto neumátco a una almentacón adecuada de are. 3. Aplque almentacón en corrente alterna a la máquna encendendo el nterruptor prncpal. El módulo host realzará un proceso de arranque. 4. El módulo host se utlza en varas partes dferentes del equpo. Es necesaro confgurar el módulo host para el equpo que se está utlzando. 9 de 30

10 a. Pulse el cono de herramentas de la parte superor de la pantalla. Icono Herramentas b. Baje y toque el cono "Ajustes del sstema". Icono "Ajustes del sstema" c. Seleccone la prensa marcada como AMP 3K/5K CE en el menú desplegable de la máquna host. Prensa adecuada Menú desplegable d. Seleccone el botón "Módulo de pelado" de abajo. Actualmente solamente se puede utlzar el módulo de pelado con esta versón de la máquna. 10 de 30

11 Menú desplegable Módulo de pelado nstalado Así termna la confguracón del módulo host para el módulo de pelado de la prensa AMP 3K/40 CE o AMP 5K/40 CE. Una vez confgurado el módulo host: 1. Retre el aplcador. 2. Lleve con la mano la corredera de la prensa a la parte superor de su carrera (TDC). 3. S aún no se ha hecho, conecte el are y encenda la válvula de corte prncpal del are. 4. Cerre todas las proteccones. 5. Restablezca el módulo de pelado. Al restablecer el módulo de pelado, pasa are al módulo y los mecansmos se mueven a su poscón ncal. No se restablece el módulo de pelado s aparece la X roja que se muestra en la esquna nferor zquerda de la pantalla o s hay un punto de exclamacón que ndca que el sstema está en Modo error. X roja que ndca NO restablecmento. Para restablecer el módulo de pelado toque la X roja o el punto de exclamacón y pulse el botón de restablecmento cuando aparezca. 11 de 30

12 Botón Restablecer (RESET) Esta pantalla solamente aparecerá durante unos pocos segundos s el usuaro no pulsa nnguno de los botones mostrados. Se ndcará que el módulo se ha restablecdo con una marca verde. La marca verde ndca que el módulo de pelado se ha restablecdo. El usuaro puede regresar a la pantalla de restablecmento en cualquer momento tocando el cono de la esquna nferor zquerda. S el sstema ya está restablecdo se actvará un botón "apagado" y se puede utlzar para retrar el are del módulo de pelado. 6. Compruebe que la máquna funcona adecuadamente acconando el módulo de pelado en modo paso a paso. Consulte el Apartado Consderacones que afectan a la colocacón de las máqunas de banco La ubcacón de la máquna con respecto a la poscón del operaro es muy mportante tanto para la segurdad como para maxmzar la efcenca. Se ha demostrado repetdamente que la fatga del operaro se reducrá y que la efcenca se magnfcará s: (1) el banco está a una altura adecuada, preferblemente con montajes de goma nsonorzadores; (2) la máquna se coloca adecuadamente sobre el banco con amplas zonas de trabajo en ambos lados para facltar el flujo de trabajo; (3) el operaro utlza una slla gratora con asento almohadllado y respaldo ajustables ndependentemente; y (4) el pedal de las máqunas así equpadas se coloca sobre una 12 de 30

13 superfce de goma para que no se pueda mover, a la vez que se evta que se deslce accdentalmente. En la Fgura 6 se muestra la ubcacón adecuada de la máquna y del operaro. Orfco de montaje Orfco de montaje En la Fgura 7 se lustra: A. Banco Fgura 5 El banco que se utlce debe ser resstente y preferblemente con montaje de goma para mnmzar el rudo. La altura más adecuada y cómoda para el operaro es de 762,0 mm a 812,8 mm (30 pulg. a 32 pulg.). Esta altura permte al operaro apoyar ambos pes en el suelo, por lo que puede modfcar el peso y la poscón de las pernas. B. Montaje de la máquna y ubcacón sobre el banco La máquna debe colocarse cerca de la parte delantera del banco con la "zona objetvo" (zona de herramentas donde se aplca el producto) a menos de 152,4 mm a 203,2 mm (6 pulg. a 8 pulg.) desde el borde delantero, o un mínmo de 50,8 mm (2 pulgadas) desde el borde delantero tal como se ndca en la Fgura 5. Esta poscón elmna movmentos nnecesaros del operaro y permte evtar la fatga y lesones en la espalda. La orentacón de la máquna debe ser tal que la "superfce objetvo" quede haca la parte delantera del banco y paralela al borde delantero. (TAMBIÉN debe facltarse acceso a la parte trasera de la máquna). Las máqunas deben fjarse al banco con tornllos. La maqunaría no debe sobresalr de la parte delantera del banco. Fgura 6 13 de 30

14 Ubcacón de materales - vsta en planta Producto plcado Sumnstro C. Slla del operaro Fgura 7 Las slla del operaro debe grar y el ajuste de la altura del asento y del respaldo deberían ser ndependentes. El asento y el respaldo deben estar almohadllados. El respaldo debe ser los sufcentemente grande para dar apoyo tanto por encma como por debajo de la línea de la cntura. Durante su uso la slla debe estar sufcentemente debajo del banco para que la espalda del operaro se mantenga recta y apoyada por el respaldo. 4. FUNCIONAMIENTO 4.1. Controles del módulo host Para hacerlo funconar con el módulo de pelado, se debe selecconar Usar módulo de pelado en la pantalla de opcones. Para hacerlo funconar sn el módulo de pelado (funconamento solo de engaste) desmarque el botón de opcón Usar módulo de pelado. Seleccone o deseleccone Usar módulo de pelado El operaro puede selecconar el modo de funconamento de pelado en la pantalla del pelador (Fgura 8). 14 de 30

15 DEFINICIÓN Seleccón de modo: Habltar medante: Duracón del chorro de are: Retardo de retorno de transferenca: Fgura 8 ACCIÓN Srve para que usuaro pueda selecconar la opcón de pelado o la opcón de pelado y engaste Srve para que el usuaro seleccone s se utlza el sensor de hlo o el pedal para poner en marcha el cclo del sstema. Permte al usuaro aumentar o dsmnur la duracón que se aplca al chorro de are. Puede que se neceste más tempo de chorro de are para retrar los resduos del pelado de las herramentas. El valor predetermnado es 4. Permte al usuaro aumentar o dsmnur el tempo de retardo para facltar la retrada de los engastes realzados después de cada cclo. El valor predetermnado es 0,2. La pantalla Produccón srve para que el usuaro ponga en marcha el cclo del sstema en el modo de cclo completo o de paso a paso. Consulte la Fgura de 30

16 Fgura 9 Para acconar la máquna en modo de paso únco se debe selecconar el "Modo de paso únco". Dentro del modo "de paso únco", cada vez que se toca el botón de paso se realzará un solo paso hasta termnar el cclo. Consulte la Fgura 10. Icono "Modo de paso únco" Fgura 10 Botón de paso (para funconamento en modo de paso únco) En este modo no se utlzará n el "sensor de conductor" n el pedal. El botón Calcular headroom, el gráfco de fuerza frente a tempo, la altura de engaste nomnal y el número de peza solamente aparecen en esta pantalla s el módulo de pelado se utlza junto con la opcón CQM II. Además pueden aparecer varos conos en el lado derecho de la pantalla para ndcar el estado actual operaconal de la máquna. Estos conos son (Fgura 11): El cono de avance lento ndca que los botones de avance lento de las prensas están operatvos y que la prensa se puede acconar paso a paso. El cono de pedal ndca que se ha selecconado el pedal para poner en marcha el cclo del sstema. Este cono ndca que la máquna estaba confgurada para modo de pelado y engaste. Fgura de 30

