Primera edición (Diciembre/2004)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Primera edición (Diciembre/2004)"

Transcripción

1

2 Prmera edcón (Dcembre/2004) Nota: para obtener nformacón mportante, consulte el manual de segurdad y garantía del montor que se sumnstra con el producto.

3 Tabla de contendo ESPAÑOL Segurdad (Notas prelmnares)...2 Instalacón del montor...5 Descrpcón del producto...5 Instruccones de manejo...5 Ranura de segurdad Kensngton...6 Preparacón de la zona de trabajo...7 Ajuste de la poscón del montor...7 Práctcas de trabajo...8 Mantenmento del montor...8 Conexón del montor...9 Encenddo del montor...10 Instalacón del controlador de dspostvo...11 Wndows 95/ Wndows 2000/Me...12 Wndows XP...13 Confguracón automátca de la magen...14 Confguracón de la magen...14 Confguracón de la magen para DOS...15 Confguracón de la magen para Wndows 95, Wndows 98, Wndows 2000, Wndows NT, Wndows Me, o Wndows XP...16 Confguracón manual de la magen...17 Ajuste del montor LCD...18 Controles de usuaro...18 Controles de la presentacón en pantalla (OSD)...19 Informacón adconal...22 Modos de pantalla...22 Admnstracón de energía...23 Elmnacón del producto...23 Solucón de problemas...24 Informacón de ayuda y sobre el servco de asstenca...26 Especfcacones...27 Informacón sobre el servco de asstenca...28 Observacones y marcas regstradas

4 2

5 Observe sempre las sguentes precaucones para reducr el resgo de lesones y de daños en la undad. No trate de realzar nngún servco en un producto a no ser que sea nstrudo para tal por el Centro de soporte IBM. Utlce apenas un proveedor de servcos IBM autorzado para proceder a reparacones en su producto. Nota: Algunas pezas pueden ser mejoradas o susttudas por el clente. Estas pezas están menconadas como Pezas Susttubles por el Clente, o PSC. IBM dentfca claramente las PSC y sumnstra documentacón con nstruccones cuando es apropado para los clentes susttur esas pezas. Debe segur estrctamente todas las nstruccones al realzar tales susttucones. Asegúrese sempre de que el producto esté desconectado y desenchufado de cualquer fuente de almentacón antes de realzar la susttucón. S tene alguna duda o preocupacón, contacte el Centro de Soporte IBM. Utlce apenas los cables de almentacón y los adaptadores de corrente sumnstrados por el fabrcante del producto. Nunca enrolle un cable de almentacón alrededor del adaptador de corrente o de otro objeto. Al hacerlo puede forzar el cable, lo que puede causar un desgaste, un rompmento o una obstruccón en el cable. Esto puede representar un pelgro para la segurdad. Coloque sempre los cables de almentacón de forma a que no se pueda camnar sobre los cables, tropezar en ellos y de forma a que no estén comprmdos por objetos. Proteja el cable y los adaptadores de corrente de líqudos. Por ejemplo, no deje el cable o el adaptador de corrente cerca de fregaderos, cubas, baños, o en suelos que estén lmpos con detergentes líqudos. Los líqudos pueden causar un cortocrcuto, especalmente s el cable o el adaptador de corrente han sdo forzados de forma nadecuada. Los líqudos tambén pueden causar una corrosón gradual de los termnales del cable de almentacón y / o de los termnales de conexón del adaptador lo que puede eventualmente provocar un sobrecalentamento. Conecte sempre los cables de almentacón y los cables de señales en la orden correcta y asegúrese de que todos los conectores del cable de almentacón estén enchufados de forma segura y completa en sus receptáculos. No utlce nngún adaptador de corrente que presente corrosón en las clavjas de entrada de CA y / o que presente señales de sobrecalentamento (como por ejemplo plástco deformado) en la entrada de CA o en cualquer otra parte del adaptador de corrente. No utlce cables de almentacón en los cuales los contactos eléctrcos o los extremos presenten señales de corrosón o sobrecalentamento o que presenten cualquer señal de damnfcacón. Asegúrese de que los cables de prolongacón, la dervacón de sobretensón, el sstema de almentacón nnterrumpda y las regletas de enchufes que está utlzando sean adecuados a los requstos eléctrcos del producto. Nunca sobrecargue estos dspostvos. S está utlzando regletas de enchufes, la carga no deberá exceder el rtmo de entrada de las regletas de enchufes. Consulte un electrcsta para más nformacones s tene dudas sobre las ntensdades de corrente, los requstos de corrente y rtmos de entrada. S un receptáculo (salda de corrente) que pensa utlzar con su ordenador parece estar damnfcado o corroído, no utlce esa salda de corrente hasta que sea susttuda por un electrcsta calfcado. No doble o modfque el enchufe. S el enchufe está damnfcado, contacte el fabrcante para obtener un nuevo enchufe. Algunos productos están equpados con un enchufe de tres clavjas. Este enchufe es adecuado apenas para una salda de corrente con conexón a terra. Esta es una característca de segurdad. No nutlce esta característca de segurdad tratando de ntroducr el enchufe en una salda de corrente sn conexón a terra. S no puede ntroducr el enchufe en la salda de corrente, contacte un electrcsta para obtener un adaptador de salda aprobado o para susttur la salda de corrente por otra que permta la utlzacón de esta característca de segurdad. Nunca sobrecargue una salda de corrente eléctrca. La carga total del sstema no debe exceder el 80 por cento del índce del crcuto de bfurcacón. Consulte un electrcsta para más nformacones s tene dudas sobre las ntensdades de corrente y sobre los índces del crcuto de bfurcacón. ESPAÑOL 3

6 Asegúrese de que la salda de corrente que está utlzando esté cableada de forma adecuada, de fácl acceso y localzada cerca del equpo. No estre los cables por completo para no forzar los cables. Conecte y desconecte el equpo de la salda de corrente eléctrca cudadosamente. Todos los ordenadores personales IBM contenen una batería de tpo botón no recargable para sumnstrar energía al reloj del sstema. En adcón, muchos productos móvles como Ordenadores personales portátles ThnkPad utlzan un paquete de baterías recargables para sumnstrar energía al sstema cuando el ordenador se encuentra en el modo portátl. Las baterías sumnstradas por IBM para utlzar con su producto han sdo testadas para compatbldad y apenas deben ser susttudas con pezas aprobadas por IBM. Nunca ntente abrr o realzar nngún servco en nnguna batería. No aplaste, perfore o ncnere baterías o provoque un cortocrcuto en los contactos de metal. No exponga la batería a agua o a otros líqudos. Recargue el paquete de baterías apenas estrctamente de acuerdo con las nstruccones ncludas en la documentacón del producto. La mala utlzacón o tratamento de la batería pueden provocar un sobrecalentamento de la batería, lo que puede causar "descargas" de gases o llamas del paquete de baterías o de la batería tpo botón. S su batería está damnfcada o s nota alguna descarga de su batería o el aparecmento de materales extraños en los acumuladores de plomo, pare de utlzar la batería y obtenga una batería de susttucón del fabrcante. Las baterías pueden degradarse cuando no son utlzadas durante largos períodos de tempo. Para algunas baterías recargables (partcularmente baterías de Ion-lto), dejar una batería sn utlzar estando descargada puede aumentar el resgo de cortocrcuto en la batería, lo que podría dsmnur el tempo de duracón de la batería y representar tambén un pelgro para la segurdad. No permta que se descarguen completamente baterías de Ion-lto recargables n guarde estas baterías descargadas. Los ordenadores generan calor cuando están en funconamento y cuando las baterías están sendo cargadas. Los Ordenadores personales portátles pueden generar una cantdad sgnfcatva de calor debdo a su tamaño compacto. Sga sempre estas precaucones báscas: No deje la base de su ordenador en contacto con su regazo o cualquer otra parte de su cuerpo durante un período de tempo prolongado cuando el ordenador está en funconamento o cuando la batería está en carga. Su ordenador produce algún calor durante su normal funconamento. Un contacto prolongado con el cuerpo puede provocar molesta o potencalmente una quemadura de pel. No coloque su ordenador en funconamento o cargue la batería cerca de materales nflamables o en ambentes explosvos. Las ranuras de ventlacón, ventladores y / o dspadores de calor son sumnstrados con el producto para un funconamento seguro, confortable y fable. Estas característcas pueden nadvertdamente quedar bloqueadas al colocar el producto en una cama, sofá, tapete u otra superfce flexble. Nunca bloquee, tape o nutlce estas característcas. Drve gratoras de CD y DVD a elevada velocdad. S un CD o DVD está rajado o s tene cualquer otro daño físco es posble que el dsco se parta e ncluso se rompa en pedazos cuando la drve de CD esté sendo utlzada. Como proteccón contra posbles lesones debdo a esta stuacón y para reducr el resgo de daños en su aparato, proceda de la sguente forma: Almacene sempre los dscos en su caja orgnal Almacene sempre los dscos de tal forma que no queden expuestos a la luz drecta del sol n estén cerca de fuentes drectas de calor Saque los dscos del equpo cuando no los esté utlzando No doble n flexone los dscos; tampoco los fuerce al ntroducrlos en su caja Compruebe que no hay arañazos en los dscos antes de cada uso. No utlce dscos con arañazos n dscos defectuosos 4

7 Instalacón del montor ESPAÑOL Descrpcón del producto El Montor ThnkVson de IBM, L190, es un Montor TFT LCD de Colores. Requere un ordenador con un subsstema on-board adecuado o con una Tarjeta de adaptacón de vdeo que pueda soportar SXGA 1280 x 1024, XGA 1024 x 768, SVGA 800 x 600, o VGA 640 x 480 a 60 Hz. Además del montor, el paquete ncluye lo sguente: CD con archvos de nstalacón y Guía del Usuaro Manual de segurdad y garantía del montor Guía de confguracón del Montor ThnkVson L190 de IBM Cable de almentacón Montor ThnkVson L190 Cable de nterfaz analógco - acoplado al montor Instruccones de manejo No sujete el montor por el área de la pantalla. La pantalla LCD es de crstal y podría deterorarse por un manejo brusco o una presón excesva. 1. Para elevar el montor, coloque las manos en la poscón ndcada con la flecha en la sguente fgura. 2. Antes de utlzar el montor por prmera vez, retre la película transparente de proteccón de la parte frontal de la pantalla. 5

8 Ranura de segurdad Kensngton Esta ranura puede ser utlzada para conexón a un cable de bloqueo. Los cables de bloqueo pueden ser comprados separadamente en la mayoría de las tendas de ordenadores. Ranura de segurdad Kensngton 6

