TheraPro HR Descripción resumida. 1. Formato de suministro

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TheraPro HR Descripción resumida. 1. Formato de suministro"

Transcripción

1 . Descrpcón resumda. Formato de sumnstro En el embalaje del termostato de radador encontrará: 4 Termostato de radador con módulo de acoplamento de la válvula M x,5; plas adjuntadas Módulo de acoplamento de la válvula M8 x,5 Elemento sobrepuesto de pantalla 4 Adaptador de válvula tpo Danfoss RA 5 Tornllos para aseguramento del termostato de radador y el compartmento para plas 6 Adaptador de válvula tpo Caleff ADVERTENCIA TheraPro HR9 Termostato de radador electrónco Pelgro de asfxa! ffmantenga a los nños lejos de los materales de embalaje. 5 6 Con el termostato de radador electrónco puede ajustar la temperatura ambente exacta a sus necesdades y a la vez ahorrar energía. La reduccón de la temperatura ambente en C permte aprox. 6 % de ahorro energétco! De fácl manejo Pantalla grande ajustable con retrolumnacón. Programacón cómoda qutando el termostato de radador de la válvula. Funcón de copa para transmtr el programa horaro a otro termostato de radador HR9. Montaje El termostato de radador se adapta a las válvulas de radador usuales M x,5 y M8 x,5. Después del montaje el termostato de radador trabaja nmedatamente con el ajuste de fábrca. Funcones para mayor confort Programa de calefaccón ndvdual para cada día de semana. Hasta 6 puntos de conmutacón por día y temperaturas dstntas. Modos de funconamento Vacacones, Flexble y Festvo fáclmente ajustables. Los parámetros se pueden confgurar de forma ndvdual, ver seccón 9. Bloqueo de mando/seguro a prueba de nños para proteccón contra funconamento no deseado. Conexón de sensores externos y contactos de ventana Funcones de ahorro energétco Al ventlar con la funcón de ventana aberta se cerra la válvula del radador. En el modo ECO, la temperatura ambente se reduce en C. Calefaccón optmzada o reduccón de la temperatura ambente. CUIDADO Pelgro de mal funconamento! ffinstale el termostato de radador sólo conforme a este manual de nstruccones. ffno permta que los nños jueguen con el termostato de radador.

2 . Resumen de aparatos Elementos de mando y pantalla 9 8 AUTO ECO MANU PROG Tempo de calefaccón/tempo de ahorro en horas Día de semana 7 (Lunes Domngo); ndcacón sólo durante la programacón del programa horaro Indcacón de temperatura: p.ej. temperatura ambente actual (ajuste de fábrca) o temperatura medda, s se confgura en el parámetro 9 4 Indcacón textual con 9 caracteres 5 Botón : Confrmar ajustes 6 Botón PROG: Selecconar modos de funconamento, ajustar programa horaro; pulsacón del botón prolongada (aprox. segundos): Modfcacón de los parámetros; Programacón: regresar al nvel nmedatamente superor 7 Ruedeclla: Modfcacón de ajustes 8 Botón AUTO/ECO/MANU: Cambo entre modo automátco, modo ECO y manual En el modo de programacón: Termnar (sn guardar) 9 Estado de la pla Bloqueo de mando Símbolo de la temperatura de confort, temperatura de confort, temperatura de ahorro Montaje En tres pasos dsponble para el servco: Poner las plas Ajustar doma, hora y fecha Montaje LISTO Poner/cambar plas El termostato de radador está ajustado para el sguente tpo de pla: baterías alcalnas,5 V; tpo LR6, AA, AM Alternatvamente puede tambén utlzar las sguentes plas/plas recargables: Lto,5 V; tpo LR6, AA, AM NMH, V; tpo LR6, AA, AM. Al utlzar plas de lto o plas NMH debe ajustarse el parámetro 4, ver seccón 9. Susttur las plas sempre por parejas Indcador de la pla Estado de la pla Sgnfcado Plas cargadas Plas a meda carga Las plas deben cambarse pronto 6. Indcacón parpadeante: Las plas están descargadas y deben cambarse

3 . Qutar la ruedeclla. Para ello ponerla en la muesca en la parte nferor del aparato.. S dsponbles, desenroscar los tornllos de segurdad del compartmento para plas.. Soltar el cerre y levantar el muelle de la pla. El compartmento para plas es ahora accesble. 4. Poner las plas. Prestar atencón a la polardad "+" y " " correcta. 5. Bajar y enclavar el muelle de la pla. 6. Opcón: Asegurar el muelle de la pla con los tornllos de segurdad, para proteger las plas contra robo. 7. Poner de nuevo la ruedeclla. En la pantalla aparece brevemente el número de versón de software, después el doma francas. 8. S se desea, se seleccona otro doma con la ruedeclla. 9. Confrmar el doma selecconado con el botón. En la pantalla aparecerá hora. La seleccón del doma aparece sólo en la prmera puesta en servco. En un cambo de plas posteror se solcta nmedatamente el ajuste de la hora y la fecha. La vda útl de las nuevas baterías alcalnas es aprox. años. Un cambo de plas es necesaro cuando el símbolo parpadea. En el cambo de plas todos los ajustes permanecen nalterados. ADVERTENCIA Pelgro de explosón! ffnunca recargar las plas. ffno cortocrcutar las plas o trarlas al fuego. ffdesechar las plas gastadas acorde con el medo ambente. 5. Ajustar el día actual con la ruedeclla y confrmar con el botón. Aparecerá el ndcador normal con la temperatura ajustada y el modo de funconamento elegdo. Comprobar/modfcar hora y fecha Para comprobar o cambar en una fecha posteror el ajuste de la fecha y la hora, hacer lo sguente:. Pulsar el botón PROG.. selecconar hora y confrmar con el botón. En la pantalla aparecerá hora.. La sguente comprobacón/modfcacón se efectuará como anterormente descrto. Montaje del termostato de radador El termostato de radador puede ser fáclmente montado en todas las válvulas de radador estándar con conexón M x,5; sn causar sucedad o goteras. ADVERTENCIA Desperfecto del termostato de radador por cortocrcuto en caso de contacto con el agua o la humedad! ffmonte el termostato de radador sólo en nterores secos, cerrados. ffproteja el termostato de radador contra humedad, contacto con el agua, polvo, radacón solar drecta o alta radacón por rayos térmcos. Retrar el cabezal del termostato antguo.. Ajustar hora y fecha. Cuando en la pantalla aparece hora, ajustar la hora actual con la ruedeclla y confrmar con el botón. En la pantalla aparecerá mnuto.. Ajustar el mnuto actual con la ruedeclla y confrmar con el botón. En la pantalla aparecerá ano.. Ajustar el año actual con la ruedeclla y confrmar con el botón. En la pantalla aparecerá mes. 4. Ajustar el mes actual con la ruedeclla y confrmar con el botón. En la pantalla aparecerá da.. Grar el cabezal del termostato a la zquerda hasta el tope y soltar la fjacón.. Retrar el cabezal del termostato antguo de la válvula del radador.

4 Seleccón del adaptador El termostato de radador se adapta a las válvulas de radador usuales M x,5. Para algunos tpos de válvula se requeren adaptadores.. Comprobar s es necesaro un adaptador, y dado el caso, selecconar el adaptador apropado. Producto Aspecto Adaptador Válvulas M x,5 Honeywell- Braukmann, MNG, Hemeer, Oventrop Danfoss RA No necesaro Adjunto. Para válvulas del radador M8 x,5 (Comap/Herz): selecconar el módulo de acoplamento de la válvula adjunto M8 x,5. Para todas las otras válvulas del radador: selecconar el módulo de acoplamento de la válvula M x,5 separado anterormente. Comap/Herz M8 x,5 Adjunto.. Caleff Adjunto. Grar la ruedeclla del módulo de acoplamento de la válvula en el sentdo contraro de las agujas del reloj, hasta el tope. 4. Colocar el módulo de acoplamento de la válvula o el adaptador en la válvula del radador, y apretar grando con la mano ( sn herramenta!). Encajar el termostato de radador. Deslzar el adaptador en la válvula del radador y grar, hasta que el adaptador encaja con segurdad.. S es necesaro, afanzar el adaptador con un tornllo... Montaje del módulo de acoplamento de la válvula a. b. Separar del termostato de radador el módulo de acoplamento de la válvula. Deslzar para ello la corredera en dreccón. 4. Asegurarse de que la corredera en el termostato de radador está en poscón aberta.. Encajar el termostato de radador en el módulo de acoplamento de la válvula, de manera que el dentado encaja y no está a la vsta.