17 4.2. Confguracón e nstalacón del aplcador A. Preparacón del aplcador de entrada lateral o entrada posteror Prepare los aplcadores de entrada lateral para ser utlzados con el módulo de pelado retrando el tope de conductor del aplcador. Prepare los aplcadores de entrada posteror retrando el tope de conductor del aplcador y movendo la "retencón" nstalada en la psta lo más atrás posble. Instale el aplcador en la prensa (Apartado 4.2,C). Ajuste el cepllo de flástcas y la longtud de pelado y compruebe s exsten nterferencas. S se producen nterferencas con la retencón nstalada en la psta, retírela. B. Prevencón y elmnacón de que el termnal quede pegado Certos tpos de termnales son más propensos a quedarse pegados en las placas de engaste que otros. En muchos tpos de equpos de aplcacón el tope de conductor actúa como pelador de termnal. No obstante, cuando se utlza el módulo de pelado se deben retrar los topes de conductor. Además de retrar el tope de conductor del aplcador, se pueden utlzar los métodos sguentes para elmnar o prevenr que se pegue el termnal: Emplee un lubrcador de termnal. Utlce una prensa de conductor montada en una corredera y acconada por resorte, nstalada entre la placa de engaste y la placa de engaste de barrel del conductor. Utlce la sujecón de termnal sobre corredera que habtualmente se encuentra en aplcadores de entrada posteror. C. Instalacón y extraccón del aplcador Puede que sea necesaro nstalar el aplcador desde el lado zquerdo o derecho del mecansmo de pnza dependendo del aplcador y del tpo de producto que se esté utlzando. A contnuacón se ndcan las nstruccones de nstalacón del aplcador desde el lado zquerdo y desde el lado derecho. Para desnstalar el aplcador, desconecte la almentacón de corrente de la máquna y proceda en orden nverso a la nstalacón. Instalacón zquerda PELIGRO STOP Para evtar lesones de personal, asegúrese de desconectar la almentacón eléctrca del módulo y de la prensa antes de nstalar o desnstalar el aplcador 1. Deslce el módulo de pelado y la parte móvl del conjunto de transferenca a la parte derecha. 2. Retre el empujador del adaptador montante de corredera. 3. Afloje el tornllo que sujeta el deflector de resduos y gre el deflector haca la parte delantera de la máquna. 4. Afloje la trablla del aplcador de la placa base de la máquna y apártela. 5. Desde el lado zquerdo del conjunto de pnza, nclne el aplcador y colóquelo sobre la placa base. 6. Deslce la corredera del aplcador en su montante. 7. Coloque la trablla zquerda (aplcador) de la prensa en las ranuras de la placa base del aplcador. 8. Levante la trablla derecha (aplcador) y aprétela a la placa base del aplcador. 9. Gre el deflector de desechos atrás contra la placa base del aplcador y aprete los tornllos de retencón 10. Instale el empujador en el adaptador del montante de corredera. 11. Arranque manualmente un cclo de la prensa y del módulo de pelado para verfcar la adecuacón, el hueco y el funconamento. 17 de 30

18 Instalacón derecha PELIGRO STOP ES Para evtar lesones de personal, asegúrese de desconectar la almentacón eléctrca del módulo y de la prensa antes de nstalar o desnstalar el aplcador. 1. Retre la parte superor del conjunto de pelado soltando la trablla de bloqueo de la derecha del conjunto de transferenca. 2. Levante el conjunto de pelado del conjunto de transferenca y ajústelo en el banco de trabajo. 3. Retre el empujador del adaptador montante de corredera. 4. Afloje el tornllo que sujeta el deflector de resduos y gre el deflector haca la parte delantera de la máquna. 5. Afloje la trablla del aplcador de la placa base de la máquna y apártela bajándola. 6. En la parte derecha, coloque el aplcador en la placa base. 7. Deslce la corredera del aplcador en su montante. 8. Coloque la trablla zquerda (aplcador) de la placa base de la prensa en las ranuras de la placa base (aplcador). 9. Levante la trablla derecha (aplcador) y aprétela contra la placa base del aplcador. 10. Gre el deflector de desechos atrás contra la placa base del aplcador y aprete los tornllos de retencón 11. Vuelva a colocar la parte superor del conjunto de pelado sobre el conjunto de transferenca. 12. Aprete parcalmente la trablla de bloqueo. 13. Tre de la parte superor del conjunto de pelado haca la parte trasera de la máquna hasta que los tornllos de ajuste del cepllo de flástcas toquen con su parte nferor el tope trasero. 14. Instale el empujador en el adaptador del montante de corredera. 15. Arranque manualmente un cclo de la prensa y del módulo de pelado para verfcar la adecuacón, el hueco y el funconamento Extraccón del módulo de pelado Puede que se tenga que sacar el módulo de pelado al cambar los aplcadores (consulte el Apartado 4.2,C para conocer los procedmentos de nstalacón del aplcador). PELIGRO STOP Para evtar lesones de personal, asegúrese de desconectar la almentacón eléctrca del módulo y de la prensa antes de nstalar o desnstalar el módulo de pelado. 1. Afloje el tornllo de cerre que se encuentra a la derecha del módulo. 2. Afloje el tornllo de cerre que se encuentra a la derecha del módulo. 3. Deslce el módulo a la derecha y levántelo para retrar el módulo de la base de montaje. 18 de 30

19 5. MANTENIMIENTO PREVENTIVO El mantenmento preventvo mantendrá el módulo de pelado en un buen estado de funconamento y garantzará una fabldad máxma y un buen servco de todos sus componentes. PELIGRO STOP ES Para evtar daños personales, la almentacón eléctrca y neumátca deben estar DESCONECTADAS desde la fuente antes de realzar las tareas de mantenmento Lmpeza Lmpe los resduos del módulo de pelado daramente. PELIGRO STOP El are comprmdo utlzado para lmpar debe reducrse a menos de 207 kpa [30 ps] y se debe utlzar proteccón efcaz contra vrutas y equpos de proteccón persona (ncluyendo proteccón ocular). S se nstala un conjunto de almentacón neumátca, compruebe y susttuya el elemento del fltro de are s es necesaro. Pase un paño suave y lmpo por las proteccones. PRECAUCIÓN! NO UTILICE UN DISOLVENTE PARA LIMPIAR LAS PROTECCIONES. Los dsolventes podrían dañar las proteccones. Retre el conjunto de pelado y realce el sguente procedmento: a. Lmpe detendamente tanto el conjunto de pelado como el área de dentro y de alrededor de la placa base. b. Inspeccone que el conjunto de pelado no tenga partes dañadas, lmpe el conjunto y retre todos los restos de aslamento y los flamentos de conductor. c. Retre todos los resduos de aslamento y los flamentos de conductor del conjunto de pnza. d. Vuelva a nstalar el conjunto de pelado. 19 de 30

20 5.2. Lubrcacón Lubrque todas las superfces de deslzamento con una grasa de uso general cada cclos como mínmo. Aplque grasa en el surco de la parte nferor de la leva de pelado. Aplque un acete de baja densdad sobre la superfce de las cuchllas de pelado. PRECAUCIÓN! ES NO ponga acete sobre las superfces de corte de las cuchllas ya que el trozo de aslamento podría volverse pegadzo. Utlce una pstola de engrase para engrasar el conjunto de transferenca a través del accesoro de engrase cada mllón de cclos como mínmo. S es necesaro, retre el nterruptor de herramenta en poscón para poder acceder al orfco de engrase Mantenmento preventvo de la prensa En el manual del clente se ncluyen los procedmentos de mantenmento preventvo de la prensa. Cuando se realcen las comprobacones de segurdad oblgatoras mensuales en el manual de la prensa, asegúrese de que el módulo de pelado esté deshabltado durante los ensayos. Por ejemplo, cuando las proteccones están abertas o cuando se ha retrado el actuador del conmutador, se retra la almentacón de corrente a la válvula neumátca prncpal del módulo de pelado, mposbltando su operacón. 6. DIAGNÓSTICO La manera más fácl de verfcar el funconamento correcto del módulo de pelado es acconando manualmente el equpo en Modo de paso únco tal como se descrbe en el Apartado 4.1. El usuaro puede entrar en el Modo dagnóstco s se necesta un mayor dagnóstco de los problemas. PRECAUCIÓN! En el modo dagnóstco solamente deben entrar personas con un conocmento profundo del equpo. En el modo dagnóstco el usuaro puede actvar y desactvar saldas drectamente. El usuaro puede dañar la herramenta s actva drectamente saldas que hacen que la herramenta choque. Procedmento para entrar en el modo dagnóstco: 1. Toque el cono para Herramentas de la barra de menú. (puede que sea necesaro tocar el trángulo nvertdo (flecha haca atrás) de la esquna superor derecha de la pantalla para que aparezca la barra de menú). Consulte más abajo. Icono Herramentas Barra de menú Trángulo nvertdo (flecha atrás) 2. Baje y toque el cono Dagnóstco que aparece en la Fgura de 30

