Deux noms se dégagent : Domenico Scarlatti et Arantzazu.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Deux noms se dégagent : Domenico Scarlatti et Arantzazu."

Transcripción

1

2 Esker ona Arantzazuko Komentuko Frantziskotarrei, bereziki Pello Zabalari eta Joan Joxe Iturriozi eta batez ere Joxe Luis Zurutuzari, berak eman digun bultzada eta laguntzagatik. Eskerrik asko Peli Martini, Kutxa Fundazioari (bereziki Antxon Sanzi), Errenteriako (Gipuzkoa) ERESBIL Eu skal Musikaren Euskal Artxiboari eta batez ere Jon Bagüesi, Philippe Fouloni eta Philippe Le Corfi. Agradecimiento a la Comunidad de Franciscanos del Convento de Arantzazu, en particular, a Pello Zabala y Joan Joxe Iturrioz; y muy especialmente, por lo que de soporte, ánimo y ayuda ha representado, a José Luis Zurutuza. También destacar nuestro agradecimiento a Peli Martin, a Kutxa Fundazioa sobre todo en la persona de Antxon Sanz, al Archivo Vasco de la Mùsica ERESBIL de Rentería (Gipuzkoa). Y en especial y particularmente a Jon Bagüés, a Philippe Foulon y a Philippe Le Corf. Nos remerciements à la Communauté des Franciscains du Monastère d Arantzazu, en particulier à Pello Zabala et Joan Joxe Iturrioz et tout particulièrement à José Luis Zurutuza pour son aide, son soutien, son engagement. Nos remerciements également à Peli Martin, à Kutxa Fundazioa, en la personne d Antxon Sanz au centre d Archives des Compositeurs Basques ERESBIL de Rentería (Guipúzcoa) et en particulier à son directeur Jon Bagüés ; enfin à Philippe Foulon et à Philippe Le Corf. Our thanks to the Franciscan Community of the Convent of Arantzazu, in particular to Pello Zabala and Joan Joxe Iturrioz, and above all to José Luis Zurutuza for his help, support and enthusiasm. Thanks also to Peli Martin, to Kutxa Fundazioa represented by Antxon Sanz, to the Archival Centre of Basque composers ERESBIL in Renteria (Gipuzkoa), in particular its director Jon Bagüés; and finally to Philippe Foulon and Philippe Le Corf.

3 Le 11 février 1754 à Arantzazu, un musicien franciscain (frère mineur du Séraphin Saint François d Assise) commençait à copier la partition générale de la messe pour chœur à 4 voix et orchestre de Domenico Scarlatti. Les anciennes archives musicales du Sanctuaire conservent les propres partitions que le musicien eut entre les mains, en fait des parties instrumentales elles-mêmes copiées probablement par un scribe de la cour et auxquelles il manque les fragments que celui-ci eut à compléter : le premier violon, le premier hautbois, la deuxième trompette, le deuxième cor et l accompagnement. Aucune autre œuvre datant de l année 1754 n a été conservée parmi les documents musicaux qui furent sauvés de l'incendie de 1834 et qui constituent les archives musicales d Arantzazu. On relève ainsi la copie d une messe de José San Juan (maître de chapelle au couvent des Descalzas Reales de Madrid), de 1751, et un psaume de Giuseppe Valentini (élève de Bononcini et successeur de Corelli à Rome) de la même année ; de même, une copie d une aria de Johann Adolf Hasse, de 1752 ; un hymne à la Vierge de Manuel de Gamarra (maître de chapelle à Bilbao) et un chant de Noël de F. Pedro de Villasagra (maître de chapelle de l église San Jerónimo à Madrid), de 1755 ; une copie réalisée à Parme d une aria de Baldassare Galuppi, de 1756, ainsi que deux œuvres de F. Agustin de Echeverria et un Stabat Mater de Josep Pla (hautboïste et flûtiste virtuose à Stuttgart) ; de 1758 ont été conservées entre autres une œuvre de F. Agustin de Echeverría, une autre d Andrés de Escaregui (maître de chapelle de la cathédrale de Pampelune) et la partition pour orgue de deux des concertos opus 4 pour orgue et orchestre de G.F. Haendel, copiée à Arantzazu alors qu Haendel était encore en vie ; enfin, de 1759, nous conservons cinq œuvres de F. Agustin de Echeverría et une œuvre de F. José de Larrañaga. L ensemble des noms cités dans cette décennie résume fort bien le contenu du répertoire et l ouverture musicale d Arantzazu : des compositeurs de la propre maison (Larrañaga et Echeverria) à côté d auteurs de villes voisines (Gamarra, Escaregi) ou de la Cour (San Juan, Villasagra), ou d importants compositeurs actifs dans divers pays européens (Valentini, Hasse, Galuppi, Pla ou Haendel). Curieusement, dans le groupe d œuvres qui ont été conservées de F. José de Larrañaga, on observe un vide entre 1747 et Sa première œuvre datée et conservée est de 1746 et la dernière de 1785 (bien qu il soit décédé en 1806). Les anciennes archives musicales d Arantzazu conservent cependant, d une époque très proche - entre 1741 et , six œuvres signées par un des frères mineurs du Séraphin d Assise, formule identique à celle utilisée par le franciscain anonyme qui copie la messe de Scarlatti. La graphie aussi présente une grande similitude. Si on s en tient aux dates, il pourrait parfaitement s agir du musicien qui copia et acheva la messe de Scarlatti. Mais ce qui nous intéresse maintenant est de souligner à quel point Arantzazu constituait un exceptionnel creuset musical à cette époque. Quelques années auparavant, ses musiciens avaient déjà fait preuve de leur talent quand, en 1740, ils durent préparer toutes les messes, chants de Noël et autres pièces pour l'accompagnement musical du Chapitre Général de l'ordre des Franciscains à Valladolid, sous la direction du maître Francisco de Ibarzábal. Quelques années plus tard, sur une partition de 1747, F. José de Larrañaga figure déjà désormais comme Maître. Frère Agustín de Echeverría était un excellent ténor et d une grande habileté à l alto. Et parmi les convers ou les enfants choristes, nous trouvons Fernando de Eguiguren, soprano de 11 ans et futur compositeur, ou Manuel de Unceta, futur organiste du couvent franciscain de Zarautz. À Arantzazu résidait aussi une autre personnalité dont nous savons bien peu, auteur du livre Ceremonial romano-seraphico de la Santa Provincia de Cantabria de la regular observancia de N.P.S. Francisco. contenant les cérémonies du chœur, les chants et les prières de l Office Divin, publié à Vitoria en Il s agit de F. Francisco de Velderrayn, Vicaire de Chœur ancien et résident de notre couvent de la Vierge d Arantzazu comme l indiquent les crédits du livre. Dans cette atmosphère musicale, le musicien franciscain mit trente-cinq jours à achever la partition générale de la messe, qu il termina probablement le 17 mars. Les cérémonies de la Semaine Sainte approchaient, et on les célébrait de manière solennelle à Arantzazu. Eurent-elles l occasion de faire entendre cette année-là à Arantzazu la Messe de Scarlatti? Probablement non, en tout cas pas dans sa version orchestrale. Sinon, les parties des instruments qui manquaient auraient été écrites et conservées avec celles qui étaient venues de la Cour. Un dernier mystère subsiste sur la personne qui chargea le copiste de la chapelle royale de copier l œuvre de Scarlatti. À la fin de la partition du Stabat Mater mentionné, nous pouvons lire : En l an Musique composée par le frère mineur Joseph Plà et chantée cette même année par le Comte de Peñaflorida dans ce sanctuaire de la Vierge d Arantzazu, en présence et pour le plaisir de toute la Communauté. Xabier Mª Munibe, Comte de Peñaflorida et natif aussi d Azkoitia, était un ami de F. José de Larrañaga. Il avait de la famille à la Cour et put lui-même avoir effectué des visites au titre de sa fonction de Député Général de Guipúzcoa durant l année 1754 qui nous occupe. Mais cela n est pour le moment qu une hypothèse. Cette même année 1754, Jean-Jacques Rousseau écrivit son Discours sur l origine et les fondements de l inégalité parmi les hommes. Le même Rousseau qui, comme il le raconte lui-même dans ses mémoires, projeta à un moment de sa vie de s installer à Azkoitia, ville natale de son ami Altuna et aussi de la Société Royale Basque des Amis du Pays, cercle éclairé dont furent membres dès ses premiers jours le Comte de Peñaflorida, fondateur, et F. José de Larrañaga. Jon Bagüés

4 Deux noms se dégagent : Domenico Scarlatti et Arantzazu. La famille Scarlatti fut très célèbre en Italie surtout pendant la période baroque. Les plus connus sont Pietro Alessandro et son fils Domenico. Ce dernier naquit en 1685, la même année que le grand Bach et Haendel. Habile exécutant, 560 sonates lui sont attribuées. Alors qu il étudiait à Rome à l école de vocalises de son père et de son oncle, il cultiva la musique et, semble-t-il, composa une série de cantates : en I712, la Cantata devota a Maria Santissima ; en 1714, la Cantata alla Notte di Natale et en même temps une messe à quatre voix. Plus tard, quand il séjourna à Lisbonne et Madrid, il est certain qu il écrivit, en 1754, durant les dernières années à Madrid, une seconde messe à quatre voix appelée Messa di Madrid. Quand la messe intitulée Arantzazuko Meza, qui associe Arantzazu et Domenico Scarlatti, fut-elle composée? Serait-elle l une de celles écrite à Lisbonne et transmise de main en main en guise de cadeau fait d un couvent à un autre dans le cadre de relations fraternelles? Il est connu qu à Arantzazu, il y avait une école de musique très évoluée qui comptait une chapelle musicale de grand prestige. Sa célébrité s étendait à toute l Espagne si bien que l ensemble musical se produisit à Valladolid, Burgos et à Madrid, à deux reprises. Il va sans dire qu il se produisit fréquemment au Pays Basque, à Bergara, Durango, Gernika, etc. Cette belle messe serait-elle une œuvre apportée à Arantzazu et transmise de main en main par les Maîtres de Chapelle? Grâce au chercheur Jon Bagüés, nous savons que lorsque Domenico créa la Messe de Madrid en 1754 les copies correspondant à la Messe d Arantzazu se trouvaient déjà au Sanctuaire. En effet sur les partitions et les partichelas, il est écrit : 1754 : Misa a 4 voces. En 1 Choro y Ripieno. En el 2 Oboeses Clarines y Org oblig con su Baxo. Del Señor D. Domingo Scarlatti, y Reducida por uno de los menores del Seraphin Llagado. Cette note manuscrite fait mention d une adaptation de la partition faite par un des frères mineurs du Séraphin Transpercé pour la Chapelle musicale du Sanctuaire. Il ne faut pas oublier que durant ces années-là le prestigieux musicien et organiste Jose Larrañaga vivait à Arantzazu. Est-il concerné? Serait-il celui désigné comme un des mineurs du Séraphin Transpercé ayant accommodé la messe selon les possibilités de la Chapelle musicale du Sanctuaire? Le Père José Larrañaga examinait et prenait soin de presque une douzaine d orgues ; il choisissait et préparait les organistes tant en Biscaye qu en Navarre. Il fut membre de la société des Amis d Euskal Herria et, à ce titre, eut sans doute, une relation privilégiée avec les musiciens les plus célèbres et les directeurs des chœurs, ce qui put lui permettre d obtenir puis d apporter à Arantzazu une œuvre charmante comme celle de Domenico Scarlatti. Je pencherais pour l hypothèse suivante : l artiste qu il était accommoda la Messe d Arantzazu selon les possibilités de la Chapelle musicale du Sanctuaire en tenant compte des jeunes chanteurs ainsi que des instruments d accompagnement, txirula (petite flûte de Biscaye), hautbois, clarines ou trompes, orgues, etc. Quant à l œuvre elle-même, il faut reconnaître qu elle prouve l excellente maturité de l époque baroque. Il suffit de l écouter et de noter ses nuances. Lorsque la Chapelle Peñaflorida, dirigée par le maître José Rada, l exécuta et la chanta à l occasion du premier concert de Donostia, la secousse émotionnelle que je ressentis et vécus alors fut telle que je m en souviendrai la vie durant. Trente années se sont écoulées et l émotion d alors est toujours aussi vive. L écho des sons de la transition du baroque au classique est difficile à oublier. Et je rêve, je rêve vraiment, en imaginant comment gouffres et précipices d Arantzazu jouirent de cette musique enchanteresse. Pello Zabala (traductor, Juan José Iturrioz)

5 Les lignées dynastiques font souvent légion dans le monde des musiciens et très souvent l Histoire semble préférer retenir une grande figure au détriment d une autre. Pour ce qui concerne les Scarlatti, pourtant, nous avons affaire à un problème spécifique, tellement les trajectoires du père et du fils semblent s être différenciées. Du moins, c est ce que l on en a bien voulu en retenir. Et, de fait, si l on considère la production phénoménale des sonates pour clavecin de Domenico, on aurait du mal à trouver la trace de l héritage du père car on voit, dans ce répertoire, une personnalité s affirmer, inclassable, et perméable à toutes les influences glanées au gré des voyages dans la péninsule ibérique. Au total, quelques 550 petits joyaux qui firent et font la réputation du fils. A l actif du père, on prête une immense notoriété qui devint l emblème de tout un style, celui de l école napolitaine. Là où les frontières sont moins aisées à définir dans leur étanchéité, c est lorsque l on s intéresse au domaine de la musique sacrée. On s aperçoit alors que, pour le père comme pour le fils, il s agit véritablement d un pré carré que l on conserve jalousement comme une propriété de famille. Ici les traditions savent se transmettre, et le savoir-faire se lègue fièrement (c est d ailleurs Alessandro qui intervient à Rome pour faire pénétrer son fils à la Chapelle vaticane et celui-ci officiera en laissant des pages sublimes). Ici, les conseils du père ont toute leur valeur! L idée du programme était donc bien de dévoiler ce bel héritage qui accompagna Domenico tout au long de sa vie en soulignant, à travers d un petit panorama d œuvres, l impressionnante variété de palette stylistique qui sait unir, comme dans un double langage, le plus profond respect de la grande tradition polyphonique à un goût non dissimulé pour l exploration baroque, où la peinture du mot est coloriée de maints effets théâtraux. De ce point de vue, Domenico Scarlatti apparaît, à la droite du père, comme un témoin remarquable de l évolution de la musique sacrée italienne au XVIII e siècle. Pour traduire cette diversité, j ai donc sélectionné trois pièces qui me semblaient particulièrement représentatives de cette évolution : une messe romaine de la première période italienne ( La Stella ), un Magnificat très probablement composé pour la Capella Giulia et cette messe inédite, retrouvée dans les archives du monastère d Arantzazu et qui témoigne, à n en pas douter, de la production espagnole du compositeur. Dans la production sacrée de Domenico Scarlatti, cette messe dite d Aranzazu est à la fois exaltante et déroutante. Elle tranche assez franchement avec les œuvres liturgiques que l on pouvait connaître de l auteur. Elle se montre imposante, voire grandiloquente, quand la messe dite de Madrid, par exemple, apparaissait toute intérieure et toute méditative. Elle développe de bout en bout des qualités de rutilance, avec des contrastes permanents entre soli et tutti, avec un jeu continuel sur les différentes couleurs instrumentales, avec enfin le souci constant d une variété extrême pour le traitement du texte de l Ordinaire de la messe. Le mélange des timbres orchestraux est également extraordinaire et on peut en retrouver toute la saveur en recourant aux instruments d époque, comme c est le cas pour le présent enregistrement. J ai déjà eu l occasion d interpréter cette messe avec mon ensemble Aria Voce puisque Raul Madinabeitia avait eu l extrême gentillesse de me mettre à disposition le manuscrit et la transcription qu en avait faite José Rada Sereno. Je dois dire que la première audition en concert a littéralement médusé le public qui ne m a fait que d élogieux retours sur le plaisir pris à l audition de cette partition. Je crois pour ma part que cet impact sur les auditeurs est principalement dû à une parfaite maîtrise des effets dans l écriture et à une assise quasi continue de la tonalité principale (Ré majeur), au détriment parfois, il faut bien le dire, d une richesse harmonique à laquelle nous avait habitué le compositeur. Les musiciens rassemblés pour ce concert ont pourtant tous été unanimes sur la qualité de la pièce et c est ce qui m a convaincu que nous devions travailler à faire aboutir un enregistrement discographique. Grâce à la ténacité de Raul Madinabeitia, ce projet a pu devenir une réalité et je ne saurais trop le remercier pour son soutien sans faille et son apport dans la réalisation. En effet, c est bien lui qui a tenu à transformer ce projet musical en un bel échange artistique entre deux ensembles vocaux (la Capilla Peñaflorida et Aria Voce) et un somptueux orchestre (le Lachrimae Consort) et j adresse encore toute ma gratitude à Jon Bagüés et à Philippe Foulon pour la minutieuse préparation de leurs formations respectives. Cet événement de rencontre musicale, riche en émotion, s est concrétisé lors d un concert donné dans le grand auditorium Kursaal à San Sebastiàn et je remercie tout particulièrement la banque Kutxa de nous en avoir offert les meilleures conditions de préparation. Un seul souhait désormais : que l auditeur retrouve l enthousiasme de ces beaux moments de partage qui font la magie du concert et qui le gravent dans la mémoire. Philippe Le Corf