5 . Cerrar el termostato de radador en la poscón fnal. Deslzar para ello la corredera en dreccón. Tras aprox. mnuto aparece ccl (autotest). Después camba el termostato de radador a funconamento automátco.. S se desea, nclnar la pantalla en 4 y empujar el elemento sobrepuesto de pantalla desde arrba entre la pantalla y la carcasa, hasta que encaja. Desmontaje fapretar f atrás el elemento sobrepuesto de pantalla y qutarlo haca arrba. El termostato de radador funcona sólo cuando está correctamente bloqueado en la poscón fnal. LISTO! El termostato de radador funcona ahora con el ajuste de fábrca (programa horaro estándar), ver seccón 5. Aseguramento del termostato de radador El termostato de radador y las plas pueden asegurarse con los tornllos contra robo ncludos en el envío. Ajuste de poscón de la pantalla Para mejor legbldad, la pantalla del termostato de radador se puede nclnar en varas poscones (,,, 4 ). La nclnacón de 4 puede ser fjada con el elemento sobrepuesto de pantalla... Montaje. Levantar la pantalla y llevarla a la poscón deseada. 5 Conexón de sensores externos y contactos de ventana Al termostato de radador HR9 pueden conectarse los sguentes sensores externos y contactos de ventana: Sensor a dstanca HCW Sensor de temperatura ambente RF Contacto de ventana lbre de potencal HCA Para la conexón de sensores externos y contactos de ventana se necesta el cable ACS9. Mnconector Mcro B / cabos abertos longtud m no ncludo en el formato de sumnstro Funconamento con sensor a dstanca HCW La temperatura ambente es medda por el sensor a dstanca HCW. Aquí no se utlza el sensor de temperatura ambente del HR9. Con la ruedeclla del HCW se puede varar la temperatura ambente ± K como offset de la temperatura ajustada/programada en el HR9. El ajuste offset está en vgor, hasta que se varía de nuevo. Funconamento con sensor de temperatura ambente RF La temperatura ambente es medda por el sensor de temperatura ambente externo RF. Aquí no se utlza el sensor de temperatura ambente del HR9. Funconamento con contacto de ventana Al abrr la ventana, el contacto de ventana abre y la válvula del radador cerra. Cuando la ventana se cerra, el termostato de radador conmuta de nuevo a funconamento normal. La funcón de proteccón antheladas asegura que la válvula del radador abre con temperaturas por debajo de 5 C. S el sensor a dstanca HCW ó el sensor de temperatura ambente RF se qutan de nuevo, las plas deben sacarse por un corto tempo, para que no aparezcan mensajes de error. S un contacto de ventana por cable se elmna, el parámetro 7 debe asgnarse a ó, ver seccón 9.

6 Conexón de cables Para mayores detalles ver tambén los documentos para HCW, RF y HCA. fconectar f el cable ACS9 al sensor externo y contacto de ventana como sgue: Sensor a dstanca HCW ACS9 blanco NTC verde TW/F negro GND HCW Sensor de temperatura ambente RF ACS9 blanco NTC negro GND verde TW/F Sensor de temperatura ambente RF y contacto de ventana HCA lbre de potencal ACS9 blanco NTC negro GND verde TW/F Contacto de ventana lbre de potencal HCA ACS9 blanco NTC negro GND verde TW/F Conexón del cable con el termostato de radador HR9.. ϑ ϑ 5. Funconamento Programa horaro estándar (ajuste de fábrca) En el modo automátco, el termostato de radador regula automátcamente la temperatura ambente de acuerdo con el programa horaro almacenado. Programa de semana : todo el día en casa De fábrca está ajustado para cada día de la semana Lu Do ( 7) el sguente programa horaro: C 6 C P. de conmutacón Reduccón/ Ahorro Hora Punto de conmutacón Calefaccón Temperatura Punto de conmutacón 6: : C (temperatura de confort ) : 6: 6 C (temperatura de ahorro) En el termostato de radador hay otros dos programas de semana almacenados. Más nformacón al respecto encontrará en seccón 9. Pero puede tambén adaptar uno de los programas de semana almacenados a su demanda ndvdual, ver seccón 8. Adaptacón provsonal de la temperatura S desea provsonalmente una temperatura dferente a la predetermnada por el programa horaro: fajuste f con la ruedeclla la temperatura deseada. El cambo permanecerá actvo hasta el sguente punto de conmutacón. La manera cómo puede modfcar permanentemente las temperaturas, se descrbe en seccón 7.. Qutar la tapa lateral del termostato de radador.. Enchufar el cable ASC9 en el termostato de radador HR9. El termostato de radador detecta automátcamente el sensor/contacto de ventana conectado. 6

7 Ahorro energétco con el modo ECO En el modo ECO, la temperatura ambente predetermnada por el programa horaro en el modo automátco se reduce en C. fpara f actvar el modo ECO pulsar el botón AUTO/ ECO/MANU tantas veces, hasta que en pantalla aparezca economa. La temperatura mostrada está reducda en C. El modo ECO se ejecuta, hasta que usted pulsa de nuevo el botón AUTO/ECO/MANU y seleccona un modo de funconamento dferente. Modo manual En el modo manual, el termostato de radador funcona con la temperatura ajustada (manual), hasta que usted camba la temperatura, o camba a otro modo de funconamento. fpara f actvar el modo manual pulsar el botón AUTO/ ECO/MANU tantas veces, hasta que en pantalla aparezca manual. La temperatura se puede ajustar manualmente con la ruedeclla. El modo manual se ejecuta, hasta que usted pulsa de nuevo el botón AUTO/ECO/MANU y seleccona un modo de funconamento dferente. 6. Programacón Modos de funconamento Presentacón de los modos de funconamento Modo de funconamento "Flexble": En este modo de funconamento puede usted predetermnar una temperatura para un número de horas. Al transcurrr el tempo ajustado, el termostato de radador camba a modo automátco. Modo de funconamento "Festvo": S p.ej. en la semana hay un día festvo, puede ser que el modo automátco no satsface sus necesdades. En tales casos puede actvar un programa horaro dferente para uno o varos días. Al transcurrr el tempo ajustado, el termostato de radador camba a modo automátco. Modo de funconamento "Vacacones": En este modo de funconamento puede usted predetermnar una temperatura para un determnado número de días. Al transcurrr el tempo ajustado, el termostato de radador camba a modo automátco. Seleccón de modos de funconamento Selecconar modo de funconamento "Flexble" o "Vacacones". Pulsar el botón PROG y grar la ruedeclla a la zquerda, hasta que en pantalla aparezca flexble o vacacon.. Confrmar el modo de funconamento selecconado con el botón. Horas o días parpadeando.. Ajustar con la ruedeclla el número de horas o días deseado y confrmar con el botón. La ndcacón de temperatura parpadea. 4. Ajustar con la ruedeclla la temperatura deseada y confrmar con el botón. En la pantalla aparecen el modo de funconamento y la temperatura ajustada. Selecconar modo de funconamento "Festvo". Pulsar el botón PROG y grar la ruedeclla a la zquerda, hasta que en pantalla aparezca festvo.. Confrmar el modo de funconamento selecconado con el botón. das parpadeando.. Ajustar con la ruedeclla el número de días deseado y confrmar con el botón. En la pantalla aparece el modo de funconamento selecconado. La manera cómo puede confgurar el programa horaro para el Festvo, se descrbe en seccón 8. En la ntroduccón del número de días para Vacacones/Festvo, el día actual fgura como prmer día. Una presentacón de la estructura del programa se muestra en la últma págna de estas nstruccones. 7

8 7. Programacón Temperaturas Para el programa horaro tres temperaturas preajustables son posbles, que pueden ser asgnadas a los puntos de conmutacón en el programa horaro: de confort de fábrca C de confort de fábrca C Temperatura de ahorro de fábrca 6 C Ajuste de temperaturas. Pulsar el botón PROG. En pantalla aparecerá confort.. Pulsar el botón, ajustar con la ruedeclla la temperatura de confort y confrmar con el botón. En pantalla aparecerá brevemente guardado y luego otra vez confort.. Grar la ruedeclla a la derecha, hasta que la sguente temperatura aparezca en pantalla. 4. Repetr los pasos y para la temperatura de confort y la temperatura de ahorro. 5. Termnar la programacón con el botón AUTO. Las tres temperaturas predetermnadas (temperatura de confort, y la temperatura de ahorro) se pueden cambar en cualquer momento. Durante la programacón puede regresar con el botón PROG al nvel nmedatamente superor. Usted puede cancelar la programacón en cualquer momento pulsando el botón AUTO. Una presentacón de la estructura del programa se muestra en la últma págna de estas nstruccones. Consejos para el manejo Manejo confortable del termostato de radador A fn de una programacón más cómoda el termostato de radador se puede qutar del radador... Desbloquear el termostato de radador. Deslzar para ello la corredera del termostato de radador en dreccón.. Qutar el termostato de radador del módulo de acoplamento de la válvula. Perddo en el programa? fpulsar f el botón AUTO/ECO/MANU auto aparece en pantalla. La últma ntroduccón es rechazada. 8. Programacón Programa horaro Planfcacón del programa horaro Por día puede usted fjar hasta para 6 puntos de conmutacón. A cada punto de conmutacón debe asgnarse lo sguente: Una de las tres temperaturas predetermnadas (temperatura de confort, y temperatura de ahorro). Inco del tempo de calefaccón/tempo de ahorro Fn del tempo de calefaccón/tempo de ahorro Ejemplo Confort Confort Ahorro Reduccón/ Ahorro Calefaccón Calefaccón Puntos de conmutacón El ejemplo muestra el sguente programa horaro: P. de conmutacón Hora Calefaccón Temperatura 6: 9: C (temperatura de confort ) 9: : 6 C (temperatura de ahorro) : 4: C (temperatura de confort ) 4 4: 7: 6 C (temperatura de ahorro) 5 7: : C (temperatura de confort ). 6 : 6: 6 C (temperatura de ahorro) Una presentacón de la estructura del programa se muestra en la últma págna de estas nstruccones. 8