21 Dagnóstco Fgura Toque la pestaña marcada como Pestaña de dagnóstco AMP 3K/5K CE. Consulte la Fgura 13 Fgura de 30

22 Las E/S del módulo de pelado se pueden ver y cambar (las saldas). PRECAUCIÓN! El usuaro debe estar totalmente famlarzado con los mecansmos del módulo de pelado antes de ntentar cambar alguna salda, en caso contraro no se recomenda el modo dagnóstco y el usuaro debería, por el contraro, pasar al modo Paso únco de la Pantalla produccón 7. AJUSTES MECÁNICOS La mayoría de los ajustes mecáncos se realzan con tornllos de ajuste que contenen bloqueos (NYLON). Se necesta una llave de 3 mm para realzar la mayoría de los ajustes. E/S del módulo de pelado: Salda de pnza/pelado Salda de transferenca Salda de chorro de are Entrada de nterruptor de descorrmento Entrada de nterruptor de empujador Entrada de herramenta en poscón, Entrada de transferenca lateral Entrada de pedal Entrada de sensor de conductor Entrada de enclavamento de proteccón S los tornllos de ajuste se sueltan, los bloqueos de NYLON se pueden apretar grando el tornllo de reglaje de respaldo en sentdo horaro. PELIGRO STOP Para evtar lesones personales, asegúrese de desconectar la almentacón eléctrca del módulo de pelado y de la prensa antes de realzar los ajustes Ajuste de cerre de cuchlla de pelado (Fgura 14) Las cuchllas de pelado se deben ajustar a una profunddad que permtan cortar y pelar el trozo de aslamento de los alambres conductores. Este ajuste se realzar grando en sentdo horaro el tornllo de reglaje para pelar menos conductor y en sentdo anthoraro para pelar más. 1. Apague el módulo de pelado. 2. Abra la proteccón prncpal. 3. Mueva el conjunto de pelado a la derecha del conjunto de transferenca. 4. Suelte el tornllo de retencón de la cuberta de resduos. 5. Deslce la cuberta de resduos haca delante y levántela. 6. Inserte un conductor pelado en la apertura del conjunto de cuchlla. 22 de 30

23 7. Inserte una llave hexagonal de 3 mm a través de la ranura que ocultaba la cuberta de resduos y en el orfco de la leva de pelado. 8. Tre del conjunto de la leva haca delante utlzando una llave hexagonal de 3 mm. (las cuchllas deben estar en la poscón "cerrada"). 9. Ajuste el cerre de la cuchlla con el tornllo de ajuste de la profunddad de pelado hasta que las cuchllas arrastren el conductor del conductor, a contnuacón gre el tornllo de ajuste 1/4 de vuelta en sentdo anthoraro. Gre el tornllo de ajuste en sentdo horaro para cerrar las cuchllas para conductores más pequeños y en sentdo horaro para aumentar la apertura de la cuchlla para conductores más grandes. 10. Retre la llave hexagonal e nstale la cuberta de desechos Ajuste de la longtud de pelado (Fgura 14) La longtud de pelado del conductor puede varar según los aplcadores y los termnales. Este parámetro se regula con el tornllo de ajuste que se encuentra en la parte delantera del módulo de pelado. Gre el tornllo de ajuste en sentdo horaro para aumentar la longtud del pelado o en sentdo anthoraro para dsmnurla Ajuste del cepllo de flástcas (Fgura 14) 1. Apague la almentacón neumátca abrendo la proteccón de la máquna para acceder al módulo de pelado. 2. Afloje lgeramente la trablla del aplcador que se encuentra en el conjunto de transferenca (Fgura 15). 3. Gre el tornllo de ajuste del cepllo de flástcas en sentdo horaro para dsmnur el cepllo o en sentdo anthoraro para aumentarlo. 4. Empuje el mecansmo de pelado haca la parte trasera de la máquna hasta que el tornllo de ajuste toque el tope trasero. 5. Aprete la trablla del aplcador. PRECAUCIÓN! 7.4. Ajuste de pnza S la trablla del aplcador no está totalmente apretada, la parte superor del subconjunto puede desplazarse provocando varacones en el cepllo. A. Ajuste de altura de la mordaza Se requere ajustar la altura de la mordaza para alnear el centro del conductor que se desea pelar con el centro de la apertura en forma de V de la cuchlla de pelado externa. 1. Abra la proteccón de la máquna para retrar el sumnstro de are y acceder al módulo de pelado. 2. Coloque un conductor sobre la mordaza nferor (Fgura 15) e nserte el conductor por la apertura de las cuchllas de pelado. 3. Centre el conductor en el medo de la apertura de la "V" de la cuchlla más externa grando el tornllo de ajuste de la altura de la mordaza que se encuentra en la parte superor de la tra de retencón derecha del subconjunto de pnza. Al grar el tornllo de ajuste en sentdo horaro bajará la mordaza. Al grar el tornllo de ajuste en sentdo anthoraro subrá la mordaza de pnza. 23 de 30

24 Clndro de pelado Control de flujo de velocdad con leva de pelado Leva de pelado Interruptor de descorrmento Orfco de llave hexagonal Bloque de sensor de arranque Bloque de mpulsón de cuchlla de pelado Bloque de ajuste de profunddad de pelado Conjunto de sensor de arranque Cuchlla de pelado externa Tornllo de ajuste de longtud de pelado Tornllo de ajuste de cepllo de flástcas Subconjunto de pelado Cuchlla de pelado nterna Bloque de ajuste de profunddad de pelado Bloque prncpal Placa de tope de leva de pelado Fgura de 30

25 Mordaza superor Mordaza nferor Bloque de mpulsón de mordaza Deflector de desechos Retencón zquerda Tornllo de ajuste de altura de la mordaza Retencón derecha Interruptor de empujador Bloque de montaje de pnza Clndro neumátco de pnzas Subconjunto de pnza Topes traseros Interruptor de herramenta en poscón Accesoro de engrase Bloque de transferenca Trablla de aplcador Clndro neumátco de transferenca Subconjunto de transferenca Fgura de 30

26 B. Ajuste de presón de las pnzas Puede que sea necesaro ajustar la presón de las pnzas para evtar daños en el aslamento del conductor. Para ver el nvel de presón en el manómetro, entre en el modo de paso a paso durante el modo de pelado y engaste o el modo de solo pelado. Realce el prmer paso pulsando el botón de paso a paso. Se cerrará la mordaza de pnza y aparecerá la presón en el manómetro próxmo al regulador de presón de las pnzas (Fgura 1). Aumente la presón trando del mando de bloqueo de la máquna y grándolo en sentdo horaro. Empuje el mando haca dentro de la máquna después del ajuste. Dsmnuya la presón trando del mando de bloqueo de la máquna y grándolo en sentdo anthoraro. Empuje el mando haca dentro de la máquna después del ajuste. PRECAUCIÓN! S la presón está ajustada demasado baja, el conductor puede salr por las mordazas de pnza durante el movmento de retroceso y quedar dañado. S esto sucede, aumente la presón de las pnzas hasta que el aslamento se desprenda del conductor adecuadamente Ajuste de empujador Es necesaro ajustar el empujador para asegurarse de que el conductor esté a nvel entre el termnal y las mordazas de pnza durante la operacón de engaste. 1. Abra la proteccón prncpal para retrar el sumnstro de are y acceder al módulo de pelado. 2. Empuje el subconjunto de transferenca (Fgura 15) a lo largo del subconjunto de pelado (Fgura 14) a la poscón derecha. 3. Inserte un conductor prepelado por las mordazas de pnza en la ubcacón aproxmada necesara para el pelado. 4. Cerre manualmente la mordaza superor sobre el conductor. 5. Retre la cuberta protectora del motor de la prensa. Utlce una llave hexagonal para bajar la corredera de la máquna hasta que llegue a su punto más bajo. 6. Asegúrese de que el conductor se asenta en el barrel de engaste del termnal. 7. S el conductor no está en la poscón correcta, afloje el mango en T del bloque empujador (Fgura 3) y gre el tornllo de ajuste del empujador en sentdo horaro a la parte nferor; gre el tornllo de ajuste en sentdo anthoraro para subr el conductor. 8. Aprete el mango en T en el bloque empujador. 9. Vuelva a poner la corredera de la prensa en la parte superor y vuelva a nstalar el cable de almentacón en la parte trasera del motor de la prensa Ajuste de la velocdad de la leva de pelado (Fgura 14) Puede que sea necesaro ajustar (bajar) la velocdad de la leva de pelado s la presón de las pnzas es tan baja que ralentza el clndro de pelado. Ajuste la velocdad del clndro de pelado grando el mando de control de flujo del lateral del clndro neumátco de pelado. Gre el mando en sentdo horaro para bajar la velocdad del clndro; gre el mando en sentdo anthoraro para aumentarla Ajuste del hueco del sensor de arranque S el hueco de la palanca del sensor de conductor es demasado pequeño, puede que el sensor no se accone adecuadamente. Se producrá un mensaje de error para ndcar que el sensor de conductor está atrancado Con el tornllo de ajuste que está en la parte trasera del conjunto del sensor de arranque, ajuste el hueco de la palanca del sensor de arranque para obtener un hueco de 0,25 mm [0,010 pulg.] entre la placa del crcuto mpreso y la palanca. Consulte la Fgura 16. Gre el tornllo de ajuste en sentdo horaro para aumentar la longtud del pelado o en sentdo anthoraro para dsmnurla. 26 de 30

