Separador de placas PCB MAESTRO 4S

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Separador de placas PCB MAESTRO 4S"

Transcripción

1 Manual de nstruccones Separador de placas PCB MAESTRO 4S

2 Instruccones de servco: versón orgnal para los sguentes productos Denomnacón Separador de placas PCB Tpo MAESTRO 4S Edcón: 01/016 Núm. de art.: Derechos de autor Esta documentacón y las traduccones de ella son propedad de cab Produkttechnk GmbH & Co KG. La reproduccón, edcón, reproduccón o dstrbucón total o parcal con fnes dstntos del desarrollo de su propósto orgnal - en partcular, la adquscón de pezas de repuesto para los productos venddos en cab - exgen la preva autorzacón escrta del cab. Redaccón En preguntas o sugerencas, drgrse a cab Produkttechnk GmbH & Co KG, Alemana. Actualdad Debdo al constante desarrollo de los aparatos puede haber dferencas entre la documentacón y el aparato. La encontrará puede encontrarse bajo: Condcones comercales Los sumnstros y prestacones se efectúan según las Condcones de venta generales de cab. Servco para Alemana El servco se lleva a cabo por la empresa: cab Produkttechnk Sömmerda Gesellschaft für Computerund Automatonsbaustene mbh Am Unterwege 18/0 D Sömmerda Teléfono / Telefax / Estas nstruccones se han entregado con el dspostvo. Alemana cab Produkttechnk GmbH & Co KG Postfach 1904 D Karlsruhe Wlhelm-Schckard-Str. 14 D Karlsruhe Telefon Telefax nfo@cab.de Otras representacones a petcón Franca cab technologes s.a.r.l. F Nedermodern Téléphone nfo.fr@cab.de EE.UU. cab Technology Inc. Tyngsboro MA, Phone nfo.us@cab.de Asa cab Technology Co., Ltd. Junghe, Tape, Tawan Phone nfo.asa@cab.de Chna cab (Shangha)Tradng Co., Ltd. Phone nfo.cn@cab.de

3 Índce 3 1 Introduccón Indcacones Utlzacón conforme Indcacones de segurdad Marcaje de segurdad Medo ambente... 5 Datos técncos Volumen de sumnstro Panel de control Puesta en funconamento Conexones Montaje Mesa de apoyo Poner en marcha y programacón Conmutacón y sncronzacón de la cuchlla Programacón Profunddades de corte recomendadas en funcón del grosor restante y del número de cortes Cambar el programa El ajuste de la longtud de corte Funconamento Mantenmento Cambo de la cuchlla superor Ajuste del tope nferor de la hoja superor Cambo de la cuchlla lneal Ajuste de la cuchlla lneal Control de la poscón de la cuchlla Separacón de planchas de guía de alumno con una cuchlla rotatva FR Fallo Declaracón de conformdad UE... 19

4 4 1 Introduccón 1.1 Indcacones La nformacón y los avsos mportantes están marcados como sgue en esta documentacón: Pelgro! Avsa de un pelgro extraordnaro e nmedato para la salud o la vda.!! Advertenca! Avsa de una stuacón pelgrosa que puede causar secuelas físcas o daños en objetos materales. Atencón! Avsa de un posble daño materal o una pérdda de caldad. Consejos que facltan la secuenca operatva o avso de pasos especales. Medo ambente Consejos para la proteccón del medo ambente Instruccones de procedmento Referenca de capítulo, partda, número de magen o documento Opcones (accesoros, perfércos, equpamento especal) 1. Utlzacón conforme El aparato está ha sdo construdo conforme al estado de la técnca y a las reglas de segurdad técnca vgentes. No obstante, durante la utlzacón pueden producrse seros pelgros para el usuaro o para terceros, así como daños al aparato y otros daños materales. Úncamente se debe utlzar el aparato en perfectas condcones técncas, de una manera adecuada, tenendo en cuenta la segurdad y los pelgros que se corren, y de acuerdo con las nstruccones de manejo. El dspostvo está destnado sólo para la separacón de los PCB pre-anotados. Cualquer otro uso no contemplado en lo anteror se consdera contraro a lo prescrto. El fabrcante/ proveedor no asume nnguna responsabldad por los daños resultantes de un uso ncorrecto; el usuaro corre solo con todo el resgo. Tambén forma parte del uso adecuado segur las nstruccones de manejo y cumplr los requstos/ normas de mantenmento ndcados por el fabrcante. La documentacón correspondente actualzada completa está dsponble para su descarga en Internet. 1.3 Indcacones de segurdad El aparato está dseñado para funconar con redes eléctrcas con una corrente alterna de 115 V o 30 V. Conecte solamente a una toma de corrente con contacto de puesta a terra. Pelgro de carga electrostátca. Puesta a terra del dspostvo a través del pulsador en el marco. Acoplar el aparato úncamente con aparatos que tengan un voltaje de segurdad bajo. Antes de establecer o soltar conexones debe desenchufarse todos los aparatos mplcados (p.ej. cnta de transporte). Al separar las placas de crcuto utlzar guantes de proteccón. Durante la operacón, asegúrese de que joyas, ropa suelta, el cabello, etc. se mantenen lejos de la zona de las cuchllas. En una emergenca, pulsar la tecla de parada de emergenca rojo ("NOT-AUS"). Este se encuentra en el panel

5 1 Introduccón de control en la parte frontal de la máquna e nterrumpe la tensón de almentacón de acconamento para el dspostvo. El aparato sólo debe hacerse funconar en un entorno seco y sn humedad (salpcaduras de agua, nebla, etc. No hacer funconar el aparato en una atmósfera bajo pelgro de explosón. No hacer funconar el aparato en las proxmdades de líneas de alta tensón. Realzar sólo las accones descrtas en estas nstruccones de uso. Cualquer otro trabajo debe realzarlo personal formado al respecto o técncos del servco técnco. Las ntervencones nadecuadas en los módulos electróncos o en el software pueden provocar averías. Tambén pueden poner en pelgro la segurdad funconal otros trabajos o cambos nadecuados en el aparato. Dejar sempre que realce los trabajos de asstenca un taller cualfcado que dsponga de los conocmentos técncos y las herramentas necesaras para realzar los trabajos correspondentes. En los aparatos se encuentran dspuestos dferentes adhesvos de avso, que hacen referenca a pelgros. No elmnar esos adhesvos de avso, ya que sno no es posble reconocer los pelgros dados. Pelgro! Pelgro de muerte por la tensón de la red. No abrr la carcasa del aparato Marcaje de segurdad Fgura 1 Marcaje de segurdad 1 Parada de emergenca X X Pulse el botón en caso de pelgro! Resgo de lesón en la mano! Cuando separa los PCB usar guantes de segurdad. 3 Posble daño a las parte electróncas por uso ncontrolado de tensón! Antes de montar o desmontar de una cnta transportadora opconal, desconectar de la red. 4 Resgo de carga electrostátca! Conectar con la terra a través del pulsador. Tabla 1 Marcaje de segurdad 1.5 Medo ambente Los aparatos vejos contenen materales útles recclables que pueden ser aprovechados. No elmnar los aparatos vejos junto con los demás desechos y entregarlos en los centros apropados de recogda. Gracas a su construccón modular, los componentes del separador de placas PCB pueden ser desmontados sn problema alguno. Recclar las pezas.

6 6 Datos técncos Datos técncos 4S/450 4S/600 Inco de separacón Lado de los componentes Lado de soldadura: Dámetro del rollo Hoja lneal Proceso de separacón optmzado por motor Velocdad de Separacón 300/500 mm / seg. conmutable Materal FR4, alumno Altura de los componentes Lado de los componentes de soldadura hasta 34 mm Longtud de separacón varable F hasta 450 mm hasta 600 mm Longtud D 70 mm 85 mm Profunddad de tabla de la bandeja 00 mm Programacón Home (nco) Solctar trabajo a la poscón ncal, dejarlo Speed (velocdad de Separacón) H (Hgh/rápdo): 500 mm/sec. L (Low/lento): 300 mm/sec. Program (programas) 9 Step (Pasos de separacón del servco) 1 5 Dstance (Dstanca cuchllas) 0,9 mm hasta 0,05 mm Interruptor de llave Desbloquear la seleccón de programas Mleage (prestacón de cortar - meddor de km.) hasta 99,99 km DEL Restablecmento del klómetro Interruptor de corrente ON/OFF Interruptor de pedal Incar el proceso de separacón Conmutador de segurdad PARO DE EMERGENCIA Tensón V~ 50/60 Hz Nvel de presón acústca de emsón LpA < 70 db (A) Temperatura/ Operacón C / 10 85% Humedad sn condensacón Almacenamento C / 0 80% Transporte C / 0 80% Peso 38 kg 46 kg Altura/Profunddad 434x45 mm Ancho 70 mm 85 mm Certfcacones CE, FCC clase A Dmensones altura máxma al lado de la ranura 7 1, El aumento de las dmensones exterores después de la separacón. típcamente 0, mm 0,8-3, FR4 30 mn. 0,5 max. 0,8 0,8-1,5 Alu 30 mn. 0,5 max. 0,3 El surco pre-marcado puede ser nterrumpdo por cortes Con más componentes estaconaros, el dámetro lneal se debe cortar. Dsponble bajo peddo. Tabla Datos técncos