9 Programa de semana El programa horaro lo puede adaptar a su semanaro personal. Para ello tene las sguentes posbldades: Para los días de semana Lu V ( 5) y el fn de semana Sa Do (6 7) programas horaros separados Un programa horaro para todos los días de la semana Lu Do ( 7) Para cada día de la semana un programa horaro propo Lu, Ma, M, Ju, V, Sa, Do (,,, 4, 5, 6, 7) Le recomendamos anotar su programa horaro al nco de la programacón. Ajuste del programa horaro Seleccón de los días de semana. Pulsar el botón PROG. En la pantalla aparecerá confort.. Grar la ruedeclla a la derecha, hasta que programa aparezca en pantalla.. Pulsar el botón y selecconar con la ruedeclla los días de semana para su programa horaro: lu - v, sa - do, lu - do, lu, ma,, do o festvo 4. Confrmar con el botón los días de semana selecconados. Se muestran la temperatura, así como el nco y fn del prmer punto de conmutacón, p.ej.: El fn de un punto de conmutacón es a la vez el nco del sguente punto de conmutacón. Con la ruedeclla puede cambar al sguente punto de conmutacón y así poder ver el ajuste de todos los puntos de conmutacón programados. Solamente se muestran los puntos de conmutacón programados. La escala de tempo para programacón de los puntos de conmutacón se nca por la mañana a las : y acaba a las :5 horas del día sguente.. Ajustar con la ruedeclla el nco deseado para el punto de conmutacón selecconado y confrmar con el botón. El fn del punto de conmutacón selecconado parpadea. 4. Ajustar con la ruedeclla el fn del punto de conmutacón selecconado y confrmar con el botón. En la pantalla aparecerá brevemente guardado. Luego se muestran la temperatura, así como el nco y fn del sguente punto de conmutacón. 5. Para los sguentes puntos de conmutacón selecconar gualmente la temperatura, y tambén ajustar el nco y fn del punto de conmutacón, como descrto en los pasos a 5. Un punto de conmutacón se guarda cuando se han confrmado la temperatura, el nco y fn con el botón. S un punto de conmutacón no se necesta, selecconar el ajuste Modfcar otros días de semana. Una vez modfcados todos los puntos de conmutacón, regresar con el botón PROG a la seleccón de los días de semana.. Modfcar puntos de conmutacón para los sguentes días de semana.. Una vez confgurados todos los días de semana, termnar la programacón con el botón AUTO. El termostato de radador funcona de nmedato en el modo automátco con el programa horaro confgurado. Borrar punto de conmutacón fs f un punto de conmutacón no se necesta, selecconar el ajuste de temperatura --.- y confrmar con el botón. Modfcar puntos de conmutacón. Para modfcar el punto de conmutacón mostrado, pulsar el botón. La ndcacón de temperatura parpadea.. Selecconar con la ruedeclla la temperatura deseada (temperatura de confort, ó temperatura de ahorro) para el punto de conmutacón selecconado y confrmar con el botón. El nco del punto de conmutacón selecconado parpadea. 9 El prmer punto de conmutacón no se puede borrar.

10 Añadr punto de conmutacón. Grar la ruedeclla hasta que anadr aparezca en pantalla, y confrmar con el botón. La ndcacón de temperatura parpadea.. Selecconar con la ruedeclla la temperatura deseada (temperatura de confort, ó temperatura de ahorro) para el nuevo punto de conmutacón y confrmar con el botón. El nco del nuevo punto de conmutacón parpadea.. Ajustar con la ruedeclla el nco deseado para el nuevo punto de conmutacón selecconado y confrmar con el botón. El fn del punto de conmutacón deseado parpadea. 4. Ajustar con la ruedeclla el fn del punto de conmutacón deseado y confrmar con el botón. anadr aparecerá ahora, s se han programado menos de 6 puntos de conmutacón. Copar programa horaro S varos termostatos de radador HR9 deben funconar con el msmo programa horaro, el programa horaro tendrá que confgurarse sólo una vez en un dspostvo (Master) y puede entonces coparse a los otros termostatos de radador. Para copar el programas horaros se necesta el cable ACC9. x mnconector Mcro B longtud,5 m no ncludo en el formato de sumnstro En la pantalla del Master aparecerá maestro y a contnuacón transmt. En la pantalla del otro dspostvo aparecerá modo com y a contnuacón recbr. El programa horaro es copado. 5. El proceso de copa está concludo cuando en ambos dspostvos se muestra hecho. 6. Pasados segundos el dspostvo con el programa horaro copado camba a funconamento automátco, en el Master aparecerá de nuevo modo com. 7. Desconectar el cable ACC9 del dspostvo con el programa horaro copado. S durante 4 mnutos no hay actvdades en uno de los dos termostato de radador, se cambará automátcamente al funconamento automátco. Copar a otros dspostvos. Enchufar el cable ACC9 en el sguente dspostvo.. En el sguente dspostvo, mantener los botones AUTO y smultáneamente 4 segundos pulsados. En la pantalla de este dspostvo aparecerá modo com. En la pantalla del Master se mostrará modo com.. En el Master pulsar el botón PROG. La sguente copa se desarrolla gualmente como descrto en el prmer proceso de copa. Termnar la copa Después de concludo el últmo proceso de copa:. Pulsar en el Master el botón AUTO, para pasar a funconamento automátco.. Qutar el cable ACC9 y poner de nuevo la tapa lateral en todos los dspostvos..... Qutar la tapa lateral en todos los termostatos de radador.. Conectar el Master (con programa horaro) y otro termostato de radador HR9 con el cable ACC9.. Mantener los botones AUTO y smultáneamente 4 segundos pulsados. En la pantalla de ambos dspostvos aparecerá modo com. 4. En el Master pulsar el botón PROG.

11 9. Ajustes báscos Presentacón S es necesaro, se pueden confgurar los 6 ajustes báscos (parámetros). Los ajustes de fábrca se muestran sobre fondo grs. Los parámetros marcados con * se explcan a contnuacón más detallados. Par Ajust. Sgnfcado Confguracón de doma Francés Holandés Italano Español Inglés Programas horaros preconfgurados * Programa de semana "todo el día en casa" Programa de semana "almuerzo en casa" Programa de semana "medo día de trabajo" Retrolumnacón * apagada actvada Cambo horaro de verano/nverno sn cambo automátco cambo automátco Duracón de la funcón de ventana aberta * Funcón de ventana aberta no actva Válvula abre a más tardar mn. después Válvula abre a más tardar 9 mnutos después Sensbldad de la funcón de ventana aberta en caso de caída de temperatura ambente *. (sensble). (menos sensble) Ajuste de fábrca:.4 Sensbldad de la funcón de ventana aberta en caso de subda de temperatura ambente *. (sensble). (menos sensble) Ajuste de fábrca:. Ajuste de la carrera de la válvula * Carrera de la válvula estándar Modo carrera completa Presentacón de la temperatura en pantalla * Temperatura ajustada/programada (temperatura ajustada) Temperatura ambente medda Par Ajust. Sgnfcado Temperatura límte superor La temperatura ambente no se puede ajustar más alta que la temperatura límte superor predetermnada (Max Lmt). Ajuste de fábrca: C Temperatura límte nferor La temperatura ambente no se puede ajustar más baja que la temperatura límte nferor predetermnada (Mn Lmt). Ajuste de fábrca: 5 C Funcón de optmzacón * sn optmzacón Inco óptmo Inco/Parada óptmo Offset de temperatura * para adaptacón de los termostatos de radador y las temperaturas meddas en la habtacón Ajuste de fábrca: C Tpo de pla Alcalna Lto NMH (pla recargable) Indcacón de la poscón de válvula * sn ndcacón de la poscón de válvula ndcacón breve de la poscón de válvula Día de semana para la proteccón de la válvula * Lunes Martes Mércoles Jueves Vernes Sábado Domngo Off Deteccón funcón de ventana aberta * Off (sn funcón de ventana aberta) Auto (conforme a parámetros 5-7) Cableado (con contacto de ventana lbre de potencal) Undad de temperatura Centígrado Fahrenhet Restaurar al ajuste de fábrca sn reset Restaurar sólo los ajustes báscos Restaurar sólo el programa horaro Restaurar todo

12 Modfcacón de parámetros. Mantener el botón PROG por lo menos segundos pulsado, hasta que el parámetro parpadea (cfra de la zquerda). Hora Temperatura 6: 9: C (temperatura de confort ) 9: : 6 C (temperatura de ahorro) : : C (temperatura de confort ) 4 : 7: 6 C (temperatura de ahorro) La cfra de la derecha ndca el ajuste actual. El parámetro se ndca además en texto sn codfcar. Por ejemplo, la ndcacón corresponde al parámetro (doma) con el ajuste (francés).. Selecconar con la ruedeclla el parámetro deseado (cfra de la zquerda).. Pulsar el botón para modfcar el parámetro. El ajuste actual del parámetro parpadea (cfra de la derecha). 4. Selecconar con la ruedeclla el ajuste deseado (cfra de la derecha) y confrmar con el botón. El parámetro recentemente modfcado parpadea (cfra de la zquerda). 5. Para otros parámetros repetr los pasos a Con el botón AUTO regresar al modo automátco. Descrpcón de los parámetros Parámetro Seleccón de programas horaros preconfgurados Programa de semana (ajuste de fábrca, puntos de conmutacón): Lu Do ( 7) todo el día en casa Este programa horaro se descrbe en seccón 8. Programa de semana (6 puntos de conmutacón): Lu V ( 5) almuerzo en casa Sa Do (6 7) como programa de semana 5 7: : C (temperatura de confort ) 6 : 6: 6 C (temperatura de ahorro) Programa de semana (4 puntos de conmutacón): Lu V ( 5) medo día de trabajo Sa Do (6 7) como programa de semana C C 6 C P. de conmutacón Hora Reduccón/ Ahorro P. de conmutacón Calefaccón Puntos de conmutacón Temperatura Calefaccón. 6: a 9: C (temperatura de confort ). 9: a : 6 C (temperatura de ahorro). : a : C (temperatura de confort ) 4. : a 6: 6 C (temperatura de ahorro) Parámetro Retrolumnacón La pantalla dspone de retrolumnacón, para facltar la lectura de la nformacón. La retrolumnacón se encende cuando se mueve la ruedeclla o se pulsa un botón. Para ahorrar energía de la pla, la retrolumnacón se desconecta s durante aprox. 7 segundos no hay actvdad en el termostato de radador. 4 C C 6 C Reduccón/ Ahorro Calefaccón Calefaccón Puntos de conmutacón