6 Les quatre chanteurs solistes qui ont participé à cet enregistrement ont été associés à ce projet comme membres d A Sei Voci, un ensemble vocal français de solistes fondé en 1977 et qui a acquis une réputation internationale dans le répertoire polyphonique ancien et également dans celui de la musique contemporaine. Cet ensemble s est toujours présenté en géométrie variable allant du quatuor vocal jusqu aux grandes fresques polychorales, chaque projet donnant lieu à un véritable travail de fond, alliant restitution de manuscrits originaux, recherches sur l interprétation, concerts, master-classes, actions de sensibilisation, et enregistrements. Pour cette mission rayonnant à partir de leur dernière implantation en Pays de la Loire, A SEI VOCI a toujours pu compter sur le soutien du Conseil Régional des Pays de la Loire, de la Ville de Cholet et de la Communauté d Agglomération du Choletais, du Ministère de la Culture et de la Communication, ainsi que du Conseil Général de Maine et Loire. Stéphanie Revidat / Bruno Le Levreur / Vincent Lièvre-Picard / Arnaud Richard L ensemble Peñaflorida a été créé en 1985 à l'initiative de Jon Bagüés. C est José Rada, son premier directeur, qui fit répéter le groupe pour la première audition contemporaine de la Messe en Ré Majeur (Messe d Arantzazu) de Domenico Scarlatti. Les directeurs suivants furent Josep Cabré (jusqu en 2009) et Jon Bagüés. L ensemble a interprété des programmes monographiques consacrés à José de Torres, Juan García de Salazar, F. Agustín de Echevarría, F. Joaquín de Asiain, Mateo Albéniz, Juan de Anchieta, F. Pedro de Tafalla, Juan Francés de Iribarren, Juan de Durango, Sebastián Durón, F. José Larrañaga et des œuvres de grands compositeurs européens tels que J.-S. Bach, D. Scarlatti, M.A. Charpentier, W.A. Mozart ou F.J. Haydn. Il s est produit en compagnie des ensembles Les Saqueboutiers de Toulouse, Ministriles de Marsias ou Banchetto Musicale et collaboré avec des directeurs et des orchestres de l envergure de J. Mena, E. López Banzo, F. Biondi et Europa Galante, F. Bonizzoni et La Risonanza, Ch. Coin et l Ensemble Baroque de Limoges, F. M. Sardelli et Modo Antiquo, O. Dantone et Academia Bizantina, B. Sargent et l Orquesta Barroca de Sevilla, et A.Spering et l Orchestre Symphonique d Euskadi. Il a également participé à de prestigieux festivals européens. Parmi ses productions discographiques et audiovisuelles, on relève celles dédiées à Juan García de Salazar, Juan Vásquez, Francisco Guerrero, Juan de Anchieta et Juan García de Basurto. L Ensemble Peñaflorida est membre collectif de la Société Royale Basque des Amis du Pays.

7 Jon Bagüés Erriondo réalise ses études de musique dans les Conservatoires de San Sebastián, Barcelone et Madrid. Il étudie Philosophie et Lettres à San Sebastián et Barcelone, spécialité Histoire de l art. En , il se spécialise à Madrid en archiviste et documentation. Parmi ses publications, on relève le Catálogo del antiguo archivo musical del Santuario de Aránzazu, un catalogue des anciennes archives musicales du Sanctuaire d Aránzazu. En 1990, il obtient son doctorat à l Universidad Autónoma de Barcelone avec sa thèse La Música en la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País, publiée par la RSBAP (Société Royale Basque des Amis du Pays). En 1985, il fonde la CAPILLA PEÑAFLORIDA, un ensemble vocal qui se consacre à la recherche et à la diffusion de la musique ancienne. Il est membre de la Société Royale Basque des Amis du Pays, de la Société des Études Basques, de la Société Espagnole de Musicologie et a été le premier président de l AEDOM, branche en Espagne de l Association Internationale des Bibliothèques, Archives et Centres de Documentation Musicales, dont il a également été le vice-président. Il est par ailleurs coprésident, avec Inger Enquist, du Groupe de Travail Access to Music Archives. Archiviste de profession, il est depuis l an 2000 directeur d ERESBIL-Archives Basques de Musique, un organisme créé pour le recueil, la recherche, la conservation et la diffusion du patrimoine musical en Pays Basque. Cet ensemble est la phalange vocale de l ARIA, Académie de Recherches sur l Interprétation Ancienne implantée à Rezé près de Nantes (France), et qui poursuit, depuis sa création, une mission d exploration du répertoire baroque. Aria Voce regroupe en fait deux formations dont le répertoire est issu du travail musicologique de l académie. Leur approche de la musique baroque peut se définir ainsi : une interprétation fidèle de l esthétique tant par le respect des règles de la Philippe Le Corf a voulu se réapproprier la démarche des générations de l époque baroque, en visant l objectif du musicien complet. C est pourquoi on le croise à la fois comme instrumentiste professionnel, chef de chœur ou musicologue, participant ainsi depuis trente ans au renouveau de la musique ancienne. En fonction à Rezé, dans les Pays de la Loire, il dirige l ARIA, l Académie de Recherches sur l Interprétation Ancienne, qu il a fondée et implantée sur cette commune de l agglomération nantaise dès Il a voulu doter cette institution d une triple vocation de recherche, de diffusion et de formation, et a obtenu pour elle la reconnaissance du Ministère de la Culture. Comme instrumentiste, il se produit pour des concerts et des enregistrements, au sein d ensembles baroques réputés, avec le violone, la grande basse de violon ou encore la contrebasse. Comme chef de chœur, il a décidé de créer ARIA VOCE en 1995, au sein de son Académie, un ensemble vocal de haut niveau, qu il dirige depuis lors à travers des activités de recherches sur le répertoire polyphonique des XVII e et XVIII e siècles. Enfin, il se présente encore comme un musicologue repéré, qui a puisé sa formation au CNSM de Paris (validée par quatre premiers prix) et qui a reçu en 1987 du Ministère de la Culture le Certificat d aptitude de musiques anciennes. pratique ancienne que par l emploi d instruments ou diapason d époque. Le grand chœur est composé d une trentaine de chanteurs de haut niveau, travaillant de façon hebdomadaire, tandis que le chœur de chambre, de huit à douze voix, se réunit en sessions de travail en explorant des partitions en petit effectif et en s ouvrant à la pratique soliste. L un et l autre sont placés sous la direction artistique et musicale de Philippe Le Corf.

8 LACHRIMAE CONSORT Le Lachrimæ Consort a été créé en 1994 par Philippe Foulon à l occasion de l enregistrement de plusieurs musiques de film des cinéastes français et américain (Bertrand Tavernier et Jim Mc Bride) autour de la viole de gambe (La Fille de d Artagnan, L échiquier flamand, La Princesse de Montpensier). Le Lachrimæ Consort est depuis lors invité par de nombreux festivals internationaux en Europe. (Festival de musique ancienne d Amsterdam, Sainte Cécile de Londres, Magnano en Italie, festival de Camino de Santiago Huesca, Andrés Segovia Madrid, Conde Duque, Ambronay, Sablé, Paris, Dublin, Bruxelles, Moscou, San Petersbourg, Amserdamse Cello Biennale, Festival Internacional de Granada, Santander 2009, Festival international de st Jacques de Compostelle, La Chaise Dieu, Festival Baroque de Pontoise ) et se produit avec des invités de marque tels que Wieland KUIJKEN, James BOWMAN, Stephen PRESTON, Charles BRETT Depuis 2001, le Lachrimae Consort a développé un programme inédit et sans précédent de reconstruction d instruments disparus et appelés instruments d amour. Aujourd hui, l ensemble possède d ailleurs un instrumentarium unique au monde. C est depuis cette période que Philippe Foulon et Philippe Le Corf se sont rapprochés, liés par une profonde amitié et une grande connivence musicale, pour développer ensemble de nombreux projets artistiques. Le Lachrimæ Consort a réalisé de nombreux programmes radiophoniques et ses enregistrements sont édités notamment par LIGIA DIGITAL/Harmonia Mundi, NATIVES, ARION, MANDALA, STUDIO SM, LYRINX, Warner Chapell Philippe FOULON, violiste et violoncelliste, débute sa carrière de soliste en Europe au Festival International de Bruxelles en Il obtient un Premier Prix au Conservatoire Royal de Bruxelles auprès de Wieland Kuijken, avec lequel Il se produit depuis régulièrement en duo de violes. Il joue en soliste dans les plus grands festivals français et européens et a enregistré de nombreux disques en soliste ou en ensembles, recevant de nombreuses récompenses : Diapasons d or, FFFF de Télérama, Grand Prix International du disque Académie Charles Cros, Premio del Ministerio de Cultura Español para empresas discográficas, Joker de la revue Crescendo, Prix International Vivaldi de la Fondation Cini (Italie), Orphée d Or de l Académie du disque Lyrique 2012, des musiques de film avec Philippe Sarde. Il est professeur titulaire L entreprise R.M. Management et Production S.L.U., fut fondée en 2006 par son gérant et producteur actuel, Raúl Madinabeitia Preciado. Il s agit d une entreprise créative. Avant d en être le promoteur, Raúl Madinabeitia, Licencié en musique, Ingénieur T. Industriel, Manager Culturel, professeur agrégé de Txistu au Conservatoire Supérieur de Navarre, a travaillé à de multiples productions toujours en rapport avec les arts de la scène et plus concrètement dans le monde de la musique. Cette entreprise créative R.M. Management et production S.L.U. se conforme tout à fait aux principes qui définissent, dans l Union Européenne, ce type d affaires travaillant en réseau. Ces entreprises, très flexibles, s adaptent aux besoins réclamés par le marché de la culture en ces temps de crise. C est une PME, qui fonde sa Mission et ses Objectifs en adéquation avec le marché afin de promouvoir la culture, la musique et l émergence de nouveaux publics grâce à des propositions imaginatives et différentes. des conservatoires Charles Munch et Claude Debussy de Paris, pour la viole de gambe, le violoncelle baroque et le baryton à cordes. Philippe Foulon a entrepris, depuis une dizaine d années et avec les meilleurs luthiers, un énorme projet de résurrection de plusieurs instruments perdus de la famille des instruments d amour. En 2001, il reçoit le Premier Prix du Patrimoine pour la redécouverte de la "Viole d'orphée" en première mondiale puis Il tire de l oubli le violoncelle d'amour ("violoncelle all'inglese"), ainsi que les lyra viols anglaises. Représentant artistes et formations diverses, il a participé en de nombreux festivals espagnols : Festival International de Grenade, Festival International de Santander, Quinzaine Musicale de Saint-Sébastien, Festival de Úbeda et Baeza, Festival Stellae de San Lorenzo del Escorial, Festival International de Musique Renacentiste et Barroque de Vélez Blanco Il a produit de spectacles musicaux différents qui vont du spectacle de rue Humo de Mar y Azufre réalisé à Pampelune, jusqu au spectacle musical El cuarto rey, Un paseo por el alma de Anna Magdalena Bach (une promenade par l Âme d Anna Magdalena Bach), La nota azul, la transparencia de la noche (La note bleue, la transparence de la nuit), Lisztomania. La fiebre Liszt (Lisztomanie. La fièvre Liszt) En 2011,1 il a produit le premier enregistrement mondial de la Messe d Arantzazu de Domenico Scarlatti.