7 3 Volumen de sumnstro Maestro 4S/300 (600) Cable de corrente 3 Reloj meddor 4 Foot swtch 5 Allen key DIN911 mm 6 Allen key DIN911 5mm 7 Documentacón Fgura Volumen de sumnstro 4 Panel de control Gelb Pantone 13C, Grün RAL 6018, Blau Pantone 7461, Grau Pantone 4C, Beschrftung, Fenster- und LED-Umrandung Schwarz, Fenster- und LED-Fond Fltergrau Lortz Fgura 3 Panel de control Tabla 3 1 Tecla home - Sncronzar después de enchufar - Reconocer los errores durante la operacón LED not ready Parpadea en caso de avería o falta de sncronzacón de la cuchlla 3 Tecla speed Seleccón de la velocdad 4 Indcador speed Vsualce la velocdad selecconada; L (Low/lento) y H (Hgh/rápdo) 5 Tecla program Seleccón del programa 6 Indcador program Vsualzacón del programa selecconado 7 Tecla step La seleccón de la etapa de separacón de materales durante la programacón 8 Indcador step - Vsualzacón de la etapa en que se ejecuta actualmente la operacón - Muestra el paso selecconado en la programacón 9 Tecla dstance - La reduccón de la dstanca entre las cuchllas 10 Tecla dstance + El aumento de la dstanca entre las cuchllas 11 Indcador dstance Vsualce la dstanca entre las cuchllas 1 Tecla key Cambo al modo de programacón 13 LED key Parpadea en el modo de programacón 14 Tecla DEL mleage puesto a cero de la pantalla 15 Indcador mleage Suma de la longtud meda de todas las seccones desde cero (gama : 0-99,99) Controles del panel frontal

8 8 5 Puesta en funconamento 5.1 Conexones! Atencón! Daños en el aparato debdo a la humedad y el agua. Colocar el separador de placas PCB úncamente en lugares secos y protegdos de salpcaduras de agua. Desengrasar antes del prmer uso el cuchllo con un paño suave Fgura 4 Conexones Preste atencón esté a nvel horzontal. Para la correccón de la establdad los pes son ajustables grándolos. Insertar el conector crcular (5) con el cable de conexón del nterruptor de pe (7) en el conector de 5 pnes (3) y grar. Conecte el cable de puesta a terra con el botón de puesta a terra (6). Compruebe que el nterruptor de almentacón (1) esté apagado. Enchufar el enchufe de almentacón (4) en el módulo de entrada de almentacón (). 5. Montaje Mesa de apoyo Fgura 5 Montaje de la mesa de apoyo La mesa regulable en altura (ncluda en el sumnstro) se ha concebdo como reposamanos y faclta la nsercón de las placas de crcutos mpresos prevamente marcadas. Esto evta la fatga prematura durante la utlzacón de la despaneladora. La mesa de apoyo ncluye como accesoros 3 tornllos de cabeza clíndrca con sus correspondentes arandelas y un destornllador hexagonal. 1. Fje la mesa elevadora () ntroducendo los tornllos sumnstrados en los orfcos roscados (1) del bastdor. S lo desea, realce un prmer ajuste de altura aproxmado medante los orfcos alargados que se encuentran en el soporte de la mesa elevadora.. Ajuste la altura del tablero de la mesa (3) con precsón grando la rueda estrada (4). Al grar la rueda estrada en sentdo anthoraro, el tablero de la mesa se desplazará haca arrba.

9 6 Poner en marcha y programacón 9 La undad ofrece la posbldad de separar los PCB en varos pasos y así suavemente. En este caso, con más cortes con una menor reduccón de la dstanca entre las cuchllas superor e nferor, se hace más suave el proceso de corte para el materal y los componentes y partes. 6.1 Conmutacón y sncronzacón de la cuchlla 1. Conectar el aparato al nterruptor de red (1). El LED not ready parpadea. S el dspostvo sgue sn funconar a pesar de exstr almentacón y el nterruptor en poscón de encenddo tene que verfcar la parada de emergenca - y posblemente desbloquearlo grando. 1 Fgura 6 Interruptor de corrente. Pulsar la tecla home. 3. Pulse el nterruptor de pe y manténgalo presonado. - El dspostvo se mueve a la poscón ncal o la poscón de partda y de vuelve nuevo a la poscón ncal. - Sncronzacón de las cuchllas. 4. Lberacón del nterruptor de pe, aparato preparado, el LED not ready no está encenddo. Tene 9 tpos de programa a su dsposcón. Después de la prmera puesta en marcha, se carga el programa 1. Ajuste de fábrca: Separacón del materal se dvde en tres pasos, con un aumento de profunddad de corte o dsmnucón de la dstanca de cuchllas. 1. paso = separacón de las cuchllas: 0,9 mm. paso = separacón de las cuchllas: 0,3 mm 3. paso = separacón de las cuchllas: 0 mm 6. Programacón 1. Apretar botón program y mantener apretado durante unos 3 segundos. Vsualzacón por flash de seleccón de programas.. Con el botón program seleccone el programa deseado. 3. Apretar botones key y program juntos durante 3 segundos hasta que parpadee el LED key. 4. Con esta tecla step selecconar el prmer nvel de seccón. 5. Escoja utlzando para los botones dstance - y dstance + entre cuchllas de este nvel de seccón. - dstanca máxma = 0,9 mm Ajustes en pasos de 0,05 mm - dstanca mínma = 0 mm 6. Selecconar el sguente nvel de seccón 7. Ajustar la dstanca de la cuchlla - se seleccona dstanca de cuchllas menor que la dstanca de cuchllas y mayor que 0 mm; de nuevo a punto 5. - Separacón de cuchllas = 0 mm, o el msmo valor que el nvel medo anteror y pulsando la tecla step; fnalzacón de la programacón. El LED key deja de parpadear. S la programacón se do por termnado medante la ntroduccón de dos valores de dstanca de dámetro déntcos (> 0 mm), el últmo corte se hace con este valor de dstanca. Un máxmo de 5 cortes son dsponbles.

10 10 6 Poner en marcha y programacón 6.3 Profunddades de corte recomendadas en funcón del grosor restante y del número de cortes Grosor restante El proceso de despanelado será tanto más seguro para la placa de crcutos mpresos nsertada cuantos más cortes se hayan realzado prevamente. El últmo corte debe ajustarse de manera que las placas de crcutos mpresos se desprendan fáclmente. Los valores ndcados son tan solo recomendacones, por lo que pueden modfcarse según los requstos! Grosor restante 0,8 mm Número de cortes para despanelar la placa de crcutos mpresos 1er corte do corte 3er corte 4o corte 5o corte 5 0,65 mm 0,50 mm 0,30 mm 0,15 mm 0,00 mm 4 0,65 mm 0,40 mm 0,0 mm 0,00 mm - 3 0,60 mm 0,40 mm 0,0 mm - - 0,55 mm 0,5 mm ,40 mm Grosor restante 0,7 mm Número de cortes para despanelar la placa de crcutos mpresos 1er corte do corte 3er corte 4o corte 5o corte 5 0,60 mm 0,40 mm 0,30 mm 0,15 mm 0,00 mm 4 0,55 mm 0,35 mm 0,0 mm 0,00 mm - 3 0,55 mm 0,35 mm 0,0 mm - - 0,45 mm 0,5 mm ,35 mm Grosor restante 0,6 mm Número de cortes para despanelar la placa de crcutos mpresos 1er corte do corte 3er corte 4o corte 5o corte 5 0,50 mm 0,35 mm 0,5 mm 0,10 mm 0,00 mm 4 0,50 mm 0,30 mm 0,15 mm 0,00 mm - 3 0,45 mm 0,30 mm 0,15 mm - - 0,40 mm 0,0 mm ,30 mm Grosor restante 0,5 mm Número de cortes para despanelar la placa de crcutos mpresos 1er corte do corte 3er corte 4o corte 5o corte 5 0,40 mm 0,30 mm 0,0 mm 0,10 mm 0,00 mm 4 0,40 mm 0,5 mm 0,15 mm 0,00 mm - 3 0,40 mm 0,5 mm 0,15 mm - - 0,35 mm 0,15 mm ,5 mm Grosor restante 0,4 mm Número de cortes para despanelar la placa de crcutos mpresos 1er corte do corte 3er corte 4o corte 5o corte 5 0,35 mm 0,5 mm 0,15 mm 0,10 mm 0,00 mm 4 0,30 mm 0,0 mm 0,10 mm 0,00 mm - 3 0,30 mm 0,0 mm 0,10 mm - - 0,5 mm 0,15 mm ,0 mm Grosor restante 0,3 mm Número de cortes para despanelar la placa de crcutos mpresos 1er corte do corte 3er corte 4o corte 5o corte 5 0,5 mm 0,0 mm 0,10 mm 0,05 mm 0,00 mm 4 0,5 mm 0,15 mm 0,10 mm 0,00 mm - 3 0,5 mm 0,15 mm 0,10 mm - - 0,0 mm 0,10 mm ,15 mm Tabla 4 Recomendacones de corte