13 Parámetros 5 a 7 Funcón de ventana aberta Para ahorrar energía, el termostato de radador cerra la válvula del radador, cuando usted abre una ventana y la temperatura cae consderablemente. Cuando cerra la ventana y la temperatura aumenta, el termostato de radador abre de nuevo la válvula del radador. S alguna vez olvdase cerrar la ventana, el termostato de radador se abre automátcamente pasado el tempo ajustado, para asegurar la proteccón contra heladas. Parámetro 8 Carrera de la válvula El termostato de radador funcona de fábrca con la carrera óptma de la válvula. S se debe aprovechar la carrera completa de la válvula o la válvula no abre por completo, se puede selecconar el modo carrera completa. Parámetro 9 Presentacón de la temperatura en pantalla En el ajuste de fábrca se muestra en pantalla la temperatura ajustada o programada (temperatura de confort, ó temperatura de ahorro). En el ajuste "temperatura medda" se muestra en pantalla la temperatura ambente medda. Grando la ruedeclla o pulsando un botón se conmuta a la temperatura ajustada. S es necesaro puede ahora ajustarse nuevamente la temperatura. Después de unos segundos, el ndcador camba a la temperatura medda. Debdo a la nfluenca del calor del radador, la "temperatura medda" mostrada en el termostato de radador puede dferencarse de la temperatura ambente medda en otro lugar de la habtacón. Parámetro Funcón de optmzacón Sn optmzacón (ajuste de fábrca) nca el termostato de radador a subr o bajar la calefaccón de la habtacón por el tempo programado. Así p.ej., para que el baño esté calente a las 7:, el punto de conmutacón se debe avanzar, de lo contraro la habtacón se calenta sólo a partr de las 7:. Bajo certas crcunstancas, el punto de conmutacón se lleva haca adelante pero a grandes dmensones, por lo que se calenta mucho antes de lo necesaro. Con optmzacón la habtacón ya ha alcanzado la temperatura deseada a la hora programada, ya que el termostato de radador comenza a subr o bajar la calefaccón en un momento óptmo. Durante la optmzacón, en el programa horaro se ndca la temperatura programada. Inco óptmo En la habtacón se sube la calefaccón en el momento óptmo para alcanzar la temperatura programada. Inco/Parada óptmo: En la habtacón se sube y se baja a tempo la calefaccón en el momento óptmo. C Inco óptmo Sn optmzacón P. de conmutacón Parada óptma Sn optmzacón P. de conmutacón Parámetro Offset de temperatura Puesto que el termostato de radador mde la temperatura ambente en la zona del radador, es posble que esta temperatura sea dferente de la temperatura medda en otro lugar de la habtacón. S p.ej. en la habtacón se mden C y en el radador,5 C, esta dscrepanca se puede compensar con un offset de,5 C. Parámetro 5 Indcacón de la poscón de válvula Cuando se actva este parámetro (ajuste ""), se muestra brevemente la poscón de válvula calculada ( % aberta). Después de aprox. mnutos o pulsando el botón AUTO aparece de nuevo la ndcacón prncpal. Parámetro 6 Día de semana para la proteccón de la válvula S la válvula del radador no fue aberta por completo dentro de semanas, se lleva a cabo un autotest (marcha forzada). El termostato de radador abre el lunes sguente (ajuste de fábrca) brevemente la válvula del radador, para evtar que se pegue. El día de semana para la proteccón de la válvula es lbremente elegble Parámetro 7 Deteccón funcón de ventana aberta En la conexón de un contacto de ventana el parámetro se asgna automátcamente a "" (cableado). La funcón de ventana aberta se controla a través del contacto de ventana. S nngún contacto de ventana está conectado, debe estar selecconado el ajuste "" ó "".

14 . Otras funcones Funcones de control Funcón de ventana aberta S abre una ventana y la temperatura baja, el termostato de radador cerrará la válvula del radador para ahorrar energía. En la pantalla aparecerá ventana. S la temperatura aumenta de nuevo, pero a más tardar después de la hora ajustada (ajuste de fábrca: mnutos), el termostato de radador abre de nuevo la válvula del radador. Puede tambén abrr antes la válvula del radador y pulsar el botón AUTO o grar la ruedeclla. La sensbldad del termostato de radador se puede ajustar para una caída y un aumento de la temperatura, ver seccón 9, parámetros 5 a 7. S hay un contacto de ventana conectado, la funcón de ventana aberta reaccona nmedatamente al abrr y cerrar la ventana, ver parámetro 7. Proteccón de la válvula S la válvula del radador no fue aberta por completo dentro de semanas, se lleva a cabo un autotest (marcha forzada). El termostato de radador abre el lunes sguente (ajuste de fábrca) brevemente la válvula del radador, para evtar que se pegue. En la pantalla aparece ccl. El día de semana para la proteccón de la válvula puede confgurarse en el parámetro 6. Proteccón contra heladas S la temperatura cae por debajo de 5 C, el termostato de radador abre la válvula del radador y queda aberta, hasta que la temperatura llegue de nuevo a 6 C. Esto mpde que la calefaccón se congele. En la pantalla aparece anthelo. La calefaccón no debe estar apagada, caso contraro no será efectva la funcón de proteccón antheladas del termostato de radador. Vacacones de verano S apaga la calefaccón en el verano y quere conservar la energía de las plas del termostato de radador, puede cerrar la válvula del radador de forma permanente. Cerre de válvula. Pulsar el botón AUTO/ECO/MANU tantas veces, hasta que en pantalla aparezca manual.. Grar la ruedeclla a la zquerda, hasta que en pantalla aparezca off. La válvula del radador queda ahora cerrada La válvula y funcón de proteccón antheladas está todavía actva. Apertura de válvula fcambar f con el botón AUTO/ECO/MANU a funconamento automátco. o fajustar f en funconamento manual la temperatura deseada. Seguro a prueba de nños / Bloqueo de mando Para proteccón contra el funconamento no autorzado, puede bloquear el termostato de radador: fpulsar f los botones AUTO/ECO/MANU y PROG smultáneamente y mantenerlos por lo menos segundos pulsados. En la pantalla aparecerá el símbolo. Con la msma combnacón de botones pondrá el termostato de radador de nuevo a funconar. 4

15 . Ayuda en caso de problemas Tabla de errores Problema/ ndcacón e sensor e valvula El radador no se enfría. Durante la optmzacón la habtacón no está calente El motor no se mueve Causa parpadea Plas descargadas Dspostvo defectuoso El motor no se puede mover. La válvula del radador no se cerra completamente. La calefaccón no se encende a tempo Módulo de acoplamento de la válvula no bloqueado Remedo Cambar las plas. Susttur el dspostvo. Comprobar el montaje, elmnar la sucedad. Comprobar el montaje, ajustar el modo carrera completa (parámetro 8). Asegurarse de que el regulador prevo encende la calefaccón. Poner la corredera en poscón. Funconamento de emergenca con las plas gastadas. Desbloquear el termostato de radador. Deslzar para ello la corredera del termostato de radador en dreccón.. Qutar el termostato de radador del módulo de acoplamento de la válvula.. Manejar la válvula del radador con la ruedeclla del módulo de acoplamento de la válvula. + Restauracón del ajuste de fábrca. Mantener el botón PROG por lo menos segundos pulsado, hasta que el parámetro parpadea (cfra de la zquerda).. Selecconar con la ruedeclla parámetro 9 (cfra de la zquerda) y ajuste (cfra de la derecha).. Pulsar el botón, para restaurar el ajuste de fábrca.. Característcas técncas Tpo Clase de proteccón Tensón de almentacón HR9 IP Tpo de pla LR6, AA, AM Alcalnas: x,5 V Lto: x.,5 V NMH: x, V Conexón al radador M x,5 ó M8 x,5 Temperatura ambente 5 C Meddas Condcones ambentales Humedad del are 96 x 54 x 6 mm Para las áreas resdencales, comercales y de ndustra lgera, así como pequeñas empresas 9 % humedad rel.. Elmnacón de desechos El termostato de radador debe desecharse acorde con la Drectva WEEE /96/CE Ley de Electrotecna y Electrónca. ffdeseche el embalaje y el producto en el centro de recclaje correspondente. ffno deseche el producto junto con la basura doméstca. ffno queme el producto. 5

16 4. Programacón Presentacón Temperaturas y modos de funconamento Botón PROG (grar ruedeclla a la zquerda) (grar ruedeclla a la derecha) hora vacacon festvo flexble confort confort ahorrar Elaborar programa horaro, ver abajo Hora Días Días Horas Mnuto programa Año Mes Día Programa horaro programa (grar ruedeclla) lu - v sa - do lu - do lu ma do festvo P. de conmut. P. de conmut. 6 (grar ruedeclla) Inco Fn Inco Fn Inco Fn Nuevo punto de conmutacón: anadr Borrar P. de conmut. x punto de conmutacón: --:--. (Borrar) Inco Fn Fabrcado en nombre y por orden del departamento comercal Envronmental and Combuston Controls de Honeywell Technologes Sàrl, Rolle, Z. A. La Pèce 6, Suza en representacón de: Honeywell S.L Josefa Valcárcel, 4 87 Madrd Tf Fax Sujeto a modfcacones técncas que srven para mejorar. 585-A

HR92. 2. Descripción resumida. 1. Formato de suministro

HR92. 2. Descripción resumida. 1. Formato de suministro . Descrpcón resumda 443 El termostato de radador HR9WE está eu.bac certfcado.. Formato de sumnstro En el embalaje del termostato de radador encontrará: HR9 Termostato de Radador Inalámbrco 3 El Honeywell

Más detalles

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Clock Rado AR170D User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Índce 1. Segurdad... 36 1.1 Uso prevsto...36

Más detalles

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Pocket rado ALD1915H APR25 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Índce 1. Segurdad...

Más detalles

Actuador de regulación de luz universal Instrucciones de uso

Actuador de regulación de luz universal Instrucciones de uso Instruccones de uso 4 saldas, 210 W Artículo n : 1043 00 rmacón de sstema El equpo presente es un producto del sstema Instabus KNX/EIB y cumple las drectvas KNX. Para poder comprender el sstema se presuponen

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio ES Instruccones de servco Calderas de gasol y gas Uno-3 / Mega-3 / Max-3 / Cosmo / ST-plus Calderas de gas CompactGas (1000-2800) / Cosmo alufer / ST-plus alufer Hoval España Hoval España Calor y Clma

Más detalles

Manual de instrucciones de funcionamiento

Manual de instrucciones de funcionamiento ES Manual de nstruccones de funconamento Caldera de condensacón a gas UltraGas (15-1000) Hoval España Hoval España Calor y Clma S.L. Andoan, 27-29 local 20009 San Sebastán Tel.: +34/ 943219500 Fax: +34/

Más detalles

SH SK S..LL. BPW ECO Disc TSB 3709 / 4309 / Medidas de Servicio. Medidas de Servicio. Frenos de disco para trailer

SH SK S..LL. BPW ECO Disc TSB 3709 / 4309 / Medidas de Servicio. Medidas de Servicio. Frenos de disco para trailer Meddas de Servco BPW ECO Dsc Frenos de dsco para traler BPW BERGISCHE ACHSEN BPW ECO Dsc Frenos de dsco para traler TSB 3709 / 4309 / 4312 Meddas de Servco SH SK S..LL Meddas de servco para el freno BPW

Más detalles

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx Caldera mural a gas para conexón a chmenea Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MFK 31 OSW Indce Indce Indcacones de segurdad 3 Explcacón de la smbología

Más detalles

Altillos: vía libre para aprovechar óptimamente el espacio

Altillos: vía libre para aprovechar óptimamente el espacio Altllos: vía lbre para aprovechar óptmamente el espaco Una solucón doblemente práctca: altllos de almacenaje y altllos de estantería SSI SCHÄFER para trabajar y almacenar, ya que con nuestros sstemas de

Más detalles

Qué es la EN81-28? Atrapado en el ascensor?

Qué es la EN81-28? Atrapado en el ascensor? Qué es la EN81-28? Atrapado en el ascensor? www.safelne.se La podemos ayudar! Hsselektronk desarrolla y produce electrónca para ascensores. Nuestra gama de productos consste prncpalmente en teléfonos de

Más detalles

Caldera mural a gas con plantilla de conexión horizontal Euromaxx

Caldera mural a gas con plantilla de conexión horizontal Euromaxx Caldera mural a gas con plantlla de conexón horzontal Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 OSW Indce Indce Indcacones de segurdad 3 Explcacón de

Más detalles

Manual de aplicación

Manual de aplicación Manual de aplicación 1 Índice 1. Introducción...3 1.1 Comunicación inalámbrica... 3 1.2 Visión general del producto... 4 2. Ejemplos de aplicación...6 2.1 Termostato de una zona con control de caldera...

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instruccones de montaje Columna de almentacón con tres undades lbres, altura 491 mm 1345 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara y tres undades lbres, altura 769 mm 1349 26/27/28 Columna de almentacón

Más detalles

CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN ESTUDIO EN BASE AL FACTOR DE CARGA

CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN ESTUDIO EN BASE AL FACTOR DE CARGA ESTUDIODE AMORTIZACIÓN CALDERA DE BIOMASA CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN Instalacón Clente Caldera A EJEMPLO EJEMPLO Caldera B Modelo BIOSELECT35 GASOIL35 Potenca útl Kw. 35 35 Potenca útl Kcal./h 30.100

Más detalles

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador

Más detalles

@wildfire @integra wildfire. Tecnología NeoLIDAR

@wildfire @integra wildfire. Tecnología NeoLIDAR Grupo ntegra wldfre ntegra wldfre Tecnología NeoLIDAR SISTEMA AUTOMÁTICO DE DETECCIÓN PRECOZ DE INCENDIOS FORESTALES Integracones Técncas de Segurdad, S.A. Integra Telecomuncacón, Segurdad y Control, S.A.

Más detalles

Be inspired. Gigaset A 200

Be inspired. Gigaset A 200 Ggaset A200 / SPA / A31008-A200-B101-1-7819 / cover_i.fm / 21.11.2002 s Be nspred Ggaset A 200 Ggaset A200 / SPA / A31008-A200-B101-1-7819 / cover_ii.fm / 10.12.2002 Vsta resumda del termnal nalámbrco

Más detalles

GARANTÍA...i INTRODUCCIÓN... 1

GARANTÍA...i INTRODUCCIÓN... 1 MANUAL DEL USUARIO Contendo GARANTÍA... INTRODUCCIÓN... 1 CÓMO EMPEZAR... 1 INSPECCIÓN INICIAL... 1 INSTALACIÓN DE LA PILA... 1 CONFIGURACIÓN... 2 TECLADO... 9 PANTALLA PRINCIPAL... 11 DISPOSICIÓN DEL

Más detalles

T3 Classic para conexión a IP Office

T3 Classic para conexión a IP Office T3 Classc para conexón a IP Offce Benutzerhandbuch User's gude Manual de usuaro Manuel utlsateur Manuale d uso Gebrukersdocumentate Índce Índce Famlarícese con su teléfono Indcacones mportantes... 3 Su

Más detalles

PROPORCIONAR RESERVA ROTANTE PARA EFECTUAR LA REGULACIÓN PRIMARIA DE FRECUENCIA ( RPF)

PROPORCIONAR RESERVA ROTANTE PARA EFECTUAR LA REGULACIÓN PRIMARIA DE FRECUENCIA ( RPF) ANEXO I EVALUACIÓN DE LA ENERGIA REGULANTE COMENSABLE (RRmj) OR ROORCIONAR RESERVA ROTANTE ARA EFECTUAR LA REGULACIÓN RIMARIA DE FRECUENCIA ( RF) REMISAS DE LA METODOLOGÍA Las pruebas dnámcas para la Regulacón

Más detalles

Manual. Starbridge 305EU. Contenido

Manual. Starbridge 305EU. Contenido Starbrdge 305EU Manual Contendo Requermentos Mìnmos del Sstema... 2 Descrpcón del Kt Starbrdge 305 EU... 2 Característcas del modem... 2 Instalacón Paso 1: Conectar el modem al PC... 3 Paso2: Confgurar

Más detalles

T3 Compact para conexión a IP Office

T3 Compact para conexión a IP Office T3 Compact para conexón a IP Offce Benutzerhandbuch User s gude Manual de usuaro Manuel utlsateur Manuale d uso Gebrukersdocumentate Índce Índce Famlarícese con su teléfono Indcacones mportantes... 3 Su

Más detalles

Tu área reservada Organización Simplicidad Eficiencia

Tu área reservada Organización Simplicidad Eficiencia Rev. 07/2012 Tu área reservada Organzacón Smplcdad Efcenca www.vstos.t La Tu tua área area reservada rservata 1 MyVstos MyVstos es la plataforma nformátca, reservada a los clentes Vstos, que permte comprobar

Más detalles

Trabajo y Energía Cinética

Trabajo y Energía Cinética Trabajo y Energía Cnétca Objetvo General Estudar el teorema de la varacón de la energía. Objetvos Partculares 1. Determnar el trabajo realzado por una fuerza constante sobre un objeto en movmento rectlíneo..

Más detalles

CARTAS DE CONTROL. Han sido difundidas exitosamente en varios países dentro de una amplia variedad de situaciones para el control del proceso.

CARTAS DE CONTROL. Han sido difundidas exitosamente en varios países dentro de una amplia variedad de situaciones para el control del proceso. CARTAS DE CONTROL Las cartas de control son la herramenta más poderosa para analzar la varacón en la mayoría de los procesos. Han sdo dfunddas extosamente en varos países dentro de una ampla varedad de

Más detalles

1. Lección 7 - Rentas - Valoración (Continuación)

1. Lección 7 - Rentas - Valoración (Continuación) Apuntes: Matemátcas Fnanceras 1. Leccón 7 - Rentas - Valoracón (Contnuacón) 1.1. Valoracón de Rentas: Constantes y Dferdas 1.1.1. Renta Temporal y Pospagable En este caso, el orgen de la renta es un momento

Más detalles

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión.

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión. Manual de usuaro Antes de poner en marcha esta maqunara, leer las nstruccones de uso y conexón. Ruby PRO Ruby 0837700 Fabrcante de máqunas de café Espresso desde 19 Ver.-01/01 0. Indce 1. Indcacones de

Más detalles

OPERACIONES ARMONIZACION DE CRITERIOS EN CALCULO DE PRECIOS Y RENDIMIENTOS

OPERACIONES ARMONIZACION DE CRITERIOS EN CALCULO DE PRECIOS Y RENDIMIENTOS P L V S V LT R A BANCO DE ESPAÑA OPERACIONES Gestón de la Informacón ARMONIZACION DE CRITERIOS EN CALCULO DE PRECIOS Y RENDIMIENTOS El proceso de ntegracón fnancera dervado de la Unón Monetara exge la

Más detalles

12-16 de Noviembre de 2012. Francisco Javier Burgos Fernández

12-16 de Noviembre de 2012. Francisco Javier Burgos Fernández MEMORIA DE LA ESTANCIA CON EL GRUPO DE VISIÓN Y COLOR DEL INSTITUTO UNIVERSITARIO DE FÍSICA APLICADA A LAS CIENCIAS TECNOLÓGICAS. UNIVERSIDAD DE ALICANTE. 1-16 de Novembre de 01 Francsco Javer Burgos Fernández

Más detalles

Starbridge Networks 305EU Manual

Starbridge Networks 305EU Manual Starbrdge Networks 305EU Manual Contendo Requermentos Mínmos del Sstema... 2 Descrpcón del Kt Starbrdge Networks 305 EU... 2 Característcas del módem... 2 Instalacón Paso 1: Conectar el módem al PC...

Más detalles

Organización y resumen de datos cuantitativos

Organización y resumen de datos cuantitativos Organzacón y resumen de datos cuanttatvos Contendos Organzacón de datos cuanttatvos: dagrama de tallos y hojas, tablas de frecuencas. Hstogramas. Polígonos. Ojvas ORGANIZACIÓN Y RESUMEN DE DATOS CUANTITATIVOS

Más detalles

PS ProSpray 3.34

PS ProSpray 3.34 E NL DK S P Instruccones de uso Gebruksaanwjzng... p. Drftsvejlednng... p. 44 Bruksanvsnng... p. 66 Manual de propretáro... p. 88 PS 3.34 Arless Equpo de alta presón para pulverzar Arless Hogedruksputnstallate

Más detalles

Power Ethernet WLAN DSL. Internet. Thomson ST585(v6) Guía de instalación y configuración

Power Ethernet WLAN DSL. Internet. Thomson ST585(v6) Guía de instalación y configuración DSL Power Ethernet WLAN Internet Thomson ST585(v6) Guía de nstalacón y confguracón Thomson ST585(v6) Guía de nstalacón y confguracón Copyrght Copyrght 1999-2007 THOMSON. Reservados todos los derechos.

Más detalles

CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO

CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO DIRECCIÓN GENERAL DE INNOVACIÓN E INDUSTRIA Resolucón en relacón con el crtero a segur para las altas y modfcacones de contrato de todas las nstalacones

Más detalles

Sports with Languages Intensive Course

Sports with Languages Intensive Course Day Camps Sports wth Languages Intensve Course Edad: de 8 a 16 años Dates: del 25 de juno al 10 de agosto de 2013 Deportes dsponbles: tens, golf, fútbol, skateboard o surf. Clases de domas dsponbles: nglés,

Más detalles

ESPAÑOL. Manual usuario

ESPAÑOL. Manual usuario Índce 1 Advertencas... 102 1.1 Leer detendamente...102 1.2 Cómo usar este manual...102 1.3 Advertencas generales...102 1.4 Garantía...104 1.5 Convencones tpográfcas...104 2 Presentacón... 104 3 Advertencas

Más detalles

UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID Ingeniería Informática Examen de Investigación Operativa 21 de enero de 2009

UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID Ingeniería Informática Examen de Investigación Operativa 21 de enero de 2009 UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID Ingenería Informátca Examen de Investgacón Operatva 2 de enero de 2009 PROBLEMA. (3 puntos) En Murca, junto al río Segura, exsten tres plantas ndustrales: P, P2 y P3. Todas

Más detalles

Análisis de Weibull. StatFolio de Muestra: Weibull analysis.sgp

Análisis de Weibull. StatFolio de Muestra: Weibull analysis.sgp Análss de Webull Resumen El procedmento del Análss de Webull está dseñado para ajustar una dstrbucón de Webull a un conjunto de n observacones. Es comúnmente usado para analzar datos representando tempos

Más detalles

Un modelo sencllo, dsponble y seguro Kontratazo publko elektronkoa públca electrónca Lctacones de Prueba: la mejor forma de conocer y domnar el Sstema de Lctacón Electrónca www.euskad.net/contratacon OGASUN

Más detalles

Laser Distancer LD 420. Instrucciones

Laser Distancer LD 420. Instrucciones Laser Dstancer LD 40 es Instruccones Índce Confguracón del nstrumento- - - - - - - - - - Introduccón - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Informacón general- - - - - - - - - - -

Más detalles

Manual de operación Dispositivo de ensayo de dureza de metal portátil

Manual de operación Dispositivo de ensayo de dureza de metal portátil Manual de operacón Dspostvo de ensayo de dureza de metal portátl Hecho en Suza Hecho en Suza... más de 50 años de experenca que se puede medr! Índce de contendo 1. Segurdad y responsabldad legal 4 1.1.

Más detalles

2.5 Especialidades en la facturación eléctrica

2.5 Especialidades en la facturación eléctrica 2.5 Especaldades en la facturacón eléctrca Es necesaro destacar a contnuacón algunos aspectos peculares de la facturacón eléctrca según Tarfas, que tendrán su mportanca a la hora de establecer los crteros

Más detalles

evohome SISTEMAS Y APLICACIONES La revolución del ahorro energético

evohome SISTEMAS Y APLICACIONES La revolución del ahorro energético evohome SISTEMAS Y APLICACIONES La revolución del ahorro energético 30% Que hacer para ofrecer a sus clientes una reducción de hasta un 30% en gastos de energía sin comprometer el confort, gracias a la

Más detalles

Fisicoquímica CIBEX Guía de Trabajos Prácticos 2010. Trabajo Práctico N 7. - Medida de la Fuerza Electromotriz por el Método de Oposición-

Fisicoquímica CIBEX Guía de Trabajos Prácticos 2010. Trabajo Práctico N 7. - Medida de la Fuerza Electromotriz por el Método de Oposición- Fscoquímca CIBX Guía de Trabajos Práctcos 2010 Trabajo Práctco N 7 - Medda de la Fuerza lectromotrz por el Método de Oposcón- Objetvo: Medr la fuerza electromotrz (FM) de la pla medante el método de oposcón

Más detalles

Media es la suma de todas las observaciones dividida por el tamaño de la muestra.

Media es la suma de todas las observaciones dividida por el tamaño de la muestra. Estadístcos Los estadístcos son valores calculados con los datos de una varable cuanttatva y que mden alguna de las característcas de la dstrbucón muestral. Las prncpales característcas son: tendenca central,

Más detalles

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior E Termómetro 480 de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior 292.480 Descripción en la parte posterior del embalaje Rango de medición de infrarrojos (IR): de -27 hasta

Más detalles

Continua: Corriente cuyo valor es siempre constante (no varía con el tiempo). Se denota como c.c.

Continua: Corriente cuyo valor es siempre constante (no varía con el tiempo). Se denota como c.c. .. TIPOS DE CORRIENTES Y DE ELEMENTOS DE CIRCUITOS Contnua: Corrente cuyo valor es sempre constante (no varía con el tempo). Se denota como c.c. t Alterna: Corrente que varía snusodalmente en el tempo.

Más detalles

PROBLEMAS DE ELECTRÓNICA ANALÓGICA (Diodos)

PROBLEMAS DE ELECTRÓNICA ANALÓGICA (Diodos) PROBLEMAS DE ELECTRÓNCA ANALÓGCA (Dodos) Escuela Poltécnca Superor Profesor. Darío García Rodríguez . En el crcuto de la fgura los dodos son deales, calcular la ntensdad que crcula por la fuente V en funcón

Más detalles

11. Indice alfabético de funciones 16

11. Indice alfabético de funciones 16 1. Indice 2 1. Indice Página 2. Manejo básico 3 3. Indicaciones de instalación 4 3.1 Instalación 5-6 3.2 Conexión 7 3.3 Ajuste del ciclo de calefacción/montaje 8 4. Programar hora/día de semana actual

Más detalles

Explicación de las tecnologías - PowerShot SX500 IS y PowerShot SX160 IS

Explicación de las tecnologías - PowerShot SX500 IS y PowerShot SX160 IS Explcacón de las tecnologías - PowerShot SX500 IS y PowerShot SX160 IS EMBARGO: 21 de agosto de 2012, 15:00 (CEST) Objetvo angular de 24 mm, con zoom óptco 30x (PowerShot SX500 IS) Desarrollado usando

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1. SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.

Más detalles

Tema 1.3_A La media y la desviación estándar

Tema 1.3_A La media y la desviación estándar Curso 0-03 Grado en Físca Herramentas Computaconales Tema.3_A La meda y la desvacón estándar Dónde estudar el tema.3_a: Capítulo 4. J.R. Taylor, Error Analyss. Unv. cence Books, ausalto, Calforna 997.

Más detalles

ANEJO 9: INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS

ANEJO 9: INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS ANEJO 9: INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS ANEJO 9: INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS. 1. APÉNDICE 1: Caracterzacón de los establecmentos ndustrales en relacón con la segurdad contra ncendos. 1.1. Caracterzacón

Más detalles

APLICACIÓN DEL ANALISIS INDUSTRIAL EN CARTERAS COLECTIVAS DE VALORES

APLICACIÓN DEL ANALISIS INDUSTRIAL EN CARTERAS COLECTIVAS DE VALORES APLICACIÓN DEL ANALISIS INDUSTRIAL EN CARTERAS COLECTIVAS DE VALORES Documento Preparado para la Cámara de Fondos de Inversón Versón 203 Por Rodrgo Matarrta Venegas 23 de Setembre del 204 2 Análss Industral

Más detalles

DOSSIER PUBLICIDAD 31ª

DOSSIER PUBLICIDAD 31ª 31ª Fera Internaconal del Lbro 2-6 Octubre 2013 Recnto Casa de Campo, Madrd Arena www.salonlber.es Torretas Cuadrangulares OPCIONES DE PUBLICIDAD Y PROMOCIÓN Publcdad exteror en el recnto: Torretas cuadrangulares

Más detalles

Unidad 3 PLANIFICACIÓN DE TIEMPOS, PROGRAMACIÓN DE RECURSOS Y ESTIMACIÓN DE COSTOS DE LA EJECUCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS STI

Unidad 3 PLANIFICACIÓN DE TIEMPOS, PROGRAMACIÓN DE RECURSOS Y ESTIMACIÓN DE COSTOS DE LA EJECUCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS STI Undad 3 PLANIFICACIÓN DE TIEMPOS, PROGRAMACIÓN DE RECURSOS Y ESTIMACIÓN DE COSTOS DE LA EJECUCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS STI 3.1. DINÁMICA DE LA GESTIÓN DE PROYECTOS. 3.1.1. GESTIÓN DE PROYECTOS. La gestón

Más detalles

8 MECANICA Y FLUIDOS: Calorimetría

8 MECANICA Y FLUIDOS: Calorimetría 8 MECANICA Y FLUIDOS: Calormetría CONTENIDOS Dencones. Capacdad caloríca. Calor especíco. Equlbro térmco. Calormetría. Calorímetro de las mezclas. Marcha del calorímetro. Propagacón de Errores. OBJETIVOS

Más detalles

CÁLCULO DE INCERTIDUMBRE EN MEDIDAS FÍSICAS: MEDIDA DE UNA MASA

CÁLCULO DE INCERTIDUMBRE EN MEDIDAS FÍSICAS: MEDIDA DE UNA MASA CÁLCULO DE INCERTIDUMBRE EN MEDIDAS FÍSICAS: MEDIDA DE UNA MASA Alca Maroto, Rcard Boqué, Jord Ru, F. Xaver Rus Departamento de Químca Analítca y Químca Orgánca Unverstat Rovra Vrgl. Pl. Imperal Tàrraco,

Más detalles

Procedimiento de Calibración. Metrología PROCEDIMIENTO DI-010 PARA LA CALIBRACIÓN DE COMPARADORES MECÁNICOS

Procedimiento de Calibración. Metrología PROCEDIMIENTO DI-010 PARA LA CALIBRACIÓN DE COMPARADORES MECÁNICOS Procedmento de Calbracón Metrología PROCEDIMIENTO DI-00 PARA LA CALIBRACIÓN DE COMPARADORES MECÁNICOS La presente edcón de este procedmento se emte exclusvamente en formato dgtal y puede descargarse gratutamente

Más detalles

CM67Z Mando central de control para 2 zonas Sin cables

CM67Z Mando central de control para 2 zonas Sin cables Características El CM67z se instala sin necesidad de alterar la decoración. No se precisa conexión por cable entre el mando central, los termostatos de radiador y el receptor de caldera. Comunicación RF

Más detalles

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,

Más detalles

Guía de Electrodinámica

Guía de Electrodinámica INSTITITO NACIONAL Dpto. de Físca 4 plan electvo Marcel López U. 05 Guía de Electrodnámca Objetvo: - econocer la fuerza eléctrca, campo eléctrco y potencal eléctrco generado por cargas puntuales. - Calculan

Más detalles

Busca este producto en Gatoo.es. www.gatoo.es. Gatoo.es es una plataforma del grupo Sanelmann.

Busca este producto en Gatoo.es. www.gatoo.es. Gatoo.es es una plataforma del grupo Sanelmann. Busca este producto en Gatoo.es www.gatoo.es Gatoo.es es una plataforma del grupo Sanelmann. ProfC_BDA_DKP_3184_ka3.qxd:ProfC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 26.01.2010 14:13 Uhr Sete 1 Bedenungsanletung/Garante

Más detalles

2.2 TASA INTERNA DE RETORNO (TIR). Flujo de Caja Netos en el Tiempo

2.2 TASA INTERNA DE RETORNO (TIR). Flujo de Caja Netos en el Tiempo Evaluacón Económca de Proyectos de Inversón 1 ANTECEDENTES GENERALES. La evaluacón se podría defnr, smplemente, como el proceso en el cual se determna el mérto, valor o sgnfcanca de un proyecto. Este proceso

Más detalles

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4 TERSTATO TP50 CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO DEFINICIONES Y MANDOS PANTALLA AJUSTE DE FECHA Y HORA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE ERATURA 6 PROTECTOR DE PANTALLA 6 SELECCIONAR DO DE OPERACIÓN

Más detalles

MODELOS DE SECUENCIACIÓN EN MÁQUINAS 1

MODELOS DE SECUENCIACIÓN EN MÁQUINAS 1 odelos de secuencacón de tareas en máqunas Andrés Ramos Unversdad Pontfca Comllas http://www.t.comllas.edu/aramos/ Andres.Ramos@comllas.edu ODELOS DE SECUENCIACIÓN EN ÁQUINAS odelos de secuencacón de tareas

Más detalles

Manual de operación Dispositivo de ensayo de dureza de metal portátil

Manual de operación Dispositivo de ensayo de dureza de metal portátil Manual de operacón Dspostvo de ensayo de dureza de metal portátl Hecho en Suza Hecho en Suza... más de 50 años de experenca que se puede medr! Índce de contendo 1. Segurdad y responsabldad legal 4 1.1.

Más detalles

1.- Elegibilidad de estudiantes. 2.- Selección de estudiantes - 2 -

1.- Elegibilidad de estudiantes. 2.- Selección de estudiantes - 2 - Unversdad Euskal Herrko del País Vasco Unbertstatea NORMATIVA PARA SOCRATES/ERASMUS Y DEMÁS PROGRAMAS DE MOVILIDAD AL EXTRANJERO DE ALUMNOS (Aprobada en Junta de Facultad del día 12 de marzo de 2002) La

Más detalles

Summer is FUN. Campus de día. 93 894 20 40 information@escaan.com

Summer is FUN. Campus de día. 93 894 20 40 information@escaan.com Campus de día Summer s FUN Edades: de 2 a 5 años Fechas: del 25 de juno al 2 de agosto de 2013 Lengua: nglés Horaro daro 09.00-09.15 Llegada 09.15 Actvdades creatvas en nglés 10.15 Pato y desayuno 10.45

Más detalles

LECTURA 07: MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL (PARTE II) LA MEDIANA Y LA MODA TEMA 17: LA MEDIANA Y LA MODA

LECTURA 07: MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL (PARTE II) LA MEDIANA Y LA MODA TEMA 17: LA MEDIANA Y LA MODA LECTURA 07: MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL (PARTE II) LA MEDIANA Y LA MODA TEMA 17: LA MEDIANA Y LA MODA. LA MEDIANA: Es una medda de tendenca central que dvde al total de n observacones debdamente ordenadas

Más detalles

Experience Barcelona. 597 (7 días) 1.110 (14 días) Opción de alojamiento. 93 894 20 40 information@escaan.com

Experience Barcelona. 597 (7 días) 1.110 (14 días) Opción de alojamiento. 93 894 20 40 information@escaan.com Opcón de alojamento Experence Edad: de 10 a 14 años y de 15 a 18 años Fechas: del 30 de juno al 10 de agosto Lengua: nglés Horaro (actvdades prncpales) El paquete es de 7 o 14 días. El programa correspondente

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica

MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica - / ( C/ F) - / ( C/ F) SET / ALARM AJUSTE / ALARMA SNOOZE REPETICIÓN + / CHANNEL / ALARM

Más detalles

Manual de bicicleta bicicleta de carretera

Manual de bicicleta bicicleta de carretera PURE CYCLING Manual de bccleta bccleta de carretera 1 13 14 2 3 4 5 c a 15 16 17 6 7 8 9 10 11 12 e d b 18 19 20 21 22 23 24 25 Importante! Instruccones de montaje, págna 12. Antes de usar su bccleta por

Más detalles

Manual de Usuario. Made in USA

Manual de Usuario. Made in USA Manual de Usuario Made in USA www.icoracing.com 2 Instalación Conecte a una Batería de 12 V No instale los cables directamente sobre la bobina de encendido o el cableado de la bujía. El Rallye MAX ha sido

Más detalles

Equipamiento de fábrica Table Stand One, Aluminio An 91,3 / Al 57,5 / TP 5,4 / PT 25,0 Con función de giro manual (+/ 20 )

Equipamiento de fábrica Table Stand One, Aluminio An 91,3 / Al 57,5 / TP 5,4 / PT 25,0 Con función de giro manual (+/ 20 ) Informacón del producto Págna Abrl 06 Clase de efcenca energétca UE: A Dagonal de pantalla (en cm/en nch): 0 / Consumo de potenca on (en vatos): 6,0 Consumo energétco anual (kwh) : 85 Consumo de potenca

Más detalles

CUADRO RESUMEN REF:01/2012 Suministro e instalación de equipamiento para el Laboratorio de Reproducción Asistida.