9 1754. otsailaren 11n hasi zen musikari frantziskotar bat ( menor del serafín llagado", frantziskotarren ordenako monje txikia, alegia) Arantzazun Domenico Scarlatti jenialaren 4 ahotseko eta orkestrarako mezaren partitura orokorraren kopia egiten. Santutegiko musika-artxibo zaharrean gordetzen dira kopiatzaile batek ziur asko gortekoa zen batek kopiatuta zati instrumentalekin batera iritsi ziren paper berak, musikariak bere eskuetan izan zituenak, eta hark osatu behar izan zituen paper berak falta dira, hau da, 1. biolina, 1. oboea, 2. turuta, 2. tronpa eta akonpainamenduaren papera. Gaur egun Arantzazuko musika-artxiboa osatzen duten musikapaperen artean ez dago gordeta urtean datatutako beste musika-paperik, urtean izandako sutetik salbatu ziren guztien artetik. Hurbilekorik bada, ordea. 1751koa da José San Juanen meza baten kopia (Erret Oinutsen Monasterioko kaperamaisua zen) eta Giuseppe Valentini-ren salmo bat (Bononcini-ren ikaslea zen eta Corelli-ren jarraitzailea Erroman); 1752koa da, aldiz, Johann Adolf Hasse-ren aria baten kopia; 1755koa Manuel Gamarrak (kapera-maisua Bilbon) Ama Birjinari idatzitako himno bat eta Fr. Pedro de Villasagrak (Madrilgo San Jeronimoko kapera-maisua) idatzitako bilantziko bat; 1756koak dira Baldassare Galuppi-ren aria bati Parman egin zitzaion kopia bat, Fr. Agustin Etxeberriaren bi obra eta Josep Plaren Stabat Mater bat (oboe-jotzaile eta flautista birtuosoa zen Sttugarten); gordetzen direnen artetik 1758koak dira, besteak beste, Fr. Agustin Etxeberriaren obra bat, Andres Eskaregiren beste obra bat (Iruñeko katedraleko kapera-maisua zen) eta G.F. Händel-en organorako eta orkestrarako 4. zenbakiko kontzertuen organo zatia, Arantzazun kopiaturikoa Händel bizirik zela; 1759koak dira, aldiz, gordetzen ditugun Fr. Agustin Etxeberriaren bost obra eta Fr. José Larrañagaren obra bat. Hamarkada horretako aipaturiko izenen multzoak oso ondo laburbiltzen du errepertorioaren edukia eta Arantzazu zenbateraino zabaldu zen musika-arloan: etxeko bertako konpositoreak (Larrañaga eta Etxeberria), eta haiekin batera ondoko herrietako egileak (Gamarra, Eskaregi), gortekoak (San Juan, Vilasagra) edo Europako hainbat herrialdetan jardunean zeuden hainbat egile garrantzitsu (Valentini, Hasse, Galuppi, Pla edo Händel). Bitxia bada ere, Fr. Jose Larrañagaren gordetako obren multzoaren artean bada hutsarte bat, 1747tik 1759rainoko tarteari dagokiona. Gordetako haren obren artean data duen lehenengoak 1746ko data du eta azkenak, aldiz, 1785koa (1806an hil bazen ere). Hutsarte horretatik oso hurbil dagoen denboraldi batetik 1741etik 1760ra arteko denboralditik gordetzen dira Arantzazuko musika-artxibo zaharrean "uno de los menores del Seraphin Llagado" delako batek (frantziskotarren ordenako monje txiki batek) sinaturiko sei obra, Scarlattiren meza kopiatu zuen frantziskotar anonimoak erabili zuen formula berarekin. Eta grafiak ere antz handia du. Datak kontuan izanda, aitzakiarik gabe izan liteke Scarlattiren meza kopiatu eta osatu zuen musikaria. Baina orain azpimarratu nahi duguna zera da, garai hartan Arantzazu musikagune bizia zela. Zenbait urte lehenago ere, musikariek beren neurria eman zuten, urtean Valladoliden Frantziskotarren Ordenaren Kapitulu Nagusiaren musikaapaindurarako meza, bilantziko eta gainerako pieza guztiak prestatu behar izan zituztenean, Frantzisko Ibartzabal maisuaren zuzendaritzapean. Urte gutxi batzuk geroago, 1747ko partitura batean, Maisu Fr. Jose Larrañaga gisa ageri da. Frai Agustín Etxeberria tenore bikaina zen, eta biolarekin ere trebea. Eta zerbitzari (donado deituriko zerbitzaria) edo haur kantarien artean hamaika urteko tiple edo soprano gisa aurkitzen dugu Fernando Egiguren, ondoren konpositore izango zena, edo Manuel Untzeta, geroago Zarauzko frantziskotar komentuko organista izango zena. Eta Arantzazun bizi zen, halaber, hari buruz ezer gutxi dakigun beste pertsona bat ere, 1770ean Gasteizen argitaraturiko Ceremonial romano-seraphico de la Santa Provincia de Cantabria de la regular observancia de N.P.S. Francisco. Contiene las ceremonias del choro, así en lo cantado, como rezado, del Oficio divino, izenburuko liburuaren egilea. Fr. Frantzisko Beldarrain dugu, Koro zaharreko bikarioa eta Arantzazuko Jainkoaren Amaren gure komentuan bizi dena, liburuaren lizentzian adierazten denez. Musika-giro horretan, hogeita hamabost egun eman zituen musikari frantziskotarrak mezaren partitura nagusia egiteko, eta martxoaren 17an amaitu zuen ziur asko. Laster izango zituen Aste Santuko funtzioak, Arantzazun hotsandiz ospatzen zirenak. Scarlattiren Meza urte hartan entzungo al zuten Arantzazun? Ziur asko ez, ez behintzat mezaren orkestra-bertsioan. Bestela, idatzi egingo zituzten eta gordeta geratuko ziren falta ziren musika-tresnen zatiak, gortetik iritsi zirenekin batera. Jakinkizun dagoen azken gauza zera da, nork kopiarazi ote zion errege-kaperaren kopiatzaileari D. Scarlattiren obra. Aipaturiko Stabat Mater obraren partituraren amaieran honako hau irakur dezakegu: urtea. Joseph Plà jaunak, gazteak, konposatu du musika eta urte horretan Peñafloridako Konde jaunak kantatu du Arantzazuko Jainkoaren Amarenaren honetan, komunitate osoak atsegin handiz entzun duelarik". Xabier Mª Munibe, Peñafloridako Kondea, Fr. José Larrañagaren laguna zen, eta bera ere azkoitiarra. Peñafloridako Kondeak zenbait senitarteko zituen gortean eta beharbada berak egingo zituen bisitak bere kargua zela-eta, Gipuzkoako Diputatu Nagusia baitzen aipagai dugun urte horretan. Baina oraingoz hipotesia baino ez da hori. 1754ko urte horretan bertan egin zuen Jean-Jacques Rousseauk bere Gizakien desparekotsunaren jatorriari eta funtsei buruzko diskurtsoa. Uneren batean, bere memorietan adierazten duenez, Azkoitira joatea pentsatu zuen Rousseauk berak, Azkoitia baitzen haren lagun Altunaren jaioterria eta Euskalerriaren Adiskideen Elkartearen sorlekua, hasiera-hasieratik Peñafloridako Kondea eta Fr. José Larrañaga kide izan ziren (eta Kondea fundatzaile ere bai) elkarte ilustratuarena, alegia. Jon Bagüés

10 Bi izen bixtan: Domenico Scarlatti eta Arantzazu. Familia guztiz emankorra Italia aldeko Scarlattitarrena, barroko garaian, batipat. Pietro Alessandro eta Domenico bere semea, behar bada, ezagunenak. Domenico, Bach handiaren eta Händelen urte berean jaioa, 1685ean. Teklajole prestuetakoa, bere izenari lotuta gelditu dira 560 sonatak. Baina, Erroma aldean bere aitaren eta osabaren ahots-eskolan ikasi eta bertan musika landu zuenean, kantata mordoska egin bide zuen. 1712an Cantata devota a Maria Santissima, 1714an Cantata alla Notte di Natale; eta tartean, baita, meza bat 4 ahotsetarakoa ere. Gerora, Lisboan eta Madrilen bizi izan zenean, badakigu Madrilen, bere azken urteetan, beste meza bat atera zuela, 1754an, Messa a 4 voci, Messa de Madrid deitu ziotena. Bi izenak elkartzen dituen gure Arantzazuko Meza, noizkoa ote da? Lisboan landutakoren bat, fraileen harremanen arteko oparien mailan, komenturen batetik bestera etorria, edo? Kontu jakina da, Arantzazun musika eskola oso aurreratua eta musika kapera entzutetsua egondu zela: Espainian nahikoa zabaldua izan zen bertakoen aipua, Valladolidera, Burgosera eta Madridera pare bat aldiz iritsitako taldea izan zen eta. Zer esanik ez, hemen gertuagoan ere, Bergaran, Durangon eta Gernikan, besteak beste, sarri abestu behar izan zutela. Kapera maisuen artean eskuz-esku ekarria ote dugu meza panpirin hau? Dakiguna, eta Jon Baguesi esker jakin ere, Madrideko meza sortu zueneko urte berean, 1754an alegia, Arantzazuko meza honen kopiak hemen zeudela. Hala baitio partitura eta partitxelen eskuizkribuetan: 1754: Misa a 4 Voces. En 1º Choro y Ripieno. En el 2º Oboeses Clarines y Orgº obligº con su Baxo. Del Señor D. Domingo Escarlati, y Reducida por uno de los menores del Seraphin Llagado. Ez dugu ahaztu behar, urte horietan, hemen genuela Joxe Larrañaga musikari eta organujole prestua. Bera tartean ote zen? Ez ote da bera, uno de los menores del Srafín Llagado hori? Gipuzkoan ia dozena organo aztertu eta zaindu zituenak, organujoleak prestatu eta aukeratzen zituenak, bai Bizkaian eta Nafarroan ere, Euskalerriaren Adiskideen Elkarteko bazkide izan zenak, izango zituen, bai, musikari prestuekin eta abesbatz gidariekin harreman franko, Scarlattiren mezaren tamainako obra pertxentak eskuratu eta Arantzazuratzeko. Hipotesien mailan, bildurrik gabe joko nuke nik bide horretatik Eta noski, artista zenez, baita egokitu ere, urte haietako koruaren arabera. Bai mutikoen aldetik eta baita fraile abeslarien aldetik, joleen eta abeslarien arabera beharko egokitu meza eder hau: lau ahotsen laguntzarako hor baitaude txirulak, oboeak, klarinak edo tronpak, organoa ta beste, taldeko artista gazte ta helduei komeni zitzaizkienak, hala beharko egokitu Obrari dagokionez, barroko garaiko iaiotasun heldua duela, esan behar. Ez dago entzutea eta ñabarduretan erreparatzea besterik. Ez naiz nire bizitzan ahaztuko, Peñaflorida Kaperak, Jose Rada maisuaren gidaritzapean, Donostiko lehen emanaldian jo ta abestu zuenean, hantxe sentitu eta bizi izan nuen zirrara emozionala. Notatxo hauek idaztean, ia 30 urte pasa eta gero ere, ez zait berehalakoan ahaztuko, ez. Barrokotik klasizismora bideko sona haien oihartzunak ez dira ahantzerrazak. Eta amets egiten dut, amets, nolako soinuak gozatu ote zituen Arantzazu inguruko baso ta trokarte honek Pello Zabala

11 Musikarien munduan sarritan familia ugari sortzen da eta askotan Historiak nahiago izaten du horietako pertsona ospetsu bat aupatu beste baten kaltetan. Scarlatti familiakoei dagokienez, arazo berezi batekin topo egiten dugu: aitaren eta semearen ibilbideek ezberdinak diruditela. Batez ere hori hartu nahi izan da behintzat gogoan. Eta hain zuzen, Domenicoren klabezinerako sonaten pila galantari begiratzen badiogu, zaila izango litzateke aitaren ondarearen arrastoa aurkitzea, errepertorio horretan nortasun sendo bat agertzen baita, sailkatu ezina, eta iberiar penintsulako bidaietan jasotako eragin guztietatik kutsatu dena. Denera, sonatak 550en bat bitxi polit dira, semearen ospea gehitu eta gaur ere handiagotzen dutenak. Bere aitaren arrimuan, izen askoz handiagoa ematen diote, estilo borobil baten, hots estilo napoliarraren, ezaugarri bihurtzen direlarik. Mugak beren estankutasunean definitzeko hain errazak ez diren puntuan, orduan interesatzen da bat eliz musikaren arloaz. Orduan ohartzen da, aitarentzat bezala semearentzat ere, benetan aurretiko koadro edo lauki batena dela kontua, familiaren ezaugarri bezala arretaz gordetzen dena. Hemen tradizioek badakite ondorengoegana pasatzen, eta trebetasuna harrotasunez ematen da ondaretzan (eta gainera, Alessandro da bere semea Erroman Vatikanoko musika Kaperan sartzea lortzen duena eta honen zuzendaria izango da, orrialde gorenak sortuz). Hemen, aitaren aholkuek beren balio osoa daukate. Programaren xedea hauxe zen, Domenicok bizitza guztian lagun izan zuen ondare eder hau ezagutzera ematea, obren panorama txikian zehar, paleta estilistikoaren aberastasun harrigarria azpimarratuz. Estilo honetan badaki bateratzen, hizkuntza bikoitz batean bezala, alde batetik tradizio polifoniko handiarekiko errespetu benetakoa eta bestetik barrokoak duen esploraziorako zaletasun nabarmena; esplorazio honetan hitzaren pintura teatrozko efekto ugariekin koloreztatzen da. Ikuspuntu honetatik, Domenico Scarlatti agertzen da, aitaren eskuinean, XVIIIgarren mendeko musika sakro italiarraren lekuko nabaria bezala. Horrela bada, estilo aberastasun hori erakusteko, hiru pieza hautatu ditut, eboluzio honen agergarri berezi iruditzen zaizkidanak: lehen italiar garaiko meza erromatarra ( La Stella ), seguruenik Cappella Giulia-rentzat konposatutako Magnificat eta meza argitara gabe hau, Arantzazuko komentuko artxiboetan aurkitua eta zalantza gabe konposatzailearen espainiar garaiko musikaren lekukoa dena. Domenico Scarlattiren musikagintza sakroan, Arantzazuko meza deituriko hau aldi berean gartsua eta txundigarria da. Nahiko argi bereizten da ezagunak diren autorearen beste obra liturgikoetatik. Izugarria ageri da, puztua ere bai; alderantziz, Madrilekoa deituriko meza adibidez, erabat barnekoia eta meditaziozkoa agertzen da. Hasi eta bukatu arte, Arantzazuko mezak kualitate distiranteak azaltzen ditu, bakarlarien eta koruen artean etengabeko kontrasteak sortuz, instrumentuen kolore ezberdinez joko atergabeak eginez, eta azkenik mezaren Betikoko testuaren tratamenduari behin eta berriz ia gehiegizko bariazioak ematen saiatuz. Orkestraren tinbre edo hoskeren nahastura ere ezohikoa da eta zapore guztia lor daiteke garaiko musika tresnak erabiliz, grabaketa honetan egiten den bezala. Lehenago izan nuen meza hau Aria Voce nire taldearekin interpretatzeko aukera, Raul Madinabeitiak adeitasun osoz eskuratu baitzizkidan Jose Rada Serenok prestatutako eskuizkribua eta transkripzioa. Esan behar dut mezaren kontzertuko lehen emanaldiak benetan txunditurik utzi zituela entzuleak, eta goraipamenak besterik ez zidaten esan, partitura hau entzutean izan zuten atseginagatik. Nik neuk uste dut entzuleei eragindako zirrara hau batez ere idazkerako efektuen erabilera perfektuari zor zaiola eta ia atergabe eusten dion tonalitate nagusiari (Re maior), batzuetan hala esan behar da argi aberastasun harmonikoaren kalterako, autoreak honetara ohituak baikintuen. Kontzertu honetara bildu diren musikariek, hala ere, aho batez aitortu dute pieza honen balioa, eta horrek konbentzitu nau saiatu egin behar genuela disko-grabaketa batean arrakasta lortzeko. Raul Madinabeitiaren ahaleginari esker, proiektu hau gauzatu ahal izan da, eta nik ez nuke jakingo behar adina eskertzen beraren etengabeko sostengua eta beraren laguntza ekonomikoa egitasmo hau bete dadin. Izan ere, bera saiatu da musika-proiektu hau lankidetza eder bihur dadin bi kantari talderen (Capilla Peñaflorida eta Aria Voce) eta hotsandiko orkestraren artean (Lachrime Consort). Neure esker on guztia agertu nahi diet Jon Baguesi eta Philippe Fouloni, bakoitzak bere sailean egindako prestaera zehatzagatik. Beste desio bat oraindik: entzuleak aurki dezala berriro momentu eder hauen gogoberotasuna, berak ere parte hartuz kontzertuaren magia sortzen baitute, eta horrela memorian irarrita gera dakizkiola. Philippe Le Corf

12 Grabaketa honetan parte hartu duten lau abeslari bakarlariak, A SEI VOCI-ko kide bezala elkartu dira proiektu honetara. Bakarlarien talde kantari frantses hau 1977an sortu zen, eta nazioarteko ospea lortu du errepertorio polifoniko zaharrean eta gaur egungo musikarenean ere bai. Talde honek erraz egokitzen dela erakutsi du beti, laukotetik hasi eta ikuskizun polikoral handietaraino. Egitasmo bakoitza benetan sakoneko lan bihurtzen du, eskuizkribu originalak berreskuratuz, interpretazioari buruz ikerketak eginez, kontzertuak emanez, master-klaseak, sentiberatze egintzak, eta grabaketak. A SEI VOCI-k, azkenez Pays de la Loire-an ezarrita zabaldu duen eginkizun honetarako, beti izan ditu laguntzaile Pays de la Loire-ko Eskualde Kontseilua, Cholet hiria eta Choletaisko Aglomerazio Komunitatea, Kultur eta Komunikazio Ministeritza, eta Maine eta Loireko Kontseilu Orokorra. Stéphanie Revidat Vincent Lièvre-Picard Bruno Le Levreur Arnaud Richard Peñaflorida Kapera Jon Bagüésen eraginez sortu zen 1985 urtean. José Rada izan zen taldeko lehen zuzendaria, Domenico Scarlattiren Misa re maiorrean (Arantzazuko Meza) izeneko lanaren lehenbiziko emanaldi garaikidean parte hartuaz. Peñaflorida Kaperaren zuzendari izan dira ondoren Josep Cabré (2009ra arte) eta Jon Bagüés. Hainbat egileren monografikoak osatu ditu: José de Torres, Juan García de Salazar, Fr. Agustín de Echevarría, Fr. Joaquín de Asiain, Mateo Albéniz, Juan de Anchieta, Fr. Pedro de Tafalla, Juan Francés de Iribarren, Juan de Durango, Sebastián Durón, Fr. José Larrañaga... Europar maisu ospetsuen programak ere landu ditu, J.S. Bach, D. Scarlatti, M.A. Charpentier, W.A. Mozart edo F.J. Haydn konposagileen lanak besteak beste. Talde ospetsuekin parte hartu du, hala nola Les Saqueboutiers de Toulouse, Ministriles de Marsias edo Banchetto Musicale. Maila handiko zuzendari eta orkestrekin ere aritu da: J. Mena, E.López Banzo, F.Biondi eta Europa Galante, F.Bonizzoni eta La Risonanza, Ch.Coin eta Ensemble Baroque de Limoges, F.María Sardelli eta Modo Antiquo, O.Dantone eta Academia Bizantina, B.Sargent eta Orquesta Barroca de Sevilla, eta A.Spering eta Euskadiko Orkestra Sinfonikoa. Europako jaialdi ospetsutan abestu du eta kaleratu dituen grabazioen artean J.García de Salazar, J.Vásquez, F.Guerrero, J.de Anchieta edo J.García de Basurtori eskainitako monografikoak aipa daitezke. Peñaflorida Kapera, Euskalerriaren Adiskideen Elkarteko kide kolektiboa da.