11 6 Poner en marcha y programacón 6.3 Cambar el programa 11 Cambar entre el Programa 1 y Programa 9 Apretar botón program y mantener apretado durante unos 3 segundos. Vsualzacón por flash de seleccón de programas. Con el botón program para selecconar pulsar el programa deseado Luego, cuando el botón program no se ha presonado tres segundos el ndcador deja de parpadear la seleccón del programa y se seleccona el nuevo programa. 7 El ajuste de la longtud de corte La longtud de corte ajustada tene que adaptarse a la placa de crcuto mpreso, de lo contraro la pantalla de la longtud de corte (mleage) no ndca un valor verdadero. El área de vsualzacón de la longtud de corte (mleage) es 0,000 a 99,99 (km) y salta después de exceder el 99,99 (km) de nuevo a 0, a b Longtud de corte Fgura 7 Longtud de corte 1. Al ajustar la longtud de corte, afloje tornllos de marposa (1 y ) y deslzar al máxmo haca el exteror. Sólo aflojar tornllos de marposa (1 y ) para mover los sensores! Nunca qutar por completo!. Pulse el pe y deje r a través del programa. El carro está dsponble ahora en la poscón de borde exteror y la hoja nferor está lbre. 3. Creacón de PCB entre los dos tornllos de la cuchlla nferor. 4. Pasar los tornllos de marposa (1 y ) por el borde exterores de la junta y apretar de nuevo. Dejar la dstanca entre los tornllos de marposa (1 y ) en por lo menos 0 mm. De lo contraro, los sensores no serán detectados y las cuchllas pasan sobre toda la longtud de la cuchlla lneal! 5. Pulse el pe y deje r a través del programa. 6. El carro está dsponble ahora en la poscón de arranque colocado 7. Vuelva a colocar la placa de crcuto en la zona del conjunto de la seccón (A hasta B) sobre la hoja nferor y unos 10 mm por debajo del carro (3) en la dreccón del punto de deslzamento (a). 8. Comprobar la confguracón a través de corte de prueba y reajustar s es necesaro.

12 1 8 Funconamento S el dspostvo se apaga y se encende de nuevo, está dentro del programa, que se había selecconado antes de apagar. Conectar el aparato al nterruptor de red (1). El LED not ready parpadea. 1 Fgura 8 Interruptor de corrente 1. Pulsar la tecla home.. Pulse el nterruptor de pe y manténgalo presonado. - El dspostvo se mueve a la poscón ncal o la poscón de partda y de vuelve nuevo a la poscón ncal. - Sncronzacón de las cuchllas. 3. Lberacón del nterruptor de pe, aparato preparado, LED not ready no está encenddo. 4. Seleccone el programa. Después de conectar el dspostvo sempre se seleccona el últmo programa utlzado. Cuando se encende por prmera vez, se seleccona el prmer programa Inserte los paneles. Coloque el surco prevamente marcado de la placa de crcutos mpresos panelada () sobre la cuchlla nferor (3) y sujete la placa de crcutos mpresos en poscón horzontal. Asegúrese de que la placa de crcutos mpresos se encuentre en la zona de la cuchlla nferor, dentfcada como zona de corte medante los tornllos moleteados de color verde (poscones 1 y en la magen 7). 3 Fgura 9 Insercón de la placa de crcutos mpresos 6. Pulse nterruptor de pe para ncar el programa. El nterruptor de pe debe ser apretado por toda la duracón del programa. 7. Deje de apretar al fnal del programa. Con un número mpar de seccones, la poscón de salda para el próxmo programa nca la otra poscón. Mostrar restablecer la longtud de corte Mantenga pulsado la tecla DEL 3 segundos. Vsualzacón mleage parpadea. Apretar en 3 segundos, la tecla DEL de nuevo para establecer la vsualzacón de la longtud de corte a cero.

13 9 Mantenmento 9.1 Cambo de la cuchlla superor 13 Un cambo de la hoja es necesaro para el desgaste, deteroro o cambos de materal. Para el corte de materal de placa de crcuto FR4, la hoja superor se utlza con le número de peza de cab Para cortar alumno se usa la hoja superor con el número de peza de cab Resgo de lesón en la mano! Cuando separa los PCB usar guantes de segurdad. Pelgro! Exste pelgro de cortarse por una cuchlla gratora! Apague la máquna antes de empezar a trabajar y extraer el enchufe de la red! 1. Después de que el dspostvo esté apagado y desconectado de la red, tre el enchufe () del conector (3) del motor.. Cortes, vstos desde la frontal de empuje haca el lado zquerdo hasta que se detenga. Como se muestra en la fgura arrba. 3. Ajustar el botón (5) con el valor 16 - Cuchllo haca la cma. 4. Empuje la palanca (6) en la poscón a para desengancharse. 5. Fjar tornllos (4) y qutar la mesa (1) empujándolo haca atrás y sacar haca la parte superor. 6. Aflojar los tornllos (8). 7. Qutar el montaje del motor con motor montado (7). 8. Tomar el botón de ajuste (5) con frmeza y aflojar la tuerca de marposa (1). 9. Sacar cuchllos (11). De esta manera puede adherrse los dscos a las hojas (10). Retrar los dscos (10) de la cuchlla y empujarlas sobre el eje (9). 10. Poner nuevos cuchllos (11) en el eje (9). 11. Fjar el botón de ajuste (5) para sujetar y fjar la tuerca (1) con los tornllos de marposa. 1. Grar de nuevo el botón de ajuste (5) haca la poscón Coloque encma el soporte del motor con el motor (7), asegúrese de que el motor y el eje se encuentren correctamente acoplados, y aprete los tornllos (8). 14. Mover la palanca (6) en la poscón b para que el cuchllo y la traccón se enganchen. 15. Montar la mesa (1) y apretar los tornllos (4). 16. Poner el enchufe () en su sto (3) en el motor a 68b 8 Antes de manpularlo ajustar la cuchlla superor en su tope nferor. w apartado Fgura 10 Cambo de la cuchlla superor

14 14 9 Mantenmento 9. Ajuste del tope nferor de la hoja superor El límte nferor del ajuste para la cuchlla superor se ajusta en la entrega de la undad. Después de un uso prolongado, con grandes varacones de temperatura o después de un cambo de parada de la hoja nferor, hay que volver a ajustar a 8b Fgura 11 Ajuste del tope nferor de la hoja superor 1. La palanca (8) para posconar en poscón a. Con ello se desacopla el motor de la transmsón del carro (1).. Deslzar el carro (1) hasta la mtad de la cuchlla nferor. 3. Grar puntero () con botón de ajuste (4) en sentdo contraro de reloj hasta el "16". 4. Aflojar el tornllo (3). 5. Grar el botón de ajuste (4) en sentdo reloj hasta que hojas superor e nferor estén a una dstanca de 0,03 mr. Para este propósto, el uso de un meddor de espesor es necesaro. 6. Empujar la palanca (5) haca la derecha hasta que se detenga y apretar el tornllo (3). Con este ajuste, el ajuste de la cuchlla superor está delmtada haca abajo y se excluye se mueva nvoluntaramente fuera de ajuste. 7. Después de completar el ajuste de la palanca (8) poner en la poscón B y enganchar el motor.

15 9 Mantenmento 9.3 Cambo de la cuchlla lneal 15! Advertenca! Al manpular la cuchlla lneal se corre el resgo de sufrr cortes. Resgo de lesones! Para susttur la cuchlla es oblgatoro llevar guantes de segurdad y z x x y z Fgura 1 Cambo de la cuchlla lneal (Vsta oblcua de la parte delantera) Fgura 13 Cambo de la cuchlla lneal (Vsta oblcua de la parte nferor) 1. Desenroscar el tornllo de cuello (4).. Asegurar la cuchlla lneal (1) sostenéndola para evtar que caga sn control. 3. Aflojar los tornllos (3). El excéntrco () srve de guía y no debe aflojarse. 4. Retrar la cuchlla lneal (1) del excéntrco () trando de ella haca la parte posteror del aparato. 5. Extraer la cuchlla lneal (1). 6. Montar una nueva cuchlla lneal sguendo el msmo proceso en orden nverso.

