Manual de instrucciones D431580XA. vers. 1.0

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de instrucciones D431580XA. vers. 1.0"

Transcripción

1 Manual de instrucciones D431580XA vers. 1.0

2 RW4 Manual de instrucciones Español 2006 SILCA S.p.A - Vittorio Veneto Este manual ha sido redactado por SILCA S.p.A. Derechos reservados en todo el mundo. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada o transmitida de manera alguna ni por ningún medio, ya sea eléctrico, químico, mecánico, óptico, de grabación o fotocopia sin permiso previo de SILCA S.p.A. Edición: Julio 2006 Impreso en Vittorio Veneto por SILCA S.p.A. via Podgora, 20 (Z.I.) VITTORIO VENETO (TV) - Italia 2 Copyright Silca 2006

3 Manual de instrucciones Español RW4 INDICE 1 DESCRIPCION DE LA MAQUINA Características principales Características técnicas Piezas principales Signos distintivos Símbolos utilizados en la unidad de representación visual Circuito eléctrico/electrónico TRANSPORTE Embalaje Transporte Cómo se abre el embalaje Desplazamiento de la máquina ACCESORIOS DEL EQUIPAMIENTO BASE INSTALACION Y PREPARACION DE LA MAQUINA Preparación para el uso - primeras operaciones a efectuar Control de daños Condiciones del local de utilización Colocación Actualización Software REGULACION Y AJUSTE DE LA MAQUIINA MÓDULO COM-CODE PARA CODIFICAR LAS LLAVES HOLDEN- COMMODORE (OPCIONAL) Partes operativas Instalación Uso Actualización software y utilizacion con microordenador UTILIZACION DE LA MAQUINA Encendido Menù principal Copia - duplicación de llaves Lectura llave Calcolo per transponder Texas Crypto (60,61,62,63,64,65,67) Escritura llave Memorización código Identificación transponder Lectura código y tipo transponder Memorización código Transponder Philips* Crypto (40, 41, 42, 44, 45, 46) y Megamos* Cripto (48) Memorización del código identificador Transponder Texas* Crypto (60, 61, 62, 63, 64, 65, 67) Copiar insertando el código Inserción del código Escritura llave Generación código Fichero códigos Visualizar código en farchivo Copyright Silca

4 RW4 Manual de instrucciones Español Escritura llave Holden Commodore Copia Inserción código Opciones Idioma Borrar archivo Comprobar teclado Módulo MENSAJES DE INFORMACION Mensajes durante la lectura de la llave Mensajes durante la escritura de la llave MANUTENCION Búsqueda de averías Inspección de los cables ELIMINACION DE DESECHOS ASISTENCIA Modalidades para pedir intervención Copyright Silca 2006

5 Manual de instrucciones Español RW4 ADVERTENCIAS GENERALES Esta máquina fue proyectada en conformidad con los principios de las normas europeas CE. Los materiales utilizados para construirla no son peligrosos y la hacen conforme a las normas. Por las características del proyecto, es una máquina segura en todos sus componentes. Manual de uso El manual de instrucciones que está suministrado junto con la máquina es indispensable para su utilizo correcto y para las operaciones de mantenimiento que resulten necesarias. Por lo tanto le aconsejamos que lo guarde en un ambiente seguro y protegido por los agentes que podrían dañarlo o hacerlo inservible, y al mismo tiempo que se pueda encontrarlo fácilmente en caso de que se necesite. Riesgos ulteriores En esta máquina no están presentes riesgos ulteriores. Protecciones para el operador y precauciones Las operaciones para las que la máquina ha sido proyectada se pueden ejecutar muy fácilmente, sin peligro alguno para el operador. Esta es una máquina segura en todos sus componentes. Normas de seguridad Para trabajar en condiciones de seguridad total, utilícese la máquina solamente tras haber leído y comprendido todos los conceptos, las instrucciones y las reglas que contiene este manual de uso. Controle periódicamente todos los alambres eléctricos; cuando estuviesen desgastados, repárelos o reemplácelos en seguida. Trabaje con la manos secas, limpias de residuos eventuales de grasa o aceite. Desconecte siempre la máquina cuando no esté en funcionamiento y cuando se efectúen operaciones de manutención. No tire violentamente del cable de alimentación y cuide de que no esté en contacto con aceite, objetos cortantes o fuentes de calor. No quite nunca la puesta a tierra del enchufe. Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté conectado correctamente. No utilice la máquina en sitios peligrosos (húmedos o mojados). Trabaje siempre en sitios que tengan una buena iluminación. Mantenga limpia el área de trabajo y aparte todas las herramientas antes de arrancar la máquina. Todas las visitas, y sobre todos los niños deberán mantenerse a distancia de seguridad y evitar contactos con la máquina y los alambres eléctricos. No utilice la máquina para usos distintos de los que están previstos en el manual de instrucciones. No utilice la máquina cuando el interruptor de encendido y apagamiento no funcione. Alimentación Esta máquina es alimentada con energía eléctrica con el alimentador universal de 15 V dc que forma parte del equipamiento base. Encendido El encendido de la máquina se efectúa por medio del interruptor general (E). Identificación de la máquina La máquina está provista de una placa de identificación que indica número de matrícula (véase Figura1). Figura1 (*) véase cap. 10 ELIMINACION DE DESECHOS, pag. 36. Copyright Silca

6 RW4 Manual de instrucciones Español 1 DESCRIPCION DE LA MAQUINA Esta máquina permite duplicar muy fácilmente muchos modelos de llaves para automóviles con transponder. En particular, puede leer y visualizar en la unidad de representación visual el código electrónico presente en la memoria del transponder de tipo Philips*, Megamos* y Temic* introducido en las llaves de los automóviles y volverlo a escribir en un transponder virgen. Esta máquina puede funcionar ya sea sola como conectada a un microordenador. El operador tiene a su disposición un menú de funciones que satisfacen todas las necesidades del trabajo. Para la lista de marcas y modelos de automóviles cuyas llaves se pueden reproducir, véanse los artículos publicados en los catálogos y las actualizaciones de Silca. 1.1 Características principales Modos de funcionamiento copiador/identificador - lector/escritor de transponder stand-alone con microordenador Funciones especiales memorización en archivo de códigos de transponder (hasta 99) interfaz con módulo HOLDEN-COMMODORE programa plurilingüe test de la máquina Actualización software Esta máquina se puede actualizar realizando una conexión por medio de RS232, o de USB, con un microordenador. Alimentación directamente de la red, por medio de alimentador externo universal y alambre específico. 1.2 Características técnicas ALIMENTACION alimentador universal: 100/240 Vac - 50/60 Hz/15 Vdc - 3A máquina : 15Vdc - 10W FRECUENCIA DE CAMPO DE LAS ANTENAS 125 KHz DIMENSIONES Ancho 245 mm Largo 160 mm Profundo 80 mm PESO Kg. 0,6 6 Copyright Silca 2006

7 Manual de instrucciones Español RW4 1.3 Piezas principales Esta máquina tiene una estructura muy sencilla. B A C D E F M N O P Z Figura2 A - antena lectura/escritura B - representación visual por cristal líquido, con caracteres (2 líneas) C - teclado de 24 teclas D - toma de alimentación de 15 voltios cc E - interruptor general (POWER ON) F - conector RS232 (9 polos) G - alimentador de 15 voltios cc H - cable de alimentación M - tapa N - conector USB O - cable USB P - cable serial Z - cable de alimentación toma mechero Copyright Silca

8 RW4 Manual de instrucciones Español 1.4 Signos distintivos TECLADO El teclado incorporado (Figura2, pag. 7) le permite al operador interactuar fácil y rápidamente con la máquina. En cada instante están habilitadas para el funcionamiento solamente las teclas previstas para el ciclo actual. Figura3 Las teclas a disposición son éstas: Selección funcionamiento local (STAND-ALONE) remoto (con conexión a microordenador). Introducción de códigos electrónicos. Arriba/abajo desplazamiento del > para lectura arriba y abajo de los letreros en el display - selección dcha. izqda. funcionamiento con tecla de desplazamiento. Habilitación flecha dcha./izqda. - desplazamiento del cursor para la corrección eventual de los datos introducidos. Asenso/confirmación lectura datos de transponder. Asenso/confirmación escritura datos en transponder. Asenso/confirmación función/selección. Salida y regreso al comienzo de menús/submenús. REPRESENTACION VISUAL POR CRISTAL LIQUIDO Unidad de representación visual alfanumérico de 2 líneas por 20 caracteres cada una, retroiluminada. 8 Copyright Silca 2006

9 Manual de instrucciones Español RW4 1.5 Símbolos utilizados en la unidad de representación visual El letrero enmarcado en un rectángulo representa una indicación en la unidad de representación visual. El letrero en el cuadrado de al lado indica la tecla a pulsar. I N T R O D U C I R L L A V E O R I G I N A L > R D Un letrero enmarcado en un rectángulo (con más de 2 líneas) indica un menú extenso con más de 2 voces, que se puede leer desplazando arriba y abajo el cursor ">" por medio de las flechas. Tras seleccionar la voz del menú que desea, pulse la tecla ENTER. C O P I A I D E N T I F I C A T I Ó N I N T R O D U C C I Ó N C Ó D I G O G E N E R A C I Ó N C Ó D I G O A R C H I V O H O L D E N C O M M O D O R E O P C I O N E S Si aparece una señal de información, la máquina no puede continuar su funcionamiento. E R R O R E S C R I T U R A Para salir de esta condición, pulse la tecla ESC. Copyright Silca