13 Talde hau ARIA-ren kantari sail bat da, Académie de Recherches sur l Interpretation Ancienne ( Interpretazio Zaharraren Ikerketa Akademia ). Nantes (Frantzia) inguruan kokatua, sortu zenetik darama aurrera errepertorio barrokoaren esplorazio eginkizuna. Aria Voce-k praktikan bi talde biltzen ditu eta bere kantubilduma akademiaren lan musikologikotik ateratakoa da. Musika barrokoaren bere ikuskera honela zehatz daiteke: interpretazio zuzenaren estetika, praktika zaharraren arauak errespetatuz eta garaiko instrumentu eta diapasoia erabiliz. Abesbatza handia goi-mailako hogeita hamar abeslarik, astero lan egiten dutenak, osatzen dute. Ganbera korua, berriz, zortzihamabi ahotsetakoa, lan-saioetan biltzen da, talde txikietan partiturak aztertuz eta bakarlaritzako praktikari ekinez. Bi taldeek, Philippe Le Corf-en zuzzendaritza artistiko eta musikalaren pean jarduten dute. Musika ikasketak Donostia, Bartzelona eta Madrileko kontserbatorioetan egin zituen. Filosofia eta Letren karrera ikasi zuen Donostia eta Bartzelonan, artearen historiaren espezialitatean ikasturtean Artxibistikan eta Dokumentazioan espezializatu zen Madrilen. Arantzazuko Santutegiko antzinako musika artxiboaren katalogoa publikatu zuen, 1979an. Bartzelonako Unibertsitate Autonomoko doktoretza lortu zuen 1990an La Música en la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País lanarekin, RSBAP-ak publikatu zuelarik. Antzinako musika ikertu eta jakitera emateko asmoz, CAPILLA PEÑAFLORIDA fundatu zuen, 1985ean. Euskalerriaren Adiskideen Elkarteko, Eusko Ikaskuntzako, Sociedad Española de Musicologia-ko kide da, eta AEDOM-eko lehen presidentea izan zen, Nazioarteko Musika Liburutegien Elkarteko espainiar adarra, bertako lehendakari ordea izan zelarik. Egun, Inger Enquist-ekin batera, Access to Music Archives lan taldeko kopresidente da. Profesionalki artxibozaina da, eta 2000az geroztik, ERESBIL Musikaren Euskal Artxiboko zuzendaria, Euskal Herriko musika ondarea bildu, ikertu, kontserbatu eta jakitera emateko asmoz sortutako erakundea. Philippe Le Corf-ek barroko garaiko belaunaldien moduak berreskuratu nahi izan ditu, musikalari osoa izateko xedearekin. Arrazoi horregatik ikusten dugu aldi berean, instrumentista profesional, koruko zuzendari edo musikologo bezala, era horretara hogei urte baino gehiagoan parte hartuz musika zaharraren berpiztean. Rezé-n jardunez, Pays de la Loire-an, ARIA-ren zuzendaria da, Académie de Recherches sur l Interpretation Ancienne, berak sortua eta ezarria 1985ean Nantes aglomerazioko herri horretan. Berak nahi zuen erakunde honek bokazio hirukoitza izan zezala, bilatu, zabaldu eta formatu, eta Kultur Ministeritzaren onespena lortu zuen. Instrumentista bezala, kontzertu eta grabaketetan parte hartzen du, entzute handiko talde barrokoekin batera, biolone, bioloi baxu handi edo kontrabaxuarekin.. Koru zuzendari bezala, 1995ean ARIA VOCE sortu zuen, Akademiaren barruan, goi mailako abeslari taldea, ordutik berak zuzentzen duena, XVII eta XVIIIgarren mendeetako errepertorio polifonikoan bilaketa lanak eginez. Azkenik, ospe handiko musikologo bezala aurkezten da; bere hezkuntza (lau lehen sariz baliodunduaz) Pariseko CNSM-an bukatu zuen, eta 1987an Kultur Ministeritzaren eskutatik, musika zaharren gaitasun zertifikatua jaso zuen.

14 LACHRIMAE CONSORT Lachrimae Consort orkestra Philippe Foulon-ek sortu zuen 1994an, zinegile frantses eta amerikarrak (Bertrand Tavernier eta Jim Mc Bride) zuzenduriko zenbait filmetako musikaren grabaketa zela eta, biola ganbaren inguruan egina (La Fille d Artagnan, L échiquier flamand, La Princesse de Montpensier). Ordutik aurrera Lachrimae Consort nazioarteko festibal askotara gonbidatu dute Europan: Musika zaharraren Amsterdam-eko festibala, Londresko Santa Zezilia, Magnano Italian, Hueskako Santiago Bideko festibala, Madrileko Andres Segovia, Conde Duque, Ambronay, Sablé, Paris, Dublin, Brusela, Mosku, San Petersburgo, Amserdamse Cello Biennale, Granadako nazioarteko festibala, Santander 2009, Santiago de Compostelako nazioarteko festibala, La Chaise Dieu, Festival Baroque de Pontoise 2001etik, Lachrimae Consort-ek egitasmo berri eta aurrekorik gabea garatu du, musika tresna galduak, maitasun instrumentu deiturikoak, berregiteko. Gaur egun gainera, taldeak munduan bakarra den instrumentarium bat dauka. Garai honetatik hasita, Philippe Foulon eta Philippe Le Corf elkarrengana hurbildu ziren, adiskidetasun estuz eta elkar aditzez bat eginda, bion artean proiektu artistiko ugari bultzatzeko. Lachrimae Consort-ek programa radiofoniko asko burutu ditu eta berauen grabaketak firma hauek editatu dituzte batez ere: LIGIA DIGITAL/ Harmonia Mundi, NATIVES, ARION, MANDALA, STUDIO SM, LYRINX, Warner Chapelll Philippe FOULON, biola eta biolontxelo-jotzaileak bere bakarlari karrera 1983an hasten du Europan Bruselako Nazioarteko Festibalean. Lehen saria irabazten du Bruselako Errege Kontserbatorioan Wieland Kuijkenekin batera, eta honekin joko du normalean biolen duoa eginez. Bakarlari bezala aritzen da frantses eta europar festibal handienetan eta disko ugari grabatu ditu bakarlari bezala edo taldeekin, ordainsari ugari jasoz: Diapasón de oro, Téléramako FFFF, Académie Charles Cros diskoaren nazioarteko Sari Nagusia, Kultur Ministeritzaren Saria enpresa diskografikoentzat, Joker de la revista Crescendo, Italiako Fondation Cini-ren Vivaldi Nazioarteko Saria, Orphée d Or de la Academia del disco Lírico 2012, Filme musikak Philippe Sarde-rekin batera. Irakasle tituluduna da Pariseko Charles Munch eta Claude Debussy kontserbatorioetan, biola ganba, biolontxelo barroko R.M. Management y Producción S.L.U. enpresa, oraingo gerente eta eragile den Raul Madinabeitiak Preciado sortu zuen urtean. Kreatibitateaz arduratzen den enpresa da. Ekimen hau bultzatu aurretik, Raul Madinabeitiak Musikan Lizentziaduna, Ingeniari T. Industriala, Kultur Gestorea, Nafarroako Goi Kontserbatorioan Txistuko katedraduna hainbat ekoizte lanetan jardun zuen, beti ere arte eszenikoekin eta zehazkiago musikarekin.erlazionatuak. R.M. Management y Producción S.L.U. enpresak sorkuntza arloan lan egiten du. Eroso aurkitzen da Europar Batasunean honelako enpresak definitzen dituzten printzipioen barruan, sarean ari diren enpresak alegia. Goi-mailako malgutasuna duten enpresak dira, krisi momentu hauetan kulturaren merkatuak dituen eskaeretara egokitu ahal izateko. R.M.ren enpresa PYME bat da, bere Egitekoa eta Helburuak merkatuan kokatzen dituena, kultura eta musika sustatzeko, imaginaziozko proposamen ezberdinen bitartez ikus-entzule berriak sortzeko. eta harizko baritono musika tresnentzat. Philippe Foulon-ek, orain hamar urte direla, eta gitarrista hoberenekin, ekin zion proiektu erraldoi bati, maitasun instrumentu familiako zenbait musikagailu galdutakoak berreskuratzeko. 2001ean, Premio del Patrimonio saria eman zioten Orfeoren Biola berraurkitu zuelako, munduko estreinaldian jo zuena, eta gero ahaztuta zegoen maitasun biolontxeloa ( violoncelle all inglese ) ateratzen du, eta berdin lyra biol ingelesak ere. Hainbat artista eta talderen ordezkari izanez, Espainiako jaialdi askotan parte hartu du, Granadako Festibal Nazioartekoan, Santanderko Festibal Nazioartekoan, Donostiako Musika Hamabostaldian, Ubeda eta Baezako Festibalean, Santiagoko Stellae Festibalean, Arte eszenikoen eta Musika Historikoen Leongo Zikloan, San Lorenzo del Escorialeko Festibalean, Vélez Blancoko Errenazimendu eta Barrokoko Musikaren nazioarteko Festibalean, eta abar. Hainbat eratako espektakuluak muntatu ditu, hasi kaleikuskizunetatik Iruñean Humo de Mar y Azufre egin zenean bezala eta beste hainbat musikazko ikuskaritaraino, hala nola, El cuarto del rey, Un paseo por el alma de Anna Magdalena Bach, La nota azul, La transparencia de la noche, Lisztomania, La fiebre Liszt, eta abar luze bat. 2011garren urtean, Domenico Scarlattiren Arantzazuko Meza deritzona ekoiztu du, beronen mundu-mailako lehen grabaketa eginez.

15 El 11 de febrero de 1754 comenzaba un músico franciscano ( menor del serafín llagado ) en Arantzazu la copia de la partitura general de la misa a 4 voces y orquesta del genial Domenico Scarlatti. Se conservan en el antiguo archivo musical del Santuario los mismos papeles que llegaron con las partes instrumentales copiadas por un copista, probablemente de la corte, que tuvo a mano el músico, y faltan los mismos papeles que él tuvo que completar, el violin 1º; el oboe 1º; el clarín 2º; la trompa 2ª y el papel del acompañamiento. No se conservan entre los papeles musicales que se salvaron del incendio de 1834 y que constituyen el antiguo archivo musical de Arantzazu otras obras fechadas en este año de Pero sí cercanas. De 1751 es la copia de una misa de José San Juan (maestro de capilla en las Descalzas Reales) y un salmo de Giuseppe Valentini (alumno de Bononcini y sucesor de Corelli en Roma); de 1752 es una copia de un aria de Johann Adolf Hasse; de 1755 un himno a la Virgen de Manuel de Gamarra (maestro de capilla en Bilbao) y un villancico de Fr. Pedro de Villasagra (Maestro de capilla de San Jerónimo en Madrid); de 1756 una copia realizada en Parma de un aria de Baldassare Galuppi, dos obras de Fr. Agustin de Echeverria y un Stabat Mater de Josep Pla (virtuoso oboísta y flautista en Stuttgart); de 1758 se conservan entre otras una obra de Fr. Agustin de Echeverría, otra obra de Andrés de Escaregui (maestro de capilla de la catedral de Pamplona) y la parte de órgano de dos de los conciertos nº 4 para órgano y orquesta de G.F. Haendel, copiada en Arantzazu en vida de Händel; de 1759 conservamos cinco obras de Fr. Agustin de Echeverría y una obra de Fr. José de Larrañaga. El conjunto de nombres citados en esta década resume muy bien el contenido del repertorio y la apertura musical de Arantzazu: compositores de la propia casa (Larrañaga y Echeverria), junto con autores de las urbes cercanas (Gamarra, Escaregi), de la corte (San Juan, Vilasagra) o importantes autores activos en diversos países europeos (Valentini, Hasse, Galuppi, Pla o Händel). Curiosamente hay en el conjunto de obras que se conservan de Fr. José de Larrañaga un vacío de obras fechadas entre 1747 y La primera obra suya que se conserva con fecha es de 1746 y la última de 1785 (aunque falleciera en 1806). De un período de tiempo muy cercano a esa laguna, entre 1741 y 1760, se conservan en el antiguo archivo musical de Arantzazu seis obras firmadas por uno de los menores del Seraphin Llagado, la misma fórmula que utiliza el anónimo franciscano que copia la misa de Scarlatti. Y la grafía tiene también mucha similitud. Por las fechas podría tratarse perfectamente del músico que copió y completó la misa de Scarlatti. Pero lo que nos interesa recalcar ahora es el intenso núcleo musical que constituía Arantzazu por esas fechas. Algunos años antes ya habían dado los músicos prueba de su talla cuando el año 1740 tuvieron que preparar todas las misas, villancicos y demás piezas para el ornato musical del Capítulo General de la Orden Franciscana en Valladolid, bajo la dirección del maestro Francisco de Ibarzábal. Pocos años después, en una partitura de 1747, ya figura como Maestro Fr. José de Larrañaga. Fray Agustín de Echeverría era excelente tenor y hábil también con la viola. Y entre los donados o niños cantores encontramos como tiple de once años a Fernando de Eguiguren, posteriormente compositor, o Manuel de Unceta, futuro organista del convento franciscano de Zarautz. Y residía también en Arantzazu otra personalidad de la que sabemos bien poco, autor del libro Ceremonial romano-seraphico de la Santa Provincia de Cantabria de la regular observancia de N.P.S. Francisco. Contiene las ceremonias del choro, así en lo cantado, como rezado, del Oficio divino, publicado en Vitoria en Se trata de Fr. Francisco de Velderrayn, Vicario de Choro antiguo y morador de nuestro convento de la Madre de Dios de Aranzazu como se indica en la licencia del libro. En este ambiente musical tardó el músico franciscano treinta y cinco días en completar la partitura general de la misa, acabándolo probablemente el 17 de marzo. Pronto tendrían las funciones de Semana Santa, que se celebraban de manera solemne en Arantzazu. Llegaron a escuchar dicho año la Misa de Scarlatti en Arantzazu?. Probablemente no, no al menos en su versión orquestal. De otra manera hubieran escrito y se hubieran conservado junto con las que llegaron de la corte las partes de los instrumentos que faltaban. Una última incógnita es la de quién pudo hacer copiar al copista de la capilla real la obra de D. Scarlatti. Al final de la partitura del Stabat Mater que se ha citado podemos leer: En el Año de Compuso en música Dn Joseph Plà, el menor, y en este año lo cantá el Sr Conde de Peñaflorida en este de la Madre de Dios de Aranzazu, oyéndole toda la Comunidad con mucho gusto". Xabier Mª Munibe, Conde de Peñaflorida era amigo y también natural de Azkoitia, de Fr. José de Larrañaga. El Conde de Peñaflorida tenía familiares en la corte y él mismo pudo haber realizado visitas con motivo de su cargo de Diputado General de Gipuzkoa el año que comentamos de Pero queda de momento como hipótesis. Ese mismo año de 1754 elabora Jean-Jacques Rousseau su Discurso sobre el origen y los fundamentos de la desigualdad entre los hombres. El mismo Rousseau que según relata en sus memorias planeó en algún momento trasladarse a Azkoitia, la villa originaria de su amigo Altuna y germen de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País, sociedad ilustrada a la que pertenecieron desde sus primeros días el Conde de Peñaflorida, fundador y Fr. José de Larrañaga. Jon Bagüés

16 Bi izen bixtan: Domenico Scarlatti eta Arantzazu. La familia de los Scarlatti fue muy fecunda en Italia, en especial durante el periodo barroco. Los más conocidos son Piero Alessandro y quizá Domenico su hijo. Este nació en 1685, el mismo año que el gran Bach y Händel. Domenico era un hábil ejecutante, y han quedado ligados a él 560 sonatas. Estudió en Roma en la escuela vocalista de su padre y de su tío, cultivó en ella la música y al parecer escribió una serie de cantatas. En 1712 la Cantata devota a Maria Santissima, en 1714 la Cantata alla Notte di Natale, y entre tanto compuso también una misa a 4 voces. Posteriormente, cuando residió en Lisboa y Madrid, nos consta que en sus últimos años de Madrid realizó una segunda misa en 1754, Messa a 4 voci, la llamada Messa di Madrid. La Misa que relaciona a Arantzazu con Domenico Scarlatti, la denominada Arantzazuko Meza, cuándo pudo ser compuesta? Fue acaso alguna de las realizadas en Lisboa? Llegaría a Arantzazu yendo de un convento a otro, a modo de regalo dentro de las relaciones fraternas entre los frailes...? Es cosa sabida que en dicho Santuario funcionaba una escuela de música muy adelantada y que contaba con una capilla musical de gran prestigio: su fama se extendía por España, de modo que su conjunto musical llegó a actuar en Valladolid, Burgos y un par de veces en Madrid. Ni qué decir tiene que lo hizo también frecuentemente en el País Vasco, en Bergara, Durango, Gernika, etc. Habría sido traída a Arantzazu esta bonita Misa, pasándola de mano en mano entre los maestros de Capilla? Sabemos, gracias a Jon Bagüés, que en el mismo año en que Domenico creó la Misa de Madrid, en 1754, se guardaban ya en el Santuario las copias de su afamada composición. Así consta en la partitura y en las partichelas manuscritas: 1754: Misa a 4 Voces. En 1º Choro y Ripieno. En el 2º Oboeses Clarines y Orgº obligº con su Baxo. Del Señor D. Domingo Escarlati, y Reducida por uno de los menores del Seraphin Llagado. No debemos olvidar que, por esos años, se contaba en el Santuario con la presencia del Padre José Larrañaga, músico y organista prestigioso. Estaba implicado él en lo que atañe a la Misa de Arantzazu? No se referirá precisamente al mismo Padre cuando se dice en el manuscrito que uno de los menores del Serafín Llagado intervino en el arreglo de dicha Misa? El Padre José Larrañaga examinaba y cuidaba de casi una docena de órganos; era él quien preparaba y escogía a los organistas, tanto en Bizkaia como en Nafarroa. Él, como miembro que era de la sociedad de Amigos de Euskal Herria, tuvo sin duda mucha relación con los músicos más notables y con directores de los coros, lo cual le daría la oportunidad de conseguir y traer a Arantzazu una obra encantadora como es la de Domenico Scarlatti. En el plano de las hipótesis, yo no tendría reparo alguno en optar por esta vía: siendo como era artista, fue él quien acomodó la Misa de Arantzazu a las posibilidades de que disponía la Capilla musical del Santuario. Teniendo en cuenta tanto a los muchachos como a los frailes que formaban el coro, no tuvo más remedio que acoplar esta hermosa misa a los instrumentistas y cantores del momento: para acompañar a cuatro voces, echa mano de txirulas, oboes, clarines o trompas, órgano, etc., atendiendo a las conveniencias de los jóvenes y adultos de su Capilla musical. En cuanto a la citada obra de Scarlatti, hay que reconocer que goza de la excelencia madura de la época barroca. Basta con escucharla y fijarse en sus matices. Cuando la Capilla Peñaflorida, bajo la dirección del maestro José Rada, la tocó y cantó en el primer concierto de Donostia, la sacudida emocional que sentí y viví entonces no se me olvidará mientras viva. Para cuando escribo estas breves notas, han transcurrido ya casi 30 años y todavía siento la emoción de entonces, la mantengo muy viva. Los ecos de aquellos sonidos de la transición del barroco al clasicismo son inolvidables. Y sueño, sueño de verdad, en cómo sonaría aquella música exquisita de la que gozaron los bosques y barrancos del entorno de Arantzazu. Pello Zabala

17 Los línajes dinásticos son a menudo legión en el mundo de los músicos y muy frecuentemente parece que la Historia prefiere resaltar a una gran figura en detrimento de otra. Por lo que concierne a los Scarlatti, sin embargo, nos encontramos con un problema específico, hasta tal punto parecen diferenciarse en efecto las trayectorias del padre y del hijo. Al menos, eso es lo que se ha querido tomar en cuenta sobre todo. Y de hecho, si se considera la producción fenomenal de sonatas para clavecín de Domenico, sería difícil encontrar el rastro de la herencia del padre, ya que se ve, en este repertorio, que se reafirma una personalidad, inclasificable, y permeable a todas las influencias recogidas a lo largo de sus viajes en la península ibérica. En suma, son unas 550 pequeñas joyas las que hicieron y hacen la reputación del hijo. Al arrimo de su padre, se le presta una inmensa notoriedad de tal modo que llegó a ser el emblema de todo un estilo, el de la escuela napolitana. Allí donde las fronteras son menos fáciles de definir en su estanquidad o cierre, es cuando uno se interesa por el campo de la música sagrada. Entonces se da cuenta uno de que, tanto en el padre como en el hijo, existe verdaderamente un encuadramiento previo que se conserva celosamente como una propiedad de familia. Aquí las tradiciones saben transmitirse, y la destreza se lega orgullosamente en herencia (es demás Alessandro quien interviene en Roma para conseguir que su hijo entre en la Capilla vaticana y éste será su director, dejando páginas sublimes. Aquí, los consejos del padre cobran todo su valor. El plan del programa era precisamente mostrar esta bella herencia que acompañó a Domenico a lo largo de toda su vida, subrayando, a través de un pequeño panorama de obras, la impresionante variedad de paleta estilística que sabe unir, como en un doble lenguaje, el más profundo respeto a la gran tradición polifónica con un gusto no disimulado por la exploración barroca, en la que la pintura de la palabra está coloreada por numerosos efectos teatrales. Desde este punto de vista, Domenico Scarlatti aparece, a la derecha de su padre, como un testigo notable de la evolución de la música sacra italiana en el siglo XVIII. Así pues, para traducir esta diversidad, he seleccionado tres piezas que me parecen particularmente representativas de esta evolución: una misa romana del primer periodo italiano ( La Stella ), un Magnificat compuesto muy probablemente para la Cappella Giulia, y esta misa inédita, encontrada en los archivos del convento de Arantzazu y que es sin duda testimonio de la producción española del compositor. En la producción sacra de Domenico Scarlatti, esta misa llamada de Arantzazu es al mismo tiempo exultante y desconcertadora. Contrasta no poco con las obras litúrgicas que se pueden conocer del autor. Se muestra imponente, hasta grandilocuente, cuando en cambio la misa llamada de Madrid, por ejemplo, aparece totalmente interior y del todo meditativa. Desarrolla de punta a cabo cualidades de brillantez, con contrastes permanentes entre solos y coro, con un juego continuo en los diferentes colores instrumentales, con un cuidado en fin constante de una variedad extrema para el tratamiento del texto del Ordinario de la misa. La mezcla de timbres orquestales es igualmente extraordinaria y se puede encontrar todo el sabor recurriendo a los instrumentos de la época, como es el caso de la presente grabación. Tuve ya la ocasión de interpretar esta misa con mi conjunto Aria Voce, ya que Raúl Madinabeitia tuvo la extrema gentileza de poner a mi disposición el manuscrito y la transcripción que había realizado José Rada Sereno. Debo decir que la primera audición en concierto dejó literalmente pasmado al público, que no me hizo otra cosa que comentarios elogiosos por el placer sentido en la audición de esta partitura. Creo por mi parte que el impacto sobre los oyentes se debe principalmente a un perfecto dominio de los efectos en la escritura y a un mantenimiento casi continuo de la tonalidad principal (Re mayor), en perjuicio a veces, hay que decirlo claramente, de una riqueza armónica a la que nos tenía acostumbrados el autor. Los músicos reunidos para este concierto han sido sin embargo unánimes respecto a la calidad de la pieza, y es esto lo que me ha convencido de que debíamos trabajar para llevar a buen término esta grabación discográfica. Gracias a la tenacidad de Raúl Madinabeitia, este proyecto ha podido llegar a ser una realidad y yo no sabría agradecer en exceso por su apoyo incesante y por su aporte en la realización del proyecto. En efecto, es él quien se ha empeñado en transformar este proyecto musical en un bello intercambio artístico entre dos conjuntos vocales (la Capilla Peñaflorida y Aria Voce) y una suntuosa orquesta (le Lachrimae Consort), y manifiesto también toda mi gratitud a Jon Bagüés y a Philippe Foulon por la minuciosa preparación de sus formaciones respectivas. Este evento de encuentro musical, rico en emociones, se ha concretado durante un concierto dado en el gran auditorium Kursaal de San Sebastián, y agradezco muy especialmente al banco Kutxa el habernos ofrecido las mejores condiciones para su preparación. Un solo deseo por lo demás: que el oyente sienta de nuevo el entusiasmo de estos bellos momentos que al compartirlos producen la magia del concierto, y que se le graben en la memoria. Philippe Le Corf

18 Los cuatro cantores solistas que han participado en esta grabación han sido asociados a este proyecto como miembros de A SEI VOCI, un conjunto vocal francés de solistas fundado en 1977 y que ha adquirido reputación internacional en el repertorio polifónico antiguo e igualmente en el de la música contemporánea. Este conjunto se ha presentado siempre de fácil adaptación ( en géométrie variable ), yendo del cuarteto vocal hasta los grandes frescos policorales, convirtiendo cada proyecto en un verdadero trabajo de fondo, uniendo restitución de manuscritos originales, investigaciones sobre la interpretación, conciertos, clases de master, acciones de sensibilización, y grabaciones. Para esta misión irradiada a partir de su última implantación en Pays de la Loire, A SEI VOCI ha contado siempre con la ayuda del Consejo Regional de Pays de la Loire, de la Ciudad de Cholet y de la Comunidad de Aglomeración de Choletais, del Ministerio de la Cultura y de la Comunicación, así como del Consejo General de Maine y Loire. Stéphanie Revidat / Bruno Le Levreur / Vincent Lièvre-Picard / Arnaud Richard La Capilla Peñaflorida nace en 1985 por iniciativa de Jon Bagüés. José Rada fue su primer director, adiestrando al grupo para la primera audición contemporánea de la Misa en Re Mayor (Misa de Arantzazu) de Domenico Scarlatti. Posteriormente han sido sus directores Josep Cabré (hasta 2009) y Jon Bagüés. Ha interpretado monográficos dedicados a José de Torres, Juan García de Salazar, Fr. Agustín de Echevarría, Fr. Joaquín de Asiain, Mateo Albéniz, Juan de Anchieta, Fr. Pedro de Tafalla, Juan Francés de Iribarren, Juan de Durango, Sebastián Durón, Fr. José Larrañaga... Igualmente ha desarrollado programas de maestros europeos como J.S. Bach, D. Scarlatti, M.A. Charpentier, W.A. Mozart o F.J. Haydn. Ha actuado conjuntamente con las agrupaciones Les Saqueboutiers de Toulouse, Ministriles de Marsias o Banchetto Musicale, y colaborado con directores y orquestas de la talla de J. Mena, E.López Banzo, F.Biondi y Europa Galante, F. Bonizzoni y La Risonanza, Ch. Coin y el Ensemble Baroque de Limoges, F.M.Sardelli y Modo Antiquo, O.Dantone y Academia Bizantina, B.Sargent y la Orquesta Barroca de Sevilla, y A.Spering y la Orquesta Sinfónica de Euskadi. Ha participado en prestigiosos festivales europeos. Entre sus producciones discográficas y audiovisuales destacan las dedicadas a Juan García de Salazar, Juan Vásquez, Francisco Guerrero, Juan de Anchieta y Juan García de Basurto. La Capilla Peñaflorida es miembro colectivo de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País.

19 Realiza sus estudios musicales en los Conservatorios de San Sebastián, Barcelona y Madrid. Estudia Filosofía y Letras en San Sebastián y Barcelona en la especialidad de historia del arte. El curso se especializa en Madrid en Archivística y Documentación. Entre sus publicaciones destaca el Catálogo del antiguo archivo musical del Santuario de Aránzazu. En 1990 obtiene el doctorado en la Universidad Autónoma de Barcelona con el trabajo La Música en la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País, publicada por la RSBAP. En 1985 fundó la CAPILLA PEÑAFLORIDA, entidad interpretativa dedicada a la investigación y difusión de la música antigua. Es miembro de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País, de la Sociedad de Estudios Vascos, de la Sociedad Española de Musicología y ha sido el primer presidente de la AEDOM, rama española de la Asociación Internacional de Bibliotecas Musicales, de la que también ha sido Vicepresidente. En la actualidad es Co-Chair junto con Inger Enquist, del Grupo de Trabajo Access to Music Archives. Profesionalmente es archivero y, desde el año 2000, director de ERESBIL-Archivo Vasco de la Música, entidad creada para la recopilación, investigación, conservación y difusión del patrimonio musical del País Vasco. Este conjunto es la sección vocal de l ARIA, Académie de Recherches sur l Interpretation Ancienne ( Academia de investigaciones sobre la interpretación antigua) implantada cerca de Nantes en Francia, y que continúa, desde su creación, una misión de exploración del repertorio barroco. Aria Voce reagrupa de hecho dos formaciones cuyo repertorio está sacado del trabajo musicológico de la academia. Su concepción de la música barroca puede definirse así: una interpretación fiel de la estética, tanto por el respeto de la Philippe Le Corf ha querido recuperar los modos de generaciones de la época barroca, con el objetivo de ser músico completo. Por esta razón le vemos al mismo tiempo como instrumentista profesional, director de coro o musicólogo, participando así en el renacimiento de la música antigua desde hace más de 20 años. Ejerciendo en Rezé, Pays de la Loire, dirige la ARIA, l Académie de Recherches sur L Interpretation Ancienne, fundada e implantada por él en este pueblo de la aglomeración de Nantes en Quiso que esta institución tuviese una triple vocación de búsqueda, de difusión y de formación, y obtuvo el reconocimiento del Ministerio de la Cultura. Como instrumentista, participa en conciertos y grabaciones, en el seno de conjuntos barrocos de fama, con el biolone, el gran bajo de biolon o el contrabajo. Como director de coro, en 1995 creó ARIA VOCE, dentro de su Academia, un conjunto vocal de alto nivel, que dirige él desde entonces a través de investigaciones sobre el repertorio polifónico de los siglos XVII y XVIII. Por último, se presenta además como un musicólogo de renombre, que perfeccionó su formación en el CNSM de Paris (validada por cuatro primeros premios) y recibió en 1987, de manos del Ministerio de Cultura, el Certificado de aptitud de músicas antiguas. reglas de la práctica antigua, como por el empleo de instrumentos o diapasón de época. El gran coro está compuesto de una treintena de cantores de alto nivel, que trabajan semanalmente. En cambio, el coro de cámara de ocho a doce voces se reúne en sesiones de trabajo, explorando partituras en pequeños grupos y abriéndose a la práctica en solo. Ambos grupos trabajan bajo la dirección artística y musical de Philippe Le Corf.

20 LACHRIMAE CONSORT Lachrimae Consort fue creado en 1994 por Philippe Foulon con ocasión de la grabación de varias músicas de películas de los cineastas francés y americano (Bertrand Tavernier y Jim Mc Bride) en torno a la viola de gamba (La Fille d Artagnan, L échiquier flamand, La Princesse de Montpensier). Lachrimae Consort es invitado desde entonces a numerosos festivales internacionales en Europa: Festival de música antigua de Amsterdam, Santa Cecilia de Londres, Magnano en Italia, festival del Camino de Santiago de Huesca, Andrés Segovia de Madrid, Conde Duque, Ambronay, Sablé, París, Dublín, Bruselas, Moscú, San Petersburgo, Amserdamse Cello Biennale, Festival Internacional de Granada, Santander 2009, Festival Internacional de Santiago de Compostela, La Chaise Dieu, Festival Baroque de Pontoise Interpreta con invitados de fama tales como Wieland KUIJKEN, James BOWMAN, Stephen PRESTON, Charles BRETT Desde 2001, Lachrimae Consort ha desarrollado un programa inédito y sin precedente de reconstrucción de instrumentos desaparecidos, los llamados instrumentos de amor. Hoy, el conjunto posee además un instrumentarium único en el mundo. Desde esta época Philippe Foulon y Philippe Le Corf se juntaron, unidos por una profunda amistad y una gran connivencia musical, para fomentar entre ambos numerosos proyectos artísticos. Lachrimai Consort ha realizado numerosos programas radiofónicos y sus grabaciones se han editado sobre todo por LIGIA DIGITAL/ Harmonia Mundi, NATIVES, ARION, MANDALA, STUDIO SM, LYRINX, Warner Chapelll Philippe FOULON, biolista y biolonchelista, inicia su carrera de solista en Europa en el Festival Internacional de Bruselas en Obtiene un Primer Premio en el Conservatorio Real de Bruselas junto a Wieland Kuijken, con quien tocará con regularidad en dúo de violas. Actúa como solista en los más grandes festivales franceses y europeos y ha grabado numeroso discos como solista o en conjuntos, recibiendo numerosas recompensas: Diapasón de oro, FFFF de Télérama, Gran Premio Internacional del disco Académie Charles Cros, Premio del Ministerio de Cultura Español para empresas discográficas, Joker de la revista Crescendo, Premio Internacional Vivaldi de la Fondation Cini (Italia), Orphée d Or de la Academia del disco Lírico 2012, músicas de film con Philippe Sarde. Es profesor titular de los conservatorios Charles Munch y Claude Debussy de París, para la viola de gamba, el La empresa R.M. Management y Producción S.L.U., fue fundada por su gerente actual e impulsor, Raúl Madinabeitia Preciado en el año Se trata de una empresa creativa Con anterioridad al impulso de tal iniciativa, Raúl Madinabeitia, Licenciado en música, Ingeniero T. Industrial, Gestor Cultural, catedrático de Txistu del Conservatorio Superior de Navarra y profesor de la asignatura de Gestión Cultural, trabajo en múltiples producciones, siempre relacionadas con las artes escénicas y mas concretamente con la música. La empresa R.M. Management y producción S.L.U, es una empresa creativa que se encuentra cómoda en los principios que definen este tipo de empresas en la Unión Europea, empresas que trabajan en red. Empresas con un alto grado de flexibilidad para adecuarse a las necesidades que el mercado de la cultura reclama en estos momentos de crisis. Es una PYME, como la mayoría del sector en la Unión Europea, que sustenta su Misión y Objetivos en la adecuación al mercado, para impulsar la cultura, la música, la generación de nuevos violonchelo barroco y el barítono de cuerdas. Philippe Foulon emprendió, desde hace una decena de años, y con los mejores guitarristas, un enorme proyecto de recuperación de varios instrumentos perdidos de la familia de los instrumentos de amor. En 2001, recibió el Premio del Patrimonio por el redescubrimiento de la Viola de Orfeo en estreno mundial, y luego saca del olvido el biolonchelo de amor ( violoncelle all inglese ), así como las lyra viols inglesas. públicos con propuestas imaginativas y diferentes. Representando a diferentes artitas y formaciones ha participado en numerosos festivales españoles, Festival Internacional de Granada, Festival Internacional de Santander, Quincena Musical de San Sebastián, Festival de Úbeda y Baeza, Festival Stellae de Santiago, Ciclo de Artes escénicas y Músicas Históricas de León, Festival de San Lorenzo del Escorial, Festival Internacional de Música Renacentista y Barroca de Vélez Blanco etc. Etc. Ha producido espectáculos musicales diferentes que van desde el espectáculo de calle Humo de Mar y Azufre realizado en Pamplona, hasta el espectáculo musical El cuarto rey, un paseo or el alma de Anna Magdalena Bach, la nota azul, La transparencia de la noche, Lisztomania. La fiebre Liszt etc, etc. En el año 2011 ha producido la primera grabación mundial de la Misa de Arantzazu de Domenico Scarlatti.

ORKESTRA-IKASKETEN IKASKETA ARTISTIKOEN MASTERRA (hari instrumentuak)

ORKESTRA-IKASKETEN IKASKETA ARTISTIKOEN MASTERRA (hari instrumentuak) ORKESTRA-IKASKETEN IKASKETA ARTISTIKOEN MASTERRA (hari instrumentuak) MASTER DE ENSEÑANZAS ARTÍSTICAS EN ESTUDIOS ORQUESTALES (instrumentos de cuerda) AULA JORDÁ GELA Musikenek, Euskadiko Orkestra Sinfonikoarekin,

Más detalles

Les 150 petits mots du prof. 1/6.

Les 150 petits mots du prof. 1/6. Les 150 petits mots du prof. 1/6. Mots, expressions Traduction Commentaires, exemples N 01 Ahora / Ahorita Maintenant / Tout de suite 02 En seguida, de inmediato Tout de suite 03 Según, D après / Selon

Más detalles

PRUEBAS DE ACCESO PARA MAYORES 25 AÑOS. Convocatoria MATERIA: LENGUA EXTRANJERA.FRANCÉS

PRUEBAS DE ACCESO PARA MAYORES 25 AÑOS. Convocatoria MATERIA: LENGUA EXTRANJERA.FRANCÉS PRUEBAS DE ACCESO PARA MAYORES 25 AÑOS Convocatoria 2014-2015 MATERIA: LENGUA EXTRANJERA.FRANCÉS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Markus est arrivé en France il y a dix ans. Au début, tout

Más detalles

Noël : Cette magique fête dans laquelle il s'éveillent avec sa musique et lumières multicolores, les souvenirs de l'enfance

Noël : Cette magique fête dans laquelle il s'éveillent avec sa musique et lumières multicolores, les souvenirs de l'enfance TITRE:. Noël : Cette magique fête dans laquelle il s'éveillent avec sa musique et lumières multicolores, les souvenirs de l'enfance Le temps de rêves, d'embrassades de famille, le temps dans le quel, l'esprit

Más detalles

R.M. MANAGEMENT - PRODUCCIÓN. MÚSICA

R.M. MANAGEMENT - PRODUCCIÓN. MÚSICA R.M. MANAGEMENT - PRODUCCIÓN. MÚSICA Raúl Madinabeitia Teléfono: 948-30 42 29 Móvil: 696 49 18 60 Correo: RAULMADINABEITIA@telefonica.net S. Nicolás 33 31698 Larrasoaña Navarra ARIA VOCE Nantes Lachrimae

Más detalles

CLUB VIRTUAL DE LECTURA DEL INSTITUTO CERVANTES

CLUB VIRTUAL DE LECTURA DEL INSTITUTO CERVANTES La Biblioteca electrónica del Instituto Cervantes tiene como objetivo lograr una mayor presencia y difusión de la cultura española e hispanoamericana, y especialmente de la literatura, entre usuarios de

Más detalles

RESONANCIAS / RÉSONANCES

RESONANCIAS / RÉSONANCES L Institut Cervantes de Casablanca et l Ambassade d Espagne au Maroc en collaboration avec l Espace Darja / AR2D "Association Les Rencontres de la Danse" présentent : RESONANCIAS / RÉSONANCES Résonances

Más detalles

Accesorios de acero inoxidable

Accesorios de acero inoxidable No nos limitamos únicamente a la mecanización, también ofrecemos soluciones completas en el montaje de subconjuntos y conjuntos, así como la construcción mecánicos por medio de soldadura. Si el cliente

Más detalles

INFLEXIO PUNTUA / PUNTO DE INFLEXION

INFLEXIO PUNTUA / PUNTO DE INFLEXION INFLEXIO PUNTUA / PUNTO DE INFLEXION ISABEL AZCARATE FLORENTINO AZQUETA JAVIER DIAZ LAURA DIEZ CARLOS DOMINGUEZ CONCHA ELORZA y ROBERTO MOTA RICARDO IRIARTE IÑIGO ROYO SISOUVANH SARAVONG JOSE MARI SASIETA

Más detalles

Je suis très contente d'avoir une correspondante anglaise.

Je suis très contente d'avoir une correspondante anglaise. TEXTO. Salut! Je suis très contente d'avoir une correspondante anglaise. Je suis fille unique et j'habite près du centre de la ville de Genève* avec ma mère et mon chat Polo. Ma mère est pharmacienne et

Más detalles

Vocabulary and key phrases

Vocabulary and key phrases Vocabulary and key phrases la sala de conciertos Necesitamos una gran sala de conciertos para este grupo. la scène musicale Nous avons besoin d'une grande scène musicale pour ce groupe. el concierto al

Más detalles

3.3 HIPERKOLESTEROLEMIA HIPERCOLESTEROLEMIA DEFINICIÓN DEFINIZIOA

3.3 HIPERKOLESTEROLEMIA HIPERCOLESTEROLEMIA DEFINICIÓN DEFINIZIOA 18 3.3 HIPERCOLESTEROLEMIA DEFINIZIOA Hiperkolesterolemia, kolesterola odolean normaltzat hartutako maila baino altuagoan ager tzea da. Kolesterol-maila handia zenbait faktoreren esku dago; eta faktore

Más detalles

CORO JUVENIL EREINTZA

CORO JUVENIL EREINTZA CORO JUVENIL EREINTZA El año 1977, un grupo de padres del alumnado de la Ikastola Lizarra formaron el coro de voces graves "Gurasoak" para llenar el vacío dejado en la ciudad por la desaparición del "Orfeón

Más detalles

Perfiles y profesiones de la música

Perfiles y profesiones de la música Perfiles y profesiones de la música (Music profiles and professions) Cañada Zorrilla, Mikel Orquesta de Euskadi. Miramón Pasealekua, 124. 20014 Donostia San Sebastián mikel1750@euskalnet.net Recep.: 21.11.08

Más detalles

CANCIONES EN CLASE DE LENGUA EXTRANJERA: OCIO, CULTURA Y MOTIVACIÓN

CANCIONES EN CLASE DE LENGUA EXTRANJERA: OCIO, CULTURA Y MOTIVACIÓN CANCIONES EN CLASE DE LENGUA EXTRANJERA: OCIO, CULTURA Y MOTIVACIÓN AUTORA : Mª del Mar Jiménez Rodríguez. DNI: 44959634 Q. INTRODUCCIÓN: Tan importante como que aprendan nuestros alumnos es también que

Más detalles

Ondoren azaltzen dira Eusko Jaurlaritzak 2013 eta 2014 urteetan Ikerbasque Fundazioaren aktibitateari egindako ekarpenak :Data Kontzeptua Zenbatekoa

Ondoren azaltzen dira Eusko Jaurlaritzak 2013 eta 2014 urteetan Ikerbasque Fundazioaren aktibitateari egindako ekarpenak :Data Kontzeptua Zenbatekoa HEZKUNTZA, HIZKUNTZA POLITIKA ETA KULTURA SAILA DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, POLÍTICA LINGÜÍSTICA Y CULTURA GORKA MANEIRO LABAYEN JAUNAK, UPyD TALDEKO LEGEBILTZARKIDEAK, IKERBASQUE FUNDAZIOAN EKARPENEI ETA

Más detalles

Partimos de la idea de que la Universidad de Huesca ha sido sin duda alguna el hecho

Partimos de la idea de que la Universidad de Huesca ha sido sin duda alguna el hecho MOTIVO DE LA EXPOSICIÓN Tota pulcra, testimonio de la Universidad de Huesca Partimos de la idea de que la Universidad de Huesca ha sido sin duda alguna el hecho educativo más importante que ha habido en

Más detalles

Mariaren Lagundia Ikastola; Orientazioa

Mariaren Lagundia Ikastola; Orientazioa ORIENTAZIO PROZESUA PROCESO DE ORIENTACIÓN PROZESU FORMATIBOA PROCESO FORMATIVO * AUTOGALDEKETA TESTAK (gaitasunak, nortasuna, errendimendu akademikoa...) TESTS DE AUTOCORRECCIÓN (aptitudes, personalidad,

Más detalles

Lehenengoa. Agindu honetan dagoen baimen-emate honek ez dauka bere baitan, inola ere, hezkuntza-itunen araubidearen bitartezko laguntzak lortzea.

Lehenengoa. Agindu honetan dagoen baimen-emate honek ez dauka bere baitan, inola ere, hezkuntza-itunen araubidearen bitartezko laguntzak lortzea. EHAA - 2005eko urtarrilak 7, ostirala N.º 4 ZK. BOPV - viernes 7 de enero de 2005 199 besteko eraikinek bete beharreko baldintzei buruzkoa (urriaren 4ko 2177/1996 Errege Dekretuak onartua), bai eta indarreko

Más detalles

IV. Tableau avec éléments de contenu à repérer pour la compréhension, classés par niveau Niveau CECRL

IV. Tableau avec éléments de contenu à repérer pour la compréhension, classés par niveau Niveau CECRL TRAAM-TLSE-ESP008 / Las tareas domésticas I. Introduction Type de document : Audio mp3 Langue :Espagnol Durée : 0 56 Niveau : Collège A1-A2 Contenu : Carlos vive solo y tiene que cuidar de su casa : algunas

Más detalles

Qui était Alcide d Orbigny?

Qui était Alcide d Orbigny? Qui était Alcide d Orbigny? Notre lycée porte le nom d un célèbre scientifique français du XIXème siècle, ALCIDE D ORBIGNY, qui, dans la veine d un Humboldt ou d un Darwin, a grandement contribué à faire

Más detalles

DORRE BARRIAK. San Mames ingurua

DORRE BARRIAK. San Mames ingurua DORRE BARRIAK San Mames ingurua Junto al nuevo San Mamés, el hospital de Basurto y la estación de autobuses. Junto a todo. Junto al hospital de Basurto, para dar a luz a una nueva vida. Junto al nuevo

Más detalles

BIBLIOTECA CERVANTES DE ORÁN

BIBLIOTECA CERVANTES DE ORÁN BIBLIOTECA CERVANTES DE ORÁN COLECCIÓN DE ARQUITECTURA ESPAÑOLA EN ARGELIA COLLECTION D ARCHITECTURE ESPAGNOLE À L ARGÉRIE COLECCIÓN DE ARQUITECTURA ESPAÑOLA EN ARGELIA COLLECTION D ARCHITECTURE ESPAGNOLE

Más detalles

GERNIKAKO BAKEAREN MUSEOAK ATERA BERRI DUEN MUGIKOR ETA TABLETENTZAKO APP BERRIA AURKEZTEN DU

GERNIKAKO BAKEAREN MUSEOAK ATERA BERRI DUEN MUGIKOR ETA TABLETENTZAKO APP BERRIA AURKEZTEN DU PRENTSAURREKOA / RUEDA DE PRENSA GERNIKAKO BAKEAREN MUSEOAK ATERA BERRI DUEN MUGIKOR ETA TABLETENTZAKO APP BERRIA AURKEZTEN DU EL MUSEO DE LA PAZ DE GERNIKA PRESENTA SU NUEVA APP PARA MÓVILES Y TABLETS

Más detalles

SAN TELMO MUSEOA, HISTORIAZ BETETAKO EKITALDIAK esperientzia berezia eta bakarra MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA

SAN TELMO MUSEOA, HISTORIAZ BETETAKO EKITALDIAK esperientzia berezia eta bakarra MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA SAN TELMO MUSEOA, HISTORIAZ BETETAKO EKITALDIAK esperientzia berezia eta bakarra MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA MUSEO SAN TELMO Ingurune ezin hobean kokatua dago

Más detalles

(PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE)

(PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE) Su padre siempre le repetía: - No hay que escuchar lo que la gente dice, porque a menudo se critica sin tener razón. Pero el hijo no quería oír nada. Entonces, Nasreddine dijo a su hijo: - Mañana, vendrás

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS NIVEL AVANZADO COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS NIVEL AVANZADO COMPRENSIÓN ORAL PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS SEPTIEMBRE 2010 EOI COMISIÓN UNICA NIVEL AVANZADO COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total /20 Calificación (Se divide la puntuación total entre 2) Apellidos:

Más detalles

Egileak Jaime eta Nerea

Egileak Jaime eta Nerea Gorlizko Ikastetxeko egunkaria www.gorlizkoikastetxea.org 2007 ko urriaren 29a, astelehena 17. alea Kaixo irakurleok!!! Gu Jaime eta Nerea gara eta egunero bezala Txatxarroa egiten dugu zuek irakurtzeko.

Más detalles

Vocalulaire et phrases clés

Vocalulaire et phrases clés Vocalulaire et phrases clés la Navidad La Navidad se celebra el 25 de diciembre para recordar el nacimiento de Jesús. Noël Noël se fête le 25 décembre en souvenir de la naissance de Jésus. el Día de Navidad

Más detalles

Ikastaro honek ez du balio akademikorik, Federazioak antolatzen duen prestakuntza ikastaroa da, Gipuzkoako Eskubaloi Federazioak antolatua.

Ikastaro honek ez du balio akademikorik, Federazioak antolatzen duen prestakuntza ikastaroa da, Gipuzkoako Eskubaloi Federazioak antolatua. 1. DEIALDIA: Gipuzkoako Eskubaloi Federazioak antolatu du: Donostia, 2010eko urriaren 25a Ikastaro honek ez du balio akademikorik, Federazioak antolatzen duen prestakuntza ikastaroa da, Gipuzkoako Eskubaloi

Más detalles

GORKA MANEIRO LABAYEN MISTOA- UPYD TALDEKO LEGEBILTZARKIDEAK IDATZIZ ERANTZUTEKO GALDERA HAU EGITEN DU MONTEVIDEORA EGINDAKO BIDAIARI BURUZ.

GORKA MANEIRO LABAYEN MISTOA- UPYD TALDEKO LEGEBILTZARKIDEAK IDATZIZ ERANTZUTEKO GALDERA HAU EGITEN DU MONTEVIDEORA EGINDAKO BIDAIARI BURUZ. INGURUMEN, LURRALDE PLANGINTZA, NEKAZARITZA ETA ARRANTZA SAILA SAILBURUA LA CONSEJERA DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE, PLANIFICACIÓN TERRITORIAL, AGRICULTURA Y PESCA GORKA MANEIRO LABAYEN MISTOA- UPYD TALDEKO

Más detalles

Francés PARTE COMÚN. 23 de mayo de 2018 IES/CIFP. Datos de la persona aspirante. Puntuación total

Francés PARTE COMÚN. 23 de mayo de 2018 IES/CIFP. Datos de la persona aspirante. Puntuación total DIRECCIÓN GENERAL DE ORDENACIÓN ACADÉMICA E INNOVACIÓN EDUCATIVA PRUEBA DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR DE LA FORMACIÓN PROFESIONAL 23 de mayo de 2018 Centro donde se realiza la prueba:

Más detalles

bang. ediciones, 2015

bang. ediciones, 2015 Irkus M. Zeberio, 2015 bang. ediciones, 2015 Todos los derechos reservados isbn (Francia) 9788416114153 isbn (España) 9788416114160 1ª edición, X 2015 dépôt légal à parution depósito legal: DL B 26266-2015

Más detalles

EUSKAL HERRIKO GGKE: SERSO San Viator BURKINA FASO GGKE: Les Clercs de Saint Viateur de Burkina Faso

EUSKAL HERRIKO GGKE: SERSO San Viator BURKINA FASO GGKE: Les Clercs de Saint Viateur de Burkina Faso PROIEKTUA: Escolarización de niñas y niños, y adultas y adultos, de Primaria en el sector Dashasgo de Ougadougou (Burkina Faso) URTEA: 2013 HERRIALDEA: Burkina Faso ERAKUNDEAK: EUSKAL HERRIKO GGKE: SERSO

Más detalles

CARMELO BARRIO BAROJA JAUNAK, EUSKAL TALDE POPULARRAREN TALDEKO

CARMELO BARRIO BAROJA JAUNAK, EUSKAL TALDE POPULARRAREN TALDEKO SEGURTASUN SAILA DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD CARMELO BARRIO BAROJA JAUNAK, EUSKAL TALDE POPULARRAREN TALDEKO LEGEBILTZARKIDEAK, EGINDAKO GALDERARI DAGOKION ERANTZUNA. GAIA: SEGURTASUN SAILAK BASQUE COUNTRY

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2013 COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2013 COMPRENSIÓN ORAL ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2013 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total /20

Más detalles

The soundtrack of my life

The soundtrack of my life PROYECTOS ARTÍSTICOS 14 Inauguración: 11 de diciembre, 20:00 Fechas Exposición: 11 de diciembre de 2014 a 11 de enero de 2015 CONTACTO PRENSA +34 945 161 830 e mail: info.montehermoso@vitoria-gasteiz.org

Más detalles

MUSEO NACIONAL DEL TEATRO PIEZAS BIBLIOGRÁFICAS. Libro de música de la Cofradía de la Novena

MUSEO NACIONAL DEL TEATRO PIEZAS BIBLIOGRÁFICAS. Libro de música de la Cofradía de la Novena MUSEO NACIONAL DEL TEATRO PIEZAS BIBLIOGRÁFICAS Libro de música de la Cofradía de la Novena 173 «LIBRO DE MÚSICA DE LA COFRADÍA DE LA NOVENA» El Manuscrito de la Novena, custodiado en el Museo Nacional

Más detalles

Orquesta Filarmónica de Rotterdam. Kursaal Auditorioa Abuztuak 24 Agosto

Orquesta Filarmónica de Rotterdam. Kursaal Auditorioa Abuztuak 24 Agosto Orquesta Filarmónica de Rotterdam Kursaal Auditorioa Abuztuak 24 Agosto Donostiako Musika Hamabostaldia Quincena Musical de San Sebastián 1939-2014 Notas al programa: Mikel Chamizo Mahlerrek 1903. eta

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE FRANCÉS SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE FRANCÉS SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN ORAL ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE FRANCÉS SEPTIEMBRE 2013 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación

Más detalles

Le superviseur de stage : un acteur clé dans la formation initiale à l enseignement

Le superviseur de stage : un acteur clé dans la formation initiale à l enseignement Le superviseur de stage : un acteur clé dans la formation initiale à l enseignement El supervisor de prácticas: un actor clave en la formación inicial docente Enrique Correa Molina Université de Sherbrooke

Más detalles

0. Aurkezpena 1. Biografiak 2. Tempus,-i 3. Fitxa artistikoa

0. Aurkezpena 1. Biografiak 2. Tempus,-i 3. Fitxa artistikoa 2011ko Dantzan Bilakako proiekturekin batera jaiotzen da. Mugimendua, soinua eta espazioaren uztarketatik sormen lengoai berrien bila. Esperimentazio lanetan murgildurik soinuak gorputzean eta espazioan

Más detalles

Prueba de Acceso a la Universidad: FRANCÉS

Prueba de Acceso a la Universidad: FRANCÉS Prueba de Acceso a la Universidad: FRANCÉS Coord. Brigitte Leguen Directrices Base: texto escrito referido a la actualidad, la cultura o la sociedad procedente Competencias objeto de evaluación: Comprender

Más detalles

Urte arteko aldakuntzaren % % de variación interanual

Urte arteko aldakuntzaren % % de variación interanual Kanpo-merkataritza Primer semestre de 2004 Aumentan las exportaciones (16,0%) y las importaciones (14,5%) en el primer semestre de 2004 Las exportaciones de la C.A. de Euskadi ascendieron a 6.936,4 millones

Más detalles

Compréhension de l oral Niveau A2

Compréhension de l oral Niveau A2 COMPREHENSION DE L ORAL NIVEAU A2 OBJECTIF : CONSEILS DE REALISATION : GRILLE D EVALUATION ENTRAINEMENTS : Entraînement 3 : Contestar a una solicitud de trabajo (Nacho 01) A- Oír B- Comprender C- Repetir

Más detalles

Cultura audiovisual PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD 2013 BACHILLERATO FORMACIÓN PROFESIONAL CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR.

Cultura audiovisual PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD 2013 BACHILLERATO FORMACIÓN PROFESIONAL CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR. PRUEBA DE ACCESO A LA 2013 Cultura audiovisual BACHILLERATO FORMACIÓN PROFESIONAL CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR Examen Criterios de Corrección y Calificación Azterketa honek bi aukera ditu. Haietako

Más detalles

Miércoles 20 de abril Toledo. Periodistas de un día: Florian Leprince, Yan Beaulieu y CedricPizem

Miércoles 20 de abril Toledo. Periodistas de un día: Florian Leprince, Yan Beaulieu y CedricPizem Miércoles 20 de abril Toledo Periodistas de un día: Florian Leprince, Yan Beaulieu y CedricPizem El 20 de abril, después de una hora de inmersión en curso en el colegio Las Musas, fuimos a Toledo en autobús.

Más detalles

Álbum de fotos Argazki albuma

Álbum de fotos Argazki albuma *Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. *Tresna Elektriko eta Elektronikoen Hondakinak. Álbum de fotos Argazki albuma No tires los RAEE al contenedor, colabora para que se reciclen Ez bota TEEHak

Más detalles

ASOCIACIONES DE MAYORES DE GETXO. 17-19 octubre. Salón del Ocio, Servicios y Actividades para Mayores

ASOCIACIONES DE MAYORES DE GETXO. 17-19 octubre. Salón del Ocio, Servicios y Actividades para Mayores 18 17-19 octubre Horarios 11:00-14:00 16:00-20:00 ASOCIACIONES DE MAYORES DE GETXO Salón del Ocio, Servicios y Actividades para Mayores Amplia oferta de actividades para promover las relaciones intergeneracionales

Más detalles

txartela (adierazi T batez) tarjeta (indicar con una T)

txartela (adierazi T batez) tarjeta (indicar con una T) EUSKALTEL, S.A.ren egoitza sozialaren helbia: Parke Teknologikoa 809-48160 DERIO (BIZKAIA). Bizkaiko Merkataritza Erregistroan Inskribatuta, 3271 liburukian, 212. orrian, BI-14727 orrialan IFK: A 48766695.

Más detalles

www.amancioprada.com Facebook: Amancio Prada-Oficial prensa@amancioprada.com

www.amancioprada.com Facebook: Amancio Prada-Oficial prensa@amancioprada.com www.amancioprada.com Facebook: Amancio Prada-Oficial prensa@amancioprada.com AURKEZPEN OHARRA Arantzaz betetako arrosa sorta bat bezalako abesti-errezitala. Ereiteko gari-eskukadak bezalako olerki sorta

Más detalles

IES UNIVERSIDAD LABORAL DE TOLEDO

IES UNIVERSIDAD LABORAL DE TOLEDO 246359-EPP-1-2014-1-ES-EPPKA3-ECHE IES UNIVERSIDAD LABORAL DE TOLEDO -signé- PRUDENCIO ALMENARA RAMIREZ Représentant légal E TOLEDO02 Declaración Erasmus El IES Universidad Laboral le da una gran importancia

Más detalles

HOSTING-EKO FORMULARIOEN ESKULIBURUA

HOSTING-EKO FORMULARIOEN ESKULIBURUA HOSTING-EKO FORMULARIOEN ESKULIBURUA Aurkibidea 1 Zer diren formularioak eta zertarako balio duten 3 2 Zerk erantzuten die formularioei 3 3 Zer eskema izan behar duen formularioak 3 4 Zer datu jasotzen

Más detalles

ANEXO WEB, INTRANET, E-Mail, REDES SOCIALES III Edición Premios Osakidetza a la Innovación en Gestión

ANEXO WEB, INTRANET, E-Mail, REDES SOCIALES III Edición Premios Osakidetza a la Innovación en Gestión ANEXO WEB, INTRANET, E-Mail, REDES SOCIALES III Edición Premios Osakidetza a la Innovación en Gestión Unidad de Comunicación del Hospital Universitario Donostia. hdo.ucomunicacion@osakidetza.net Komunikazio

Más detalles

EKAINAK 3 JUNIO Turismo kolaboratiboa (Airbnb, BlaBla Car, Couchsurfing )

EKAINAK 3 JUNIO Turismo kolaboratiboa (Airbnb, BlaBla Car, Couchsurfing ) EKAINAK 3 JUNIO Turismo kolaboratiboa (Airbnb, 18 eta 30 urte bitarteko gazteentzat Ekonomia-krisialdia oraindik ere aldean dugula, Interneten bidez joera berri batek indarra hartu du: zerbitzuak erabili

Más detalles

EKONOMIA, OGASUN ETA AURREKONTU BATZORDEA COMISIÓN DE ECONOMÍA, HACIENDA Y PRESUPUESTOS

EKONOMIA, OGASUN ETA AURREKONTU BATZORDEA COMISIÓN DE ECONOMÍA, HACIENDA Y PRESUPUESTOS EKONOMIA, OGASUN ETA AURREKONTU BATZORDEA COMISIÓN DE ECONOMÍA, HACIENDA Y PRESUPUESTOS VIII. legegintzaldia / VIII legislatura 2005.11.28 / 28.11.2005 BATZORDEAREN BILKUREN ALDIZKARIA DIARIO DE COMISIONES

Más detalles

Xuxen Para Microsoft Office 2000, XP, 2003, 2007, 2010 y 2013.

Xuxen Para Microsoft Office 2000, XP, 2003, 2007, 2010 y 2013. Xuxen Para Microsoft Office 2000, XP, 2003, 2007, 2010 y 2013. 1 Contenidos 1.Requisitos...4 1.1Sistema operativo...4 1.2 Qué software necesita?...4 2.Instalación y desinstalación...5 2.1.Instalación...5

Más detalles

Vocalulaire et phrases clés

Vocalulaire et phrases clés Vocalulaire et phrases clés la tradición La sociedad moderna tiende a desvincularse de las tradiciones. la tradition La société moderne a tendance à abandonner les traditions. la cultura Las distintas

Más detalles

OCTAVA PROMOCIÓN DE MASTER UNIVERSITARIO EN CRIMINOLOGÍA Y DECIMOCUARTA PROMOCIÓN DE CRIMINÓLOGOS DE EUSKADI (1998-2001)

OCTAVA PROMOCIÓN DE MASTER UNIVERSITARIO EN CRIMINOLOGÍA Y DECIMOCUARTA PROMOCIÓN DE CRIMINÓLOGOS DE EUSKADI (1998-2001) EGUZKILORE Número 15. San Sebastián Diciembre 2001 263-266 OCTAVA PROMOCIÓN DE MASTER UNIVERSITARIO EN CRIMINOLOGÍA Y DECIMOCUARTA PROMOCIÓN DE CRIMINÓLOGOS DE EUSKADI (1998-2001) El día 30 de octubre

Más detalles

IV. Tableau avec éléments de contenu à repérer pour la compréhension, classés par niveau

IV. Tableau avec éléments de contenu à repérer pour la compréhension, classés par niveau TRAAM-TLSE-ESP005 / La jornada de Alejandro I. Introduction Type de document : Audio mp3 Langue :Espagnol Durée : 0 36 Niveau : Collège A1-A2 Contenu : Alejandro, estudiante universitario, describe qué

Más detalles

Formación de monitores en terapias acuáticas para personas con discapacidad: Lesaka

Formación de monitores en terapias acuáticas para personas con discapacidad: Lesaka Formación de monitores en terapias acuáticas para personas con discapacidad: Lesaka Del 31 de agosto al 4 de septiembre Polideportivo de Lesaka Organiza/Antolatzaileak: Financia/Finantzaketa: Curso de

Más detalles

Uno de los problemas de los municipios pequeños es el transporte público, p la no existencia de un transporte que se adapte a las características de