16 16 9 Mantenmento 9.4 Ajuste de la cuchlla lneal! Advertenca! Al manpular la cuchlla lneal se corre el resgo de sufrr cortes. Para garantzar que la caldad del corte sea constante y prevenr daños en la cuchlla, la cuchlla lneal debe estar montada de forma que la cuchlla superor mantenga una dstanca gual respecto a ella a lo largo de toda la longtud del corte Fgura 14 Ajuste de la cuchlla lneal (Vsta desde la parte delantera) Fgura 15 Ajuste de la cuchlla lneal (Vsta desde la parte trasera) 1. Desacoplar el carro (1) del motor por medo de la palanca (3).. Grar haca arrba hasta el máxmo la cuchlla superor por medo del control gratoro del carro (1). 3. Mover el carro (1) a lo largo de toda la longtud de corte. La dstanca entre la cuchlla superor y la cuchlla lneal () debe permanecer gual en toda la longtud de corte. 4. Repetr el proceso con una dstanca menor entre la cuchlla superor y la cuchlla lneal () hasta que se detecten alteracones en la dstanca. 5. S se aprecan alteracones en la dstanca, aflojar los tornllos (5). 6. Grar el excéntrco (4) para enderezar la cuchlla lneal (). El tornllo de cuello (6) consttuye el eje de rotacón y al hacer grar el excéntrco (4), la cuchlla lneal () se eleva o descende. 7. Repetr el ajuste y la comprobacón hasta que la dstanca sea déntca en toda la longtud de corte. 8. Apretar los tornllos (5).

17 9 Mantenmento 9.5 Control de la poscón de la cuchlla 17 Durante la puesta en marcha, después de un cambo de ubcacón y después de un cambo de hoja, es ndcado comprobar la poscón de los dos cuchllos. Para esto, se utlza un dspostvo de medcón (art. nº de cab ) Dámetro del rollo FR Fgura 16 Controlar la poscón de la cuchlla 10 ± 0,1 1. Poner el carro (1) en el centro del marco.. Fjar el dspostvo con el orfco roscado de medcón () en el dspostvo de montaje del carro (4). Asegúrese de que el pasador (5) de la palanca (6) se pone en el agujero (3) en el carro. 3. Mover la palanca (6) hasta el momento de pvote haca arrba de tal manera que la punta del ndcador de cuadrante (7) presona a dstanca de mm del borde de la cuchlla contra la cuchlla superor (9). Gre el anllo de escala del ndcador de modo que el puntero de la graduacón en mm 1/100 señale el "0" de la escala. 4. Grar la palanca (6) hasta el momento de pvote haca abajo, de manera que la punta del ndcador de cuadrante (7) expresa mm por debajo del borde superor de la cuchlla contra la cuchlla nferor (10). Dependendo del tpo de cuchllo (Fgura 9 - derecha) el valor así meddo, el desplazamento del carro (1) sobre toda la gama de la cuchlla nferor puede ser un máxmo ± 0,1 y 0-0, mm del valor meddo de la lámna superor. 5. S la medcón del decalaje entre las cuchllas superor e nferor resulta mayor que los valores especfcados, deberá compensar la dferenca medante las arandelas de ajuste sumnstradas, o ben nformar al centro de reparacón y mantenmento correspondente. 6. Desmontar el dspostvo. 9.6 Separacón de planchas de guía de alumno con una cuchlla rotatva FR4! Précauton! Lors de l'utlsaton d'une lame crculare FR4 (Réf. artcle cab : ) pour la séparaton de cartes en alumnum, la durée de ve de la lame crculare est rédute par plus d'usure. Pour pouvor utlser une lame crculare FR4 pour couper des cartes en alumnum, les ajustements suvants sont nécessares : déplacement latéral de la lame de 0, - 0,3 mm ajustement de la butée de la lame supéreure Pour créer le décalage entre les lames Lame crculare FR Décalage 0, -0,3 Rondelles addtonnelles Fgure 17 Décalage des lames

18 18 Desmontar la cuchlla rotatva nstalada. Instalar las arandelas adaptadoras suplementaras (ref. cab: ) en el eje. Instalar la cuchlla rotatva FR4 (ref. cab: ) sguendo las nstruccones de montaje y uso. Revsar los cambos de la poscón. Ajuste del tope nferor 10 Fallo 1 3 Fgura 18 Control gratoro del carro Grar el control de ajuste (3) en sentdo horaro hasta el tope. Aflojar el tornllo (). Sujetar la palanca (1) y hacer grar el control gratoro (3) con el ndcador dos raytas más en la dreccón de las agujas del reloj. Apretar el tornllo (). Desacoplar el motor. Mover el carro a mano a lo largo de todo su recorrdo. Al hacer esto, la cuchlla rotatva no debe grar. S la cuchlla rotatva tambén gra: Repetr el ajuste del control gratoro (3) con un gro algo menor, hasta que la cuchlla rotatva quede lbre en toda la longtud del carro. Causa del fallo Efecto / ejemplo Solucón de averías Durante la sncronzacón se lbera el nterruptor de pe Cuando se encende el carro se mueve con la hoja superor de forma manual desde la poscón de nco Cortar con la cuchlla superor se bloquea durante el corte Durante la ejecucón del programa se suelta el pe El materal no está separado después de un programa de ejecucón Tabla 4 LED not ready Indcador step Indcador dstance Indcador cut length Los errores en la operacón y manejo El LED not ready parpadea parpadea Desconectar y volver a conectar el aparato Vuelva a sncronzar Pulsar la tecla home Pulse el nterruptor de pe y manténgalo presonado. a La undad se pone en la poscón de arranque Relajar pe de nuevo Actuacón repetda del pe contnúa el programa con la repetcón de la últma seccón. Apagar y volver a encender el dspostvo y volver a sncronzar. Cambo de programacón - Aumentar el número de cortes - Reducr la dstanca entre las hojas superor e nferor en pasos más pequeños

19 11 Declaracón de conformdad UE 19 cab Produkttechnk GmbH & Co KG Wlhelm-Schckard-Str. 14 D Karlsruhe Deutschland Declaracón de conformdad UE Por la presente declaramos que el aparato descrto a contnuacón, debdo a su concepcón y construccón en la versón comercalzada por nosotros, cumple las oportunas especfcacones de segurdad y salud de las correspondentes drectvas UE. Esta declaracón perde valdez en caso de se realce una modfcacón del aparato o un empleo no convendos con nosotros. Aparato: Tpo: Separador de placas PCB MAESTRO 4S Drectvas y normas UE aplcadas Drectva 006/4/CE relatva a las máqunas EN ISO 1100:010 EN ISO 13857:008 EN 349:1993+A1:008 EN :006+A1:009 EN :009+A11:010 EN :005+A1:009 Drectva 014/30/UE en matera de compatbldad EN :006+A1:009+A:009 electromagnétca EN :008 EN :005 EN :007+A1:011 Drectva 011/65/UE sobre restrccones a la utlzacón de EN 50581:01 determnadas sustancas pelgrosas en aparatos eléctrcos y electronc Autorzado para la documentacón técnca: Erwn Fascher Am Unterwege 18/ Sömmerda Por el fabrcante: Sömmerda, cab Produkttechnk Sömmerda Gesellschaft für Computerund Automatonsbaustene mbh Sömmerda Erwn Fascher Drector Comercal

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Núm. de art. : 240PDPETW Instruccones de servco 1 Indcacones de segurdad Sólo los operaros cualfcados pueden montar y conectar aparatos eléctrcos. Se pueden producr lesones, ncendos o daños materales.

Más detalles

Válvula de control del remolque

Válvula de control del remolque Válvula de control del remolque 973 002 (D) Instruccones de comprobacón Símbolos y palabras de señalzacón Posble stuacón de pelgro, la que en caso de falta de observanca de las ndcacones de segurdad puede

Más detalles

it500 Cronotermostato Internet

it500 Cronotermostato Internet T500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARI Cumplmento del producto e nformacón de segurdad Estas nstruccones son aplcables al modelo SALUS Controls que fgura en la portada de este manual, y no son

Más detalles

it500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARIO

it500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARIO T500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARI Cumplmento del producto e nformacón de segurdad Estas nstruccones son aplcables al modelo SALUS Controls que fgura en la portada de este manual, y no son

Más detalles

Manual de Usuario

Manual de Usuario Manual de Usuaro 09105600 0 Tabla de contendo 1 Instruccones de segurdad 2 11 Símbolos 2 12 Breve descrpcón del aparato 2 13 Instruccones de segurdad Báscas 2 2 Vsta general 3 21 Vsta 3 22 Teclado de

Más detalles

Sensor de nivel hidrostático HFT C2 Compact /Flex (sensor suspendido)

Sensor de nivel hidrostático HFT C2 Compact /Flex (sensor suspendido) Sensor de nvel hdrostátco HFT C Compact /Flex (sensor suspenddo) Rango de medcón 0 5 m columna de agua 0 0 m columna de agua Almentacón de tensón de 9 5 V DC PVC-U PP PVDF Propedades Determnacón del nvel

Más detalles

Manual de instrucciones e instrucciones de montaje

Manual de instrucciones e instrucciones de montaje Manual de nstruccones e nstruccones de montaje Columna de almentacón 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Columna de lumnacón 1343 26/27/28 Columna

Más detalles

Sensor de presión y temperatura PTM C4 / R / MD

Sensor de presión y temperatura PTM C4 / R / MD Sensor de presón y temperatura PTM C / R / MD Gama de medcón de presón 0 a 10 bar Gama de medcón de temperatura -10 a 100 C Almentacón de tensón 18 a 30 V CC Propedades Sensor de presón y temperatura programable

Más detalles

Sensor de nivel y temperatura HFT C4 / R / MD

Sensor de nivel y temperatura HFT C4 / R / MD Sensor de nvel y temperatura HFT C4 / R / MD Rango de medcón del nvel 0,25 a 5,0 m Rango de medcón de presón 0 a 0,5 bar Rango de medcón de temperatura -10 a 100 C Almentacón de tensón 18 a 30 V CC Propedades

Más detalles

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Pocket rado ALD1915H APR25 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Índce 1. Segurdad...