10 RW4 Manual de instrucciones Español 1.6 Circuito eléctrico/electrónico ELEMENTOS PRINCIPALES 1. TARJETA DE CONTROL: contiene el microprocesador que gobierna la lectura/escritura de las llaves, los circuitos de alimentación, de interfaz con teclado y display, y los conectores entre antenas y microordenador. 2. DISPLAY: representación visual por cristal líquido, iluminado desde atrás, 2 líneas por 20 caracteres. 3. TECLADO de mando con 24 teclas. 4. TOMA USB 5. INTERRUPTOR GENERAL 6. TOMA DEL ALIMENTADOR 15V/350 ma 7. ANTENAS para lectura/escritura concertadas a 125 khz 8. TOMA RS232 9 polos 9. Ficha espansión CBOX ESQUEMA POR BLOQUES / CIRCUITO ELECTRICO FUNCIONAL 10 Copyright Silca 2006

11 Manual de instrucciones Español RW4 2 TRANSPORTE 2.1 Embalaje Esta máquina se puede transportar sin dificultad; no existen peligros particulares en lo relativo al desplazamiento. La máquina embalada puede ser transportada fácilmente por una sola persona. El embalaje garantiza un transporte correcto en cuanto a seguridad e integridad de la máquina. Figura4 2.2 Transporte Con el objeto de evitar choques que podrían dañar la máquina, le aconsejamos que durante el transporte utilice siempre el embalaje original. 2.3 Cómo se abre el embalaje Para sacar la máquina de su embalaje: 1. le aconsejamos que abra la caja sin dañarla, ya que la misma se puede utilizar de nuevo (por ejemplo para desplazamientos o para enviarle la máquina el constructor para reparaciones o manutención); 2. controle el contenido del embalaje, que debe estar formado por: 1 máquina, 1 alimentador universal, 1 cable de suministro de corriente, 1 cable serial, 1 cable USB 1 documentación de la máquina, que incluye: manual de uso y impreso de garantía, 1 CD 1 cable de alimentación toma mechero 2.4 Desplazamiento de la máquina Tras sacarla de su embalaje, la máquina irá colocada directamente sobre la superficie de trabajo. Copyright Silca

12 RW4 Manual de instrucciones Español 3 ACCESORIOS DEL EQUIPAMIENTO BASE Los accesorios que se suministran junto con la máquina son éstos: alimentador universal, cable de suministro de corriente, manual de uso, CD del programa para el funcionamiento stand-alone (para usar solamente en el caso de pérdida del programa almacenado en la máquina), cable serial, cable USB, cable de alimentación toma mechero. 4 INSTALACION Y PREPARACION DE LA MAQUINA La instalación está al cuidado del cliente; no se necesitan conocimientos particulares para efectuarla. La máquina se suministra lista para el uso, pero están previstas unas cuantas operaciones de control y preparación para le uso. 4.1 Preparación para el uso - primeras operaciones a efectuar 4.2 Control de daños encendido y selección de funcionamiento local (stand-alone); selección de la lengua. Cuando el transporte y las operaciones de abertura del embalaje y instalación se efectúen según indica el presente la manual de instrucciones, la máquina no corre el riesgo de roturas; en todo caso es oportuno que se asegure de que está perfectamente íntegra. En el caso de que se observaran desperfectos de funcionamiento sin relación alguna con los riesgos indicados más arriba, sírvase consultar con el Servicio posventa. 4.3 Condiciones del local de utilización 4.4 Colocación ATENCION! : Para asegurar un funcionamiento correcto de la máquina y de las relativas llaves con transponder, no se olviden algunas restricciones relativas a la temperatura de funcionamiento. En efecto, dadas las características del componente transponder presente en las llaves en bruto, para que se pueda efectuar la escritura correcta del código electrónico ES NECESARIO QUE LAS MISMAS LLAVES SE CODIFIQUEN EN UN LOCAL CON UNA TEMPERATURA SUPERIOR O IGUAL A 20 C. Por lo tanto, las condiciones óptimas de funcionamiento de la máquina son éstas: temperatura: de 20 a 40 C humedad relativa: 60% aprox. Esta máquina no tiene exigencias particulares de colocación; en cualquier caso, le aconsejamos que la coloque sobre una superficie horizontal de dimensiones adecuadas. el alimentador universal que forma parte del equipamiento base de la máquina y otros aparatos electrónicos eventuales se deben colocar a una distancia de 50 cm al menos de la antena, al objeto de evitar interferencias que podrían falsear la lectura y/o la escritura de los transponder (Figura5, pág. 13). 12 Copyright Silca 2006

13 Manual de instrucciones Español RW4 NO! NO! PC NO! Min. 50 cm Min. 50 cm PC SI Figura5 4.5 Actualización Software ATENCION! : El Software interno de la máquina se puede actualizar (para expansiones futuras) por conexión a microordenador. La toma RS232 y la toma USB necesarias para la conexión al Personal Computer se encuentran en la parte trasera de la máquina; para utilizar la toma RS232 es necesario quitar la tapa (M) haciendo presión con un destornillador (Figura2 en pág. 7). Utilizar un cable serial RS232 de longitud inferior a 3m o el cable USB-USB y seguir las instrucciones adjuntas al cd de actualización. 5 REGULACION Y AJUSTE DE LA MAQUIINA Dadas sus características, esta máquina no necesita operación alguna de regulación y ajuste. Copyright Silca

14 RW4 Manual de instrucciones Español 6 MÓDULO COM-CODE PARA CODIFICAR LAS LLAVES HOLDEN-COMMODORE (OPCIONAL) Funcionamiento previsto a partir de la versión Partes operativas 6.2 Instalación 6.3 Uso Q cable de alimentación (con el cual el módulo Com-Code está equipado) O cable serial (con el cual el módulo Com-Code está equipado) G alimentador universal (con el cual la máquina ya está equipada) D cable serial de conexión con el ordenador (con el cual la máquina ya está equipada) N módulo Com-Code R cable de alimentación desde toma mechero del vehículo (como equipamiento base del módulo Com-Code) (Figura7) N1 conector para alimentación módulo N2 conector serial para conexión al P.C. N3 conector de conexión alimentación máquina N4 conector serial para conexión con máquina N5 luz de aviso de alimentación La conexión del módulo a la máquina no necesita advertencias especiales; se utilizan los dos cables Q - alimentación y O - serial con el cual el módulo Com-Code está equipado. La presencia del módulo no interfiere con la conexión de la máquina al personal computer. Existe la posibilidad de alimentar tanto la máquina como el módulo por medio de la toma mechero del vehículo. Las dos figuras Figura6 Figura7 indican las varias posibilidades de uso de la máquina y del módulo. Cuidado: cualquiera que sea la configuración de alimentación elegida, para que el módulo sea efectivamente activo, la luz de aviso roja (N5) debe estar encendida. N5 N1 N2 G N N3 N4 Q O Figura6 Máquina y módulo alimentados con el alimentador universal (con o sin conexión a personal computer). 14 Copyright Silca 2006

15 Manual de instrucciones Español RW4 N5 N1 N2 N3 N N4 R O Q Figura7 Máquina y módulo alimentados desde una toma mechero (con o sin conexión a personal computer). 6.4 Actualización software y utilizacion con microordenador La actualización software tanto de la máquina como del módulo se realiza de modo separado e independiente con las conexiones indicadas en la Figura8 utilizando un cable serial RS 232 con longitud inferior a los 3m, o un cable USB, y cumpliendo con las instrucciones que acompañan los floppy disk de actualización. N1 P G N5 N3 N2 N N4 Q O Figura8 Copyright Silca

16 RW4 Manual de instrucciones Español 7 UTILIZACION DE LA MAQUINA 7.1 Encendido En este capítulo están descritas todas las operaciones previstas para copiar, identificar, leer, escribir una llave con transponder, incluida la memorización en fichero de los códigos leídos. Además está descrito cómo utilizar el módulo Com-Code para codificar las llaves Holden Commodore. Tras haber encendido la máquina, en el display aparece la indicación: * * W A I T * * Tras unos segundos aparece la indicación: C O N N E C T A D A A L O R D E N A D O R En caso de que en el display aparezca la indicación CONECTADA A PC, significa que la máquina está esperando unos mandos desde el Personal Computer (vía línea serial o línea USB) y que a continuación será controlada por Personal Computer. No se puede hacer ningún tipo de operatividad sin PC. Funcionamiento Stand-alone Si se desea utilizar la máquina sin PC, presionar la tecla LOC/REM. V E R. X X. Y Y. Z Z Z 7.2 Menù principal La inscripción "" VER. XX.YY.ZZZ " indica la versión del programa interior. En el display aparece la siguiente indicación, que representa las dos primeras voces del menú Principal. > C O P I A I D E N T I F I C A C I Ó N Las elecciones posibles del menú están indicadas en la representación sucesiva. > C O P I A I D E N T I F I C A C I Ó N I N T R O D U C C I Ó N C Ó D I G O G E N E R A C I Ó N C Ó D I G O A R C H I V O H O L D E N C O M M O D O R E O P C I O N E S Para seleccionar usar las teclas flecha abajo / arriba, hasta que el cursor ">" se ponga sobre la inscripción deseada; luego presionar la tecla ENTER. 7.3 Copia - duplicación de llaves Esta función se activa seleccionando "COPIAR": la máquina está lista para efectuar la copia del código electrónico que está en el transponder de la llave original, en una o más llaves brutas equipadas con un transponder adecuado. 16 Copyright Silca 2006