9 Preparacón de la zona de trabajo En este apartado se ncluye nformacón sobre los aspectos que hay que consderar antes de nstalar el montor. Altura Coloque el montor de forma que, cuando se sente en su puesto de trabajo, la parte superor de la pantalla quede lgeramente por debajo de la altura de sus ojos. ESPAÑOL Ajuste de la poscón del montor El montor de panel plano de IBM tene varas poscones para la máxma comoddad. Orentacón 1. Elja una poscón en la que el reflejo de las luces y de las ventanas sea mínmo, normalmente en ángulo recto con las ventanas. 2. Coloque el montor drectamente en frente de usted para que no tenga que grar el cuerpo al utlzarlo. 3. Inclne el montor para que el ángulo de vsón le resulte cómodo. Ángulo de vsón Puede nclnar la pantalla haca delante y haca atrás como se muestra más abajo en la Fgura A. Fgura A 7

10 Práctcas de trabajo En este apartado se ncluye nformacón sobre cómo trabajar con mayor comoddad y reducr la fatga. 8 Mantenmento del montor Descansos Realce descansos peródcos. Cambe de postura y levántese de vez en cuando ya que el uso prolongado de estacones de trabajo nformátcas puede ser cansado. Espalda Séntese apoyando la espalda en el respaldo de la slla. Manos Ajuste la altura de la slla para que los antebrazos queden aproxmadamente en horzontal y las muñecas permanezcan rectas al utlzar el teclado. Los brazos deberían estar relajados con los codos cerca del cuerpo. Utlce el teclado con toques lgeros mantenendo las manos y los dedos relajados. Deje lbre un espaco delante del teclado para apoyar las muñecas cuando no teclee. Consdere la posbldad de utlzar una almohadlla para las muñecas. Vsta Trabajar con montores, al gual que cualquer trabajo prolongado que requera atencón, puede ser agotador para la vsta. Aparte la vsta de la pantalla de vez en cuando y acuda regularmente a revsones oftalmológcas. Confguracón de la pantalla Ajuste el brllo y el contraste de la pantalla en un nvel que le resulte cómodo. Probablemente deberá volverlo a ajustar según vaya cambando la luz a lo largo del día. Hay muchas aplcacones que le permten selecconar combnacones de colores para que la vsón le resulte más cómoda. Consulte el apartado Controles de usuaro en la págna 18 para obtener más nformacón. Asegúrese de desconectar el cable de almentacón del montor antes de realzar nnguna tarea de mantenmento. Para lmpar el montor proceda del modo sguente: Lmpe con cudado las cubertas y la pantalla con un paño suave, sn utlzar dsolventes n productos abrasvos. Evte por todos los medos que caga agua o cualquer otro líqudo en el montor. Lmpe las marcas de dedos y la grasa con un paño húmedo y detergente suave. No utlce nunca materales de lmpeza nflamables para lmpar el montor IBM n cualquer otro aparato eléctrco. No frote, toque n golpee la superfce de la pantalla con artículos aflados o abrasvos, como un bolígrafo o un destornllador. Este tpo de contacto podría arañar el tubo de magen. No utlce nngún tpo de producto de lmpeza que contenga una solucón antestátca o adtvo smlar, ya que podría arañar la película que recubre la pantalla. No aplque nunca detergentes n cualquer otro líqudo drectamente en la pantalla. Humedezca un paño y, después, límpela.

11 ESPAÑOL Conexón del montor Asegúrese de leer la Informacón de Segurdad localzada en el Manual De Informacones de Segurdad y Garantía antes de llevar a cabo este procedmento. 1. Apague el ordenador y todos los dspostvos conectados. En seguda, desenchufe todos los cables de almentacón conectados a su ordenador y todos los dspostvos agregados. 2. Conecte el cable de señal. El cable de señal análoga ya está conectado a su ordenador (Consulte en la Fgura A). Cuando realce las conexones del cable de señal analógca, conecte el extremo lbre del cable de señal sumnstrado en el puerto de 15 patllas del montor del equpo y aprete los tornllos. Fgura A 3. Conecte el cable de almentacón al montor y después enchúfelo en una toma debdamente contactada a terra. En seguda, vuelva a enchufar los cables de almentacón conectados a su ordenador y todos los dspostvos agregados. 9

12 Encenddo del montor 1. Encenda el equpo. 2. Para encender el montor, pulse y suelte el botón de encenddo marcado con " " y stuado en la parte delantera del tope. Para apagar el montor, pulse y suelte el botón de encenddo otra vez. 3. Para actualzar o nstalar controladores de dspostvos, sga las nstruccones del apartado Instalacón del controlador de dspostvo en la págna S utlza el conector analógco, ejecute Confguracón de la magen sguendo las nstruccones del apartado Confguracón automátca de la magen de la págna

13 Instalacón del controlador de dspostvo ESPAÑOL Instalacón del controlador de dspostvo en Wndows 95 o Wndows 98 Este apartado debe completarse antes de prosegur con la confguracón de magen en Wndows 95 o Wndows 98 de la págna 14. En los montores LCD, a dferenca de los CRT, una frecuenca mayor de actualzacón no mejora la caldad de las mágenes. Para un rendmento óptmo, utlce 1280 x 1024 a una frecuenca de actualzacón de 60 Hz o 640 x 480 a una frecuenca de actualzacón de 60 Hz. Para nstalar el controlador en Mcrosoft Wndows 95 o Wndows 98, sga estos pasos: Nota: Debe descargar archvos del CD de archvos de nstalacón y Guía del Usuaro para utlzar la funcón Plug and Play de Wndows 95 o Wndows Apague el ordenador y todos los dspostvos conectados. 2. Compruebe que el montor está correctamente conectado. 3. Encenda el montor y después la undad del sstema. Deje que el ordenador arranque en Wndows 95 o Wndows 98. El códgo Plug and Play del equpo podría ndcarle que el hardware del sstema ha cambado. Esto sgnfca que ha detectado el nuevo montor por prmera vez. 4. Abra la ventana Propedades de pantalla hacendo clc en Inco -> Confguracón -> Panel de control y, segudamente, haga clc en el cono Pantalla. 5. Haga clc en la fcha Confguracón. 6. S está utlzando Wndows 95, sga los sguentes pasos: a. Haga clc en el botón Cambar tpo de pantalla. b. Haga clc en el botón Cambar tpo de montor. c. Avance hasta el Paso 7. S está utlzando Wndows 98, sga los sguentes pasos: a. Haga clc en el botón Avanzadas. b. Haga clc en la fcha Montor. c. Abra la ventana Asstente para Actualzacón de la Drve del Dspostvo hacendo clc en el botón Cambar y después selecconando el botón Sguente. d. Seleccone Vsualzar lsta de las drve conocdas para este dspostvo para que pueda selecconar una drve específca y después seleccone el botón Sguente. e. Avance hasta el Paso Introduzca el User s Gude and Installaton Fles CD (CD del Manual del Usuaro y Archvos de Instalacón) en la drve de CD y haga clc en el botón Dsco. 8. Haga clc en Aceptar. 9. Compruebe que se ha selecconado la letra de la undad de CD y después seleccone la carpeta CONTROLADORES. 10. Seleccone IBM L190 montor y haga clc en Aceptar. Los archvos se coparán del CD a la undad de dsco duro. 11. Cerre todas las ventanas abertas y saque el CD. 12. Rence el ordenador. El sstema selecconará automátcamente la frecuenca máxma de actualzacón y los perfles de concdenca de colores 11 correspondentes.

14 Instalacón del controlador de dspostvo en Wndows 2000 o Wndows Me Este apartado debe completarse antes de prosegur con la confguracón de magen en Wndows 2000,Wndows Me de la págna 14. En los montores LCD, a dferenca de los CRT, una frecuenca mayor de actualzacón no mejora la caldad de las mágenes. Para un rendmento óptmo, utlce 1280 x 1024 a una frecuenca de actualzacón de 60 Hz o 640 x 480 a una frecuenca de actualzacón de 60 Hz. Para nstalar el controlador de dspostvo en Mcrosoft Wndows 2000 Professonal o Mcrosoft Wndows Mlennum Edton (Me), sga estos pasos: Nota: Debe descargar archvos del CD de archvos de nstalacón y Guía del Usuaro para utlzar la funcón Plug and Play de Wndows 2000 o Wndows Me. 1. Apague el ordenador y todos los dspostvos conectados. 2. Compruebe que el montor está correctamente conectado. 3. Encenda el montor y después la undad del sstema. Deje que el ordenador arranque en Wndows 2000 o Wndows Me. 4. Abra la ventana Propedades de pantalla hacendo clc en Inco -> Confguracón -> Panel de control y, segudamente, haga clc en el cono Pantalla. 5. Haga clc en la fcha Confguracón. 6. Haga clc en la fcha Avanzadas. 7. Haga clc en la fcha Montor. 8. Haga clc en la fcha Propedades. 9. Haga clc en la fcha Controlador. 10. Abra la ventana Asstente para actualzacón de controlador de dspostvo hacendo clc en el botón Actualzar controlador y seleccone después el botón Sguente. 11. Haga clc en Mostrar una lsta de todos los controladores en una ubcacón específca para que pueda selecconar el que desee y seleccone después el botón Sguente. 12. Inserte el CD de los archvos de nstalacón y del manual del usuaro en la undad de CD y haga clc en el botón Utlzar dsco. 13. Haga clc en Aceptar. 14. Compruebe que se ha selecconado la letra de la undad de CD y después seleccone la carpeta CONTROLADORES. 15. Seleccone IBM L190 montor y haga clc en Aceptar. Los archvos se coparán del CD a la undad de dsco duro. 16. Cerre todas las ventanas abertas y saque el CD. 17. Rence el ordenador. El sstema selecconará automátcamente la frecuenca máxma de actualzacón y los perfles de concdenca de colores correspondentes. 12

15 ESPAÑOL Instalacón del controlador de dspostvo en Wndows XP Este apartado debe completarse antes de prosegur con la confguracón de magen en Wndows XP de la págna 14. En los montores LCD, a dferenca de los CRT, una frecuenca mayor de actualzacón no mejora la caldad de las mágenes. Para un rendmento óptmo, utlce 1280 x 1024a una frecuenca de actualzacón de 60 Hz o 640 x 480 a una frecuenca de actualzacón de 60 Hz. Para nstalar el controlador de dspostvo en Wndows XP, sga estos pasos: Nota: Debe descargar archvos del CD de archvos de nstalacón y Guía del Usuaro para utlzar la funcón Plug and Play de Wndows XP. 1. Apague el ordenador y todos los dspostvos conectados. 2. Compruebe que el montor está correctamente conectado. 3. Encenda el montor y después la undad del sstema. Deje que el ordenador arranque en Wndows XP. 4. Abra la ventana Propedades de pantalla hacendo clc en Inco -> Confguracón -> Panel de control y, segudamente, haga clc en el cono Pantalla. 5. Haga clc en la fcha Confguracón. 6. Haga clc en la fcha Avanzadas. 7. Haga clc en la fcha Montor. 8. Haga clc en la fcha Propedades. 9. Haga clc en la fcha Controlador. 10. Abra la ventana Asstente para actualzacón de hardware hacendo clc en el botón Actualzar controlador y seleccone después el botón Sguente. 11. Seleccone Instalar desde una lsta o ubcacón específca (avanzado) y después haga clc en el botón Sguente. 12. Inserte el CD de los archvos de nstalacón y del manual del usuaro en la undad de CD y haga clc en el botón Utlzar dsco. 13. Haga clc en Aceptar. 14. Compruebe que se ha selecconado la letra de la undad de CD y después seleccone la carpeta CONTROLADORES. 15. Seleccone IBM L190 montor y haga clc en Aceptar. Los archvos se coparán del CD a la undad de dsco duro. 16. Cerre todas las ventanas abertas y saque el CD. 17. Rence el ordenador. El sstema selecconará automátcamente la frecuenca máxma de actualzacón y los perfles de concdenca de colores correspondentes. 13

16 Confguracón automátca de la magen Confguracón de la magen Antes de completar los pasos de este apartado, es fundamental que se hayan nstalado los controladores de dspostvo correctos (consulte las págnas 11 y 13) Cuando utlce el montor por prmera vez, deberá realzar la confguracón automátca para entrada analógca. Con este procedmento se confgura el montor para que procese las señales de vídeo del ordenador sn que la magen perda color o se vea dstorsonada. Una vez realzada la confguracón automátca, los valores se guardan y se utlzan cada vez que se encende el montor. La utldad de confguracón que se ncluye en el CD de confguracón muestra un patrón de prueba de puntos. No susttuye n modfca los controladores de pantalla. Las nstruccones para la confguracón de la magen exgen que el montor se calente durante 15 mnutos. Esto no es necesaro para el funconamento normal. S el ordenador no funcona con el CD de confguracón que se dstrbuye con el montor, consulte Confguracón manual de la magen en la págna 17. El proceso de confguracón de la magen sólo se aplca al modo de pantalla actual. S seleccona un modo nuevo, repta los pasos de este apartado para rencar el montor. Con el fn de mejorar la magen mostrada, se ncluye una utldad de confguracón en el CD de archvos de nstalacón y de la guía del usuaro de IBM. El funconamento de esta utldad depende del sstema operatvo del ordenador. Puede optar por ejecutar Confguracón de la magen para cada sstema operatvo que utlce, lo que sgnfca que s algunas veces utlza el montor mentras ejecuta cualquer versón de Wndows y otras veces lo utlza desde DOS (no desde una ventana de DOS), debe ejecutar Confguracón de la magen para Wndows y para DOS. Las versones de Confguracón de la magen pueden ejecutarse en cualquer orden. Antes de empezar el proceso de Confguracón de la magen en el ordenador, compruebe que el modo de vídeo está defndo dentro del rango de resolucón de pantalla admtdo que aparece en la tabla de la págna 22. Debe realzar Confguracón de la magen para cada modo de pantalla que utlce. 14

17 ESPAÑOL Confguracón de la magen para DOS S el montor está en modo de espera (STANDBY ON), es posble que se apague automátcamente mentras espera a que se calente. S esto ocurrese, apague el montor y vuelva a encenderlo transcurrdos unos segundos. S utlza PC-DOS/V, cambe al modo EE.UU. escrbendo CHEV US y pulsando ntro en el ndcador de comandos. El tamaño y dversdad del patrón de puntos varía con la resolucón de pantalla S la pantalla parpadea, repta la nstalacón varas veces hasta que se reduzca el parpadeo o ajústelo manualmente según lo descrto en las nstruccones de nstalacón manual de la magen de la págna 17. Para ajustar automátcamente el montor en DOS, sga estos pasos. 1. Encenda prmero el montor y después el ordenador. S aparece el mensaje Revse el cable de señal o no aparece nformacón alguna, compruebe: Que el cable de nterfaz de vídeo está conectado correctamente. Que está nstalada la tarjeta adaptadora de vídeo correcta. Que se ha selecconado el modo de pantalla compatble para el ordenador. 2. Espere aproxmadamente 15 mnutos para que el montor se calente. 3. Introduzca el User's Gude and Installaton Fles CD (CD del Manual del Usuaro y Archvos de Instalacón) en la drve de CD-ROM del ordenador. 4. Acceda a la pantalla de ndcador de comandos de la presentacón a pantalla completa de DOS. 5. Escrba d:\testpad donde d es la letra de la drve de CD-ROM. 6. Presone enter. 7. Seleccone el número para el color o modo de texto que desea confgurar. 8. Seleccone el número para el modo de vdeo que desea confgurar. Puede repetr este proceso para tantos colores y modos de vídeo como sea necesaro. 9. Cuando aparezca el patrón de puntos, pulse el botón stuado en la parte nferor del montor. Esto actva el procedmento de Confguracón automátca, que optmzará la confguracón de pantalla con los patrones de puntos proporconados. La pantalla se volverá negra momentáneamente mentras contnúa el ajuste automátco. Una vez fnalzado el proceso, desaparece el mensaje de confguracón de la magen y la pantalla recupera su aspecto normal. 10. Para elmnar la pantalla de prueba para confguracón de la magen, pulse la tecla Esc del teclado. 11. Escrba Ext en el ndcador de comandos para volver a Wndows. S utlza otros sstemas operatvos, realce el proceso de confguracón automátca correspondente sguendo las nstruccones de Confguracón de la magen en Wndows 95, Wndows 98, Wndows NT, Wndows 2000, Wndows Me, o Wndow XP de la págna

18 Confguracón de la magen para Wndows 95, Wndows 98, Wndows NT, Wndows 2000, Wndows Me, o Wndows XP S el montor está en modo de espera para ahorro de energía (STANDBY ON), es posble que se apague automátcamente mentras espera a que se calente. El tamaño y dversdad del patrón de puntos varía con la resolucón de pantalla. 16 Para ajustar el montor automátcamente en Wndows 95, Wndows 98, Wndows NT, Wndows 2000, Wndows Me, o Wndows XP, sga estos pasos: 1. Encenda prmero el montor y después el ordenador. S aparece el mensaje Revse el cable de señal o no aparece nformacón alguna, compruebe: Que el cable de nterfaz de vídeo está conectado correctamente. Que está nstalada la tarjeta adaptadora de vídeo correcta. Que se ha selecconado el modo de pantalla compatble para el ordenador. 2. Espere aproxmadamente 15 mnutos para que el montor se calente. 3. S la barra de íconos y la barra de tareas son vsualzadas, arrástrelos haca el fnal de la pantalla. 4. Introduzca el User's Gude and Installaton Fles CD (CD del Manual del Usuaro y Archvos de Instalacón) en la drve de CD-ROM del ordenador. 5. Compruebe el sstema operatvo nstalado en el ordenador y sga las nstruccones de la tabla sguente. Sstema operatvo Wndows 95 Wndows 98, Wndows 2000, Wndows NT, Wndows Me o Wndows XP Pasos de nstalacón para el sstema operatvo Step1 Abra Admnstrador de programas Seleccone RUN (Ejecutar) Step2 Seleccone EJECUTAR Step3 Escrba e:\testpat donde e es la letra de la drve de CD-ROM, después presone Enter. 6. Cuando aparezca el patrón de puntos, pulse el botón stuado en la parte nferor del montor. Esto actvo el procedmento de Confguracón de la magen, que optmzará los valores de pantalla con los patrones de puntos proporconados. La pantalla se volverá negra momentáneamente mentras contnúa el ajuste automátco. Una vez fnalzado el proceso, desaparece el mensaje de confguracón de la magen y la pantalla recupera su aspecto normal. 7. Para elmnar la pantalla de prueba para confguracón de la magen, pulse la tecla Esc del teclado. Ha fnalzado el ajuste del montor para Wndows. S utlza el sstema operatvo DOS, vaya a "Confguracón de la magen para DOS en la págna" 15.

19 Confguracón manual de la magen ESPAÑOL S el montor está en modo de espera para ahorro de energía (STANDBY ON), es posble que se apague automátcamente mentras espera a que se calente. Normalmente, se puede completar el procedmento de ajuste utlzando Confguracón automátca de la magen; no obstante, s la magen en pantalla sgue aparecendo dstorsonada después de realzar el ajuste o el CD de confguracón no funcona en el sstema, realce una Confguracón manual de la magen. Para realzar la confguracón manual de la magen, sga estos pasos: 1. Encenda el montor y espere aproxmadamente 15 mnutos para que se calente. 2. Muestre la magen que utlce con mayor frecuenca en la pantalla. 3. Pulse el botón Intro de la presentacón en pantalla stuado en la parte nferor del montor para que aparezca el menú OSD ncal. 4. Utlce el botón de flecha derecha para selecconar el cono de Confguracón de la magen y pulse el botón Intro de OSD para acceder a la funcón. 5. Utlce el botón de flecha haca la derecha para la seleccón manual. Pulse el botón OK dos veces para selecconar el reloj. 6. Utlce los botones de flecha para ajustar manualmente y para corregr el las nterferencas o el rudo de la magen. Pulse el botón OK. 7. Pulse OK y utlce los botones de flecha para ajustar la fase. A contnuacón, pulse OK. Presone OK nuevamente para Guardar y Salr. Después presone el botón Salr para salr de OSD. Ha fnalzado el ajuste del montor. 17

20 Ajuste del montor LCD Controles de usuaro La magen ya está optmzada para numerosos modos de pantalla; no obstante, los controles de usuaro pueden utlzarse para ajustar la magen a sus preferencas personales Los valores se guardan tras la confguracón y al salr de la OSD, y se aplcarán a partr de entonces. ThnkVson FUNCIONES DE LOS CONTROLES DE USUARIO Icono Controles del montor Encende y apaga el montor. y Muestra el menú OSD prncpal y seleccona el elemento de menú resaltado. Desplaza el cursor para resaltar los conos o para realzar ajustes. Sale del menú OSD actual. Icono Funcones de acceso drecto Muestra el ajuste del brllo. Ejecuta la confguracón automátca de la magen. BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LOS CONTROLES Esta funcón le permte asegurar la confguracón actual de control para no cambarla sn darse cuenta, mentras permte que el usuaro ajuste el brllo. Mantenga pulsado el botón Intro [ ] durante 10 segundos; aparece el mensaje Menu s Locked (menú bloqueado). Puede desbloquear los controles de la OSD en cualquer momento pulsando el botón Intro[ ] durante 10 segundos; aparecerá el mensaje menú desbloqueado. 18

21 ESPAÑOL Controles de la presentacón en pantalla (OSD) El montor LCD necesta tempo para establzarse térmcamente la prmera que vez que se encende cada día. De este modo, para obtener ajustes más precsos para los parámetros, permta que el montor LCD se calente por lo menos durante 15 mnutos antes de realzar cualquer ajuste en la pantalla. En la presentacón en pantalla (OSD) se encuentran los valores que se pueden modfcar con los controles de usuaro. Pulse el botón Intro para ver el menú prncpal de OSD. Aspecto ncal de la OSD Menú prncpal Brllo/Contraste Salr Aceptar Submenú Pantalla de ajuste Brllo Brllo/Contraste 92 Brllo: Ajusta el brllo general de la pantalla Cancelar Aceptar Cancelar Aceptar Funcones de la OSD Icono de OSD Descrpcón Submenús Control y ajustes Ajusta el brllo Brllo/ Contraste Brllo Ajusta el contraste Contraste Poscón de la magen Poscón horzontal Poscón vertcal Mueve la magen haca la zquerda y haca la derecha. Mueve la magen haca arrba o haca abajo. 19

22 Icono de OSD Descrpcón Submenús Control y ajustes Confguracón de la mage Automátca La funcón de nstalacón Image (Imagen) se utlza para ajustar el nvel de rudo de la señal de vídeo que produce líneas horzontales o áreas de la pantalla en las que la magen se muestra de forma nestable, con nterferencas o con resplandor. Esto puede ajustarse de forma automátca o manual. S Auto está selecconado, la magen se ajustará automátcamente. Manual S se seleccona Manual, el usuaro pasará a la pantalla de ajuste manual. Reloj Fase Guardar Esta seleccón permte ajustar el foco de la magen, elmnar cualquer rudo horzontal y aumentar la ntdez de la magen de los caracteres. Propedades de la magen Color Seleccone la Modaldad de color que le resulte más cómoda o ajuste los colores utlzando el menú Personalzada, s es precso. Prefjar 6500K (blanco rosáceo) 7200K (blanco normal) 9300K (blanco azulado) Personalzada R V A Guardar Aumenta o reduce el nvel de rojo Aumenta o reduce el nvel de verde Aumenta o reduce el nvel de azul 20

23 ESPAÑOL Icono de OSD Descrpcón Submenús Control y ajustes Opcones Informacón Muestra la nformacón detallada del modo, nombre del modelo, número de sere y mcro códgo. Idoma El doma selecconado sólo se aplca al doma de las opcones de la OSD. Seleccone uno de los cnco domas que pueden emplearse en el menú OSD. La seleccón no afecta al software que se ejecuta en el equpo Englsh Franças Italano Deutsch Español Camba la poscón de la OSD en la pantalla. Por omsón Desplaza el menú OSD al centro de la pantalla. Poscón del menú Personalzada H V Guardar Restablecer La opcón Reset (Restablecer) debería devolver todas las funcones dsponbles a sus valores predetermnados de fábrca. Nota: el doma no cambará a no ser que se ajuste desde el menú Language (Idoma). Cancelar Restablecer Accesbldad Camba la cadenca de repetcón de los botones y el valor de tempo exceddo del menù. Cadenca de repetcón de botones Desactvada Por omsón Lenta Ajusta la velocdad del botón. Tempo exceddo del menú Ajusta el perodo de tempo que el menú permanecerá en pantalla antes de desaparecer. Sale del menú OSD actual. Salr 21

24 Informacón adconal Modos de pantalla S el ordenador se ha utlzado anterormente con un montor CRT y está confgurado en un modo de pantalla fuera del rango que el montor de pantalla plana puede mostrar, es posble que tenga que conectar de nuevo el montor CRT hasta que se vuelva a confgurar el ordenador, preferblemente a 1280 x 1024, 60 Hz. El modo de pantalla que utlza el montor se controla medante el ordenador. Por lo tanto, debe consultar la documentacón del ordenador para obtener nformacón sobre cómo cambar de modo de pantalla. El tamaño, la poscón y la forma de la magen pueden modfcarse al cambar de modo de pantalla. Es algo normal; la magen puede ajustarse de nuevo utlzando Confguracón de la magen y los controles del montor. A dferenca de los montores de tubos de rayos catódcos (CRT), que requeren una frecuenca de regeneracón elevada para reducr al mínmo el parpadeo, la ausenca de parpadeo forma parte ntrínseca de la tecnología TFT. S es posble, confgure el ordenador para una resolucón de 1280 x 1024 y una velocdad de regeneracón vertcal de 60 Hz. En los modos de pantalla que se relaconan a contnuacón, la magen en pantalla se ha optmzado durante el proceso de fabrcacón. Modos de pantalla confgurados de fábrca Resolucón Frecuenca de regeneracón Frecuenca horzontal Nota: las temporzacones VESA son las que aparecen detalladas en Dsplay Montor Tmng Specfcaton (especfcacón de temporzacón del montor) de VESA. Versón 1.0, Revsón 0.8, del 17/09/ x ,8 Hz 31,5 khz 640 x ,9 Hz 31,5 khz 640 x ,6 Hz 35,0 khz 640 x ,8 Hz 37,8 khz 640 x ,0 Hz 37,5 khz 720 x ,1 Hz 31,5 khz 800 x ,3 Hz 37,8 khz 800 x ,1 Hz 48,0 khz 800 x ,0 Hz 46,8 khz 832 x ,5 Hz 49,7 khz 1024 x ,0 Hz 48,3 khz 1024 x ,0 Hz 56,4 khz 1024 x ,0 Hz 60,1 khz 1152 x ,0 Hz 68,6 khz 1152 x ,9 Hz 61,8 khz 1280 x ,0 Hz 63,9 khz 1280 x ,0 Hz 74,4 khz 1280 x ,0 Hz 79,9 khz 1280 x ,0 Hz 81,1 khz Recomendado 22

25 ESPAÑOL Admnstracón de energía Para aprovechar las ventajas de la admnstracón de energía, el montor debe utlzarse con un ordenador que mplemente el estándar DPMS (señalzacón para admnstracón de energía (Dsplay Power Management Sgnalng) de la VESA (Asocacón de estándares electróncos de vídeo). Se accede a la funcón de admnstracón de energía cuando el ordenador reconoce que no se ha utlzado el ratón o el teclado durante un perodo de tempo defndo por el usuaro. Hay varos estados, según se descrbe en la tabla sguente. Como colaborador de Energy Star 2000, IBM ha determnado que este producto cumple las drectrces Energy Star 2000 para un uso efcaz de la energía. Para consegur un rendmento óptmo, apague el montor al fnalzar la jornada laboral o sempre que no lo vaya a utlzar durante perodos prolongados a lo largo del día. Estado Indcador de almentacón Pantalla Operacón de restablecmento Conformdad Encenddo Verde contnuo Normal Suspenddo Ámbar contnuo En blanco Pulse una tecla o mueva el ratón.* ENERGY STAR 2000 * La magen podría tardar un poco en aparecer otra vez. Elmnacón del producto Las lámparas fluorescentes en la pantalla de crstales líqudos contenen una pequeña cantdad de mercuro. Dspense estas lámparas como requerdo por las leyes y reglamentos locales. 23

26 Solucón de problemas S tene algún problema al confgurar o utlzar el montor, puede soluconarlo por sí msmo. Antes de ponerse en contacto con su dstrbudor o con el Centro de soporte de IBM, ntente llevar a cabo las sguentes accones para ver s resuelven el problema. Problema Causa posble Accón recomendada Referenca La pantalla está en blanco y el ndcador de almentacón está apagado. No llega almentacón al montor. Compruebe que la toma eléctrca está actva y que el montor está encenddo. Compruebe que el cable de almentacón está ben enchufado en la toma eléctrca y en la fuente de almentacón. S el cable de almentacón tene un fusble extraíble, susttúyalo. Pruebe otro cable de almentacón. Pruebe otra toma eléctrca. Compruebe la conexón de almentacón stuada en la parte posteror del panel. Apartado Conexón del montor en la págna 9. La pantalla está en blanco y el ndcador de almentacón permanece encenddo en verde. Es posble que el valor del brllo y el contraste sea demasado bajo. Ajuste el brllo y el contraste. Apartado Controles de usuaro en la págna 18. La pantalla está en blanco y el ndcador de almentacón permanece encenddo en ámbar. El montor está en estado de espera para ahorro de energía. Pulse cualquer tecla del teclado o mueva el ratón para reanudar el funconamento. Compruebe el software de admnstracón de energía del ordenador. Pulse botón para cambar entre los modos analógco y dgtal. S el modo del panel no es correcto para la señal que se proporcona, el montor parece entrar en modo de espera.. Apartado Admnstracó n de energía en la págna

27 ESPAÑOL Problema Causa posble Accón recomendada Referenca S expermenta problemas de magen, tal vez debería ejecutar la nstalacón Image (Imagen) antes de consultar esta seccón. Consulte Confguracón automátca de la magen para el ordenador en la págna 14 para obtener más datos. La pantalla está en blanco y el ndcador de almentacón parpadea en verde cada 0,5 segundos. Aparece el mensaje Revse el cable de señal (Revse el cable de señal) y el ndcador de almentacón permanece encenddo en ámbar. La magen aparece dstorsonada La magen aparece decolorada El modo de pantalla del ordenador está fuera del rango del montor El montor no está recbendo una señal de vídeo Hay nterferencas en la señal de vídeo El valor de color podría ser ncorrecto. Reconfgure el teclado del ordenador para utlzar un modo de pantalla compatble. Compruebe que el cable de señal está ben conectado al ordenador. Compruebe que el conector del cable de señal no tene nnguna patlla doblada. Seleccone el menú Confguracón de la magen en la OSD. Seleccone después Manual para ajustar los valores de Reloj / Fase. Ajuste los valores de color. Apartado Más nformacón en la págna 22. Apartado Conexón del montor en la págna 9. Apartado Controles de usuaro en la págna 20. Apartado Controles de usuaro en la págna 20. Faltan unos pocos puntos, aparecen sn color o con una lumnacón nadecuada. Es posble que falte una pequeña cantdad de puntos o que aparezcan decolorados o lumnados en la pantalla; se trata de algo propo de la tecnología LCD TFT y no es un defecto de la LCD. 25