Más detalles

Teléfonos Avaya T3 para conexión a Integral 5 Configurar y utilizar la sala de conferencias Apéndice del Manual del usuario

Teléfonos Avaya T3 para conexión a Integral 5 Configurar y utilizar la sala de conferencias Apéndice del Manual del usuario Teléfonos Avaya T3 para conexón a Integral 5 Confgurar y utlzar la sala de conferencas Apéndce del Manual del usuaro Issue 1 Integral 5 Software Release 2.6 Septembre 2009 Utlzar la sala de conferencas

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instruccones de nstalacón Termostato nalámbrco programable EXACONTROL E7R B Índce INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones.... Documentacón del producto.... Documentos asocados....3 Explcacón de los símbolos...

Más detalles

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Clock Rado AR170D User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Índce 1. Segurdad... 36 1.1 Uso prevsto...36

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instruccones de montaje Columna de almentacón con cuatro undades lbres, altura 1.400 mm 1354 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara y tres undades lbres, altura 1.600 mm 1353 26/27/28 Columna de almentacón

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instruccones de montaje Columna de almentacón con tres undades lbres, altura 491 mm 1345 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara y tres undades lbres, altura 769 mm 1349 26/27/28 Columna de almentacón

Más detalles

SH SK S..LL. BPW ECO Disc TSB 3709 / 4309 / Medidas de Servicio. Medidas de Servicio. Frenos de disco para trailer

SH SK S..LL. BPW ECO Disc TSB 3709 / 4309 / Medidas de Servicio. Medidas de Servicio. Frenos de disco para trailer Meddas de Servco BPW ECO Dsc Frenos de dsco para traler BPW BERGISCHE ACHSEN BPW ECO Dsc Frenos de dsco para traler TSB 3709 / 4309 / 4312 Meddas de Servco SH SK S..LL Meddas de servco para el freno BPW

Más detalles

Presentación con diapositivas

Presentación con diapositivas Presentacón con dapostvas Presentacón con dapostvas PowerPont 2013 Confgurar la presentacón con dapostvas La presentacón con dapostvas es la proyeccón en pantalla de la presentacón. Abra la presentacón

Más detalles

Relaciones entre las tablas

Relaciones entre las tablas Relacones entre las tablas Relacones entre las tablas Access 2013 Establecer una relacón entre dos tablas Los dstntos tpos de relacones entre tablas Establecer una relacón entre las tablas de la base de

Más detalles

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión.

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión. Manual de usuaro Antes de poner en marcha esta maqunara, leer las nstruccones de uso y conexón. Ruby 05600 Fabrcante de máqunas de café Espresso desde 95 Ver.-09/0 0. Indce. Indcacones de segurdad. Símbolos.................................................

Más detalles

Laboratorio de Electricidad PRACTICA - 8 SHUNTS PARA INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN DE CORRIENTE

Laboratorio de Electricidad PRACTICA - 8 SHUNTS PARA INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN DE CORRIENTE PRACTCA - 8 HUNT PARA NTRUMNTO D MDCÓN D CORRNT - Fnaldades 1.- Convertr un dspostvo fundamental de medcón (alvanómetro) en un mlamperímetro con márenes de medda más elevados. 2.- Calcular el valor del

Más detalles

Manual de Programación

Manual de Programación Manual de Programacón 09105600 0. Tabla de contendo 1. Instruccones de segurdad 2 1.1 Símbolos................................................ 2 1.2 Breve descrpcón del aparato................................

Más detalles

En el panel de navegación, haga doble clic en el nombre de la tabla o de la consulta a la que desee agregar registros.

En el panel de navegación, haga doble clic en el nombre de la tabla o de la consulta a la que desee agregar registros. Regstros Regstros Access 2013 - Funcónes báscas Introducr regstros en la hoja de datos En el panel de navegacón, haga doble clc en el nombre de la tabla o de la consulta a la que desee agregar regstros.

Más detalles

PRÁCTICA 4. INDUCCIÓN ELECTROMAGNÉTICA. A. Observación de la fuerza electromotriz inducida por la variación de flujo magnético

PRÁCTICA 4. INDUCCIÓN ELECTROMAGNÉTICA. A. Observación de la fuerza electromotriz inducida por la variación de flujo magnético A. Observacón de la fuerza electromotrz nducda por la varacón de flujo magnétco Objetvo: Observacón de la presenca de fuerza electromotrz en un crcuto que sufre varacones del flujo magnétco y su relacón

Más detalles

Conecte su electrodoméstico con el futuro. Quick Start Guide

Conecte su electrodoméstico con el futuro. Quick Start Guide onecte su electrodoméstco con el futuro. Quck Start Gude 1 El futuro comenza a partr de ahora en su hogar! Qué ben que haya decddo utlzar Home onnect * Felcdades por su electrodoméstco del mañana, que

Más detalles

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión.

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión. Manual de usuaro Antes de poner en marcha esta maqunara, leer las nstruccones de uso y conexón. Ruby PRO Ruby 0837700 Fabrcante de máqunas de café Espresso desde 19 Ver.-01/01 0. Indce 1. Indcacones de

Más detalles

Sistema de Gestión de Peticiones

Sistema de Gestión de Peticiones Guía Breve CENTRO TÉCNICO DE INFORMÁTICA Sstema de Gestón de Petcones Con esta guía se nca un tpo de documento que llamamos Guías Breves cuyo objetvo es facltar el acceso rápdo a algunas de las aplcacones

Más detalles

Estructura de tabla. Crear una tabla de base de datos. Paso previo a la creación i

Estructura de tabla. Crear una tabla de base de datos. Paso previo a la creación i Estructura de una tabla Estructura de tabla Access 2016 Crear una tabla de base de datos Paso prevo a la creacón Una tabla es un conjunto de datos estructurados. Esta estructura se basa en un elemento

Más detalles

Llave esférica de cloro

Llave esférica de cloro Llave esférca de cloro Leer el manual de nstruccones! El explotador se hace responsable de los errores de nstalacón u operacón! orgnal Dosfcacón Transporte Control Líqudos Gases Sstemas Índce de contendos

Más detalles

TU NEGOCIO ES INTELIGENTE?

TU NEGOCIO ES INTELIGENTE? TU NEGOCIO ES INTELIGENTE? GESTÓN EFICIENTE de Vehículos y conductores El poder de la Telemetría Mas allá de la localzacón GPS Los nuevos valores del comerco exgen respuestas concretas aquí y ahora. Conecta

Más detalles

Conecte su lavavajillas con el futuro.

Conecte su lavavajillas con el futuro. onecte su lavavajllas con el futuro. Home onnect. Una aplcacón para todo. Home onnect es la prmera aplcacón que lava, seca, aclara, hornea, hace café y mra dentro del frgorífco. stntos electrodoméstcos,

Más detalles

CAPÍTULO III ACCIONES. Artículo 9º Clasificación de las acciones. Artículo 10º Valores característicos de las acciones. 10.

CAPÍTULO III ACCIONES. Artículo 9º Clasificación de las acciones. Artículo 10º Valores característicos de las acciones. 10. CAÍTULO III ACCIONES Artículo 9º Clasfcacón de las accones Las accones a consderar en el proyecto de una estructura o elemento estructural serán las establecdas por la reglamentacón específca vgente o

Más detalles

Controlador de la central MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC. Guía del usuario

Controlador de la central MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC. Guía del usuario Controlador de la central MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC es Guía del usuaro 3 es Índce de contendos Controlador de la central Índce de contendos 1 Para su nformacón 8 1.1 Descrpcón de los pasos 8 1.2 Llamada

Más detalles

Mando a distancia inalámbrico de 2 elementos, Mando a distancia inalámbrico de 4 elementos

Mando a distancia inalámbrico de 2 elementos, Mando a distancia inalámbrico de 4 elementos Mando a dstanca nalámbrco de 2 elementos Núm. de peddo : 5352 10 Mando a dstanca nalámbrco Núm. de peddo : 5354 10 Manual de nstruccones 1 Indcacones de segurdad Sólo los operaros cualfcados pueden montar

Más detalles

manual del cliente Manual del cliente ES 30 MAYO 12 Rev E Prensas AMP 3K/40* CE [ ] y prensas AMP 5K/40* CE [ ]

manual del cliente Manual del cliente ES 30 MAYO 12 Rev E Prensas AMP 3K/40* CE [ ] y prensas AMP 5K/40* CE [ ] manual del clente Prensas AMP 3K/40* CE 2161400-[ ] y prensas AMP 5K/40* CE 2161500-[ ] PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Manual del clente 409-10204 -ES 30 MAYO 12 LEA ESTO PRIMERO! 2 1. INTRODUCCIÓN........................................................