17 Manual de instrucciones Español RW Lectura llave En el display aparece la indicación: I N T R O D U C I R L L A V E O R I G I N A L > R D Introducir hasta el fondo la llave en el agujero correspondiente en la parte frontal de la máquina, luego confirmar si se quiere leer la llave; presionar la tecla RD. Empieza la operación de lectura. Durante unos segundos aparece la indicación: L E C T U R A E N C U R S O De haberse dado unos problemas al leer el transponder, (transponder ausente, no duplicable, crypto, error lectura, etc) aparece un mensaje de aviso (véase capítulo 8 - "MENSAJES DE INFORMACION". De haberse realizado correctamente la lectura del código electrónico, aparece la indicación: Q U I T A R L L A V E Cómputo para transponder Texas Crypto (60, 61, 62, 63, 64, 65, 67) En caso de que se copie un transponder TEXAS cripto, una vez que se haya sacado la llave, en el display aparece: C A L C U L A N D O... E S P E R A R Para interrumpir la operación presionar la tecla ESC. El número visualizado de 00 a 99 indica la progresión del cómputo. Esta operación puede necesitar hasta 15 minutos. Si el cómputo no tiene éxito, pueden darse dos condiciones de error: a) T R A N S P O N D E R C R Y P T O N O D U P L I C A B L E X X En este caso no es posible efectuar la copia de la llave original en cuanto NO SE PUEDE DUPLICAR. b) E R R O R I N T E R I O R C B O X C O D = Y Y En este caso se ha dado un error interior ( COD = YY ) de funcionamiento de la ficha apta para el cómputo. Intentar otra vez. Si el problema persiste, contactar con la red de Asistencia Técnica facilitando el código de error visualizado. En caso positivo el dispositivo sigue adelante con la operación de escritura. Copyright Silca

18 RW4 Manual de instrucciones Español Escritura llave Tras haber sacado la llave, aparece la indicación: I N T R O D U C I R L L A V E B R U T O > W R Introducir la llave con transponder no codificado, luego confirmar que se quiere escribir la llave; presionar la tecla WR. Empieza la operación de comprobación del transponder que está en la llave, si el mismo es compatible con el tipo de transponder leído anteriormente. De haberse dado unos problemas al comprobar el transponder, (transponder ausente, errado, que no se puede escribir, crypto, etc) aparece un mensaje de aviso (véase capítulo 8 - "MENSAJES DE INFORMACION"). Empieza la operación de escritura. Durante unos segundos aparece la indicación: E S C R I T U R A E N C U R S O Si la escritura se ha realizado correctamente, aparece la indicación: C O P I A E F E C T U A D A De haberse dado unos problemas al escribir el transponder, (error escritura) aparece un mensaje de aviso (véase capítulo 8 - "MENSAJES DE INFORMACION"). Tras algunos segundos la máquina pide si se quieren hacer otras copias de la llave con el mismo código; aparece la indicación: O T R A S C O P I A S? N O > E S C S Í > E N T Para continuar sin hacer otras copias, presionar la tecla ESC; Para hacer otra copia, presionar la tecla ENTER. En este caso la máquina repite el procedimiento del ciclo de escritura, etc Memorización código Tras haber hecho una o más copias, la máquina pide si se quiere memorizar en el fichero interior el código electrónico leído, para poderlo utilizar sucesivamente para hacer una nueva llave, o bien para trasladarlo al Personal Computer. Aparece la indicación: M E M O R I Z A C Ó D I G O? N O > E S C S Í > E N T para continuar sin memorizar, presionar la tecla ESC; para memorizar el código, presionar la tecla ENTER. De haber pedido la memorización del código, en el display aparece: C C C C C C C C C C C C C C C C X X C C C C C C C C C C C C C C C C N N 18 Copyright Silca 2006

19 Manual de instrucciones Español RW4 Significado de los datos visualizados CCCC... CCCC...: código electrónico del transponder XX: número de identificación del tipo de transponder (ID) NN: posición asignada al código en memoria (número progresivo) para continuar, presionar la tecla ESC. Aparece la indicación: Q U I T A R L L A V E Tras haber sacado la llave, el ciclo reanuda desde el inicio. 7.4 Identificación transponder Esta función se activa seleccionando "IDENTIFICACIÓN": la máquina está lista para comprobar el tipo de transponder (Philips*, Megamos*, Temic*, Texas*) insertado en la llave. Clase de transponder El número que aparece entre paréntesis, por ejemplo (33), indica el tipo de transponder leído en el interior de la llave y representa una información útil para la Asistencia Técnica para localizar anomalías o malfuncionamientos del transponder. Clase de transponder número SILCA virgen (21) SILCA virgen (22) SILCA virgen (23) TEMIC* (Fiat) (11) TEMIC* (Mazda) (12) MEGAMOS* (13) PHILIPS* (orig. o emul.) (33) PHILIPS* (orig.) (73) PHILIPS* que emula MEGAMOS* (Audi) (53) PHILIPS* que emula MEGAMOS* (VDO) (93) PHILIPS* Crypto (44) MEGAMOS* Crypto (48) TEXAS* (4C) TEXAS* Crypto (60) TEXAS* Crypto MITSUBISHI 3 (61) TEXAS* Crypto MITSUBISHI 2 (62) TEXAS* Crypto FORD 2 (63) TEXAS* Crypto (RENAULT < 2000, CHRYSLER, JEEP) (64) TEXAS* Crypto (SUZUKI) (65) TEXAS* Crypto (TOYOTA/LEXUS) (67) TEMIC * Crypto (8C) SAAB no duplicable (8D) PHILIPS* Crypto OPEL (40) PHILIPS* Crypto NISSAN (41) PHILIPS* Crypto VAG (42) PHILIPS* Crypto PEUGEOT (45) PHILIPS* Crypto 2 (46) Si en el display aparece el mensaje de aviso "TRANSPONDER CRYPTO", significa que tenemos una llave que contiene un transponder con código no duplicable (que no se puede escribir) (véase capítulo "Transponder Philips* Crypto (40, 41, 42, 44, 45, 46) y Megamos* Cripto (48)", Transponder Texas Crypto (60, 61, 62, 63, 64, 65, 67) y el capítulo 8 - "MENSAJES DE INFORMACION"). Copyright Silca

20 RW4 Manual de instrucciones Español Lectura código y tipo transponder En el display aparece la indicación: I N T R O D U C I R L L A V E O R I G I N A L > R D Introducir la llave original en el agujero correspondiente y presionar la tecla RD; empieza la operación de lectura. Durante algunos segundos aparece la indicación: L E C T U R A E N C U R S O De haberse dado unos problemas al leer el transponder, (transponder ausente, error lectura, no duplicable, crypto) aparece un mensaje de aviso (véase capítulo 8 - "MENSAJES DE INFORMACION"). Si la lectura del código electrónico se ha realizado correctamente, aparece la indicación: C C C C C C C C C C C C C C C C X X C C C C C C C C C C C C C C C C N N CCCC... CCCC...: código electrónico del transponder XX: número de identificación del tipo de transponder (ID) NN: posición asignada al código en memoria (número progresivo) para continuar sin memorizar, presionar la tecla ESC; para memorizar, presionar la tecla ENTER. Códigos electrónicos de los transponder Megamos* y Temic* A causa del sistema especial de lectura utilizado, se puede leer la misma llave empezando por puntos distintos y causales del código, visualizando, por lo tanto, códigos que aparentemente son diferentes. El código, de todas formas, sigue siempre válido, en cuanto, luego, será reconocido correctamente por la centralita del vehículo que empezará siempre a leerlo desde el punto previsto y no de modo casual Memorización código Si se ha pedido la memorización del código (tecla ENTER), aparece la indicación: M E M O R I Z A C I Ó N E F E C T U A D A Para volver al inicio, presionar la tecla ESC. 20 Copyright Silca 2006

21 Manual de instrucciones Español RW4 7.5 Transponder Philips* Crypto (40, 41, 42, 44, 45, 46) y Megamos* Cripto (48) Una característica constructiva del transponder Philips* Crypto (identificado con el número 40, 41, 42, 44, 45, 46) y del transponder Megamos* Crypto (identificado con el número 48) es la de tener un código que puede leerse (llamado ID o IDENTIFICADOR) que, de todas formas, no es el código que permite que el motor arranque, sino es sólo un "nombre", una "identificación" que cambia por cada transponder y no se puede modificar. Este identificador es utilizado por las centralitas de tipo Crypto de los vehículos para controlar si aquel transponder está ya en su propia memoria y por lo tanto, sólo en este caso, va a comprobar el código Crypto ocultado para hacer arrancar el motor. Si el identificador ya no se encuentra en la centralita hay que memorizarlo utilizando el dispositivo de diagnosis que el concesionario posee o bien, para los modelos de vehículo previstos, también con el dispositivo SDD o SBB suministrado por Silca. Sólo tras esta operación la centralita podrá leer completamente el transponder y comprobar incluso la parte de código Crypto ocultada. Este funcionamiento especial permite utilizar el transponder Philips* Crypto en las centralitas de los vehículos con el sistema por código fijo (no Crypto), que toman el solo identificador como código fijo para que el motor arranque. El transponder Philips* Crypto en este caso se utiliza sólo parcialmente con respecto a sus potencialidades, porque la centralita no es capaz de leer ni utilizar la parte de código ocultada (Crypto); sin embargo permite que las empresas automovilísticas utilicen ya hoy en día, en las llaves de repuesto originales, sólo el transponder Philips* Crypto tanto de utilizarlo luego completamente (en caso de que se utilice en un vehículo que tiene la centralita de tipo Crypto) como parcialmente leyendo sólo el identificador (en caso de que se utilice en un vehículo que tiene la centralita de tipo por código fijo). Por lo tanto se deja la posibilidad de duplicar sólo el código del identificador de un transponder Philips* Crypto en transponder Philips* o Silca vírgenes. Nota bene: hay que hacer esta operación sólo si estamos seguros de que la centralita del vehículo es del tipo por código fijo (la información podría ser facilitada por el propietario del vehículo, por el concesionario o sacada según el año de matriculación), en caso contrario se obtendrá una llave que no funciona Memorización del código identificador Para memorizar el código identificador, actuar de la siguiente manera: en la función IDENTIFICACIÓN, como descrito en el capítulo "Lectura código y tipo transponder", si tras la lectura de la llave original aparece el mensaje: T R A N S P O N D E R C R Y P T O N O D U P L I C A B L E 4 4 O bien uno de los mensajes indicados en el párrafo Errore. L'origine riferimento non è stata trovata., se puede seguir adelante para efectuar la memorización del código presionando ENTER. El display visualiza el mensaje: C C C C C C C C C C C C C C C C X X C C C C C C C C C C C C C C C C 4 4 O bien (40, 41, 42, 45, 46, 48); para continuar sin memorizar, presionar ESC; para memorizar el código presionar ENTER. Copyright Silca