28 Informacón de ayuda y sobre el servco de asstenca S no es capaz de soluconar el problema por sí msmo, puede solctar ayuda sguendo este procedmento: Llame al Centro de soporte y servco de IBM. En EE.UU. y Puerto Rco, llame al En Canadá (sólo Toronto), llame al En Canadá (demás localdades), llame al S es posble, permanezca al lado del ordenador. El representante del servco técnco podría querer reproducr el problema con usted durante la llamada. Podrá encontrar más ayuda, notcas de últma hora y detalles sobre los últmos accesoros para estos productos en el sto web: essores En otros países contacte su vendedor, su comercante u otro representante IBM autorzado. Antes de llamar, tenga a mano la mayor cantdad posble de los sguentes datos: 1. Modelo y número de sere que fguran en la etqueta del montor. 2. Recbo de compra. 3. Descrpcón del problema. 4. Tpo y modelo de ordenador. 5. Confguracón del sstema (hardware conectado, etc.). 6. Número de versón de la BIOS del sstema. 7. Sstema operatvo y número de versón. 8. Número de versón del controlador de pantalla. 9. Tpo de adaptador de vídeo. 26

29 ThnkVson Especfcacones ESPAÑOL Las cfras de consumo de energía son para el montor y la fuente de almentacón combnados. Este montor de colores (Tpo-modelo 9329-xx9) utlza un TFT LCD de 19,0-pulgadas. A Sn base A Altura: 346,0 mm (13,12 pulgadas) Anchura: 408,0 mm (16,06 pulgadas) Profunddad: 59,6 mm (2,35 pulgadas ) P A Con base A P Altura: 413,0 mm (16,26 pulgadas) Anchura: 408,0 mm (16,06 pulgadas) Profunddad: 222,0 mm (8,74 pulgadas) Peso Imagen Entrada de almentacón Consumo de almentacón Entrada de vídeo Sncronsmo de entrada Comuncacones Modos de pantalla admtdos Entorno Sn base: Con base: Tamaño de la magen vsble: Altura máxma: Anchura máxma: Paso de pxel: Voltaje de almentacón: Corrente nomnal: Modo actvado: Modo de temporzador: Modo desactvado: Señal de entrada: Drecconabldad horzontal: Drecconabldad vertcal: Frecuenca de reloj: Tpo VESA DDC: Modos estándar: Frecuenca horzontal: Frecuenca vertcal: Temperatura: Funconamento: Almacenamento: Envío: Humedad: Funconamento: Almacenamento: Envío: 4,2 Kg. (9,259 lbras) 6,1 Kg. (13,45 lbras) 19,0 pulgadas (481,84 mm) 376,32 mm 301,056 mm 0,294 mm (H) x 0,294 mm (V) V ac 60/50 ± 3Hz 1A < 40 W < 2 W < 1 W Analógca - 75 ohmos 0,7 V 1280 píxeles (máx.) 1024 líneas (máx.) 135 MHz Analógco - Independente DDC 1/2B IBM, VESA, MAC khz Hz de 10 a 35 C de - 20 a 60 C de - 20 a 60 C de 10 a 80% de 5 a 95% de 5 a 95% 27

30 Informacón sobre el servco de asstenca Los números de referenca sguentes son para uso de los servcos IBM o dstrbudores autorzados IBM como respaldo de la garantía del clente. Los números son sólo para uso del servco técnco. Modelo 9329-xx9 P/N Descrpcón Vdeo Color MTM Geografía 73P4590 Montor FRU Analog Negro empresaral 9329-AB9 WW 73P4592 Base FRU Analog Negro empresaral 9329-AB9 WW 22P9262 Cable de vídeo FRU Analog Negro empresarall 9329-AB9 WW 73P4593 CD del manual de usuaro 9329-xx9 WW 73P4595 Manual de nstalacón 9329-xx9 WW 28

31 Notces and trademarks (Observacones y marcas regstradas) ESPAÑOL Ths secton contans nformaton on notces and trademarks. Notces IBM may not offer the products, servces, or feature dscussed n ths document n all countres. Consult your local IBM representatve for nformaton on the products and servces currently avalable n your area. Any reference to an IBM product, program, or servce s not ntended to state or mply that only that IBM product, program, or servce may be used. Any functonally equvalent product, program, or servce that does not nfrnge any IBM ntellectual property rght may be used nstead. However, t s the user's responsblty to evaluate and verfy the operaton of any non-ibm product, program, or servce. IBM may have patents or pendng patent applcatons coverng subject matter descrbed n ths document. The furnshng of ths document does not gve you any lcense to these patents. You can send lcense nqures, n wrtng, to: IBM Drector of Lcensng IBM Corporaton North Castle Drve Armonk, NY U.S.A The followng paragraph does not apply to the Unted Kngdom or any country where such provsons are nconsstent wth local law: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROVIDES THIS PUBLICATION AS IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON- INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow dsclamer of express or mpled warrantes n certan transactons, therefore, ths statement may not apply to you. Ths nformaton could nclude techncal naccuraces or typographcal errors. Changes are perodcally made to the nformaton heren; these changes wll be ncorporated n new edtons of the publcaton. IBM may maker mprovements and/or changes n the product(s) and/or the program(s) descrbed n ths publcaton at any tme wthout notce. IBM may use or dstrbute any for the nformaton you supply n any way t beleves approprate wthout ncurrng any oblgaton to you. Any references n ths publcaton to non-ibm Web stes are provded for convenence only and do not n any manner serve as an endorsement of those Web stes. The materals at those Web stes are not part of the materals for ths IBM product, and use of those Web stes s at your own rsk. 29

32 Trademarks The followng terms, used n ths publcaton, are trademarks or servce marks of the IBM Corporaton n the Unted States, other countres, or both; IBM Logotpo IBM ThnkPad ThnkVson El logotpo ENERGY STAR y ENERGY STAR son marcas regstradas de U.S Govt. Mcrosoft, Wndows, and Wndows NT are trademarks of Mcrosoft Corporaton n the Unted States, other countres, of both. Other company, product, and servce names may be trademarks or servce marks of other. Copyrght Internatonal Busness Machnes Corporaton All rghts reserved. 30

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Núm. de art. : 240PDPETW Instruccones de servco 1 Indcacones de segurdad Sólo los operaros cualfcados pueden montar y conectar aparatos eléctrcos. Se pueden producr lesones, ncendos o daños materales.

Más detalles

it500 Cronotermostato Internet

it500 Cronotermostato Internet T500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARI Cumplmento del producto e nformacón de segurdad Estas nstruccones son aplcables al modelo SALUS Controls que fgura en la portada de este manual, y no son

Más detalles

it500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARIO

it500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARIO T500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARI Cumplmento del producto e nformacón de segurdad Estas nstruccones son aplcables al modelo SALUS Controls que fgura en la portada de este manual, y no son

Más detalles

En el panel de navegación, haga doble clic en el nombre de la tabla o de la consulta a la que desee agregar registros.

En el panel de navegación, haga doble clic en el nombre de la tabla o de la consulta a la que desee agregar registros. Regstros Regstros Access 2013 - Funcónes báscas Introducr regstros en la hoja de datos En el panel de navegacón, haga doble clc en el nombre de la tabla o de la consulta a la que desee agregar regstros.

Más detalles

Presentación con diapositivas

Presentación con diapositivas Presentacón con dapostvas Presentacón con dapostvas PowerPont 2013 Confgurar la presentacón con dapostvas La presentacón con dapostvas es la proyeccón en pantalla de la presentacón. Abra la presentacón

Más detalles

Estructura de tabla. Crear una tabla de base de datos. Paso previo a la creación i

Estructura de tabla. Crear una tabla de base de datos. Paso previo a la creación i Estructura de una tabla Estructura de tabla Access 2016 Crear una tabla de base de datos Paso prevo a la creacón Una tabla es un conjunto de datos estructurados. Esta estructura se basa en un elemento

Más detalles

Relaciones entre las tablas

Relaciones entre las tablas Relacones entre las tablas Relacones entre las tablas Access 2013 Establecer una relacón entre dos tablas Los dstntos tpos de relacones entre tablas Establecer una relacón entre las tablas de la base de

Más detalles

Manual. Starbridge 305EU. Contenido

Manual. Starbridge 305EU. Contenido Starbrdge 305EU Manual Contendo Requermentos Mìnmos del Sstema... 2 Descrpcón del Kt Starbrdge 305 EU... 2 Característcas del modem... 2 Instalacón Paso 1: Conectar el modem al PC... 3 Paso2: Confgurar

Más detalles

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Clock Rado AR170D User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Índce 1. Segurdad... 36 1.1 Uso prevsto...36

Más detalles

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Pocket rado ALD1915H APR25 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Índce 1. Segurdad...

Más detalles

Asignar una o varias categorías a un elemento

Asignar una o varias categorías a un elemento Outlook 2016 - Funcones avanzadas Categoría de los elementos Asgnar una o varas categorías a un elemento Seleccone la carpeta y el elemento al cual desea asocar una categoría; s la operacón afecta a varos

Más detalles

Manual de Usuario

Manual de Usuario Manual de Usuaro 09105600 0 Tabla de contendo 1 Instruccones de segurdad 2 11 Símbolos 2 12 Breve descrpcón del aparato 2 13 Instruccones de segurdad Báscas 2 2 Vsta general 3 21 Vsta 3 22 Teclado de

Más detalles

Conecte su electrodoméstico con el futuro. Quick Start Guide

Conecte su electrodoméstico con el futuro. Quick Start Guide onecte su electrodoméstco con el futuro. Quck Start Gude 1 El futuro comenza a partr de ahora en su hogar! Qué ben que haya decddo utlzar Home onnect * Felcdades por su electrodoméstco del mañana, que

Más detalles

Manual de instrucciones e instrucciones de montaje

Manual de instrucciones e instrucciones de montaje Manual de nstruccones e nstruccones de montaje Columna de almentacón 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Columna de lumnacón 1343 26/27/28 Columna

Más detalles

Starbridge Networks 305EU Manual

Starbridge Networks 305EU Manual Starbrdge Networks 305EU Manual Contendo Requermentos Mínmos del Sstema... 2 Descrpcón del Kt Starbrdge Networks 305 EU... 2 Característcas del módem... 2 Instalacón Paso 1: Conectar el módem al PC...

Más detalles

Teléfonos Avaya T3 para conexión a Integral 5 Configurar y utilizar la sala de conferencias Apéndice del Manual del usuario

Teléfonos Avaya T3 para conexión a Integral 5 Configurar y utilizar la sala de conferencias Apéndice del Manual del usuario Teléfonos Avaya T3 para conexón a Integral 5 Confgurar y utlzar la sala de conferencas Apéndce del Manual del usuaro Issue 1 Integral 5 Software Release 2.6 Septembre 2009 Utlzar la sala de conferencas

Más detalles

Administración de Listas de Suministros Personalizada

Administración de Listas de Suministros Personalizada Admnstracón de Lstas de Sumnstros Personalzada MÓDULO DE ADMINISTRACIÓN DE DOCUMENTOS EN IRON MOUNTAIN CONNECT C3.2 06.16 2016 Iron Mountan Incorporated. Todos los derechos reservados. Iron Mountan y el

Más detalles

Conecte su lavavajillas con el futuro.

Conecte su lavavajillas con el futuro. onecte su lavavajllas con el futuro. Home onnect. Una aplcacón para todo. Home onnect es la prmera aplcacón que lava, seca, aclara, hornea, hace café y mra dentro del frgorífco. stntos electrodoméstcos,

Más detalles

VIP X1600. Servidor de vídeo IP. Manual de instalación y funcionamiento

VIP X1600. Servidor de vídeo IP. Manual de instalación y funcionamiento VIP X1600 Servdor de vídeo IP es Manual de nstalacón y funconamento VIP X1600 Índce de contendos es 3 Índce de contendos 1 Introduccón 7 1.1 Acerca de este manual 7 1.2 Convencones de este manual 7 1.3

Más detalles

Sistema de Gestión de Peticiones

Sistema de Gestión de Peticiones Guía Breve CENTRO TÉCNICO DE INFORMÁTICA Sstema de Gestón de Petcones Con esta guía se nca un tpo de documento que llamamos Guías Breves cuyo objetvo es facltar el acceso rápdo a algunas de las aplcacones

Más detalles

Válvula de control del remolque

Válvula de control del remolque Válvula de control del remolque 973 002 (D) Instruccones de comprobacón Símbolos y palabras de señalzacón Posble stuacón de pelgro, la que en caso de falta de observanca de las ndcacones de segurdad puede

Más detalles

MRKOMNO. kìéîç=çéëçéw. pfabufp=ud. o~çáçöê~ñ ~=ÇáÖáí~ä fåëíêìååáçåéë=äêéîéë=çé=ã~åéàç= bëé~ çä

MRKOMNO. kìéîç=çéëçéw. pfabufp=ud. o~çáçöê~ñ ~=ÇáÖáí~ä fåëíêìååáçåéë=äêéîéë=çé=ã~åéàç= bëé~ çä kìéîç=çéëçéw MRKOMNO pfabufp=ud o~çáçöê~ñ ~=ÇáÖáí~ä fåëíêìååáçåéë=äêéîéë=çé=ã~åéàç= bëé~ çä 0123 Este producto lleva la marca CE en concordanca con las dsposcones de la Drectva 93/42 CEE del 14 de juno

Más detalles

DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA PROCEDIMIENTO DO

DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA PROCEDIMIENTO DO Clascacón: Emtdo para Observacones de los Coordnados Versón: 1.0 DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA PROCEDIMIENTO DO Autor Dreccón de Operacón Fecha Creacón 06-04-2010 Últma Impresón 06-04-2010 Correlatvo

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instruccones de nstalacón Termostato nalámbrco programable EXACONTROL E7R B Índce INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones.... Documentacón del producto.... Documentos asocados....3 Explcacón de los símbolos...

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instruccones de montaje Columna de almentacón con cuatro undades lbres, altura 1.400 mm 1354 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara y tres undades lbres, altura 1.600 mm 1353 26/27/28 Columna de almentacón

Más detalles

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión.

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión. Manual de usuaro Antes de poner en marcha esta maqunara, leer las nstruccones de uso y conexón. Ruby 05600 Fabrcante de máqunas de café Espresso desde 95 Ver.-09/0 0. Indce. Indcacones de segurdad. Símbolos.................................................

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instruccones de montaje Columna de almentacón con tres undades lbres, altura 491 mm 1345 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara y tres undades lbres, altura 769 mm 1349 26/27/28 Columna de almentacón

Más detalles

Instrucciones de instalación del sistema GENIA ELÉCTRICO

Instrucciones de instalación del sistema GENIA ELÉCTRICO Instruccones de nstalacón del sstema GENIA ELÉCTRICO ÍNDICE INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones... 2. Documentacón del producto...2.2 Documentos asocados...2.3 Explcacón de los símbolos...2.4 Puesta en marcha...2.5

Más detalles

MÓDULO DE ADMINISTRACIÓN DE DOCUMENTOS EN IRON MOUNTAIN CONNECT C

MÓDULO DE ADMINISTRACIÓN DE DOCUMENTOS EN IRON MOUNTAIN CONNECT C Búsqueda smple MÓDULO DE ADMINISTRACIÓN DE DOCUMENTOS EN IRON MOUNTAIN CONNECT C3.2 07.16 2016 Iron Mountan Incorporated. Todos los derechos reservados. Iron Mountan y el dseño de montaña son marcas regstradas

Más detalles

PRÁCTICA 4. INDUCCIÓN ELECTROMAGNÉTICA. A. Observación de la fuerza electromotriz inducida por la variación de flujo magnético

PRÁCTICA 4. INDUCCIÓN ELECTROMAGNÉTICA. A. Observación de la fuerza electromotriz inducida por la variación de flujo magnético A. Observacón de la fuerza electromotrz nducda por la varacón de flujo magnétco Objetvo: Observacón de la presenca de fuerza electromotrz en un crcuto que sufre varacones del flujo magnétco y su relacón

Más detalles

Power Ethernet WLAN DSL. Internet. Thomson ST585(v6) Guía de instalación y configuración

Power Ethernet WLAN DSL. Internet. Thomson ST585(v6) Guía de instalación y configuración DSL Power Ethernet WLAN Internet Thomson ST585(v6) Guía de nstalacón y confguracón Thomson ST585(v6) Guía de nstalacón y confguracón Copyrght Copyrght 1999-2007 THOMSON. Reservados todos los derechos.

Más detalles

Equipo portátil de prueba de dureza para metales

Equipo portátil de prueba de dureza para metales Instruccones de uso Equpo portátl de prueba de dureza para metales Software Pccolnk (solo para Pccolo 2) U.S. Patent No. 8,074,496 Fabrcado en Suza... más de 50 años de tecnología que usted podrá apreca

Más detalles

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión.

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión. Manual de usuaro Antes de poner en marcha esta maqunara, leer las nstruccones de uso y conexón. Ruby PRO Ruby 0837700 Fabrcante de máqunas de café Espresso desde 19 Ver.-01/01 0. Indce 1. Indcacones de

Más detalles

Sensor de nivel hidrostático HFT C2 Compact /Flex (sensor suspendido)

Sensor de nivel hidrostático HFT C2 Compact /Flex (sensor suspendido) Sensor de nvel hdrostátco HFT C Compact /Flex (sensor suspenddo) Rango de medcón 0 5 m columna de agua 0 0 m columna de agua Almentacón de tensón de 9 5 V DC PVC-U PP PVDF Propedades Determnacón del nvel

Más detalles

Manuale di istruzioni Manual de Instruções Millimar C1208 /C 1216

Manuale di istruzioni Manual de Instruções Millimar C1208 /C 1216 Manuale d struzon Manual de Instruções Mllmar C1208 /C 1216 Mahr GmbH Carl-Mahr-Str. 1 D-37073 Göttngen Telefon +49 551 7073-0 Fax +49 551 Núm. referenca Últma modfcacón Versón 3757473 15.02.2007 Váldo

Más detalles

Controlador de la central MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC. Guía del usuario

Controlador de la central MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC. Guía del usuario Controlador de la central MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC es Guía del usuaro 3 es Índce de contendos Controlador de la central Índce de contendos 1 Para su nformacón 8 1.1 Descrpcón de los pasos 8 1.2 Llamada

Más detalles

Instrucciones de uso. Marcador electrónico de estampación para impresiones seleccionables. Versión 2.2

Instrucciones de uso. Marcador electrónico de estampación para impresiones seleccionables. Versión 2.2 Instruccones de uso 880 Marcador electrónco de estampacón para mpresones selecconables Versón 2.2 2005 Ernst Rener GmbH & Co. KG Reservados todos los derechos. Las traduccones, rempresones y otras reproduccones

Más detalles

Manual de Programación

Manual de Programación Manual de Programacón 09105600 0. Tabla de contendo 1. Instruccones de segurdad 2 1.1 Símbolos................................................ 2 1.2 Breve descrpcón del aparato................................

Más detalles

Manual de Prácticas. Práctica número 9 Carga y corriente eléctricas

Manual de Prácticas. Práctica número 9 Carga y corriente eléctricas Práctca número 9 Carga y corrente eléctrcas Tema Correspondente: Crcutos Eléctrcos en Corrente Drecta Nombre del Profesor: Nombre completo del alumno Frma N de brgada: Fecha de elaboracón: Grupo: Elaborado

Más detalles

SurfTab. duo W3 MANUAL DE INSTRUCCIONES

SurfTab. duo W3 MANUAL DE INSTRUCCIONES SurfTab duo W3 MANUAL DE INSTRUCCIONES Índce 1) Benvendo 4 2) Uso conforme 5 3) Indcacones sobre segurdad 5 Segurdad operatva 6 Reparacón 11 Condcones ambentales 11 Fuente de almentacón 12 Cudados, conservacón

Más detalles

ANEXO 1 REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA LA FUNCIONALIDAD DE LOS EQUIPOS REGISTRADORES DE FALLA 1. CONSIDERACIÓN GENERAL

ANEXO 1 REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA LA FUNCIONALIDAD DE LOS EQUIPOS REGISTRADORES DE FALLA 1. CONSIDERACIÓN GENERAL ANEXO REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA LA FUNCIONALIDAD DE LOS EQUIPOS REGISTRADORES DE FALLA. CONSIDERACIÓN GENERAL Para el adecuado análss de un Evento ocurrdo en el SEIN, es necesaro dsponer de nformacón

Más detalles

Pro2030 MANUAL DEL USUARIO. Español

Pro2030 MANUAL DEL USUARIO. Español Pro2030 MANUAL DEL USUARIO Español Contents Garantía... Introduccón... 1 Art. Nº 605056 Rev. C Dbujo No. A605056 Novembre de 2010 2010 YSI Incorporated. El logotpo de YSI es una marca regstrada de YSI

Más detalles

INDICE Informacones generales Descrpcón del Producto Instalacón Creacón y seleccón de escenas con Magc Box y sn lámparas Muvs Confguracón para ambente

INDICE Informacones generales Descrpcón del Producto Instalacón Creacón y seleccón de escenas con Magc Box y sn lámparas Muvs Confguracón para ambente manual de uso Magc Boxwww.muvs.com ESPANOL INDICE Informacones generales Descrpcón del Producto Instalacón Creacón y seleccón de escenas con Magc Box y sn lámparas Muvs Confguracón para ambentes con varos

Más detalles

UNA GUÍA VISUAL PARA LA CREACIÓN DE LA PÁGINA PERFECTA DE PARA SU EMPRESA

UNA GUÍA VISUAL PARA LA CREACIÓN DE LA PÁGINA PERFECTA DE PARA SU EMPRESA UNA GUÍA VISUAL PARA LA CREACIÓN DE LA PÁGINA PERFECTA DE PARA SU EMPRESA CONTENIDO 1) Vsón general de la empresa Págna 1 2) Logotpo e magen banner 3) Págna de bolsa de trabajo 4) Págnas showcase 5) Grupos

Más detalles

Leica DISTOTMD510. X310 The original laser distance meter. The original laser distance meter

Leica DISTOTMD510. X310 The original laser distance meter. The original laser distance meter TM Leca DISTO Leca DISTOTMD510 X10 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Índce Confguracón del nstrumento - - - - - - - - - - - - - 2 Introduccón - - - - - - - - - - - - - - - -

Más detalles

Estándares de Aplicaciones Móviles

Estándares de Aplicaciones Móviles ANEXO II Estándares de Aplcacones Móvles Plataforma Dgtal del Sector Públco Naconal ANEXO II - Estándares de Aplcacones Móvles Plataforma Dgtal del Sector Públco Naconal Índce Desarrollo 3 Dseño y usabldad

Más detalles

TU NEGOCIO ES INTELIGENTE?

TU NEGOCIO ES INTELIGENTE? TU NEGOCIO ES INTELIGENTE? GESTÓN EFICIENTE de Vehículos y conductores El poder de la Telemetría Mas allá de la localzacón GPS Los nuevos valores del comerco exgen respuestas concretas aquí y ahora. Conecta

Más detalles

TÍTULO I Aspectos Generales TÍTULO II Alcance TÍTULO III Metodología de Cálculo de FECF... 3

TÍTULO I Aspectos Generales TÍTULO II Alcance TÍTULO III Metodología de Cálculo de FECF... 3 PROCEDIMIENTO DO DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA EN EL SIC DIRECCIÓN DE OPERACIÓN ÍNDICE TÍTULO I Aspectos Generales... 3 TÍTULO II Alcance... 3 TÍTULO III Metodología de Cálculo de FECF... 3 TÍTULO

Más detalles

Leica DISTO TM E7500i The original laser distance meter

Leica DISTO TM E7500i The original laser distance meter Leca DISTO TM E7500 The orgnal laser dstance meter Índce Confguracón del nstrumento - - - - - - - - - - - - - 2 Introduccón - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Descrpcón

Más detalles

Leica DISTO TM E7500i The original laser distance meter

Leica DISTO TM E7500i The original laser distance meter Leca DISTO TM E7500 The orgnal laser dstance meter Índce Confguracón del nstrumento - - - - - - - - - - - - - 2 Introduccón - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Informacón

Más detalles

Índice Configuración del instrumento Operaciones Datos técnicos Ajustes Códigos de mensaje Cuidado Garantía Instrucciones de seguridad Funciones

Índice Configuración del instrumento Operaciones Datos técnicos Ajustes Códigos de mensaje Cuidado Garantía Instrucciones de seguridad Funciones Índce Confguracón del nstrumento - - - - - - - - - - - - - 2 Introduccón - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Descrpcón general - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Más detalles

INSTRUMENTACIÓN Y TÉCNICAS DE MEDIDA. EL AMPLIFICADOR DE POTENCIA

INSTRUMENTACIÓN Y TÉCNICAS DE MEDIDA. EL AMPLIFICADOR DE POTENCIA PÁCTICA 1. INSTUMENTACIÓN Y TÉCNICAS DE MEDIDA. EL AMPLIFICADO DE POTENCIA 1.1 Objetvos El objetvo de esta práctca consste en presentar los nstrumentos y las técncas de medda habtualmente utlzadas para

Más detalles

MobileDock: LM550-LM550i. Las instrucciones de uso más actual se encuentra en

MobileDock: LM550-LM550i. Las instrucciones de uso más actual se encuentra en MobleDock: LM550-LM550 Las nstruccones de uso más actual se encuentra en www.ggaset.com/manuals Para más nformacón acerca de MobleDock, consulte www.ggaset.com/mobledock MobleDock App descargar aplcacón

Más detalles

manual del cliente Manual del cliente ES 30 MAYO 12 Rev E Prensas AMP 3K/40* CE [ ] y prensas AMP 5K/40* CE [ ]

manual del cliente Manual del cliente ES 30 MAYO 12 Rev E Prensas AMP 3K/40* CE [ ] y prensas AMP 5K/40* CE [ ] manual del clente Prensas AMP 3K/40* CE 2161400-[ ] y prensas AMP 5K/40* CE 2161500-[ ] PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Manual del clente 409-10204 -ES 30 MAYO 12 LEA ESTO PRIMERO! 2 1. INTRODUCCIÓN........................................................

Más detalles

Manual de Prácticas. Práctica número 4 Temperatura y calor

Manual de Prácticas. Práctica número 4 Temperatura y calor Práctca número 4 Temperatura y calor Tema Correspondente: Prmera Ley de la Termodnámca Nombre del Profesor: Nombre completo del alumno Frma N de brgada: Fecha de elaboracón: Grupo: Elaborado por: Revsado

Más detalles

Examen 4 de Febrero de 2005

Examen 4 de Febrero de 2005 Arqutectura de Computadores 1 Examen Período Febrero 2005 Instruccones Examen 4 de Febrero de 2005 Indque su nombre completo y número de cédula en cada hoja. Numere todas las hojas e ndque la cantdad total

Más detalles

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje Capítulo 1: Introducción El nuevo Genius TVGo A31 es el método ideal para ver TV o vídeo en su monitor TFT / LCD / CRT con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Esta caja de TV/Vídeo le permite

Más detalles

Práctica 1 Caracterización de un voltímetro analógico

Práctica 1 Caracterización de un voltímetro analógico Págna 3/9 Área: Práctca 1 Caracterzacón de un voltímetro analógco Págna 3 Págna 4/9 Área: 1. Segurdad en la ejecucón Pelgro o fuente de energía 1 Foco ncandescente Fuente de poder Resgo asocado Quemadura

Más detalles

CAMPO MAGNÉTICO CREADO POR CORRIENTES RECTILÍNEAS INDEFINIDAS

CAMPO MAGNÉTICO CREADO POR CORRIENTES RECTILÍNEAS INDEFINIDAS Departamento de Físca - UBU enero de 2017 1 CAMPO MAGNÉTICO CREADO POR CORRIENTES RECTILÍNEAS INDEFINIDAS En esta hoja podrán vsualzar el campo magnétco creado por una, dos tres o cuatro correntes rectlíneas

Más detalles

Terminal portátil Dolphin TM Guía de inicio rápido

Terminal portátil Dolphin TM Guía de inicio rápido Terminal portátil Dolphin TM 6100 Guía de inicio rápido Terminal portátil Dolphin 6100 Cuando retire el embalaje Verifique que la caja contenga los siguientes elementos: Terminal portátil Dolphin 6100

Más detalles

Guatemala -(502) 2310 9494, El Salvador -(503) 2208 4102, Honduras -(504) 2516 1620 sales@cardigan.pro www.cardigantrading.com 1

Guatemala -(502) 2310 9494, El Salvador -(503) 2208 4102, Honduras -(504) 2516 1620 sales@cardigan.pro www.cardigantrading.com 1 sales@cardgan.pro www.cardgantradng.com 1 Temprecord Manual del usuaro Versón 5.21.x Este es el manual del usuaro para temprecord para software de Wndows y temperatura asocada y regstro de humedad. El

Más detalles

Índice Configuración del instrumento Operaciones Datos técnicos Ajustes Códigos de mensaje Cuidado Garantía Instrucciones de seguridad Funciones

Índice Configuración del instrumento Operaciones Datos técnicos Ajustes Códigos de mensaje Cuidado Garantía Instrucciones de seguridad Funciones DEWALT DW03201 Índce Confguracón del nstrumento - - - - - - - - - - - - - 2 Introduccón - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Descrpcón general - - - - - - - - - - - -

Más detalles

Actuador de regulación de luz universal Instrucciones de uso

Actuador de regulación de luz universal Instrucciones de uso Instruccones de uso 4 saldas, 210 W Artículo n : 1043 00 rmacón de sstema El equpo presente es un producto del sstema Instabus KNX/EIB y cumple las drectvas KNX. Para poder comprender el sstema se presuponen

Más detalles

VarPlus Logic Serie VL

VarPlus Logic Serie VL Baja Tensón VarPlus Logc Sere VL Regulador de Energía Reactva Manual del usuaro VarPlus Logc Sere VL Manual del usuaro Índce Instruccones de segurdad 2 Introduccón 5 Contendo del embalaje 5 Dmensones 5

Más detalles

Terminal portátil Dolphin TM Guía de inicio rápido

Terminal portátil Dolphin TM Guía de inicio rápido Terminal portátil Dolphin TM 6500 Guía de inicio rápido Terminal portátil Dolphin 6500 Cuando retire el embalaje Verifique que la caja contenga los siguientes elementos: Terminal portátil Dolphin 6500

Más detalles

APLICACIONES DE LOS SISTEMAS LINEALES 1. MODELACION DE POLINOMIOS CONOCIENDO UN NUMERO DETERMINADO DE PUNTOS DEL PLANO.