Uno de los problemas de los municipios pequeños es el transporte público, p la no existencia de un transporte que se adapte a las características de Herri txikien arazoetariko bat Garraio Zerbitzu Publiko egoki baten beharra da, hau da, herri txikien izaerara egokitu daitekeena. Uno de los problemas de los municipios pequeños es el transporte público,

Más detalles

ScholaSaintGrégoire. LausinEcclesia APPRENDRELECHANTGRÉGORIEN. PréfacedeMonseigneurMarcAILLET. TraditionsMonastiques

ScholaSaintGrégoire. LausinEcclesia APPRENDRELECHANTGRÉGORIEN. PréfacedeMonseigneurMarcAILLET. TraditionsMonastiques ScholaSaintGrégoire LausinEcclesia APPRENDRELECHANTGRÉGORIEN PréfacedeMonseigneurMarcAILLET TraditionsMonastiques La Schola SaintGrégoire remercie toutparticulièrementmadame Joële d'abbadiepoursesdesinspursetlumineuxquis'harmonisentsibienavecla

Más detalles

Ecrivain et professeur titulaire de l Université d Antioquia, a réalisé des études de

Ecrivain et professeur titulaire de l Université d Antioquia, a réalisé des études de Traduction Non-officielle Pablo Montoya (Barrancabermeja, 1963) Ecrivain et professeur titulaire de l Université d Antioquia, a réalisé des études de flute et de théorie musicale à l Ecole Supérieure de

Más detalles

Académico Introducción

Académico Introducción - En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré... Dans ce travail / cet essai / cette thèse, j'examinerai / j'enquêterai / j'évaluerai / j'analyserai... general para un ensayo/tesis Para responder

Más detalles

F enêtre. intérieure

F enêtre. intérieure F enêtre intérieure L os cuadros de Mercedes son ventanas a una realidad interior demasiado intimista para poder ser interpretada en una sola mirada. Lo que vemos en un principio va cambiando poco a poco,

Más detalles

LOS CELOS SE HACEN INSOPORTABLES Felipe Santos, SDB

LOS CELOS SE HACEN INSOPORTABLES Felipe Santos, SDB 1 LOS CELOS SE HACEN INSOPORTABLES Felipe Santos, SDB «Mi marido es terriblemente celoso. Se lo pasa bien diciéndome que los celos son una prueba de amor, pero no lo aguanto» Los celos son un sentimiento

Más detalles

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA VIABILITÉ DU TRAVAIL DÉCENT DANS LES ZONES FRANCHES DU NICARAGUA

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA VIABILITÉ DU TRAVAIL DÉCENT DANS LES ZONES FRANCHES DU NICARAGUA UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA VIABILITÉ DU TRAVAIL DÉCENT DANS LES ZONES FRANCHES DU NICARAGUA MÉMOIRE PRÉSENTÉ COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAÎTRISE EN DROIT INTERNATIONAL PAR YALINA MOLINA BLANDON

Más detalles

Día Internacional de la Traducción El rostro cambiante de traducción y la interpretación Le nouveau visage de la traduction et l interprétation

Día Internacional de la Traducción El rostro cambiante de traducción y la interpretación Le nouveau visage de la traduction et l interprétation Día Internacional de la Traducción 2015 El rostro cambiante de traducción y la interpretación Le nouveau visage de la traduction et l interprétation Desde las plumas fuente a las máquinas de escribir,

Más detalles

Agur!!!!! XABIER ETA MAREN. Aurkibidea. Kaixo lagunak, gu Xabier eta Maren. urduri gaude, baina uste dugu ondo egingo dugula.

Agur!!!!! XABIER ETA MAREN. Aurkibidea. Kaixo lagunak, gu Xabier eta Maren. urduri gaude, baina uste dugu ondo egingo dugula. 2013ko irailak 2 5. zenbakia Kaixo lagunak, gu Xabier eta Maren gara eta gaurko egunkaria argitaratzea 2008ko apirilak egokitu zaigu; piska bat urduri gaude, baina uste dugu ondo egingo dugula. Gaur gure

Más detalles

El brotar del asombro

El brotar del asombro Humanidades Yoga, zen El brotar del asombro Intuiciones, fulgores, pensamientos... Páginas: 148 Ilustraciones: BN Precio sin I.V.A.: 9,62 euros ISBN: 978-84-271-3373-0 9 788427 133730 Con este libro puedes

Más detalles

Nº 269 - Junio 2016 Ekaina

Nº 269 - Junio 2016 Ekaina onda Nº 269 - Junio 2016 Ekaina Nivel Avanzado en Madurez Tecnológica conseguido! Nunca podremos olvidar estos años Parece que fue ayer cuando veíamos muy lejano el Dejamos también atrás a compañeros con

Más detalles

Projet Niger de Correspondance et Solidarité Scolaires. Proyecto Níger : Correspondencia y Solidaridad Escolares.

Projet Niger de Correspondance et Solidarité Scolaires. Proyecto Níger : Correspondencia y Solidaridad Escolares. Projet Niger de Correspondance et Solidarité Scolaires Proyecto Níger : Correspondencia y Solidaridad Escolares. Le Projet Niger est né au Lycée Français de Madrid en 2002. El proyecto Níger nació en el

Más detalles

PARTE COMÚN LENGUA EXTRANJERA - FRANCÉS

PARTE COMÚN LENGUA EXTRANJERA - FRANCÉS DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL, DESARROLLO CURRICULAR E INNOVACIÓN EDUCATIVA PRUEBA DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR DE LA FORMACIÓN PROFESIONAL 18 de junio de 2013 Centro donde

Más detalles

(PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE)

(PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE) La vecina volvió con una olla de talla media y se la dio a Nasreddine. Al día siguiente, Nasreddine metió una olla pequeña dentro de la primera y llamó a la puerta de su vecina. La voisine est revenue

Más detalles

La prueba de Francés Lengua Extranjera pretende evaluar las siguientes habilidades:

La prueba de Francés Lengua Extranjera pretende evaluar las siguientes habilidades: OBJETIVO La prueba de Francés Lengua Extranjera pretende evaluar las siguientes habilidades: 1. La capacidad del estudiante para comprender de manera global textos en lengua francesa referidos a temas

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2014 COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2014 COMPRENSIÓN ORAL ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2014 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total /20

Más detalles

SOLICITUD DE DEVOLUCION - DEMANDE DE RETOUR -

SOLICITUD DE DEVOLUCION - DEMANDE DE RETOUR - SOLICITUD DE DEVOLUCION DEMANDE DE RETOUR AUTORIDAD CENTRAL REQUIRENTE AUTORITE CENTRALE REQUERANTE AUTORIDAD CENTRAL REQUIRIDA AUTORITE CENTRALE REQUISE SOLICITUD (Naturaleza y articulos relevantes del

Más detalles

CASA-MUSEO AFONSO LOPES VIEIRA MARINHA GRANDE MAISON-MUSÉE AFONSO LOPES VIEIRA

CASA-MUSEO AFONSO LOPES VIEIRA MARINHA GRANDE MAISON-MUSÉE AFONSO LOPES VIEIRA CASA-MUSEO AFONSO LOPES VIEIRA MARINHA GRANDE MAISON-MUSÉE AFONSO LOPES VIEIRA Situada en São Pedro de Moel, la casa ("casa-nau") perteneció al escritor Afonso Lopes Vieira (1878-1946), que la eligió como

Más detalles

Sagardotarako Sagarraren behar nagusiak Gipuzkoan. Necesidades prioritarias de la manzana para sidra en Gipuzkoa

Sagardotarako Sagarraren behar nagusiak Gipuzkoan. Necesidades prioritarias de la manzana para sidra en Gipuzkoa Sagardotarako Sagarraren behar nagusiak Gipuzkoan Necesidades prioritarias de la manzana para sidra en Gipuzkoa SAGARDO EKOIZPENA -Sagardo produkzioa urtean: 13 milioi litro inguru. %65eko errendimenduarekin,

Más detalles

IMANOL GOGOAN-10 URTE

IMANOL GOGOAN-10 URTE IMANOL GOGOAN-10 URTE IZENEKO IMANOL LARZABALEN OROIMENEZKO BI KONTZERTU KOLEKTIBO EMANGO DITUZTE VICTORIA EUGENIA ETA ARRIAGA ANTZOKIETAN, HIL ZELA HAMAR URTE BETE DIREN HONETAN Donostiako kantariarekin

Más detalles

Itxaso eta Markel AGUR!!! Aurkibidea

Itxaso eta Markel AGUR!!! Aurkibidea 2012ko urtarrilak 30 Kaixo gure lagun guztioi!!! Itxaso eta Markel gara, eta gaurko egunkaria sortzea egokitu zaigu, espero dugu 2008ko apirilak 7 zuen gustokoa izatea. Gaur gure ikastolara bost guraso

Más detalles

Grigory Sokolov, pianoa

Grigory Sokolov, pianoa 10 Abuztua 2015 Agosto Astelehena Lunes 20:00 Grigory Sokolov, pianoa Johann Sebastian Bach (1685-1750) PARTITA Nº 1 EN SI BEMOL MAYOR, BWV 825 Praeludium Allemande Corrente Sarabande Menuet I Menuet II

Más detalles

1. Contexto. 2. Objeto.

1. Contexto. 2. Objeto. TÉRMINOS DE REFERENCIA DEL CONTRATO PRESTACION DE SERVICIOS PARA EL DISEÑO Y PRODUCCION DE UNA EXPOSICION FOTOGRÁFICA EN EL MARCO DEL PROYECTO RECUPERACION DEL PATRIMONIO FOTOGRAFICO DEL INSTITUTO DE MUSEOS

Más detalles

Pza. Sagrado Corazón, 4-1.º - Dpto. 7 48011 BILBAO Fax 94 441 96 31 arcon@arconcontenedores.com www.arconcontenedores.com

Pza. Sagrado Corazón, 4-1.º - Dpto. 7 48011 BILBAO Fax 94 441 96 31 arcon@arconcontenedores.com www.arconcontenedores.com 94 413 00 24 94 413 26 66 Pza. Sagrado Corazón, 4-1.º - Dpto. 7 48011 BILBAO Fax 94 441 96 31 arcon@arconcontenedores.com www.arconcontenedores.com CONTENEDORES Nº GESTOR: EUR/004/08 94 413 00 24 94 413

Más detalles

PARTE ESPECÍFICA FRANCÉS

PARTE ESPECÍFICA FRANCÉS Dirección General de Políticas Educativas, Ordenación Académica y Formación Profesional PRUEBA DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR 20 de junio de 2011 Centro donde se realiza la prueba: IES/CIFP

Más detalles

Fiche 8 Le subjonctif présent

Fiche 8 Le subjonctif présent Fiche 8 Le subjonctif présent A La conjugaison a. Les conjugaisons régulières --AR cantar changement de voyelle dominante ind. subj. a e ind. e --ER comer IR vivir changement de voyelle dominante subj.

Más detalles

I. Comprensión auditiva (20-25 minutos aprox.)

I. Comprensión auditiva (20-25 minutos aprox.) Descripción del Examen B1 El examen para la acreditación de nivel B1 en francés consta de cinco partes, diseñadas para evaluar distintos aspectos de la competencia lingüística. I. Comprensión auditiva

Más detalles

Solidaritatea SOLIDARITATEA SOLIDARITATEA. solidaritatea. Solidaritatea SOLIDARITTEAA. SOLIDARITATEA Natalia eta Nuria Oliveira 4.

Solidaritatea SOLIDARITATEA SOLIDARITATEA. solidaritatea. Solidaritatea SOLIDARITTEAA. SOLIDARITATEA Natalia eta Nuria Oliveira 4. SOLIDARITATEA Solidaritatea SOLIDARITATEA solidaritatea Solidaritatea SOLIDARITTEAA SOLIDARITATEA Natalia eta Nuria Oliveira 4.E 1 AURKIBIDEA GOSEA ETA POBREZIA BIOLENTZIA GAIXOTASUNAK GUDUAK Natalia eta

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS NIVEL INTERMEDIO COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS NIVEL INTERMEDIO COMPRENSIÓN ORAL PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS SEPTIEMBRE 2010 EOI COMISIÓN UNICA NIVEL INTERMEDIO COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total /20 Calificación (Se divide la puntuación total entre 2) Apellidos:

Más detalles

N -3354. Zk-3354. hau EHAAn argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatzen hasita. Vitoria-Gasteiz, 1999ko uztailaren 9a.

N -3354. Zk-3354. hau EHAAn argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatzen hasita. Vitoria-Gasteiz, 1999ko uztailaren 9a. 13444 EHAA - 1999ko uztailak 29, osteguna N.º 144 ZK. BOPV - jueves 29 de julio de 1999 Zk-3354 AGINDUA, 1999ko uztailaren 9koa, Herrizaingo sailburuarena, 1999ko martxoaren 2ko Aginduz (1999ko martxoaren

Más detalles

Palabras de vascos. Interrogarnos n 3 " En casa, cómo te organizas? "

Palabras de vascos. Interrogarnos n 3  En casa, cómo te organizas? Palabras de vascos Interrogarnos n 3 " En casa, cómo te organizas? " i.3.1 - imágenes de mujer activa i.3.2 - "lo que me toca hacer" (David) (st) [script n 87 ] i.3.3 - "compartimos tareas" (Txabi y Sorne)

Más detalles

Ahalera osatzeko aditz laguntzaileak erabiltzen ditugu, hauxe da : Nor, Nork, Zer-nori, Nor-Nork, Zer-nori-nork baina momentuz guk lehenengo biak baino ez ditugu ikasiko. Ahalerako adizkiekin aditzoina

Más detalles

Dirección General de Políticas Educativas y Ordenación Académica EOI. Tribunal PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL AVANZADO DE IDIOMA FRANCÉS

Dirección General de Políticas Educativas y Ordenación Académica EOI. Tribunal PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL AVANZADO DE IDIOMA FRANCÉS Dirección General de Políticas Educativas y Ordenación Académica ER 0682/2007 EOI Tribunal PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL AVANZADO DE IDIOMA FRANCÉS COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total /20 Calificación

Más detalles

Il a été convenu de façon unanime de réaliser un audit de la comptabilité.

Il a été convenu de façon unanime de réaliser un audit de la comptabilité. Résumé de l Acte de la Réunion du Conseil d Administration et de Gestion du Lycée Français de Saint Domingue du 23 mai 2014 (réunion correspondante au mois de MAI) Les thèmes suivants ont été traités :

Más detalles

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Vous avez fait le choix du paiement par virement bancaire. Afin de réaliser ce dernier, merci de bien vouloir respecter

Más detalles

EL ÓRGANO Y SUS SECRETOS: UN VIEJO DESCONOCIDO.

EL ÓRGANO Y SUS SECRETOS: UN VIEJO DESCONOCIDO. CURSOS DE VERANO DE LAS UNIVERSIDADES NAVARRAS NAFARROAKO UNIBERTSITATEEN UDAKO IKASTAROAK 2012 EL ÓRGANO Y SUS SECRETOS: UN VIEJO DESCONOCIDO. 43ª SEMANA DE MÚSICA ANTIGUA DE ESTELLA Conferencias: 24-25

Más detalles

PRUEBA DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS HEZIKETA ZIKLOETARA SARTZEKO FROGA

PRUEBA DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS HEZIKETA ZIKLOETARA SARTZEKO FROGA PRUEBA DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS HEZIKETA ZIKLOETARA SARTZEKO FROGA JUNIO 2010 / 2010EKO EKAINA GOI MAILAKO ZIKLOAK / CICLOS DE GRADO SUPERIOR ARLO OROKORRA / PARTE GENERAL LENGUA / HIZKUNTZA Abizenak

Más detalles

BIDEO ERREPRODUZITZAILEA REPRODUCTOR DE VÍDEO

BIDEO ERREPRODUZITZAILEA REPRODUCTOR DE VÍDEO BIDEO ERREPRODUZITZAILEA REPRODUCTOR DE VÍDEO 47 DEFINIZIOA Zer da? Bideo-erreproduzitzailea bideo-artxiboak erreproduzitzen dituen aplikazioa edo tresna da. Erreproduzitzaile gehienek bideoa eta audioa

Más detalles