22 RW4 Manual de instrucciones Español 7.6 Transponder Texas* Crypto (60, 61, 62, 63, 64, 65, 67) Al introducir en la máquina una llave que contiene un transponder de tipo Texas* Crypto, utilizando los menús Identificación, se visualizan en el display los correspondientes códigos de identificación. El display visualiza el mensaje: T R A N S P. T E X A S C R Y P T O T I P O X X N N Significado de los datos visualizados: XX : número de identificación del tipo de transponder (ID). NN : posición asignada a los datos leídos en memoria (número progresivo). para continuar sin memorizar presionar la tecla ESC. para memorizar presionar la tecla ENTER. Nota: de visualizarse dos asteriscos ** en lugar de la identificación del tipo de transponder (ID), significa que el transponder que la máquina está leyendo es de tipo desconocido. T R A N S P. T E X A S C R Y P T O T I P O * * N N De presionar la tecla flecha abajo en el display se visualizan unos datos relativos al transponder que se acaba de leer; esta función puede resultar útil en caso de lectura de transponder nuevos todavía no identificados. Se ruega transmitir estos datos a la Asistencia Técnica Silca (para que esta operación resulte más fácil, se pueden guardar los datos en la memoria de la máquina). P W * * I D * * X X M C * * * * * * * * * * N N XX : número de identificación del tipo de transponder (ID). NN : posición asignada a los datos leídos en memoria (número progresivo). Todas las otras indicaciones del display son los datos leídos por el transponder. para continuar sin memorizar presionar la tecla ESC. para memorizar presionar la tecla ENTER. 7.7 Copiar insertando el código Es posible duplicar una llave con transponder si se conoce el código electrónico. Esta función que efectúa la copia, empezando por el código tecleado por el usuario, se activa seleccionando "INSERCIÓN CÓDIGO". En el display aparecen las dos primeras voces del submenú; las elecciones posibles están indicadas en la siguiente representación. T R A N S P O R I G I N A L > M E G A M O S P H I L I P S / 4 5 P H I L I P S T E M I C T E M I C T E X A S 4 C Los números 13, 33, 73, 40, 41, 42, 44, 45, 53, 93, 11, 12, 4C indican el tipo de transponder. Seleccionar el tipo de transponder de origen desde el cual se ha leído el código que se quiere duplicar, luego presionar la tecla ENTER. * Megamos, Philips, Temic y Texas son marcas registradas 22 Copyright Silca 2006

23 Manual de instrucciones Español RW Inserción del código El código electrónico del transponder está formado por números, de 0 a 9 y letras, A B C D E F. Si se selecciona PHILIPS*, en el display aparecen 2 campos de 16 caracteres Si se selecciona MEGAMOS*, TEMIC * en el display aparece 1 campo de 16 caracteres Si se selecciona TEXAS* 4C en el display aparece 1 campo de 28 caracteres Teclear el código, luego presionar la tecla ENTER. Para modificar un dato tecleado de modo errado, utilizar las teclas SHIFT y FLECHAS IZDA/DCHA para desplazarse hasta la posición a corregir; luego presionar la tecla ENTER. La máquina efectúa un control en unos determinados campos del código; si el dato no es correcto aparece el mensaje de aviso: C O D I G O E R R A D O para salir, presionar la tecla ESC, y repetir. * Megamos, Philips, Temic, Texas sono marchi registrati. Copyright Silca

24 RW4 Manual de instrucciones Español Escritura llave Si el código tecleado es correcto, en el display aparece la indicación: I N T R O D U C I R L L A V E B R U T O > W R Introducir la llave con transponder no codificado, presionar la tecla WR. Empieza la operación de comprobación del transponder que está en la llave bruta. De haberse dado unos problemas al comprobar el transponder, (transponder ausente, errado, que no se puede escribir, crypto) aparece un mensaje de aviso (capítulo 8 - "MENSAJES DE INFORMACION"). Empieza la operación de escritura. Durante algunos segundos aparece la indicación: E S C R I T U R A E N C U R S O Si la escritura se ha realizado correctamente, aparece la indicación: C O P I A E F E C T U A D A De haberse dado unos problemas durante la escritura del transponder, (error escritura) aparece un mensaje de aviso (véase cap. 8 Mensajes de error ). Tras algunos segundos la máquina pide si se quieren hacer otras copias; aparece la indicación: O T R A S C O P I A S? N O > E S C S Í > E N T para continuar sin hacer otras copias, presionar la tecla ESC; para hacer otra copia, presionar la tecla ENTER. 24 Copyright Silca 2006

25 Manual de instrucciones Español RW4 7.8 Generación código En caso de que no se posea la llave o el código original para realizar una copia de la llave con transponder, es posible recurrir a la GENERACIÓN DEL CÓDIGO en automático realizada por RW4. El código electrónico está calculado automáticamente por Software siguiendo la estructura del código original (específica por cada marca vehículo). De este modo es posible realizar una llave válida y lista para ser memorizada en la centralita del vehículo. Tras haber generado el código electrónico de la llave es necesario programar la llave en la centralita del vehículo por medio del procedimiento de programación específico (véase SDD PROGRAMMING SECTION columna 15,27 o CAR KEYS SECTION columna 15,16 de la guía transponder). Se activa esta función seleccionando "GENERACIÓN CÓDIGO". En el display aparecen las dos primeras voces del submenú; las elecciones posibles están indicadas en la siguiente representación: G E N E R A C I Ó N C Ó D I G O > ( B - F ) B O S C H - F I A T ( M E G ) M E G A M O S ( M - V ) M E G A M O S - V D O ( T - F ) T E M I C - F I A T ( S - O ) S I E M E N S - O P E L ( S - V ) S I E M E N S - V W ( G - V ) P S A V A L E O ( G - C ) P S A C H P ( G - N ) N I S S A N Seleccionar el tipo de generación utilizando como referencia la generación asociada al modelo vehículo (véase "SDD PROGRAMMING SECTION" columna 12, o "CAR KEYS SECTION" columna 12 de la guía transponder), y presionar ENTER. En el display aparece el código que se escribirá: X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Presionar ENTER para continuar, ESC para salir. I N T R O D U C I R L L A V E B R U T O > W R Introducir la llave hasta el fondo en su agujero correspondiente en la parte frontal de la máquina, luego confirmar que se quiere escribir la llave; presionar la tecla WR. De haberse dado unos problemas al comprobar el transponder, (transponder ausente, errado, que no se puede escribir, crypto) aparece un mensaje de aviso (véase capítulo 8 - "MENSAJES DE INFORMACION"). Empieza la operación de escritura. Durante algunos segundos aparece la indicación: E S C R I T U R A E N C U R S O Si la escritura se ha realizado correctamente, aparece la indicación: C O P I A E F E C T U A D A De haberse dado unos problemas al escribir el transponder, (error escritura) aparece un mensaje de aviso (véase capítulo 8 - "MENSAJES DE INFORMACION"). Copyright Silca

26 RW4 Manual de instrucciones Español Tras algunos segundos la máquina pide si se quieren hacer otras copias de la llave con el mismo código; aparece la indicación: O T R A S C O P I A S? N O > E S C S Í > E N T para continuar sin hacer otras copias, presionar la tecla ESC; para hacer otra copia, presionar la tecla ENTER. 7.9 Fichero códigos En la memoria de la máquina pueden memorizarse hasta 99 códigos de llaves con transponder. Tras haber leído y memorizado un código en fichero en la posición "NN", con esta función es posible acceder al fichero, recuperar y visualizar el código y decidir si utilizarlo para hacer eventuales copias Visualizar código en archivo Esta función se activa seleccionando "ARCHIVO". En el display aparece la indicación: V I S U A L I Z A C Ó D I G O P O S I C I Ó N? > N N Teclear la posición de memoria "NN" que se desea y presionar la tecla ENTER. Si en la posición "NN" no hay ningún código, aparece la indicación: N I N G Ú N C Ó D I G O E N P O S I C I Ó N N N para volver al inicio, presionar la tecla ESC. Si en la posición "NN" hay un código transponder, aparece la indicación: C C C C C C C C C C C C C C C C X X C C C C C C C C C C C C C C C C N N para continuar sin hacer la copia, presionar la tecla ESC. para hacer una llave copia empezando por este código, presionar la tecla ENTER. Nota bene: cuando el fichero está lleno (después de 100 códigos memorizados) el mensaje en posición NN es: = = C C C C C C C C C C C C C C C C X X C C C C C C C C C C C C C C C C = = En esta condición no es posible memorizar nuevos códigos, borrar o trasladar el fichero a STP y luego borrarlo para poder continuar las operaciones de memorización códigos. 26 Copyright Silca 2006