Más detalles

Examen de Física-1, 1 del Grado en Ingeniería Química Examen final. Septiembre de 2014 Cuestiones (Un punto por cuestión).

Examen de Física-1, 1 del Grado en Ingeniería Química Examen final. Septiembre de 2014 Cuestiones (Un punto por cuestión). Examen de Físca-, del Grado en Ingenería Químca Examen fnal. Septembre de 204 Cuestones (Un punto por cuestón. Cuestón (Prmer parcal: Un satélte de telecomuncacones se mueve con celerdad constante en una

Más detalles

VIP X1600. Servidor de vídeo IP. Manual de instalación y funcionamiento

VIP X1600. Servidor de vídeo IP. Manual de instalación y funcionamiento VIP X1600 Servdor de vídeo IP es Manual de nstalacón y funconamento VIP X1600 Índce de contendos es 3 Índce de contendos 1 Introduccón 7 1.1 Acerca de este manual 7 1.2 Convencones de este manual 7 1.3

Más detalles

Manual de instrucciones. Dispensador de etiquetas HS/VS. Made in Germany

Manual de instrucciones. Dispensador de etiquetas HS/VS. Made in Germany Manual de instrucciones Dispensador de etiquetas HS/VS Made in Germany 2 Manual de instrucciones 2 - versión original - para los siguientes productos Familia Tipo HS/VS HS 60 HS 120 - HS 60+ HS 120+ HS

Más detalles

Instrucciones de montaje Colector plano FKB-1 / FKC 1 CTE para montaje en tejado plano y en fachada para instalaciones solares Junkers

Instrucciones de montaje Colector plano FKB-1 / FKC 1 CTE para montaje en tejado plano y en fachada para instalaciones solares Junkers Instruccones de montaje Colector plano FK- / FKC CTE para montaje en tejado plano y en fachada para nstalacones solares Junkers 63043970.0-.SD 6 70 64 69 (007/07) SD Índce Generaldades..............................................

Más detalles

Práctica 1 Caracterización de un voltímetro analógico

Práctica 1 Caracterización de un voltímetro analógico Págna 3/9 Área: Práctca 1 Caracterzacón de un voltímetro analógco Págna 3 Págna 4/9 Área: 1. Segurdad en la ejecucón Pelgro o fuente de energía 1 Foco ncandescente Fuente de poder Resgo asocado Quemadura

Más detalles

Mosto Vino joven Vino crianza Vino reserva Gran reserva Precio [ /l] Coste [ /l] Evap [%]

Mosto Vino joven Vino crianza Vino reserva Gran reserva Precio [ /l] Coste [ /l] Evap [%] PROBLEMA: EL BODEGUERO Un bodeguero ha tendo una buena cosecha que estma sea de 10000 ltros. El bodeguero ha de decdr qué cantdad de la cosecha dedcarla a hacer mosto, qué cantdad conservarla un año en

Más detalles

Instrucciones de uso. Marcador electrónico de estampación para impresiones seleccionables. Versión 2.2

Instrucciones de uso. Marcador electrónico de estampación para impresiones seleccionables. Versión 2.2 Instruccones de uso 880 Marcador electrónco de estampacón para mpresones selecconables Versón 2.2 2005 Ernst Rener GmbH & Co. KG Reservados todos los derechos. Las traduccones, rempresones y otras reproduccones

Más detalles

[J] -CALOR - FRÍO ÍNDICE DE CONTENIDOS CALOR - FRÍO MARCAS: M - manipulación de líquidos P - separación - filtración Q - material didáctico

[J] -CALOR - FRÍO ÍNDICE DE CONTENIDOS CALOR - FRÍO MARCAS: M - manipulación de líquidos P - separación - filtración Q - material didáctico B - materal de uso general C - vasos y otros recpentas D - materal volumétrco F - montajes e nstrumental G - centrífugas H - equpos óptcos K - nstrumentos de medda L - agtacón M - manpulacón de líqudos

Más detalles

manual del cliente Manual del cliente pelado) [ ] y prensas AMP 5K/40 CE ES (con módulo de pelado) [ ] 08 Feb.

manual del cliente Manual del cliente pelado) [ ] y prensas AMP 5K/40 CE ES (con módulo de pelado) [ ] 08 Feb. Prensas AMP 3K/40 CE (con módulo de Manual del clente pelado) 2161600-[ ] y prensas AMP 5K/40 CE 409-32021-ES (con módulo de pelado) 2161700-[ ] 08 Feb. 12 manual del clente PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instruccones de nstalacón INSTLCIÓN EN TERRZ DE LOS CPTDORES SOLRES PR EDIFICIOS SCV. SRV. SRH. Índce INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones.... Documentacón del producto.... Explcacón de símbolos... Descrpcón

Más detalles

Armarios metálicos con puertas. Armarios para taller y oficina con puertas batientes

Armarios metálicos con puertas. Armarios para taller y oficina con puertas batientes Armaros metálcos con puertas Armaros para taller y ofcna con puertas batentes Ral 6011 Ral 5019 Ral 5012 Ral 7035 Ral 3003 Armaros metálcos con puertas batentes o correderas de dstntas meddas confguran

Más detalles

INSTRUMENTACIÓN Y TÉCNICAS DE MEDIDA. EL AMPLIFICADOR DE POTENCIA

INSTRUMENTACIÓN Y TÉCNICAS DE MEDIDA. EL AMPLIFICADOR DE POTENCIA PÁCTICA 1. INSTUMENTACIÓN Y TÉCNICAS DE MEDIDA. EL AMPLIFICADO DE POTENCIA 1.1 Objetvos El objetvo de esta práctca consste en presentar los nstrumentos y las técncas de medda habtualmente utlzadas para

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento condens Sempre a tu lado Instruccones de funconamento Caldera de condensacón a gas/ Thermosystem Condens Índce Índce 1 Observacones sobre la documentacón...3 1.1 Guarde la documentacón...3 1.2 Símbolos

Más detalles

DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA PROCEDIMIENTO DO

DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA PROCEDIMIENTO DO Clascacón: Emtdo para Observacones de los Coordnados Versón: 1.0 DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA PROCEDIMIENTO DO Autor Dreccón de Operacón Fecha Creacón 06-04-2010 Últma Impresón 06-04-2010 Correlatvo

Más detalles

Disipación de energía mecánica

Disipación de energía mecánica Laboratoro de Mecáa y ludos Práctca 9 Dspacón de energía mecáa Objetvos El estudante medrá la energía que se perde por la accón de la uerza de rozamento. Determnar los cambos de la energía cnétca de un

Más detalles

Manuale di istruzioni Manual de Instruções Millimar C1208 /C 1216

Manuale di istruzioni Manual de Instruções Millimar C1208 /C 1216 Manuale d struzon Manual de Instruções Mllmar C1208 /C 1216 Mahr GmbH Carl-Mahr-Str. 1 D-37073 Göttngen Telefon +49 551 7073-0 Fax +49 551 Núm. referenca Últma modfcacón Versón 3757473 15.02.2007 Váldo

Más detalles

Instrucciones de montaje Montaje sobre el tejado del colector plano FKB-1 / FKC-1 CTE

Instrucciones de montaje Montaje sobre el tejado del colector plano FKB-1 / FKC-1 CTE Instruccones de montaje Montaje sobre el tejado del colector plano FK- / FKC- CTE para nstalacones solares Junkers 60965.0-.SD 6 70 6 69ES (007/07) SD Índce Generaldades..............................................

Más detalles

ESPAÑOL. Manual usuario

ESPAÑOL. Manual usuario Índce 1 Advertencas... 102 1.1 Leer detendamente...102 1.2 Cómo usar este manual...102 1.3 Advertencas generales...102 1.4 Garantía...104 1.5 Convencones tpográfcas...104 2 Presentacón... 104 3 Advertencas

Más detalles

MÁQUINAS DE CORRIENTE CONTINUA

MÁQUINAS DE CORRIENTE CONTINUA MÁQUINAS D CORRINT CONTINUA n esta stuacón, la energía producda por el motor que funcona como generador es transformada en calor por efecto Joule en las resstencas de carga conectadas al nducdo del motor.