27 25mm (.010 pulg.) 8. MONTAJE ELÉCTRICO Fgura 16 Consulte los planos del conjunto eléctrco ncludos con la máquna. 9. SUSTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN 9.1. Susttucón de la cuchlla de pelado (Fgura 17) PELIGRO Para evtar lesones personales, asegúrese de desconectar la almentacón eléctrca del módulo de pelado y de la prensa antes de susttur las cuchllas de pelado. STOP 1. Abra la proteccón prncpal para retrar el sumnstro de are y acceder al módulo de pelado. 2. Afloje los tornllos que fjan las cubertas de desecho. Desprenda a contnuacón las cubertas de desecho deslzándolas. 3. Extraga la cuchlla externa retrando los dos tornllos que fjan la cuchlla al bloque prncpal. 4. Extraga la cuchlla nterna retrando el tornllo que fja la cuchlla a su bloque de ajuste. 5. Instale cuchllas nuevas (la colocacón se realza en el orden nverso a la extraccón). 6. Compruebe la profunddad de pelado después de retrar o susttur las cuchllas. Puede que sea necesaro ajustar Susttucón del conjunto del sensor de arranque (Fgura 17) PELIGRO Para evtar lesones personales, asegúrese de desconectar la almentacón eléctrca del módulo de pelado y de la prensa antes de volver a colocar el sensor de arranque. STOP 1. Abra la proteccón prncpal para retrar el sumnstro de are y acceder al módulo de pelado. 2. Retre la abrazadera del cable desde la parte trasera del clndro de pelado. 3. Retre los tres tornllos que fjan el conjunto del sensor de arranque al bloque del sensor de arranque. 4. Instale el conjunto de sensor de arranque nuevo en el bloque del sensor de arranque colocando los dos tornllos externos en el bloque y apretándolos sn mucha fuerza. 5. Gre el tornllo de longtud del pelado (Fgura 14) en sentdo horaro hasta que el bloque prncpal se encuentre a 10,16 (0,400) de la placa tope de la leva de pelado. Consulte la Fgura de 30

28 Tornllo de retencón de la cuberta de pelado Clndro neumátco de pelado Cuberta de desechos Orfco de llave hexagonal de 3 mm Bloque de ajuste de cuchlla Bloque de sensor de arranque Sensor de arranque Tornllo de fjacón de la cuchlla de pelado nterna Cuchlla de pelado nterna Cuchlla de pelado externa Tornllo de fjacón de las cuchllas de pelado externas Placa tope de proteccón Fgura de 30

29 debe tocar ,59 [0,22] 4,78 [0,188} debe tocar ,16 [0,400] Fgura Ajuste el brazo del sensor de arranque de modo que la palanca se encuentre a 4,78 (0,188) de la parte trasera de la superfce de corte de la leva de pelado externa. Al ajustar el brazo de pelado externo, asegúrese de que el bloque sensor de arranque se empuja haca delante contra el tornllo de ajuste de la longtud de pelado. 7. Ajuste la altura del sensor de arranque de modo que la palanca se centre en la apertura de la cuchlla de pelado externa. 8. Aprete totalmente los dos tornllos que fjan el conjunto del sensor de arranque al bloque del sensor de arranque. 9. Instale el tornllo central por la abrazadera de conductor y por el brazo del sensor de arranque, y dentro del bloque de este sensor. Aprete totalmente el tornllo central. 29 de 30

30 10. Instale la abrazadera de conductor en el clndro neumátco de pelado con el conductor del conjunto del sensor de arranque nuevo pasando por la abrazadera. Asegúrese de que haya un lazo de conductor entre la abrazadera de la parte trasera del clndro neumátco de pelado y el brazo del sensor de arranque cuando el brazo se encuentra al máxmo haca delante Repuestos recomendados Sensor automátco Cuchllas de pelado - Cuchlla delantera, cuchlla trasera Consulte el conjunto de planos y de documentacón para dentfcar las pezas. Solcte los repuestos a través de su representante, llame al o envíe un fax de su orden de compra al , O ben escrba a: CUSTOMER SERVICE ( ) TYCO ELECTRONICS CORPORATION PO BOX 3608 HARRISBURG PA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Póngase en contacto con el centro de asstenca de herramentas en el ELIMINACIÓN Póngase en contacto con TE Connectvty para nformacón sobre elmnacón. 12. INFORMACIÓN SOBRE ROHS Se puede encontrar nformacón sobre la presenca y ubcacón de sustancas sujetas a RoHS (Restrccones sobre sustancas pelgrosas) en la págna web: Haga clc en "Saber el estado de cumplmento" e ndque el número de peza del equpo. 13. RESUMEN DE REVISIÓN Este documento susttuye a Versón nueva de de 30

it500 Cronotermostato Internet

it500 Cronotermostato Internet T500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARI Cumplmento del producto e nformacón de segurdad Estas nstruccones son aplcables al modelo SALUS Controls que fgura en la portada de este manual, y no son

Más detalles

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Clock Rado AR170D User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Índce 1. Segurdad... 36 1.1 Uso prevsto...36

Más detalles

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Pocket rado ALD1915H APR25 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Índce 1. Segurdad...

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instruccones de montaje Columna de almentacón con tres undades lbres, altura 491 mm 1345 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara y tres undades lbres, altura 769 mm 1349 26/27/28 Columna de almentacón

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instruccones de montaje Columna de almentacón con cuatro undades lbres, altura 1.400 mm 1354 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara y tres undades lbres, altura 1.600 mm 1353 26/27/28 Columna de almentacón

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instruccones de nstalacón Termostato nalámbrco programable EXACONTROL E7R B Índce INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones.... Documentacón del producto.... Documentos asocados....3 Explcacón de los símbolos...

Más detalles

SH SK S..LL. BPW ECO Disc TSB 3709 / 4309 / Medidas de Servicio. Medidas de Servicio. Frenos de disco para trailer

SH SK S..LL. BPW ECO Disc TSB 3709 / 4309 / Medidas de Servicio. Medidas de Servicio. Frenos de disco para trailer Meddas de Servco BPW ECO Dsc Frenos de dsco para traler BPW BERGISCHE ACHSEN BPW ECO Dsc Frenos de dsco para traler TSB 3709 / 4309 / 4312 Meddas de Servco SH SK S..LL Meddas de servco para el freno BPW

Más detalles

Manual. Starbridge 305EU. Contenido

Manual. Starbridge 305EU. Contenido Starbrdge 305EU Manual Contendo Requermentos Mìnmos del Sstema... 2 Descrpcón del Kt Starbrdge 305 EU... 2 Característcas del modem... 2 Instalacón Paso 1: Conectar el modem al PC... 3 Paso2: Confgurar

Más detalles

Preste atención a la seguridad!

Preste atención a la seguridad! Traduccón del manual de nstruccones orgnal Advertenca! Atencón: Pelgro de lesones por nyeccón! Los equpos Arless producen unas presones de pulverzacón extremadamente altas. Nunca poner en contacto con

Más detalles

Qué es la EN81-28? Atrapado en el ascensor?

Qué es la EN81-28? Atrapado en el ascensor? Qué es la EN81-28? Atrapado en el ascensor? www.safelne.se La podemos ayudar! Hsselektronk desarrolla y produce electrónca para ascensores. Nuestra gama de productos consste prncpalmente en teléfonos de

Más detalles

ESPAÑOL. Manual usuario

ESPAÑOL. Manual usuario Índce 1 Advertencas... 102 1.1 Leer detendamente...102 1.2 Cómo usar este manual...102 1.3 Advertencas generales...102 1.4 Garantía...104 1.5 Convencones tpográfcas...104 2 Presentacón... 104 3 Advertencas

Más detalles

Starbridge Networks 305EU Manual

Starbridge Networks 305EU Manual Starbrdge Networks 305EU Manual Contendo Requermentos Mínmos del Sstema... 2 Descrpcón del Kt Starbrdge Networks 305 EU... 2 Característcas del módem... 2 Instalacón Paso 1: Conectar el módem al PC...

Más detalles

Conecte su lavavajillas con el futuro.

Conecte su lavavajillas con el futuro. onecte su lavavajllas con el futuro. Home onnect. Una aplcacón para todo. Home onnect es la prmera aplcacón que lava, seca, aclara, hornea, hace café y mra dentro del frgorífco. stntos electrodoméstcos,

Más detalles

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx Caldera mural a gas para conexón a chmenea Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MFK 31 OSW Indce Indce Indcacones de segurdad 3 Explcacón de la smbología

Más detalles

Actuador de regulación de luz universal Instrucciones de uso

Actuador de regulación de luz universal Instrucciones de uso Instruccones de uso 4 saldas, 210 W Artículo n : 1043 00 rmacón de sstema El equpo presente es un producto del sstema Instabus KNX/EIB y cumple las drectvas KNX. Para poder comprender el sstema se presuponen

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio ES Instruccones de servco Calderas de gasol y gas Uno-3 / Mega-3 / Max-3 / Cosmo / ST-plus Calderas de gas CompactGas (1000-2800) / Cosmo alufer / ST-plus alufer Hoval España Hoval España Calor y Clma

Más detalles

Manual de bicicleta bicicleta de carretera

Manual de bicicleta bicicleta de carretera PURE CYCLING Manual de bccleta bccleta de carretera 1 13 14 2 3 4 5 c a 15 16 17 6 7 8 9 10 11 12 e d b 18 19 20 21 22 23 24 25 Importante! Instruccones de montaje, págna 12. Antes de usar su bccleta por

Más detalles

Vida Util, características de la Fiabilidad e Inviabilidad y distribuciones teóricas en el terreno de la fiabilidad

Vida Util, características de la Fiabilidad e Inviabilidad y distribuciones teóricas en el terreno de la fiabilidad Vda Utl, característcas de la Fabldad e Invabldad y dstrbucones teórcas en el terreno de la fabldad Realzado por: Mgter. Leandro D. Torres Vda Utl Este índce se refere a una vda útl meda nomnal y se puede

Más detalles

CARTAS DE CONTROL. Han sido difundidas exitosamente en varios países dentro de una amplia variedad de situaciones para el control del proceso.

CARTAS DE CONTROL. Han sido difundidas exitosamente en varios países dentro de una amplia variedad de situaciones para el control del proceso. CARTAS DE CONTROL Las cartas de control son la herramenta más poderosa para analzar la varacón en la mayoría de los procesos. Han sdo dfunddas extosamente en varos países dentro de una ampla varedad de

Más detalles

SI SE DESEA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, ES ESENCIAL QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA.

SI SE DESEA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, ES ESENCIAL QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA. SI SE DESEA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, ES ESENCIAL QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA. - 8h -% RH www.quck-step.com www.quck-step.com Cement

Más detalles

Manual de instrucciones de funcionamiento

Manual de instrucciones de funcionamiento ES Manual de nstruccones de funconamento Caldera de condensacón a gas UltraGas (15-1000) Hoval España Hoval España Calor y Clma S.L. Andoan, 27-29 local 20009 San Sebastán Tel.: +34/ 943219500 Fax: +34/

Más detalles

Manual del usuario DOCUMENTO N. 605192. Pro10 MANUAL DEL USUARIO. Español

Manual del usuario DOCUMENTO N. 605192. Pro10 MANUAL DEL USUARIO. Español Manual del usuaro DOCUMENTO N. 605192 Pro10 MANUAL DEL USUARIO Español CONTENTS GarantÍa... Introduccón...1 Artículo n. 605192 Mod. A, julo de 2014 Para obtener la últma versón de este manual, vste ys.com

Más detalles

Explicación de las tecnologías - PowerShot SX500 IS y PowerShot SX160 IS

Explicación de las tecnologías - PowerShot SX500 IS y PowerShot SX160 IS Explcacón de las tecnologías - PowerShot SX500 IS y PowerShot SX160 IS EMBARGO: 21 de agosto de 2012, 15:00 (CEST) Objetvo angular de 24 mm, con zoom óptco 30x (PowerShot SX500 IS) Desarrollado usando

Más detalles

PS ProSpray 3.34

PS ProSpray 3.34 E NL DK S P Instruccones de uso Gebruksaanwjzng... p. Drftsvejlednng... p. 44 Bruksanvsnng... p. 66 Manual de propretáro... p. 88 PS 3.34 Arless Equpo de alta presón para pulverzar Arless Hogedruksputnstallate

Más detalles

Power Ethernet WLAN DSL. Internet. Thomson ST585(v6) Guía de instalación y configuración

Power Ethernet WLAN DSL. Internet. Thomson ST585(v6) Guía de instalación y configuración DSL Power Ethernet WLAN Internet Thomson ST585(v6) Guía de nstalacón y confguracón Thomson ST585(v6) Guía de nstalacón y confguracón Copyrght Copyrght 1999-2007 THOMSON. Reservados todos los derechos.

Más detalles

IES Menéndez Tolosa (La Línea) Física y Química - 1º Bach - Gráficas

IES Menéndez Tolosa (La Línea) Física y Química - 1º Bach - Gráficas IES Menéndez Tolosa (La Línea) Físca y Químca - 1º Bach - Gráfcas 1 Indca qué tpo de relacón exste entre las magntudes representadas en la sguente gráfca: La gráfca es una línea recta que no pasa por el

Más detalles

Delivering trouble-free results laboratories can trust

Delivering trouble-free results laboratories can trust CHEMISTRY system Delverng trouble-free results laboratores can trust 0921-Vtal-MAP-SelectraProM.ndd 1 04-01-2010 11:58:21 Manual del usuaro SELECTRA 6003-400-412-01 SELECTRA Copyrght 2011 de Vtal Scentfc

Más detalles

Altillos: vía libre para aprovechar óptimamente el espacio

Altillos: vía libre para aprovechar óptimamente el espacio Altllos: vía lbre para aprovechar óptmamente el espaco Una solucón doblemente práctca: altllos de almacenaje y altllos de estantería SSI SCHÄFER para trabajar y almacenar, ya que con nuestros sstemas de

Más detalles

MANUAL DE BICICLETA BICICLETA TODO TERRENO

MANUAL DE BICICLETA BICICLETA TODO TERRENO PURE CYCLING MANUAL DE BICICLETA BICICLETA TODO TERRENO 1 13 14 15 2 16 3 4 c a I II 17 18 5 6 7 8 9 10 11 12 e d f b III IV 19 20 21 22 23 24 25 26 Su bccleta y estas nstruccones de uso cumplen los requstos

Más detalles

7. Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos

7. Mantenimiento de sistemas hidráulicos y neumáticos 7. Mantenmento de sstemas hdráulcos y neumátcos INTRODUCCIÓN Este módulo de 190 horas pedagógcas, tene como propósto que los y las estudantes de cuarto medo desarrollen conocmentos y habldades sobre los

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instruccones de nstalacón INSTLCIÓN EN TERRZ DE LOS CPTDORES SOLRES PR EDIFICIOS SCV. SRV. SRH. Índce INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones.... Documentacón del producto.... Explcacón de símbolos... Descrpcón

Más detalles

MANUAL DE BICICLETA BICICLETA TODO TERRENO

MANUAL DE BICICLETA BICICLETA TODO TERRENO PURE CYCLING MANUAL DE BICICLETA BICICLETA TODO TERRENO 1 13 14 15 2 16 3 4 c a I II 17 18 5 6 7 8 9 10 11 12 e d f b III IV 19 20 21 22 23 24 25 26! Su bccleta y estas nstruccones de uso cumplen los requstos

Más detalles

MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO. Manual de uso y mantenimiento. Instrucciones para el usuario. ESPAÑOL

MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO. Manual de uso y mantenimiento. Instrucciones para el usuario. ESPAÑOL MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO Manual de uso y mantenmento. Instruccones para el usuaro. ESPAÑOL ÍNDICE Lea detendamente...52 Cómo utlzar este manual...52 Advertencas generales...32 Presentacón...54 1. Advertencas

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instruccones de nstalacón Sempre a tu lado FE 300 S / FE 300 SC FE 400 S / FE 400 SC FE 500 S / FE 500 SC ÍNDICE INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones... 3. Documentacón del producto...3.2 Documentos asocados...3.3

Más detalles

HR92. 2. Descripción resumida. 1. Formato de suministro

HR92. 2. Descripción resumida. 1. Formato de suministro . Descrpcón resumda 443 El termostato de radador HR9WE está eu.bac certfcado.. Formato de sumnstro En el embalaje del termostato de radador encontrará: HR9 Termostato de Radador Inalámbrco 3 El Honeywell

Más detalles

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión.

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión. Manual de usuaro Antes de poner en marcha esta maqunara, leer las nstruccones de uso y conexón. Ruby PRO Ruby 0837700 Fabrcante de máqunas de café Espresso desde 19 Ver.-01/01 0. Indce 1. Indcacones de

Más detalles

Un modelo sencllo, dsponble y seguro Kontratazo publko elektronkoa públca electrónca Lctacones de Prueba: la mejor forma de conocer y domnar el Sstema de Lctacón Electrónca www.euskad.net/contratacon OGASUN

Más detalles

PowrLiner. Instrucciones de uso Istruzioni per l uso... p. 26 Manual de proprietário... p. 52

PowrLiner. Instrucciones de uso Istruzioni per l uso... p. 26 Manual de proprietário... p. 52 E I P Instruccones de uso Istruzon per l uso... p. 6 Manual de propretáro... p. 5 PowrLner Arless Equpo de alta presón para pulverzar Impanto per la verncatura a spruzzo ad alta pressone Arless Undade

Más detalles

Trabajo y Energía Cinética

Trabajo y Energía Cinética Trabajo y Energía Cnétca Objetvo General Estudar el teorema de la varacón de la energía. Objetvos Partculares 1. Determnar el trabajo realzado por una fuerza constante sobre un objeto en movmento rectlíneo..

Más detalles

Guía de referencia Configuración y cebado

Guía de referencia Configuración y cebado Guía de referenca Confguracón y cebado Antes de la confguracón, reúna los sguentes sumnstros: Una bolsa/botella de 500 ml o 1000 ml de solucón de cebado (NaCl al 0,9 % con adcón de 1 U/ml de heparna) Una

Más detalles

UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA, CUCEI DEPARTAMENTO DE ELECTRÓNICA LABORATORIO DE ELECTRÓNICA II

UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA, CUCEI DEPARTAMENTO DE ELECTRÓNICA LABORATORIO DE ELECTRÓNICA II UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA, CUCEI DEPARTAMENTO DE ELECTRÓNICA LABORATORIO DE ELECTRÓNICA II PRACTICA 11: Crcutos no lneales elementales con el amplfcador operaconal OBJETIVO: El alumno se famlarzará con

Más detalles

9. Mantenimiento de sistemas de dirección y suspensión

9. Mantenimiento de sistemas de dirección y suspensión 9. Mantenmento de sstemas de dreccón y suspensón INTRODUCCIÓN Este módulo de 190 horas pedagógcas tene como propósto que los y las estudantes de cuarto medo desarrollen competencas relatvas a los sstemas

Más detalles

CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO

CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO DIRECCIÓN GENERAL DE INNOVACIÓN E INDUSTRIA Resolucón en relacón con el crtero a segur para las altas y modfcacones de contrato de todas las nstalacones

Más detalles

CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN ESTUDIO EN BASE AL FACTOR DE CARGA

CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN ESTUDIO EN BASE AL FACTOR DE CARGA ESTUDIODE AMORTIZACIÓN CALDERA DE BIOMASA CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN Instalacón Clente Caldera A EJEMPLO EJEMPLO Caldera B Modelo BIOSELECT35 GASOIL35 Potenca útl Kw. 35 35 Potenca útl Kcal./h 30.100

Más detalles

Laser Distancer LD 420. Instrucciones

Laser Distancer LD 420. Instrucciones Laser Dstancer LD 40 es Instruccones Índce Confguracón del nstrumento- - - - - - - - - - Introduccón - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Informacón general- - - - - - - - - - -

Más detalles

Unidad I. 1. 1. Definición de reacción de combustión. 1. 2. Clasificación de combustibles

Unidad I. 1. 1. Definición de reacción de combustión. 1. 2. Clasificación de combustibles 2 Undad I.. Defncón de reaccón de combustón La reaccón de combustón se basa en la reaccón químca exotérmca de una sustanca (o una mezcla de ellas) denomnada combustble, con el oxígeno. Como consecuenca

Más detalles

Continua: Corriente cuyo valor es siempre constante (no varía con el tiempo). Se denota como c.c.

Continua: Corriente cuyo valor es siempre constante (no varía con el tiempo). Se denota como c.c. .. TIPOS DE CORRIENTES Y DE ELEMENTOS DE CIRCUITOS Contnua: Corrente cuyo valor es sempre constante (no varía con el tempo). Se denota como c.c. t Alterna: Corrente que varía snusodalmente en el tempo.

Más detalles

Busca este producto en Gatoo.es. www.gatoo.es. Gatoo.es es una plataforma del grupo Sanelmann.

Busca este producto en Gatoo.es. www.gatoo.es. Gatoo.es es una plataforma del grupo Sanelmann. Busca este producto en Gatoo.es www.gatoo.es Gatoo.es es una plataforma del grupo Sanelmann. ProfC_BDA_DKP_3184_ka3.qxd:ProfC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 26.01.2010 14:13 Uhr Sete 1 Bedenungsanletung/Garante

Más detalles

PS ProSpray 3.21

PS ProSpray 3.21 E NL DK S P Instruccones de uso Gebruksaanwjzng... p. 0 Drftsvejlednng... p. 40 Bruksanvsnng... p. 60 Manual de propretáro... p. 80 PS 3. Arless Equpo de alta presón para pulverzar Arless Hogedruksputnstallate

Más detalles

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE Orden ECD/86/2014, de 25 de juno, que establece el currículo del cclo formatvo de Grado Superor correspondente al título de Técnco Superor en Mecatrónca Industral

Más detalles

PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD L.O.G.S.E

PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD L.O.G.S.E PRUES DE CCESO L UNVERSDD L.O.G.S.E CURSO 004-005 CONVOCTOR SEPTEMRE ELECTROTECN EL LUMNO ELEGRÁ UNO DE LOS DOS MODELOS Crteros de calfcacón.- Expresón clara y precsa dentro del lenguaje técnco y gráfco

Más detalles

Manual de Usuario MURALES SDH NW SDH NW SDH NW SDH NW

Manual de Usuario MURALES SDH NW SDH NW SDH NW SDH NW Manual de Usuaro MURAL SDH 7-05 NW SDH 7-035 NW SDH 7-050 NW SDH 7-065 NW Índce INTRODUCCIÓN Para su segurdad...3. Símbolos Utlzados...3. Uso adecuado del aparato...3 Condcones extremas de funconamento...3

Más detalles

Lo que necesito saber de mi Tarjeta de Crédito

Lo que necesito saber de mi Tarjeta de Crédito Lo que necesto saber de m Tarjeta de Crédto Informatvo tarjetas de crédto bancaras Cómo obtener una 3 Qué es una La tarjeta de crédto es un medo de pago que permte a los clentes utlzar una línea de crédto

Más detalles

Caldera mural a gas con plantilla de conexión horizontal Euromaxx

Caldera mural a gas con plantilla de conexión horizontal Euromaxx Caldera mural a gas con plantlla de conexón horzontal Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 OSW Indce Indce Indcacones de segurdad 3 Explcacón de

Más detalles

AL-AEP-SAE ESPAÑOL SAE DISPLAY. ASD - automatic steamer device DS - drink selection GLORIA. manual de instrucciones para el usuario - ESPAÑOL

AL-AEP-SAE ESPAÑOL SAE DISPLAY. ASD - automatic steamer device DS - drink selection GLORIA. manual de instrucciones para el usuario - ESPAÑOL AL-AEP-SAE ESPAÑOL SAE DISPLAY SAE DISPLAY ASD - automatc steamer devce DS - drnk selecton GLORIA manual de nstruccones para el usuaro - ESPAÑOL ESPAÑOL Leer antentamente... pág. 4 Cómo utlzar este manual...

Más detalles

Elementos prácticos. La tarjeta multiusos de PUNTO DE INFORMACIÓN AUTOESTATICO. www.autoestatico.com. Nunca colocar un cartel fue tan fácil

Elementos prácticos. La tarjeta multiusos de PUNTO DE INFORMACIÓN AUTOESTATICO. www.autoestatico.com. Nunca colocar un cartel fue tan fácil AUTOESTATICO Ut. Tel.91 882 50 55 882 5 Mod. Nunca colocar un cartel fue tan fácl MultCARd La tarjeta multusos de Personalzaesteespaco contusdatos,logo, magencorporatva... Elementos práctcos 91 882 50

Más detalles

Guía de referencia. 2 Monte y acople la nueva columna de cal sodada. 1 Retire la cal sodada usada. Cebado con tubo preconectado

Guía de referencia. 2 Monte y acople la nueva columna de cal sodada. 1 Retire la cal sodada usada. Cebado con tubo preconectado Guía de referenca Confguracón y cebado con tubo preconectado Antes de la confguracón, reúna los sguentes sumnstros: Una bolsa/botella de 500 ml o 1000 ml de solucón salna normal con una (1) undad (U) de

Más detalles

CONCEPTOS GENERALES DEL CAMPO MAGNÉTICO

CONCEPTOS GENERALES DEL CAMPO MAGNÉTICO CONCEPTOS GENERALES DEL CAMPO MAGNÉTICO 1 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. EL CAMPO MAGNÉTICO 3. PRODUCCIÓN DE UN CAMPO MAGNÉTICO 4. LEY DE FARADAY 5. PRODUCCIÓN DE UNA FUERZA EN UN CONDUCTOR 6. MOVIMIENTO DE

Más detalles

2.2 TASA INTERNA DE RETORNO (TIR). Flujo de Caja Netos en el Tiempo

2.2 TASA INTERNA DE RETORNO (TIR). Flujo de Caja Netos en el Tiempo Evaluacón Económca de Proyectos de Inversón 1 ANTECEDENTES GENERALES. La evaluacón se podría defnr, smplemente, como el proceso en el cual se determna el mérto, valor o sgnfcanca de un proyecto. Este proceso

Más detalles

GARANTÍA...i INTRODUCCIÓN... 1

GARANTÍA...i INTRODUCCIÓN... 1 MANUAL DEL USUARIO Contendo GARANTÍA... INTRODUCCIÓN... 1 CÓMO EMPEZAR... 1 INSPECCIÓN INICIAL... 1 INSTALACIÓN DE LA PILA... 1 CONFIGURACIÓN... 2 TECLADO... 9 PANTALLA PRINCIPAL... 11 DISPOSICIÓN DEL

Más detalles

Tu área reservada Organización Simplicidad Eficiencia

Tu área reservada Organización Simplicidad Eficiencia Rev. 07/2012 Tu área reservada Organzacón Smplcdad Efcenca www.vstos.t La Tu tua área area reservada rservata 1 MyVstos MyVstos es la plataforma nformátca, reservada a los clentes Vstos, que permte comprobar

Más detalles

MANUAL DE BICICLETA URBAN

MANUAL DE BICICLETA URBAN B PURE CYCLING C MANUAL DE BICICLETA URBAN 1 13 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 e d c a b f 14 15 16 17 18 5 23 19 20 21 22 24 25 26 27 28 Su bccleta y este manual cumplen con los requstos de las normas EN 14764

Más detalles

ACCESIBILIDAD EN LOS SISTEMAS DE COMUNICACIÓN E INFORMACIÓN

ACCESIBILIDAD EN LOS SISTEMAS DE COMUNICACIÓN E INFORMACIÓN Capítulo 6 ACCESIBILIDAD EN LOS SISTEMAS DE COMUNICACIÓN E INFORMACIÓN 6.1 DOCUMENTACIÓN IMPRESA ACCESIBLE La documentacón mpresa y la dgtalzada representan los soportes más empleados para la comuncacón

Más detalles

Laboratorio de Electricidad PRACTICA - 8 SHUNTS PARA INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN DE CORRIENTE

Laboratorio de Electricidad PRACTICA - 8 SHUNTS PARA INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN DE CORRIENTE PRACTCA - 8 HUNT PARA NTRUMNTO D MDCÓN D CORRNT - Fnaldades 1.- Convertr un dspostvo fundamental de medcón (alvanómetro) en un mlamperímetro con márenes de medda más elevados. 2.- Calcular el valor del

Más detalles

GUIAS DE ACTIVIDADES Y TRABAJO PRACTICO Nº 22

GUIAS DE ACTIVIDADES Y TRABAJO PRACTICO Nº 22 DOCENTE: LIC.GUSTO DOLFO JUEZ GUI DE TJO PCTICO Nº 22 CES: POFESODO Y LICENCITU EN IOLOGI PGIN Nº 132 GUIS DE CTIIDDES Y TJO PCTICO Nº 22 OJETIOS: Lograr que el lumno: Interprete la nformacón de un vector.

Más detalles

TheraPro HR Descripción resumida. 1. Formato de suministro

TheraPro HR Descripción resumida. 1. Formato de suministro . Descrpcón resumda. Formato de sumnstro En el embalaje del termostato de radador encontrará: 4 Termostato de radador con módulo de acoplamento de la válvula M x,5; plas adjuntadas Módulo de acoplamento

Más detalles

informática de gestión de las Cuentas de Depósitos y Consignaciones Secretarios Coordinadores Provinciales perfiles de acceso a la aplicación

informática de gestión de las Cuentas de Depósitos y Consignaciones Secretarios Coordinadores Provinciales perfiles de acceso a la aplicación pe ESTADO Instruccón 1/2010, relatva a nuevos perfles de acceso a la aplcacón nformátca de gestón de las Cuentas de Depóstos y Consgnacones Judcales para Secretaros de Goberno y Secretaros Coordnadores

Más detalles

UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID Ingeniería Informática Examen de Investigación Operativa 21 de enero de 2009

UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID Ingeniería Informática Examen de Investigación Operativa 21 de enero de 2009 UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID Ingenería Informátca Examen de Investgacón Operatva 2 de enero de 2009 PROBLEMA. (3 puntos) En Murca, junto al río Segura, exsten tres plantas ndustrales: P, P2 y P3. Todas

Más detalles

Modelos triangular y parabólico

Modelos triangular y parabólico Modelos trangular y parabólco ClassPad 0 Prof. Jean-Perre Marcallou INTRODUCCIÓN La calculadora CASIO ClassPad 0 dspone de la Aplcacón Prncpal para realzar los cálculos correspondentes a los modelos trangular

Más detalles

Banco de pruebas para el análisis de los sistemas de freno

Banco de pruebas para el análisis de los sistemas de freno Frenometro BT300 Instruccones de manejo Banco de pruebas para el análss de los sstemas de freno Frenometro BT300 2 1 689 979 689ES Español 1 689 979 689ES 3 1. Advertencas para los usuaros Las presentes

Más detalles

Primera edición (Diciembre/2004)

Primera edición (Diciembre/2004) Prmera edcón (Dcembre/2004) Nota: para obtener nformacón mportante, consulte el manual de segurdad y garantía del montor que se sumnstra con el producto. Tabla de contendo ESPAÑOL Segurdad (Notas prelmnares)...2

Más detalles

CAPÍTULO IV: MODELOS MATEMÁTICOS Y MODELOS EN RED

CAPÍTULO IV: MODELOS MATEMÁTICOS Y MODELOS EN RED Modelo en red para la smulacón de procesos de agua en suelos agrícolas. CAPÍTULO IV: MODELOS MATEMÁTICOS Y MODELOS EN RED IV.1 Modelo matemátco 2-D Exsten dos posbldades, no ndependentes, de acuerdo con

Más detalles

Guatemala -(502) 2310 9494, El Salvador -(503) 2208 4102, Honduras -(504) 2516 1620 sales@cardigan.pro www.cardigantrading.com 1

Guatemala -(502) 2310 9494, El Salvador -(503) 2208 4102, Honduras -(504) 2516 1620 sales@cardigan.pro www.cardigantrading.com 1 sales@cardgan.pro www.cardgantradng.com 1 Temprecord Manual del usuaro Versón 5.21.x Este es el manual del usuaro para temprecord para software de Wndows y temperatura asocada y regstro de humedad. El

Más detalles

MANUAL DE BICICLETA BICICLETA DE CARRETERA

MANUAL DE BICICLETA BICICLETA DE CARRETERA PURE CYCLING MANUAL DE BICICLETA BICICLETA DE CARRETERA 1 13 14 2 3 4 a 15 16 5 6 7 8 9 10 11 12 e d c b 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Importante! Instruccones de montaje, págna 12. Antes de usar su bccleta

Más detalles

T3 Classic para conexión a IP Office

T3 Classic para conexión a IP Office T3 Classc para conexón a IP Offce Benutzerhandbuch User's gude Manual de usuaro Manuel utlsateur Manuale d uso Gebrukersdocumentate Índce Índce Famlarícese con su teléfono Indcacones mportantes... 3 Su

Más detalles

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE Orden ECD/8/2011, 25 de agosto, por la que se establece el currículo del cclo formatvo de Grado Superor correspondente al título de Técnco Superor en Sstemas

Más detalles

Lo que necesito saber de mi tarjeta de crédito

Lo que necesito saber de mi tarjeta de crédito Lo que necesto saber de m tarjeta de crédto Informatvo tarjetas de crédto bancaras Cómo obtener una tarjeta de crédto 3 Qué es una tarjeta de crédto La tarjeta de crédto es un medo de pago que permte a

Más detalles

Capitalización y descuento simple

Capitalización y descuento simple Undad 2 Captalzacón y descuento smple 2.1. Captalzacón smple o nterés smple 2.1.1. Magntudes dervadas 2.2. Intereses antcpados 2.3. Cálculo de los ntereses smples. Métodos abrevados 2.3.1. Método de los

Más detalles

TRABAJO 1: Variables Estadísticas Unidimensionales (Tema 1).