27 Manual de instrucciones Español RW Escritura llave En el display aparece la indicación: I N T R O D U C I R L L A V E B R U T O > W R Introducir la llave con transponder no codificado, presionar la tecla WR. De haberse dado unos problemas al comprobar el transponder, aparece un mensaje de aviso (véase capítulo 8 - "MENSAJES DE INFORMACION"). Empieza la operación de escritura. Durante algunos segundos aparece la indicación: E S C R I T U R A E N C U R S O Si la escritura se ha realizado correctamente, aparece la indicación: C O P I A E F E C T U A D A De haberse dado unos problemas al escribir el transponder, (error escritura) aparece un mensaje de aviso (véase capítulo 8 - "MENSAJES DE INFORMACION"). Tras algunos segundos la máquina pide si se quieren hacer otras copias; aparece la indicación: O T R A S C O P I A S? N O > E S C S Í > E N T para continuar sin hacer otras copias, presionar la tecla ESC; para hacer otra copia, presionar la tecla ENTER Holden Commodore Se utiliza esta función cuando a la máquina está conectado el módulo correspondiente para copiar o codificar unas llaves tipo Holden Commodore. Seleccionando esta función aparecen en el display las dos voces del menú previstas para esta llave. > C O P I A I N T R O D U C C I Ó N C Ó D I G O Seleccionar la voz que interesa, presionar la tecla ENTER. Copyright Silca

28 RW4 Manual de instrucciones Español Copia ATENCION! : antes de presionar ENTER, y por lo tanto de activar la selección, hay que introducir la llave original a duplicar en el módulo, teniendo cuidado de que haya contacto entre el terminal que está en la llave y el contacto amortiguado del módulo, a través de los cuales se realiza la comunicación del código (véase Figura9). NO! SI! Figura9 Empieza la operación de lectura. Durante algunos instantes aparece la indicación. L E C T U R A E N C U R S O De haberse dado unos problemas durante la lectura (llave ausente, no colocada de modo correcto, error de lectura, etc.) aparece un mensaje de aviso (véase capítulo 8 - "MENSAJES DE INFORMACION"). Si la lectura del código electrónico se ha realizado correctamente aparece la indicación: Q U I T A R L L A V E I D = X X X X X X Cuidado: XXXXXX es el código electrónico leído por la llave original. Ahora sacar la llave original desde el módulo. Presionar ENTER, aparece el mensaje: I N T R O D U C I R L L A V E B R U T O > W R 28 Copyright Silca 2006

29 Manual de instrucciones Español RW4 Tras haber introducido la llave bruta en el módulo y haber presionado la tecla WR, aparecerá durante algún instante el mensaje: E S C R I T U R A E N C U R S O Si la escritura se ha realizado correctamente, aparece la indicación: C O P I A E F E C T U A D A De haberse dado unos problemas durante la escritura (llave ausente, no colocada de modo correcto, error de lectura, etc.) aparece un mensaje de aviso (véase capítulo 8 - "MENSAJES DE INFORMACION"). Presionar ESC para volver al menú inicial. > C O P I A I N T R O D U C C I Ó N C Ó D I G O Inserción código Al seleccionar INTRODUCCIÓN CÓDIGO en el display, aparece el mensaje: H O L D E N C O M M O D O R E I D= Teclear el código que se compone de números comprendidos entre 0 y 9. ATENCION! : hay que rellenar todo el campo previsto de 6 números, eventualmente añadiendo unos ceros antes del código mismo, por ejemplo si el código es 1368 teclear Este código de seguridad debe corresponder al vehículo donde luego la llave tendrá que funcionar y debe ser conocido; en caso contrario la llave no será habilitada por la centralita del vehículo para que el motor arranque. Presionar ENTER, aparece el mensaje: I N T R O D U C I R L L A V E B R U T O > W R Tras haber introducido la llave bruta en el módulo y haber presionado la tecla WR, aparecerá durante algún instante el mensaje: C O P I A E F E C T U A D A De haberse dado unos problemas durante la escritura (llave ausente, no colocada de modo correcto, error de lectura, etc.) aparece un mensaje de aviso (véase capítulo 8 - "MENSAJES DE INFORMACION"). Copyright Silca

30 RW4 Manual de instrucciones Español 7.11 Opciones Se activa esta función seleccionando "OPCIONES". En el display aparecen las dos primeras voces del menú. Las elecciones posibles están indicadas en la siguiente representación: > I D I O M A B O R R A A R C H I V O V E R I F I C A T E C L A D O M Ó D U L O Seleccionar la voz que interesa, presionar la tecla ENTER Idioma Seleccione "LENGUA" para tener acceso a un menú que permite cambiar lengua. I T A L I A N O E N G L I S H F R A N C A I S D E U T S C H E S P A N O L Seleccione la voz que quiere y pulse ENTER. Tras haber seleccionado "IDIOMA" se accede a un menú que permite variar el idioma que se está usando: > E S P A N O L para volver al inicio, presionar la tecla ESC Borrar archivo Con esta opción es posible borrar la memoria archivo de las llaves leídas y memorizadas. En el display aparece la indicación: C O N F I R M A C A N C E L A C I Ó N N O > E S C S Í > E N T Se pide confirmar si se quiere borrar el fichero códigos, presionar la tecla ENTER. Tras haber realizado la operación, aparece la indicación: C A N C E L A C I Ó N E F E C T U A D A para volver al inicio, presionar la tecla ESC. 30 Copyright Silca 2006

31 Manual de instrucciones Español RW Comprobar teclado Con esta opción es posible comprobar si las teclas funcionan correctamente. En el display aparece la indicación: A P R E T A T E C L A Presionando una tecla, a la derecha del display aparece el número / letra correspondiente. Tecla Representación visual A B C D E F A B C D E F flecha hacia la derecha > flecha hacia la izquierda < SHIFT SH RD RD WR WR ENTER EN para volver al inicio, presionar la tecla ESC Módulo Con esta opción es posible comprobar el funcionamiento correcto del eventual módulo conectado a la máquina. Tras haber seleccionado esta opción, presionar la tecla ENTER. Si el módulo no está conectado a la máquina, está estropeado o, aunque esté conectado, no está alimentado correctamente (véase cap. 6) el display visualizará la inscripción: M O D U L O A U S E N T E para continuar presionar la tecla ESC. Si el módulo está conectado a la máquina de modo correcto, aparecerá una inscripción de identificación del módulo y la versión de software que está en el módulo mismo. H O L D E N C O M M O D O R E V. X. X para seguir adelante presionar la tecla ESC. Copyright Silca

32 RW4 Manual de instrucciones Español 8 MENSAJES DE INFORMACION Al encendido, la máquina controla el estado de carga de la batería. Durante el funcionamiento normal, mientras ejecuta los varios procedimientos y funciones del menú principal (copia, identificación, introducción del código, fichero), la máquina está prevenida para detectar problemas e irregularidades que pueden originarse durante la lectura, la verificación o la escritura del transponder que contiene la llave. En los párrafos siguientes se explican todas las condiciones de bloqueo posibles y los mensajes de información para el operador que aparecen en el display. 8.1 Mensajes durante la lectura de la llave En el caso de que se encuentren dificultades durante la lectura del transponder, aparece un mensaje de información. MENSAJES QUE PUEDEN APARECER DURANTE LA LECTURA DE LA LLAVE 1 T R A N S P O N D E R A U S E N T E 2 E R R O R L E C T U R A 3 T R A N S P O N D E R C R Y P T O N O D U P L I C A B L E X X 4 T R A N S P O N D E R C R Y P T O N O D U P L I C A B L E T R A N S P O N D E R N O D U P L I C A B L E 8 D 6 T R A N S P. O P E L C R Y P T O N O D U P L I C A B L E T R A N S. N I S S A N C R Y P T O N O D U P L I C A B L E T R A N S. V A G C R Y P T O N O D U P L I C A B L E T R A N S. P E U G E O T C R Y P T O N O D U P L I C A B L E T R A N S. C R Y P T O 2 N O D U P L I C A B L E L E C T U R A E R R A D A C O N T R O L A R P O S. L L A V E P 32 Copyright Silca 2006

33 Manual de instrucciones Español RW4 SIGNIFICADO: la llave original 1) no contiene transponder o está mal colocada; 2) contiene un transponder dañado o imposible de leer correctamente, o bien que no funciona; 3) contiene un transponder Crypto, clase MEGAMOS* (48) o clase TEMIC* (8C); 4) contiene un transponder Crypto, clase PHILIPS (44); 5) contiene un transponder SAAB (8D), y no se puede duplicar; 6) contiene un transponder Crypto, tipo Philips (40) para OPEL; 7) contiene un transponder Crypto, tipo Philips (41) para NISSAN; 8) contiene un transponder Crypto, tipo Philips (42) para VAG; 9) contiene un transponder Crypto, tipo Philips (45) para PEUGEOT; 10) contiene un transponder Crypto 2, tipo Philips (46). 11) no está colocada correctamente en la antena del dispositivo; En el caso 1, intente leer la llave en posiciones distintas. En el caso 2, utilice una nueva llave con transponder e intente de nuevo. En los casos 3, 10 la llave es imposible de leer y no se puede duplicar. En los casos 4, 6, 7, 8, 9 no se puede duplicar la llave, sin embargo es posible hacer una copia del ID (párrafo "Lectura llave"). En el caso 5 no se puede duplicar la llave. En el caso 11, intentar subir de unos milímetros la llave e intentar otra vez. Para volver al comienzo, pulse ESC. Copyright Silca