Más detalles

ANEXO 24 JUSTIFICACIÓN ECONÓMICA

ANEXO 24 JUSTIFICACIÓN ECONÓMICA ANEXO 24 JUSTIFICACIÓN ECONÓMICA 1 JUSTIFICACION ECONOMICA 1.0 MARCO DE REFERENCIA El plan de Expansón de del Sstema de Transmsón (PEST), tene el objetvo de planfcar la expansón y reposcón del sstema de

Más detalles

TheraPro HR Descripción resumida. 1. Formato de suministro

TheraPro HR Descripción resumida. 1. Formato de suministro . Descrpcón resumda. Formato de sumnstro En el embalaje del termostato de radador encontrará: 4 Termostato de radador con módulo de acoplamento de la válvula M x,5; plas adjuntadas Módulo de acoplamento

Más detalles

HR92. 2. Descripción resumida. 1. Formato de suministro

HR92. 2. Descripción resumida. 1. Formato de suministro . Descrpcón resumda 443 El termostato de radador HR9WE está eu.bac certfcado.. Formato de sumnstro En el embalaje del termostato de radador encontrará: HR9 Termostato de Radador Inalámbrco 3 El Honeywell

Más detalles

Análisis de Weibull. StatFolio de Muestra: Weibull analysis.sgp

Análisis de Weibull. StatFolio de Muestra: Weibull analysis.sgp Análss de Webull Resumen El procedmento del Análss de Webull está dseñado para ajustar una dstrbucón de Webull a un conjunto de n observacones. Es comúnmente usado para analzar datos representando tempos

Más detalles

MRKOMNO. kìéîç=çéëçéw. pfabufp=ud. o~çáçöê~ñ ~=ÇáÖáí~ä fåëíêìååáçåéë=äêéîéë=çé=ã~åéàç= bëé~ çä

MRKOMNO. kìéîç=çéëçéw. pfabufp=ud. o~çáçöê~ñ ~=ÇáÖáí~ä fåëíêìååáçåéë=äêéîéë=çé=ã~åéàç= bëé~ çä kìéîç=çéëçéw MRKOMNO pfabufp=ud o~çáçöê~ñ ~=ÇáÖáí~ä fåëíêìååáçåéë=äêéîéë=çé=ã~åéàç= bëé~ çä 0123 Este producto lleva la marca CE en concordanca con las dsposcones de la Drectva 93/42 CEE del 14 de juno

Más detalles

TA C O Flex. v, i CONVERTIDOR UNIVERSAL DE FRECUENCIA. Admite todo tipo de captadores de pulsos. Gran capacidad de excitación 24VCC/100mA.

TA C O Flex. v, i CONVERTIDOR UNIVERSAL DE FRECUENCIA. Admite todo tipo de captadores de pulsos. Gran capacidad de excitación 24VCC/100mA. en v fre cu CONVERTIDOR UNIVERSAL DE FRECUENCIA ca TA C O Flex v, AC DC Admte todo tpo de captadores de pulsos. Gran capacdad de exctacón 24VCC/100mA. Amplos rangos de frecuenca. Desde 20Hz hasta 60KHz.

Más detalles

APLICACIONES DE LOS SISTEMAS LINEALES 1. MODELACION DE POLINOMIOS CONOCIENDO UN NUMERO DETERMINADO DE PUNTOS DEL PLANO.

APLICACIONES DE LOS SISTEMAS LINEALES 1. MODELACION DE POLINOMIOS CONOCIENDO UN NUMERO DETERMINADO DE PUNTOS DEL PLANO. APLICACIONES DE LOS SISTEMAS LINEALES 1. MODELACION DE POLINOMIOS CONOCIENDO UN NUMERO DETERMINADO DE PUNTOS DEL PLANO. Dado un numero n de puntos del plano ( a, b ) es posble encontrar una funcón polnómca

Más detalles

Tema 1:Descripción de una variable. Tema 1:Descripción de una variable. 1.1 El método estadístico. 1.1 El método estadístico. Describir el problema

Tema 1:Descripción de una variable. Tema 1:Descripción de una variable. 1.1 El método estadístico. 1.1 El método estadístico. Describir el problema Tema :Descrpcón de una varable Tema :Descrpcón de una varable. El método estadístco. Descrpcón de conjuntos de datos Dstrbucones de frecuencas. Representacón gráfca Dagrama de barras Hstograma. Meddas

Más detalles

VISIÓN POR COMPUTADOR

VISIÓN POR COMPUTADOR Escuela Poltécnca Superor de Elche VISIÓN POR COMPUTADOR Grado en Electrónca y Automátca Industral PRÁCTICAS TITERE Práctca 4: Segmentacón, Localzacón y Reconocmento de Obetos Departamento de Ingenería

Más detalles

Tallerine: Energías Renovables. Fundamento teórico

Tallerine: Energías Renovables. Fundamento teórico Tallerne: Energías Renovables Fundamento teórco Tallerne Energías Renovables 2 Índce 1. Introduccón 3 2. Conceptos Báscos 3 2.1. Intensdad de corrente................................. 3 2.2. Voltaje..........................................

Más detalles

Corriente continua: introducción

Corriente continua: introducción nota técnca Corrente contnua: ntroduccón Introduccón os tpos de tensón contnua y alterna, a través de la hstora de la energía eléctrca, han pasado por dversas épocas de relatvas supremacías y de convvenca;

Más detalles

PROYECTO DE TEORIA DE MECANISMOS. Análisis cinemático y dinámico de un mecanismo plano articulado con un grado de libertad.

PROYECTO DE TEORIA DE MECANISMOS. Análisis cinemático y dinámico de un mecanismo plano articulado con un grado de libertad. Nombre: Mecansmo: PROYECTO DE TEORIA DE MECANISMOS. Análss cnemátco y dnámco de un mecansmo plano artculado con un grado de lbertad. 10. Análss dnámco del mecansmo medante el método de las tensones en

Más detalles

Instrucciones de instalación del sistema GENIA ELÉCTRICO

Instrucciones de instalación del sistema GENIA ELÉCTRICO Instruccones de nstalacón del sstema GENIA ELÉCTRICO ÍNDICE INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones... 2. Documentacón del producto...2.2 Documentos asocados...2.3 Explcacón de los símbolos...2.4 Puesta en marcha...2.5

Más detalles

Capítulo 11. Movimiento de Rodamiento y Momentum Angular

Capítulo 11. Movimiento de Rodamiento y Momentum Angular Capítulo 11 Movmento de Rodamento y Momentum Angular 1 Contendos: Movmento de rodamento de un cuerpo rígdo. Momentum Angular de una partícula. Momentum Angular de un sstema de partículas. Momentum Angular

Más detalles

Asignar una o varias categorías a un elemento

Asignar una o varias categorías a un elemento Outlook 2016 - Funcones avanzadas Categoría de los elementos Asgnar una o varas categorías a un elemento Seleccone la carpeta y el elemento al cual desea asocar una categoría; s la operacón afecta a varos

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instruccones de nstalacón Sempre a tu lado FE 300 S / FE 300 SC FE 400 S / FE 400 SC FE 500 S / FE 500 SC ÍNDICE INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones... 3. Documentacón del producto...3.2 Documentos asocados...3.3

Más detalles

Detector automático Komfort Instrucciones de uso

Detector automático Komfort Instrucciones de uso Sstema 2000 Artículo n : 0661 xx / 0671 xx Indce 1. Indcacones de segurdad 2. Funconamento 2.1. Prncpo de funconamento 2.2. Campo de deteccón, versón con lente de 1,10 m 2.3. Campo de deteccón, versón

Más detalles

TEMA 5. DETERMINACION DE ASIENTOS.

TEMA 5. DETERMINACION DE ASIENTOS. -1- Introduccón: n: asentos El objetvo de este tema es calcular las deformacones producdas en el terreno como consecuenca de la aplcacón de accones exterores. Estas deformacones se denomnan "asentos" o

Más detalles

(c).- En equilibrio estático, el momento resultante respecto a cualquier punto es nulo. (d).- Un objeto en equilibrio no puede moverse.

(c).- En equilibrio estático, el momento resultante respecto a cualquier punto es nulo. (d).- Un objeto en equilibrio no puede moverse. Relacón de problemas DEPARTAMENTO DE FÍSICA ESCUELA POLITÉCNICA SUPERIOR UNIVERSIDAD DE JAÉN Equlbro estátco y elastcdad 1.- Verdadero o falso: (a).- F = 0 es sufcente para que exsta el equlbro estátco.

Más detalles

Variables Aleatorias. Variables Aleatorias. Variables Aleatorias. Objetivos del tema: Al final del tema el alumno será capaz de:

Variables Aleatorias. Variables Aleatorias. Variables Aleatorias. Objetivos del tema: Al final del tema el alumno será capaz de: Varables Aleatoras Varables Aleatoras Objetvos del tema: Concepto de varable aleatora Al fnal del tema el alumno será capaz de: Varables aleatoras dscretas y contnuas Funcón de probabldad Funcón de dstrbucón

Más detalles

IES Menéndez Tolosa (La Línea) Física y Química - 1º Bach - Gráficas

IES Menéndez Tolosa (La Línea) Física y Química - 1º Bach - Gráficas IES Menéndez Tolosa (La Línea) Físca y Químca - 1º Bach - Gráfcas 1 Indca qué tpo de relacón exste entre las magntudes representadas en la sguente gráfca: La gráfca es una línea recta que no pasa por el

Más detalles

Instrucciones de montaje y mantenimiento Equipo solar termosifón con colector plano FKC-1 / FKB-1

Instrucciones de montaje y mantenimiento Equipo solar termosifón con colector plano FKC-1 / FKB-1 Instruccones de montaje y mantenmento Equpo solar termosfón con colector plano FKC- / FK- 6 70 6 885 ES (006/06) SD Índce Índce Datos técncos.............................................. Segurdad.................................................

Más detalles

Laser Distancer LD 420. Instrucciones

Laser Distancer LD 420. Instrucciones Laser Dstancer LD 40 es Instruccones Índce Confguracón del nstrumento- - - - - - - - - - Introduccón - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Informacón general- - - - - - - - - - -

Más detalles

Introducción a Vacío

Introducción a Vacío Introduccón a Vacío Sstema de vacío Partes generales de un sstema de vacío: Fgura 1: Sstema de vacío con bomba mecánca y dfusora Fgura 2: Prncpo de funconamento de la bomba mecánca La Fg. 2 muestra el

Más detalles

Apéndice A. Obtención y representación de forma.

Apéndice A. Obtención y representación de forma. Apéndce A. Obtencón y representacón de forma. A.1. Algortmo de deteccón de contorno. El algortmo de segumento de contorno se puede resumr en los sguentes pasos: 1. Se recorre la magen, desde la esquna

Más detalles

Capítulo 11. Movimiento de Rodamiento y Momentum Angular

Capítulo 11. Movimiento de Rodamiento y Momentum Angular Capítulo 11 Movmento de Rodamento y Momentum Angular 1 Contendos: Movmento de rodamento de un cuerpo rígdo. Momentum Angular de una partícula. Momentum Angular de un sstema de partículas. Momentum Angular

Más detalles

Banco de pruebas para el análisis de los sistemas de freno

Banco de pruebas para el análisis de los sistemas de freno Frenometro BT300 Instruccones de manejo Banco de pruebas para el análss de los sstemas de freno Frenometro BT300 2 1 689 979 689ES Español 1 689 979 689ES 3 1. Advertencas para los usuaros Las presentes

Más detalles

Instrucciones de uso MEDIDOR DE GLUCEMIA. ACCU-CHEK, ACCU-CHEK GO, ACCU-CHEK MULTICLIX, SOFTCLIX y SAFE-T-PRO son marcas de fábrica de Roche.

Instrucciones de uso MEDIDOR DE GLUCEMIA. ACCU-CHEK, ACCU-CHEK GO, ACCU-CHEK MULTICLIX, SOFTCLIX y SAFE-T-PRO son marcas de fábrica de Roche. MEDIDOR DE GLUCEMIA Instruccones de uso 0088 ACCU-CHEK, ACCU-CHEK GO, ACCU-CHEK MULTICLIX, SOFTCLIX y SAFE-T-PRO son marcas de fábrca de Roche. Roche Dagnostcs GmbH D-68298 Mannhem, Germany www.accu-chek.com

Más detalles

2 6 7 8 9 10 12 112 13 14 17 18 19 20 4 5 8 9 21 4 1 3 5 6 7 2 24 25 26 27 28 29 30 31 Equpamento exteror Techo H2 (Techo semelevado) (no dsponble en L4) La Transt Mnbús está equpada con control electrónco

Más detalles

Pista curva, soporte vertical, cinta métrica, esferas metálicas, plomada, dispositivo óptico digital, varilla corta, nuez, computador.

Pista curva, soporte vertical, cinta métrica, esferas metálicas, plomada, dispositivo óptico digital, varilla corta, nuez, computador. ITM, Insttucón unverstara Guía de Laboratoro de Físca Mecánca Práctca : Colsones en una dmensón Implementos Psta curva, soporte vertcal, cnta métrca, eseras metálcas, plomada, dspostvo óptco dgtal, varlla

Más detalles

CAMPO MAGNÉTICO CREADO POR CORRIENTES RECTILÍNEAS INDEFINIDAS

CAMPO MAGNÉTICO CREADO POR CORRIENTES RECTILÍNEAS INDEFINIDAS Departamento de Físca - UBU enero de 2017 1 CAMPO MAGNÉTICO CREADO POR CORRIENTES RECTILÍNEAS INDEFINIDAS En esta hoja podrán vsualzar el campo magnétco creado por una, dos tres o cuatro correntes rectlíneas

Más detalles

ANEXO 1 RESOLUCIÓN MEPC.192(61) Adoptada el 1 de octubre de 2010

ANEXO 1 RESOLUCIÓN MEPC.192(61) Adoptada el 1 de octubre de 2010 Anexo 1, págna 1 ANEXO 1 RESOLUCIÓN MEPC.192(61) Adoptada el 1 de octubre de 2010 DIRECTRICES DE 2010 PARA LA VIGILANCIA DEL CONTENIDO MEDIO DE AZUFRE A ESCALA MUNDIAL DEL FUELOIL SUMINISTRADO PARA USO

Más detalles

PROTECCIÓN REFORZADA NEOTEX

PROTECCIÓN REFORZADA NEOTEX PROTECCIÓN REFORZADA CERTIFICACIÓN CATEGORIA III STC340H - REV 2-06.04.99 0334 NEOTEX 340-341 Certfcados "CE" de tpo NEOTEX 340 : 0072/014/162/12/96/0669 NEOTEX 341 : 0072/014/162/12/96/0670 otorgados

Más detalles

FRÍO / CALOR [J] ÍNDICE DE CONTENIDOS FRÍO / CALOR MARCAS: [J]

FRÍO / CALOR [J] ÍNDICE DE CONTENIDOS FRÍO / CALOR MARCAS: [J] [J] [J] ÍNDICE DE CONTENIDOS [JB] Estufas... 248 JBB - Incubadores...248 JBD - Desecacón...248 JBG - Incubadores desecacón, accesoros...249 JBJ - Estufas refrgeradas...249 JBM - Estufas refrgeradas, accesoros...249

Más detalles

Diseño y acabado exterior

Diseño y acabado exterior 24 25 26 27 30 31 Equpamento exteror Techo H2 (Techo semelevado) (no dsponble en L4) La Transt Mnbús está equpada con control electrónco de establdad (ESC) de sere. Este avanzado sstema montorza constantemente

Más detalles

CARTAS DE CONTROL. Han sido difundidas exitosamente en varios países dentro de una amplia variedad de situaciones para el control del proceso.

CARTAS DE CONTROL. Han sido difundidas exitosamente en varios países dentro de una amplia variedad de situaciones para el control del proceso. CARTAS DE CONTROL Las cartas de control son la herramenta más poderosa para analzar la varacón en la mayoría de los procesos. Han sdo dfunddas extosamente en varos países dentro de una ampla varedad de

Más detalles

PROPORCIONAR RESERVA ROTANTE PARA EFECTUAR LA REGULACIÓN PRIMARIA DE FRECUENCIA ( RPF)

PROPORCIONAR RESERVA ROTANTE PARA EFECTUAR LA REGULACIÓN PRIMARIA DE FRECUENCIA ( RPF) ANEXO I EVALUACIÓN DE LA ENERGIA REGULANTE COMENSABLE (RRmj) OR ROORCIONAR RESERVA ROTANTE ARA EFECTUAR LA REGULACIÓN RIMARIA DE FRECUENCIA ( RF) REMISAS DE LA METODOLOGÍA Las pruebas dnámcas para la Regulacón

Más detalles

CAPÍTULO IV. MEDICIÓN. De acuerdo con Székely (2005), existe dentro del período información

CAPÍTULO IV. MEDICIÓN. De acuerdo con Székely (2005), existe dentro del período información IV. Base de Datos CAPÍTULO IV. MEDICIÓN De acuerdo con Székely (2005), exste dentro del período 950-2004 nformacón representatva a nvel naconal que en algún momento se ha utlzado para medr la pobreza.

Más detalles

CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO

CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO DIRECCIÓN GENERAL DE INNOVACIÓN E INDUSTRIA Resolucón en relacón con el crtero a segur para las altas y modfcacones de contrato de todas las nstalacones

Más detalles

Práctica 1. Caracterización de un voltímetro analógico

Práctica 1. Caracterización de un voltímetro analógico Práctca 1 Caracterzacón de un voltímetro analógco Elaborado por: Revsado por: Autorzado por: gente desde: M en E. Elzabeth Agurre Maldonado M en I. Rgel Gámez Leal Ing. Gabrel Jaramllo Morales M en A.

Más detalles