TRABAJO 1: Variables Estadísticas Unidimensionales (Tema 1). TRABAJO 1: Varables Estadístcas Undmensonales (Tema 1). Técncas Cuanttatvas I. Curso 2016/2017. APELLIDOS: NOMBRE: GRADO: GRUPO: DNI (o NIE): A: B: C: D: En los enuncados de los ejerccos que sguen aparecen

Más detalles

EXISTE ALGÚN SISTEMA DE FIDELIZACIÓN MÁS SENCILLO?

EXISTE ALGÚN SISTEMA DE FIDELIZACIÓN MÁS SENCILLO? www. t r ama. es Bar c el ona936911051-madr d916666800-val enc a963847453 Gr anada958411728-sev l l a954906725-reus977771245-val l adol d983354755 Sstema NEXIS No. Tj.: 000012 Total Puntos: 5,00 --- ACUMULACION

Más detalles

Corriente continua: introducción

Corriente continua: introducción nota técnca Corrente contnua: ntroduccón Introduccón os tpos de tensón contnua y alterna, a través de la hstora de la energía eléctrca, han pasado por dversas épocas de relatvas supremacías y de convvenca;

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

ANEJO 9: INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS

ANEJO 9: INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS ANEJO 9: INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS ANEJO 9: INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS. 1. APÉNDICE 1: Caracterzacón de los establecmentos ndustrales en relacón con la segurdad contra ncendos. 1.1. Caracterzacón

Más detalles

Instrucciones de instalación GENIA HYBRID

Instrucciones de instalación GENIA HYBRID Instruccones de nstalacón GENIA HYBRID INTRODUCCIÓN Índce Guía de nstruccones Documentacón del producto Documentos asocados Explcacón de los símolos 4 Puesta en marcha 5 Regstre la garantía Descrpcón

Más detalles

Manual de instrucciones del producto Laminadoras de gran formato Easymount

Manual de instrucciones del producto Laminadoras de gran formato Easymount Manual de instrucciones del producto Laminadoras de gran formato Easymount La laminadora Easymount se ha diseñado para que su manejo sea sencillo, pero le recomendamos encarecidamente que lea este manual

Más detalles

Problemas donde intervienen dos o más variables numéricas

Problemas donde intervienen dos o más variables numéricas Análss de Regresón y Correlacón Lneal Problemas donde ntervenen dos o más varables numércas Estudaremos el tpo de relacones que exsten entre ellas, y de que forma se asocan Ejemplos: La presón de una masa

Más detalles

EQUILIBRIO LÍQUIDO VAPOR EN UN SISTEMA NO IDEAL

EQUILIBRIO LÍQUIDO VAPOR EN UN SISTEMA NO IDEAL EQUILIBRIO LÍQUIDO VAPOR EN UN SISTEMA NO IDEAL OBJETIVO El alumno obtendrá el punto azeotrópco para el sstema acetona-cloroformo, calculará los coefcentes de actvdad de cada componente a las composcones

Más detalles

Seguridad relacionada con el propano

Seguridad relacionada con el propano Segurdad relaconada con el propano Qué hacer en caso de emergenca Cómo usar con segurdad el gas propano Prueba de rascar y oler para detectar la presenca de gas propano Consejos para el mantenmento y la

Más detalles

Comparación entre distintos Criterios de decisión (VAN, TIR y PRI) Por: Pablo Lledó

Comparación entre distintos Criterios de decisión (VAN, TIR y PRI) Por: Pablo Lledó Comparacón entre dstntos Crteros de decsón (, TIR y PRI) Por: Pablo Lledó Master of Scence en Evaluacón de Proyectos (Unversty of York) Project Management Professonal (PMP certfed by the PMI) Profesor

Más detalles

Guía de Electrodinámica

Guía de Electrodinámica INSTITITO NACIONAL Dpto. de Físca 4 plan electvo Marcel López U. 05 Guía de Electrodnámca Objetvo: - econocer la fuerza eléctrca, campo eléctrco y potencal eléctrco generado por cargas puntuales. - Calculan

Más detalles

Manual de operación Dispositivo de ensayo de dureza de metal portátil

Manual de operación Dispositivo de ensayo de dureza de metal portátil Manual de operacón Dspostvo de ensayo de dureza de metal portátl Hecho en Suza Hecho en Suza... más de 50 años de experenca que se puede medr! Índce de contendo 1. Segurdad y responsabldad legal 4 1.1.

Más detalles

Procedimiento de Calibración. Metrología PROCEDIMIENTO DI-010 PARA LA CALIBRACIÓN DE COMPARADORES MECÁNICOS

Procedimiento de Calibración. Metrología PROCEDIMIENTO DI-010 PARA LA CALIBRACIÓN DE COMPARADORES MECÁNICOS Procedmento de Calbracón Metrología PROCEDIMIENTO DI-00 PARA LA CALIBRACIÓN DE COMPARADORES MECÁNICOS La presente edcón de este procedmento se emte exclusvamente en formato dgtal y puede descargarse gratutamente

Más detalles

T3 Compact para conexión a IP Office

T3 Compact para conexión a IP Office T3 Compact para conexón a IP Offce Benutzerhandbuch User s gude Manual de usuaro Manuel utlsateur Manuale d uso Gebrukersdocumentate Índce Índce Famlarícese con su teléfono Indcacones mportantes... 3 Su

Más detalles

Práctica 2 Caracterización de un dinamómetro

Práctica 2 Caracterización de un dinamómetro Págna 1/9 Práctca Caracterzacón de un dnamómetro Págna 1 Págna /9 1. Segurdad en la ejecucón Pelgro o fuente de energía 1 Peso de las masas patrón Resgo asocado Al manpular las masas nadecuadamente se

Más detalles

MANUAL DE BICICLETA Speedmax CF

MANUAL DE BICICLETA Speedmax CF PURE CYCLING MANUAL DE BICICLETA Speedmax CF 1 13 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 e d c a b 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Este es un manual de nstruccones adconal para la Canyon Speedmax CF. Tambén

Más detalles

Disipación de energía mecánica

Disipación de energía mecánica Laboratoro de Mecáa. Expermento 13 Versón para el alumno Dspacón de energía mecáa Objetvo general El estudante medrá la energía que se perde por la accón de la uerza de rozamento. Objetvos partculares

Más detalles

Circuito Monoestable

Circuito Monoestable NGENEÍA ELETÓNA ELETONA (A-0 00 rcuto Monoestable rcuto Monoestable ng. María sabel Schaon, ng. aúl Lsandro Martín Este crcuto se caracterza por presentar un únco estado estable en régmen permanente, y

Más detalles

2.5 Especialidades en la facturación eléctrica

2.5 Especialidades en la facturación eléctrica 2.5 Especaldades en la facturacón eléctrca Es necesaro destacar a contnuacón algunos aspectos peculares de la facturacón eléctrca según Tarfas, que tendrán su mportanca a la hora de establecer los crteros

Más detalles

OPERACIONES ARMONIZACION DE CRITERIOS EN CALCULO DE PRECIOS Y RENDIMIENTOS

OPERACIONES ARMONIZACION DE CRITERIOS EN CALCULO DE PRECIOS Y RENDIMIENTOS P L V S V LT R A BANCO DE ESPAÑA OPERACIONES Gestón de la Informacón ARMONIZACION DE CRITERIOS EN CALCULO DE PRECIOS Y RENDIMIENTOS El proceso de ntegracón fnancera dervado de la Unón Monetara exge la

Más detalles

Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado EUROSTAR ACU HIT

Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado EUROSTAR ACU HIT Caldera mural a gas de produccón de agua calente con acumulador ntegrado EUROSTAR ACU HIT 6 720 611 241-00.1O Tro natural: ZWSE 23-4 MFK Tro forzado y estanca: ZWSE 28-4 MFA OSW Indce Indce Indcacones

Más detalles