34 RW4 Manual de instrucciones Español 8.2 Mensajes durante la escritura de la llave En el caso de que se encuentren dificultades durante la verificación del transponder, aparece un mensaje de información. MENSAJES QUE PUEDEN APARECER DURANTE LA VERIFICACION DE LA LLAVE 1 T R A N S P O N D E R A U S E N T E 2 T R A N S P O N D E R X X E R R A D O 3 T R A N S P O N D E R C R Y P T O N O D U P L I C A B L E X X 4 T R A N S P O N D E R C R Y P T O 2 N O D U P L I C A B L E 4 6 SIGNIFICADO: LA LLAVE EN BRUTO: 1) no contiene transponder o está mal colocada; 2) contiene un transponder incompatible con la clase de transponder que sirve para ejecutar la copia; 3) contiene un transponder CRYPTO, clase PHILIPS* (40), (41), (42), (44), (45), crypto 2 (46), clase MEGAMOS* (48), clase TEXAS* * (60) (61) (62) (63) (64) (65) (67) o clase TEMIC* (8C); 4) contiene un transponder crypto 2, clase PHILIPS*. En los casos 1 y 2, repita la operación de escritura en una nueva llave. En los casos 3 y 4 la llave es imposible de escribir y no se puede duplicar. Para volver al comienzo, pulse ESC. En el caso de que se encuentren dificultades durante la escritura del transponder, aparece un mensaje de información. MENSAJES QUE PUEDEN APARECER DURANTE LA ESCRITURA DE LA LLAVE E R R O R E S C R I T U R A SIGNIFICADO: LA LLAVE EN BRUTO: contiene un transponder dañado o imposible de escribir correctamente, o bien protegido durante la escritura; para volver al comienzo, pulse ESC. * Megamos, Philips, Temic y Texas son marcas registradas 34 Copyright Silca 2006

35 Manual de instrucciones Español RW4 9 MANUTENCION ATENCION! : ATENCION! : ATENCION! : en caso de reparaciones o sustituciones de las piezas por mantenimiento, se garantiza la marca CE sólo si se utilizan partes de repuesto originales suministradas por el constructor. Esta máquina no necesita manutención especial. Limpie periódicamente con un pincel el agujero para introducir la llave. Esta operación se debe efectuar con máquina desconectada de la red y apagada. non use aire comprimido. no abra la máquina por ninguna razón. Ante de emprender cualquier clase de manutención (controles o substitución de piezas), lea estas advertencias: no efectúe ninguna operación de manutención con máquina encendida desconecte siempre el cable de suministro de corriente siga las indicaciones de este manual use piezas de repuesto originales 9.1 Búsqueda de averías AVERIA UNIDAD DE REPRESENTACION VISUAL - CON MAQUINA ENCENDIDA, EN LA UNIDAD DE REPRESENTACION VISUAL NO APARECE INDICACION ALGUNA TECLADO - NO FUNCIONA EN LOCAL (STAND - ALONE) - NO ACEPTA COMANDOS ANTENA - NO LEE, NO ESCRIBE FICHA DE EXPANSIÓN CBOX ERROR INTERIOR CBOX = XX ( XX CON VALORES DE 1 A 20) CAUSA PROBABLE A ) INSPECCIONAR LOS CABLES DE CONEXION B ) REEMPLAZAR: - LA UNIDAD DE REPRESENTACION VISUAL (ASISTENCIA POSVENTA) - LA TARJETA ELECTRONICA DE CONTROL (ASISTENCIA POSVENTA) A ) INSPECCIONAR LOS CABLES DE CONEXION - REEMPLAZAR EL TECLADO (ASISTENCIA POSVENTA) A ) INSPECCIONAR LOS CABLES - REEMPLAZAR LA ANTENA (ASISTENCIA POSVENTA) A) EL MENSAJE INDICA QUE SE HA DADO UN ERROR EN EL INTERIOR DE LA FICHA DE EXPANSIÓN CBOX. APAGAR Y ENCENDER EL DISPOSITIVO E INTENTAR OTRA VEZ LA OPERACIÓN. B) SOSTITUIRE: FICHA ELECTRÓNICA Estas indicaciones, relativas a las causas probables de averías, son solamente indicativas y no incluyen todas las causas posibles de desperfectos de funcionamiento. Para cualquier otro problema de desperfecto de funcionamiento, consulte con nuestra Asistencia posventa. 9.2 Inspección de los cables En caso de que fuera necesario inspeccionar los cables al interior de la máquina, siga estos pasos: apague la máquina; desconecte el cable de suministro de corriente; quite las cuatro patas de plástico; quite los cuatro tornillos colocados al interior de los alojamientos de las patas; quite con precaución la cubierta y tenga cuidado con los cables. Inspección de los cables Cerciórese de que todos los conectores están colocados correctamente. Copyright Silca

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS 1) EL PEQUEÑO EDITOR El Bloc de notas de Windows XP es un básico editor de texto con el que podemos escribir anotaciones, de hasta 1024 caracteres por línea y

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles

Manual del usuario de la página web http://www.velleman.eu

Manual del usuario de la página web http://www.velleman.eu Manual del usuario de la página web http://www.velleman.eu Para guiarle a través de la nueva página web de Velleman le ofrecemos este manual del usuario. Su primera visita Al visitar nuestra página web

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

TRATAMIENTO DE TEXTOS Y COMUNICADOR PARA DEFICIENTES MOTÓRICOS

TRATAMIENTO DE TEXTOS Y COMUNICADOR PARA DEFICIENTES MOTÓRICOS TRATAMIENTO DE TEXTOS Y COMUNICADOR PARA DEFICIENTES MOTÓRICOS MARI CARMEN CARVAJAL FÉLIX MÁÑEZ MOSCARDÓ AQUARI SOFT TEL/FAX: (96) 3.85.03.81 C/MARTÍN EL HUMANO 25-12 46008 VALENCIA SERGIO- 1 ÍNDICE OBJETIVOS...3

Más detalles

SMS Gestión. manual de uso

SMS Gestión. manual de uso SMS Gestión manual de uso índice qué es SMS Gestión 2 acceso al servicio 3 01 acceso con la clave de servicios de Orange 4 02 acceso personalizado 6 02.1 cómo personalizar su acceso a la aplicación 7 02.2

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Instrucciones de instalación de TrueCode

Instrucciones de instalación de TrueCode Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor

Más detalles

HAVE A SILCA COPY COPY HAVE A SILCA COPY. Duplicadoras Electrónicas HAVE A SILCA COPY HAVE A SILCA COPY HAVE A SILCA COPY HAVE A COPY

HAVE A SILCA COPY COPY HAVE A SILCA COPY. Duplicadoras Electrónicas HAVE A SILCA COPY HAVE A SILCA COPY HAVE A SILCA COPY HAVE A COPY HAVE A HAVE SILCA A SILCA COPY COPY HAVE A COPY HAVE A SILCA C A SILCA COPY HAVE A COPY HAVE A HAVE SILCACOPY A COPY HAVE A COPY HAVE HAVE A SILCA A SILCA COPY COPY Duplicadoras Electrónicas EL MUNDO SILCA

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad

Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad Version 2.0 G00301FR0219V02 DGM1: Controlador de 1 puerta + lector de proximidad PCV123: Unidad de Terminal + Software

Más detalles

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación. 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l.

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 16 de septiembre de 2013 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

Centralita de 4 zonas

Centralita de 4 zonas Centralita de zonas HD95 - HC95 - HS95 - L95 Descripción La centralita permite la gestión de sistemas de termorregulación My Home de zonas y con 9 bombas de circulación como máximo. Puede controlar sistemas

Más detalles

GUIA APLICACIÓN DE SOLICITUDES POR INTERNET. Gestión de Cursos, Certificados de Aptitud Profesional y Tarjetas de Cualificación de Conductores ÍNDICE

GUIA APLICACIÓN DE SOLICITUDES POR INTERNET. Gestión de Cursos, Certificados de Aptitud Profesional y Tarjetas de Cualificación de Conductores ÍNDICE ÍNDICE ACCESO A LA APLICACIÓN... 2 1.- HOMOLOGACIÓN DE CURSOS... 4 1.1.- INICIAR EXPEDIENTE... 4 1.2.- CONSULTA DE EXPEDIENTES... 13 1.3.- RENUNCIA A LA HOMOLOGACIÓN... 16 2.- MECÁNICA DE CURSOS... 19

Más detalles

Accesibilidad web GUÍA FUNCIONAL

Accesibilidad web GUÍA FUNCIONAL Accesibilidad web GUÍA FUNCIONAL 0 _ ÍNDICE 01_Introducción 02_Primeros pasos 03_Conceptos 04_Navegación por voz 05_Navegación por teclado 06_Navegación por sonido 07_Compatibilidad con lectores de pantalla

Más detalles

LABORATORIO Nº 2 GUÍA PARA REALIZAR FORMULAS EN EXCEL

LABORATORIO Nº 2 GUÍA PARA REALIZAR FORMULAS EN EXCEL OBJETIVO Mejorar el nivel de comprensión y el manejo de las destrezas del estudiante para utilizar formulas en Microsoft Excel 2010. 1) DEFINICIÓN Una fórmula de Excel es un código especial que introducimos

Más detalles

15 CORREO WEB CORREO WEB

15 CORREO WEB CORREO WEB CORREO WEB Anteriormente Hemos visto cómo funciona el correo electrónico, y cómo necesitábamos tener un programa cliente (Outlook Express) para gestionar los mensajes de correo electrónico. Sin embargo,

Más detalles

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) MANUAL DE AYUDA SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) Fecha última revisión: Abril 2015 INDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCION SAT Móvil... 3 CONFIGURACIONES PREVIAS EN GOTELGEST.NET... 4 1. INSTALACIÓN

Más detalles

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882 3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso

Más detalles

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10 CONCEPTOS BASICOS Febrero 2003 Página - 1/10 EL ESCRITORIO DE WINDOWS Se conoce como escritorio la zona habitual de trabajo con windows, cuando iniciamos windows entramos directamente dentro del escritorio,

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

DOCUCONTA Versión 8.0.2. Septiembre 2010 MINISTERIO DE HACIENDA. Manual de instalación SECRETARÍA DE ESTADO DE PRESUPUESTOS Y GASTOS

DOCUCONTA Versión 8.0.2. Septiembre 2010 MINISTERIO DE HACIENDA. Manual de instalación SECRETARÍA DE ESTADO DE PRESUPUESTOS Y GASTOS SECRETARÍA DE ESTADO DE PRESUPUESTOS Y GASTOS INTERVENCIÓN GENERAL DE LA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE APLICACIONES DE CONTABILIDAD Y CONTROL DOCUCONTA Versión 8.0.2 Septiembre 2010 Manual de instalación C/

Más detalles

Trey-SAT Pag. 1. Manual de usuario

Trey-SAT Pag. 1. Manual de usuario Trey-SAT Pag. 1 Manual de usuario Trey-SAT Pag. 2 Modulo SAT : Servicio de asistencia técnica TREY-SAT es un potente módulo para el servicio de asistencia técnica, completamente integrado a la Gestión

Más detalles

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones:

PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones: CARACTERISTICAS DEL SISTEMA PSI Gestión es un sistema multiusuario que le permite 2 tipos de configuraciones: Sólo Servidor: Una sola computadora con el sistema instalado en modo Administrador. Pueden

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Correo Electrónico: Webmail: Horde 3.1.1

Correo Electrónico: Webmail: Horde 3.1.1 CONTENIDOS: PAGINA Qué es Webmail?. 2 Acceder a Webmail. 2 Instilación del Certificado UCO. 4 Instilación Certificado I.explorer. 4 Instilación Certificado Firefox. 7 Opciones Webmail. 8 Opciones Información

Más detalles

Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes?

Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes? Preguntas frecuentes Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes? Atención! Esta opción es de configuración y solamente la prodrá realizar el administrador de la

Más detalles

MANUAL PARA EMPRESAS PRÁCTICAS CURRICULARES

MANUAL PARA EMPRESAS PRÁCTICAS CURRICULARES MANUAL PARA EMPRESAS PRÁCTICAS CURRICULARES ÍNDICE 1. Introducción... 3. Registro y Acceso... 3.1. Registro Guiado... 4.1. Registro Guiado Datos Básicos... 5.1. Registro Guiado Contactos... 6 3. Creación

Más detalles

MANUAL DE AYUDA MÓDULO PDA ALMACEN E INVENTARIO

MANUAL DE AYUDA MÓDULO PDA ALMACEN E INVENTARIO MANUAL DE AYUDA MÓDULO PDA ALMACEN E INVENTARIO INDICE DE CONTENIDOS 1) INTRODUCCIÓN... 3 2) OPERACIÓN CON LA PDA... 3 3) GOTELGEST.NET PDA... 3 1) PANTALLA DE INICIO... 3 2) NUEVO DOCUMENTO... 3 3) EDITAR

Más detalles

Sistema de Facturación de Ventas WhitePaper Enero de 2007

Sistema de Facturación de Ventas WhitePaper Enero de 2007 Sistema de Facturación de Ventas WhitePaper Enero de 2007 Ronda Guglielmo Marconi, 9 Parque Tecnológico 46980 Paterna Valencia Spain T +34 96 338 99 66 ventas@preference.es Please Recycle PrefSuite Document

Más detalles

Manual del Programa Conecta 3V Para Teléfonos Móviles.

Manual del Programa Conecta 3V Para Teléfonos Móviles. Manual del Programa Conecta 3V Para Teléfonos Móviles. Realizado por Xuitec S.L. Versión del documento 1.0 Página 1 de 18 Índice: 1. Introducción...3 2. Instalación y puesta en marcha...4 3. Menú Principal.

Más detalles

LICENCIATURA EN EDUCACION FISICA RECREACION Y DEPORTES

LICENCIATURA EN EDUCACION FISICA RECREACION Y DEPORTES CORREO ELECTRONICO PEDRONEL CASTAÑO GARCES UNIVERSIDAD DEL ATLANTICO LICENCIATURA EN EDUCACION FISICA RECREACION Y DEPORTES Página 1 QUE ES UN CORREO ELECTRÓNICO Un Correo electrónico, es una herramienta

Más detalles

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 1 2 ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 3 4 Luego de que el Teléfono Celular sea configurado e instalado dentro del vehículo, el usuario no podrá desinstalarlo ni cambiar su configuración. 1.

Más detalles

POWER POINT. Iniciar PowerPoint

POWER POINT. Iniciar PowerPoint POWER POINT Power Point es la herramienta de Microsoft Office para crear presentaciones que permiten comunicar información e ideas de forma visual y atractiva. Iniciar PowerPoint Coloque el cursor y dé

Más detalles

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42) APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5

Más detalles

SICAE S.L.L. Almansa nº 4.28224.Pozuelo de Alarcón (Madrid). www.sicae.es. 91 799 07 66.Manual general de C. de Inventario/Ordenador V.1 Pag.

SICAE S.L.L. Almansa nº 4.28224.Pozuelo de Alarcón (Madrid). www.sicae.es. 91 799 07 66.Manual general de C. de Inventario/Ordenador V.1 Pag. SICAE S.L.L. Almansa nº 4.28224.Pozuelo de Alarcón (Madrid). www.sicae.es. 91 799 07 66.Manual general de C. de Inventario/Ordenador V.1 Pag. 1 INDICE Entrada y Menú principal.... 2 Configuración de la

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 Información de derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de BlueKey y todo su contenido son propiedad de COLTEC S.L. y están protegidos por las leyes de

Más detalles

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de transferencias permite generar fácilmente órdenes para que la Caja efectúe transferencias, creando una base

Más detalles

Para crear una lista como la anterior, primero escribe la información, y después selecciona el texto y aplícale el formato de viñetas.

Para crear una lista como la anterior, primero escribe la información, y después selecciona el texto y aplícale el formato de viñetas. Módulo 3 Herramientas de Cómputo Listas, tabulaciones, columnas y cuadros de texto Listas En muchas ocasiones es necesario que enumeres diferentes elementos en tus documentos. Word no sólo reconoce números

Más detalles

F-Secure Anti-Virus for Mac 2015

F-Secure Anti-Virus for Mac 2015 F-Secure Anti-Virus for Mac 2015 2 Contenido F-Secure Anti-Virus for Mac 2015 Contenido Capítulo 1: Empezando...3 1.1 Administrar la suscripción...4 1.2 Cómo asegurarme de que mi equipo está protegido...4

Más detalles

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS XP - Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía de instalación le ayudará a instalar el software y los controladores

Más detalles

VideoSoftPHONE Active Contact

VideoSoftPHONE Active Contact VideoSoftPHONE Active Contact 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI VIDEOSOFTPHONE SOFTWARE?... 1 1.1. REQUISITOS PREVIOS... 1 1.1.1. Requisitos del sistema... 1 1.1.2. Requisitos Software... 1 1.2. INSTALACIÓN...

Más detalles

Instalación Tacotel Lector Documentación Sistemas

Instalación Tacotel Lector Documentación Sistemas Índice 1 Introducción...3 2 Primeros pasos...3 2.1 Instalación del lector de tarjetas...3 2.2 Máquina Virtual de Java...3 3 Instalación del software Tacotel...4 4 Funcionamiento básico...5 4.1 Alta en

Más detalles

MANUAL WEBSOPORTE DE IRIS-EKAMAT

MANUAL WEBSOPORTE DE IRIS-EKAMAT MANUAL WEBSOPORTE DE IRIS-EKAMAT ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 2 2. IDENTIFICACIÓN... 3 2.1 Validar usuario... 3 2.2 Campos recordatorio... 4 2.3 Contactar con soporte y acceder al manual... 4 3. GESTIÓN DE

Más detalles

Kit de Autenticación con Tarjetas. Guía Técnica de Configuración

Kit de Autenticación con Tarjetas. Guía Técnica de Configuración Kit de Autenticación con Tarjetas Guía Técnica de Configuración 1 ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. INTRODUCCIÓN... 3 INSTALACION DEL LECTOR Y ACTIVACIÓN DE LA LICENCIA... 4 ALTA DE CÓDIGOS ID... 7 ALTA DE USUARIOS

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Generalidades y conceptos Combinar correspondencia Word, a través de la herramienta combinar correspondencia, permite combinar un documento el que puede ser una carta con el texto que se pretende hacer

Más detalles

GedicoPDA: software de preventa

GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA es un sistema integrado para la toma de pedidos de preventa y gestión de cobros diseñado para trabajar con ruteros de clientes. La aplicación PDA está perfectamente

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP

CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP Características del Explorador de Windows El Explorador de Windows es una de las aplicaciones más importantes con las que cuenta Windows. Es una herramienta indispensable

Más detalles

ArduLab. 1. Qué te pasa Nerea? 2.Este robot no funciona bien y no sé que le pasa

ArduLab. 1. Qué te pasa Nerea? 2.Este robot no funciona bien y no sé que le pasa 5 ArduLab Nerea Iván 1. Qué te pasa Nerea? 2.Este robot no funciona bien y no sé que le pasa 3. Recuerda que puedes usar Ardulab para comprobar el funcionamiento de todas las partes de un robot sin necesidad

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

Capítulo 9. Archivos de sintaxis

Capítulo 9. Archivos de sintaxis Capítulo 9 Archivos de sintaxis El SPSS permite generar y editar archivos de texto con sintaxis SPSS, es decir, archivos de texto con instrucciones de programación en un lenguaje propio del SPSS. Esta

Más detalles

Módulo Colector de Datos:

Módulo Colector de Datos: Módulo Colector de Datos: El acceso al módulo Colector de Datos se realiza mediante las teclas de navegación ubicadas a ambos lados del display (flecha arriba o flecha abajo) y aceptar con la tecla Enter

Más detalles

Introducción al software de programación TwidoSuite

Introducción al software de programación TwidoSuite Introducción al software de programación TwidoSuite Sistemas Automáticos Curso 2010-2011 1. Introducción El autómata programable elegido para el desarrollo de la práctica es el Twido de Schneider. Se trata

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

Manual de software. Dynamic Cloud. 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2

Manual de software. Dynamic Cloud. 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2 Manual de software Dynamic Cloud 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2 ÍNDICE GENERAL 1. INTRODUCCIÓN... 2 1.1 Configuración mínima del PC... 2 2. INSTALAR DYNAMIC CLOUD... 3 2.1 Ejecutar Dynamic Cloud por primera

Más detalles

Con esta nueva versión, si un artículo que está incluido dentro de un Paquete de Ventas tiene precio 0,00, significará gratis.