CUADRO RESUMEN REF:01/2012 Suministro e instalación de equipamiento para el Laboratorio de Reproducción Asistida. NÚMERO DE EXPEDIENTE 01/2012 ÓRGA DE CONTRATACIÓN Consorco para la Gestón del Centro de Crugía de Mínma Invasón Jesús Usón A. OBJETO DEL CONTRATO Este contrato tene por objeto la adquscón del sumnstro

Más detalles

PS ProSpray 3.21

PS ProSpray 3.21 E NL DK S P Instruccones de uso Gebruksaanwjzng... p. 0 Drftsvejlednng... p. 40 Bruksanvsnng... p. 60 Manual de propretáro... p. 80 PS 3. Arless Equpo de alta presón para pulverzar Arless Hogedruksputnstallate

Más detalles

SI SE DESEA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, ES ESENCIAL QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA.

SI SE DESEA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, ES ESENCIAL QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA. SI SE DESEA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, ES ESENCIAL QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA. - 8h -% RH www.quck-step.com www.quck-step.com Cement

Más detalles

UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA, CUCEI DEPARTAMENTO DE ELECTRÓNICA LABORATORIO DE ELECTRÓNICA II

UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA, CUCEI DEPARTAMENTO DE ELECTRÓNICA LABORATORIO DE ELECTRÓNICA II UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA, CUCEI DEPARTAMENTO DE ELECTRÓNICA LABORATORIO DE ELECTRÓNICA II PRACTICA 11: Crcutos no lneales elementales con el amplfcador operaconal OBJETIVO: El alumno se famlarzará con

Más detalles

1-5 ESTUDIO DE LA CAÍDA LIBRE

1-5 ESTUDIO DE LA CAÍDA LIBRE 1-5 ESTUDIO DE LA CAÍDA LIBRE Materal Columna graduada dotada de dos plataformas desplazables provstas de sensores de partda y de llegada. Bolas de acero de 7, 10 y 14 mm de dámetro. Contador dgtal. Teoría

Más detalles

PRECIOS MEDIOS ANUALES DE LAS TIERRAS DE USO AGRARIO (METODOLOGÍA)

PRECIOS MEDIOS ANUALES DE LAS TIERRAS DE USO AGRARIO (METODOLOGÍA) SECREARÍA ENERAL ÉCNICA MINISERIO DE ARICULURA, ALIMENACIÓN Y MEDIO AMBIENE SUBDIRECCIÓN ENERAL DE ESADÍSICA PRECIOS MEDIOS ANUALES DE LAS IERRAS DE USO ARARIO (MEODOLOÍA) OBJEIVO: Desde 1983 el Mnstero

Más detalles

Asunto. 3 Cámaras Frigoríficas Modulares Matrix60. 4 Cámaras Frigoríficas Modulares Matrix85. 26 Cámaras Frigoríficas Modulares Matrix105

Asunto. 3 Cámaras Frigoríficas Modulares Matrix60. 4 Cámaras Frigoríficas Modulares Matrix85. 26 Cámaras Frigoríficas Modulares Matrix105 Matrx Índce Novembre 211 Asunto Págna Qué es Matrx? 3 Cámaras Frgorífcas Modulares Matrx6 Cámaras Frgorífcas Modulares Matrx85 26 Cámaras Frgorífcas Modulares Matrx15 8 Cámaras Frgorífcas Modulares Matrx15

Más detalles

ANEJO Nº 4: INSTALACIÓN ELÉCTRICA.

ANEJO Nº 4: INSTALACIÓN ELÉCTRICA. ANEJO Nº 4: INSTALACIÓN ELÉCTRICA. Mejora de bodega en Valdefuentes (Cáceres 4.-INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN BAJA TENSIÓN 4.1.-Ilumnacón. 4.1.1. Alumbrado nteror. 4.1.2. Alumbrado de emergenca 4.1.3. Alumbrado

Más detalles

Delivering trouble-free results laboratories can trust

Delivering trouble-free results laboratories can trust CHEMISTRY system Delverng trouble-free results laboratores can trust 0921-Vtal-MAP-SelectraProM.ndd 1 04-01-2010 11:58:21 Manual del usuaro SELECTRA 6003-400-412-01 SELECTRA Copyrght 2011 de Vtal Scentfc

Más detalles

1.DISPOSICIONES GENERALES

1.DISPOSICIONES GENERALES 1.DISPOSICIONES GENERALES CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE Orn ECD/99/2015, 12 agosto, por la que se regulan y organzan las enseñanzas Bachllerato en régmen nocturno en la Comundad Autónoma Cantabra.

Más detalles

informática de gestión de las Cuentas de Depósitos y Consignaciones Secretarios Coordinadores Provinciales perfiles de acceso a la aplicación

informática de gestión de las Cuentas de Depósitos y Consignaciones Secretarios Coordinadores Provinciales perfiles de acceso a la aplicación pe ESTADO Instruccón 1/2010, relatva a nuevos perfles de acceso a la aplcacón nformátca de gestón de las Cuentas de Depóstos y Consgnacones Judcales para Secretaros de Goberno y Secretaros Coordnadores

Más detalles

CONSEJERÍA DE SANIDAD Y SERVICIOS SOCIALES

CONSEJERÍA DE SANIDAD Y SERVICIOS SOCIALES BOLETÍN OFICIAL DE CONSEJERÍA DE SANIDAD Y SERVICIOS SOCIALES Orn SAN/39/2012, 27 dcembre, por la que se modfcan la Orn EMP/68/2008, 27 agosto, por la que se regulan los requstos materales y funconales

Más detalles

Termómetro 361 con sonda térmica

Termómetro 361 con sonda térmica E Termómetro 361 con sonda térmica A291.040 Datos técnicos: Ajuste exacto del margen de medición de la temperatura: Medidas: Profundidad de picado del sensor: Longitud del cable de la sonda: 0 C ~ 200

Más detalles

TEMA 3. La política económica en una economía abierta con movilidad perfecta de capitales

TEMA 3. La política económica en una economía abierta con movilidad perfecta de capitales TEMA 3. La polítca económca en una economía aberta con movldad perfecta de captales Asgnatura: Macroeconomía II Lcencatura en Admnstracón y Dreccón de Empresas Curso 2007-2008 Prof. Anhoa Herrarte Sánchez

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Lo que necesito saber de mi Tarjeta de Crédito

Lo que necesito saber de mi Tarjeta de Crédito Lo que necesto saber de m Tarjeta de Crédto Informatvo tarjetas de crédto bancaras Cómo obtener una 3 Qué es una La tarjeta de crédto es un medo de pago que permte a los clentes utlzar una línea de crédto

Más detalles

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Video endoscopio

Más detalles

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE Resolucón de 3 de juno de 2016, por la que se establece el proyecto educatvo nsttuconal denomnado JOSCAN, joven orquesta snfónca para Cantabra. Ley de Cantabra

Más detalles

RESOLUOÓN EXENTA NO SANTIAGO,

RESOLUOÓN EXENTA NO SANTIAGO, JFD/SCA/CAR ', L 3 HOV. 202 R E C! F ' MODIFICA RESOLUCIÓN EXENTA N 2574 DE FECHA 5//20 Y ANEXO DEL CONVENIO DE DESEMPEÑO DE ALTA DIRECCIÓN PUBLICA DEL JEFE DE DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS.

Más detalles

HERRAJES Lista de Precios

HERRAJES Lista de Precios HERRAJES Lsta de Precos www.sluj.net 0 INFORMACIÓN Y PEDIDOS Horaro de Lunes a Vernes de 9:0 a :00 y de :00 a 9:0 Tlfn.: + 98 Fax: + 98 80 www.sluj.net nfo@sluj.net Calle la Raya 0, P.I. Trobajo del Camno,

Más detalles

TEMA 5. EL SISTEMA DE PRODUCCIÓN DE LA EMPRESA (I) CONTENIDO

TEMA 5. EL SISTEMA DE PRODUCCIÓN DE LA EMPRESA (I) CONTENIDO Págna de 4 TEMA 5. EL SISTEMA DE PRODUCCIÓN DE LA EMPRESA (I) CONTENIDO INTRODUCCIÓN... 2 2 CLASIFICACIÓN DE LAS ACTIVIDADES PRODUCTIVAS... 4 3 FUNCIÓN DE PRODUCCIÓN... 3 4 CLASIFICACIÓN DE LOS PROCESOS

Más detalles

Circuito Monoestable

Circuito Monoestable NGENEÍA ELETÓNA ELETONA (A-0 00 rcuto Monoestable rcuto Monoestable ng. María sabel Schaon, ng. aúl Lsandro Martín Este crcuto se caracterza por presentar un únco estado estable en régmen permanente, y

Más detalles

COMPARADOR CON AMPLIFICADOR OPERACIONAL

COMPARADOR CON AMPLIFICADOR OPERACIONAL COMAADO CON AMLIFICADO OEACIONAL COMAADO INESO, COMAADO NO INESO Tenen como msón comparar una tensón arable con otra, normalmente constante, denomnada tensón de referenca, dándonos a la salda una tensón

Más detalles

Preste atención a la seguridad!

Preste atención a la seguridad! Traduccón del manual de nstruccones orgnal Advertenca! Atencón: Pelgro de lesones por nyeccón! Los equpos Arless producen unas presones de pulverzacón extremadamente altas. Nunca poner en contacto con

Más detalles

DELTA MASTER FORMACIÓN UNIVERSITARIA C/ Gral. Ampudia, 16 Teléf.: 91 533 38 42-91 535 19 32 28003 MADRID

DELTA MASTER FORMACIÓN UNIVERSITARIA C/ Gral. Ampudia, 16 Teléf.: 91 533 38 42-91 535 19 32 28003 MADRID DELTA MATE OMAÓN UNETAA / Gral. Ampuda, 6 8003 MADD EXÁMEN NTODUÓN A LA ELETÓNA UM JUNO 008 El examen consta de ses preguntas. Lea detendamente los enuncados. tene cualquer duda consulte al profesor. Todas

Más detalles