APLICACIONES DE LOS SISTEMAS LINEALES 1. MODELACION DE POLINOMIOS CONOCIENDO UN NUMERO DETERMINADO DE PUNTOS DEL PLANO. APLICACIONES DE LOS SISTEMAS LINEALES 1. MODELACION DE POLINOMIOS CONOCIENDO UN NUMERO DETERMINADO DE PUNTOS DEL PLANO. Dado un numero n de puntos del plano ( a, b ) es posble encontrar una funcón polnómca

Más detalles

H 2 S CO CH 4. Gas-Pro Manual del usuario y el operador. Gas-Pro. Monitor de gases múltiples para espacios confinados

H 2 S CO CH 4. Gas-Pro Manual del usuario y el operador. Gas-Pro. Monitor de gases múltiples para espacios confinados H 2 S CO CH 4 Gas-Pro Manual del usuaro y el operador Gas-Pro Montor de gases múltples para espacos confnados M07995 Edcón 2 de agosto de 2011 INSTRUCCIONES DE NAVEGACIÓN Los símbolos mostrados en el margen

Más detalles

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx Caldera mural a gas para conexón a chmenea Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MFK 31 OSW Indce Indce Indcacones de segurdad 3 Explcacón de la smbología

Más detalles

Gigaset A540 / es / A31008-M2601-D / Cover_front.fm / Gigaset A Ð U

Gigaset A540 / es / A31008-M2601-D / Cover_front.fm / Gigaset A Ð U A540 Enhorabuena! Con la compra de un Ggaset ha elegdo una marca comprometda con el medo ambente. El embalaje de este producto es ecológco. Para más nformacón vste www.ggaset.com. Ggaset A540 13 1 Ð U

Más detalles

Organización y resumen de datos cuantitativos

Organización y resumen de datos cuantitativos Organzacón y resumen de datos cuanttatvos Contendos Organzacón de datos cuanttatvos: dagrama de tallos y hojas, tablas de frecuencas. Hstogramas. Polígonos. Ojvas ORGANIZACIÓN Y RESUMEN DE DATOS CUANTITATIVOS

Más detalles

Manual de instrucciones. cablabel S3

Manual de instrucciones. cablabel S3 Manual de nstruccones cablabel S Manual de nstruccones para los sguentes productos Famla No. de art. Tpo 5588000 cablabel S Lte Software de etquetado cablabel S 5588009 cablabel S Demo 558800 cablabel

Más detalles

ESPAÑOL. Manual usuario

ESPAÑOL. Manual usuario Índce 1 Advertencas... 102 1.1 Leer detendamente...102 1.2 Cómo usar este manual...102 1.3 Advertencas generales...102 1.4 Garantía...104 1.5 Convencones tpográfcas...104 2 Presentacón... 104 3 Advertencas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES SurfTab theatre 13.3 MANUAL DE INSTRUCCIONES Índce 1) Benvendo 5 2) Uso conforme 5 3) Indcacones sobre segurdad 6 Segurdad operatva 6 Reparacón 11 Condcones ambentales 11 Fuente de almentacón 13 Cudados,

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento condens Sempre a tu lado Instruccones de funconamento Caldera de condensacón a gas/ Thermosystem Condens Índce Índce 1 Observacones sobre la documentacón...3 1.1 Guarde la documentacón...3 1.2 Símbolos

Más detalles

Upgrade your Life GV-R92S128T / GV-R92S64T MANUAL DE USUARIO. Aceleradora de gráficos Radeon 9200SE. Rev. 102

Upgrade your Life GV-R92S128T / GV-R92S64T MANUAL DE USUARIO. Aceleradora de gráficos Radeon 9200SE. Rev. 102 GV-R92S128T / GV-R92S64T Aceleradora de gráficos Radeon 9200SE Upgrade your Life MANUAL DE USUARIO Rev. 102 1. INSTALACIÓN DEL HARDWARE 1.1. DESEMBALAJE El paquete de la Serie Radeon 9200SE contiene los

Más detalles

SMART PHOTO PRINTER GUÍA DE USUARIO. Versión V MODELO SmartD90-EV

SMART PHOTO PRINTER GUÍA DE USUARIO. Versión V MODELO SmartD90-EV SMART PHOTO PRINTER MODELO SmartD90-EV GUÍA DE USUARIO Versón V1.5.2.0 1 ÍNDICE Introduccón Introduccón 3 Aspecto báscos 4 Creacón de composcones 5 Funconamento Servco Easy Prnt 8 Servco Fun Prnt 10 Compartr

Más detalles

Sensor de nivel y temperatura HFT C4 / R / MD

Sensor de nivel y temperatura HFT C4 / R / MD Sensor de nvel y temperatura HFT C4 / R / MD Rango de medcón del nvel 0,25 a 5,0 m Rango de medcón de presón 0 a 0,5 bar Rango de medcón de temperatura -10 a 100 C Almentacón de tensón 18 a 30 V CC Propedades

Más detalles

Un modelo sencllo, dsponble y seguro Kontratazo publko elektronkoa públca electrónca Lctacones de Prueba: la mejor forma de conocer y domnar el Sstema de Lctacón Electrónca www.euskad.net/contratacon OGASUN

Más detalles

manual del cliente Manual del cliente pelado) [ ] y prensas AMP 5K/40 CE ES (con módulo de pelado) [ ] 08 Feb.

manual del cliente Manual del cliente pelado) [ ] y prensas AMP 5K/40 CE ES (con módulo de pelado) [ ] 08 Feb. Prensas AMP 3K/40 CE (con módulo de Manual del clente pelado) 2161600-[ ] y prensas AMP 5K/40 CE 409-32021-ES (con módulo de pelado) 2161700-[ ] 08 Feb. 12 manual del clente PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA

Más detalles

Formato para prácticas de laboratorio

Formato para prácticas de laboratorio Fecha de efectvdad: enero 200. CARRERA PLAN DE ESTUDIO CLAVE NOMBRE DE LA ASIGNATURA IC 2003-5048 Electrónca Aplcada II PRÁCTICA No. 8 LABORATORIO DE NOMBRE DE LA PRÁCTICA Ingenero en Computacón DURACIÓN

Más detalles

Manual del usuario DOCUMENTO N. 605192. Pro10 MANUAL DEL USUARIO. Español

Manual del usuario DOCUMENTO N. 605192. Pro10 MANUAL DEL USUARIO. Español Manual del usuaro DOCUMENTO N. 605192 Pro10 MANUAL DEL USUARIO Español CONTENTS GarantÍa... Introduccón...1 Artículo n. 605192 Mod. A, julo de 2014 Para obtener la últma versón de este manual, vste ys.com

Más detalles

IDENTIFICACIÓN Y MODELADO DE PLANTAS DE ENERGÍA SOLAR

IDENTIFICACIÓN Y MODELADO DE PLANTAS DE ENERGÍA SOLAR IDENTIFICACIÓN Y MODELADO DE PLANTAS DE ENERGÍA SOLAR En esta práctca se llevará a cabo un estudo de modelado y smulacón tomando como base el ntercambador de calor que se ha analzado en el módulo de teoría.

Más detalles

CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN ESTUDIO EN BASE AL FACTOR DE CARGA

CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN ESTUDIO EN BASE AL FACTOR DE CARGA ESTUDIODE AMORTIZACIÓN CALDERA DE BIOMASA CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN Instalacón Clente Caldera A EJEMPLO EJEMPLO Caldera B Modelo BIOSELECT35 GASOIL35 Potenca útl Kw. 35 35 Potenca útl Kcal./h 30.100

Más detalles

VISIÓN POR COMPUTADOR

VISIÓN POR COMPUTADOR Escuela Poltécnca Superor de Elche VISIÓN POR COMPUTADOR Grado en Electrónca y Automátca Industral PRÁCTICAS TITERE Práctca 4: Segmentacón, Localzacón y Reconocmento de Obetos Departamento de Ingenería

Más detalles

Instrucciones de instalación del sistema GENIA HYBRID UNIVERSAL

Instrucciones de instalación del sistema GENIA HYBRID UNIVERSAL Instruccones de nstalacón del sstema GENI HYRID UNIVERSL ÍNDICE INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones... 2. Documentacón del producto...2.2 Documentos asocados...2.3 Explcacón de los símbolos...2.4 Puesta

Más detalles

Armarios metálicos con puertas. Armarios para taller y oficina con puertas batientes

Armarios metálicos con puertas. Armarios para taller y oficina con puertas batientes Armaros metálcos con puertas Armaros para taller y ofcna con puertas batentes Ral 6011 Ral 5019 Ral 5012 Ral 7035 Ral 3003 Armaros metálcos con puertas batentes o correderas de dstntas meddas confguran

Más detalles

Para dos variables x1 y x2, se tiene el espacio B 2 el que puede considerarse definido por: {0, 1}X{0, 1} = {(00), (01), (10), (11)}

Para dos variables x1 y x2, se tiene el espacio B 2 el que puede considerarse definido por: {0, 1}X{0, 1} = {(00), (01), (10), (11)} Capítulo 4 1 N-cubos 4.1. Representacón de una funcón booleana en el espaco B n. Los n-cubos representan a las funcones booleanas, en espacos n-dmensonales dscretos, como un subconjunto de los vértces

Más detalles

Capítulo 3 Unidad de Potencia

Capítulo 3 Unidad de Potencia apítulo 3 Undad de Potenca Una fuente de almentacón de corrente drecta cd converte la energía de una línea de corrente alterna ca en corrente contnua ó drecta, que es una voltaje constante a un valor deseado.

Más detalles

Práctica 1. Caracterización de un voltímetro analógico

Práctica 1. Caracterización de un voltímetro analógico Práctca 1 Caracterzacón de un voltímetro analógco Elaborado por: Revsado por: Autorzado por: gente desde: M en E. Elzabeth Agurre Maldonado M en I. Rgel Gámez Leal Ing. Gabrel Jaramllo Morales M en A.

Más detalles

Guía Rápida para el Registro de Complemento para Traslativas de Dominio

Guía Rápida para el Registro de Complemento para Traslativas de Dominio 4b Área: Implementacón y Soporte Técnco Rev. No.: 0 Pág. 1 Fecha de revsón: 21 de Abrl de 2014 Documento: INSDOP- 05-04 Fecha de emsón: 21 de Abrl de 2014 Guía Rápda para el Regstro de Complemento para

Más detalles

ÍNDICE Informacones generales Descrpcón del producto Contendo de la caja Instalacón Creacón y ejecucón de escenas en el caso de una sola lámpara anell

ÍNDICE Informacones generales Descrpcón del producto Contendo de la caja Instalacón Creacón y ejecucón de escenas en el caso de una sola lámpara anell manual de Instruccones www.muvs.com ESPAÑOL ÍNDICE Informacones generales Descrpcón del producto Contendo de la caja Instalacón Creacón y ejecucón de escenas en el caso de una sola lámpara anellum Procedmento

Más detalles

CLAVE - Laboratorio 1: Introducción

CLAVE - Laboratorio 1: Introducción CLAVE - Laboratoro 1: Introduccón ( x )( x ) x ( xy) x y a b a b a a a ( x ) / ( x ) x ( x ) x a b a b a b ab n! n( n 1)( n 2) 1 0! 1 x x x 1 0 1 (1) Smplfque y evalúe las sguentes expresones: a. 10 2

Más detalles

Continua: Corriente cuyo valor es siempre constante (no varía con el tiempo). Se denota como c.c.

Continua: Corriente cuyo valor es siempre constante (no varía con el tiempo). Se denota como c.c. .. TIPOS DE CORRIENTES Y DE ELEMENTOS DE CIRCUITOS Contnua: Corrente cuyo valor es sempre constante (no varía con el tempo). Se denota como c.c. t Alterna: Corrente que varía snusodalmente en el tempo.

Más detalles

Terminal Portátil Dolphin TM Guía de inicio rápido

Terminal Portátil Dolphin TM Guía de inicio rápido Terminal Portátil Dolphin TM 6500 Guía de inicio rápido Terminal Portátil Dolphin 6500 Cuando retire el embalaje Verifique que el cartón contenga los siguientes elementos: Terminal Portátil Dolphin 6500

Más detalles