Con esta nueva versión, si un artículo que está incluido dentro de un Paquete de Ventas tiene precio 0,00, significará gratis. NOVEDADES Y MEJORAS Continuando con nuestra política de mejora, innovación y desarrollo, le presentamos la nueva versión 9.50 de datahotel que se enriquece con nuevas funcionalidades que aportan soluciones

Más detalles

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD Fecha última revisión: Diciembre 2010 Tareas Programadas TAREAS PROGRAMADAS... 3 LAS TAREAS PROGRAMADAS EN GOTELGEST.NET... 4 A) DAR DE ALTA UN USUARIO...

Más detalles

Guía de utilización de la Plantilla para la inserción de Unidades Didácticas para Microsoft Word 2007 y 2010

Guía de utilización de la Plantilla para la inserción de Unidades Didácticas para Microsoft Word 2007 y 2010 Guía de utilización de la Plantilla para la inserción de Unidades Didácticas para Microsoft Word 2007 y 2010 Desde la herramienta de contenidos de PoliformaT es posible generar de manera sencilla unidades

Más detalles

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia Servicio Webmail La fibra no tiene competencia Contenido 1. INTERFAZ WEBMAIL 3 2. BARRA SUPERIOR 3 3. CORREO 3 3.1. Barra de herramientas de correo 4 3.2. Sección carpetas de correo 9 3.3. Sección de contenidos

Más detalles

MANUAL DE AYUDA MÓDULOS 2011 MACOS

MANUAL DE AYUDA MÓDULOS 2011 MACOS MANUAL DE AYUDA MÓDULOS 2011 MACOS Agencia Tributaria Centro de Atención Telefónica Departamento de INFORMÁTICA TRIBUTARIA ÍNDICE MÓDULOS 2011 INTRODUCCIÓN...3 Requisitos previos. Máquina Virtual de Java...

Más detalles

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO Modelo Junior 104 GENERALIDADES CONSOLAS DE COMANDO Circuitos basados en tecnología de microprocesadores. Manejo de: Tiempo de juego (básquet). Tantos por equipo local

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Guía rápida del usuario. 1. Instalar Readiris TM. 2. Iniciar Readiris TM

Guía rápida del usuario. 1. Instalar Readiris TM. 2. Iniciar Readiris TM Guía rápida del usuario Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar Readiris TM 15. Si necesita información detallada sobre todas características y funciones de Readiris TM,

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover Guía de inicio rápido de Laplink FileMover MN-FileMover-QSG-ES-01 (REV.01/07) Información de contacto de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support/individual.asp

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar MANUAL DE USUARIO AVMsorguar TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO...1 INSTALADOR...2 INSTALACION...3 MANUAL DE USO...8 DESCARGA DE DATOS...8 CONFIGURACION DEL AVM...9 VISUALIZACION DE LOS DATOS...10 MANEJO

Más detalles

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc) Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5

Más detalles

Documento descargado de http://talleresinformaticos.wordpress.com. Licencia de este documento: Reconocimiento NoComer cial Compar tir Igual 2.

Documento descargado de http://talleresinformaticos.wordpress.com. Licencia de este documento: Reconocimiento NoComer cial Compar tir Igual 2. Licencia de este documento: Reconocimiento NoComer cial Compar tir Igual 2.5 RMD 1 Guías Rápidas de aprendizaje Formateo del disco duro e instalación de Windows XP Cuándo proceder a una instalación de

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico.

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico. Se asume que usted: Tiene los conocimientos básicos para desarmar y armar una Computadora. Ya cuenta con una computadora de escritorio con al menos 1 a 2 puertos PCI disponibles. Tiene los conocimientos

Más detalles

- 1 - ÍNDICE. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

- 1 - ÍNDICE. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS 7 - Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía

Más detalles

Además, es compatible con las versiones de software para el CJ4, sin embargo no tendrá conectividad para automóviles gasolina ni el osciloscopio.

Además, es compatible con las versiones de software para el CJ4, sin embargo no tendrá conectividad para automóviles gasolina ni el osciloscopio. GUIA DE INICIO HDS Que es el HDS? El scanner HDS es un equipo que tiene los conectores especializados en conectividad Diesel y su funcionalidad es similar al Scanner CJ4 para gasolina. Su diseño ergonómico,

Más detalles

La pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición.

La pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición. Microsoft Word Microsoft Word es actualmente (2009) el procesador de textos líder en el mundo gracias a sus 500 millones de usuarios y sus 25 años de edad. Pero hoy en día, otras soluciones basadas en

Más detalles

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0):

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): Puede instalar Windows 7 como una actualización a una instalación existente de Windows Vista con Service Pack 1 o Service Pack 2

Más detalles

01 Índice. GESTOR DE CONTENIDOS Manual de uso 01 ÍNDICE... 1 02 OBJETO DEL DOCUMENTO... 2 03 ESTRUCTURA GRÁFICA DEL SISTEMA... 3

01 Índice. GESTOR DE CONTENIDOS Manual de uso 01 ÍNDICE... 1 02 OBJETO DEL DOCUMENTO... 2 03 ESTRUCTURA GRÁFICA DEL SISTEMA... 3 01 Índice 01 ÍNDICE..... 1 02 OBJETO DEL DOCUMENTO..... 2 03 ESTRUCTURA GRÁFICA DEL SISTEMA..... 3 04 GESTIÓN DE TABLAS..... 5 05 USO DE TABLAS EN ENVIDUR..... 15 06 GESTIÓN DE FUNCIONALIDAD ADICIONAL.

Más detalles

MF680 Modem USB Guía Rápida

MF680 Modem USB Guía Rápida MF680 Modem USB Guía Rápida Información Confidencial y Propietaria de CORPORACIÓN ZTE 1 Introducción El modem USB es un modem multi-modo 3G compatible con redes GSM/GPRS/EDGE/UMTS /HSPA/HSPA+/DC HSPA+.

Más detalles

PS.Vending Almacén Pocket PC

PS.Vending Almacén Pocket PC Versión 1.0 Enero 2013 Autor: Pedro Naranjo Rodríguez www.psvending.es Contenido Qué es PS.Vending Almacén Pocket PC?... 3 Funciona PS.Vending Almacén Pocket PC independiente de PS.Vending?... 3 Requisitos...

Más detalles

Internet Information Server

Internet Information Server Internet Information Server Internet Information Server (IIS) es el servidor de páginas web avanzado de la plataforma Windows. Se distribuye gratuitamente junto con las versiones de Windows basadas en

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES Eurowin 8.0 SQL Manual del módulo TALLAS Y COLORES Documento: me_tallasycolores Edición: 05 Nombre: Manual del módulo Tallas y Colores de Eurowin 8.0 SQL Fecha: 30-04-2012 Tabla de contenidos 1. Introducción...

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar 8 Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

MANUAL DE USUARIO FACTURACIÓN ELECTRÓNICA

MANUAL DE USUARIO FACTURACIÓN ELECTRÓNICA MANUAL DE USUARIO FACTURACIÓN ELECTRÓNICA Proveedores PLATAFORMA FACTURACIÓN ELECTRÓNICA PARA PROVEEDORES DE LA JUNTA DE COMUNIDADES DE CASTILLA LA MANCHA. Índice 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. ACCESO A LA PLATAFORMA

Más detalles

Gesfincas. INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN (Monopuesto y Red Local)

Gesfincas. INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN (Monopuesto y Red Local) Gesfincas INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN (Monopuesto y Red Local) GESFINCAS precisa ser instalado en el disco duro de su ordenador (en los supuestos de versiones para Red Local, en el Servidor del sistema

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413 GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos

Más detalles

MANUAL EMPRESA PRÁCTICAS CURRICULARES

MANUAL EMPRESA PRÁCTICAS CURRICULARES MANUAL EMPRESA PRÁCTICAS CURRICULARES ÍNDICE 1. Introducción... 2 2. Registro y Acceso... 2 2.1. Registro Guiado... 3 2.1. Registro Guiado Datos Básicos... 4 2.1. Registro Guiado Contactos... 4 3. Creación

Más detalles

MANUAL DE USO DEL WEB DE LA REVISTA PARA LOS AUTORES

MANUAL DE USO DEL WEB DE LA REVISTA PARA LOS AUTORES MANUAL DE USO DEL WEB DE LA REVISTA PARA LOS AUTORES Índice de contenidos 1 Inicio de la sesión... 2 2 Envío de un artículo... 6 3 Enviar una nueva versión del artículo... 12 4 Revisar la galerada del

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

Tutoriales sobre Moodle. EOI de Murcia. 0. Instrucciones para el volcado de cursos entre profesores

Tutoriales sobre Moodle. EOI de Murcia. 0. Instrucciones para el volcado de cursos entre profesores Tutoriales sobre Moodle. EOI de Murcia 0. Instrucciones para el volcado de cursos entre profesores Se juntan las parejas que quieren compartir cursos con otro profesor para realizar el volcado. Ej. Antonio

Más detalles

Manual de usuario de Webmail

Manual de usuario de Webmail Manual de usuario de Webmail - Manual de usuario de Webmail Manual de usuario del Webmail 1. Introducción 2. Acceso al Webmail 3. Iconos 4. Configurando las opciones a. Información Personal b. Borrando

Más detalles

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de anticipos de crédito permite generar fácilmente órdenes para que la Caja anticipe el cobro de créditos

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles