REPORTE ANUAL 2014 AUTOPISTA VESPUCIO NORTE ANNUAL REPORT 2014

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "REPORTE ANUAL 2014 AUTOPISTA VESPUCIO NORTE ANNUAL REPORT 2014"

Transcripción

1 REPORTE ANUAL 2014 AUTOPISTA VESPUCIO NORTE ANNUAL REPORT

2 INDICE Pág. / Page CARTA DEL PRESIDENTE LETTER FROM THE CHAIRMAN 1. IDENTIFICACIÓN DE LA SOCIEDAD 1. IDENTIFICATION OF THE COMPANY 1.1 Objeto social 1.1 Corporate purpose 1.2 Antecedentes legales 1.2 Legal background 1.3 Modificaciones 1.3 Modifications 1.4 Capital, propiedad y control 1.4 Capital, ownership & control Capital Capital Propiedad de la sociedad al 31 de diciembre de Stock in the company ownership as at december 31, Accionistas Shareholders Controladores Controlling Party Duración Term 2 ESTRUCTURA CORPORATIVA 2 CORPORATE GOVERMMENT 2.1 Directorio 2.1 Board of directors 2.2 Gerentes 2.2 Managers 2.3 Personal 2.3 Personnel 3 ACTIVIDADES Y NEGOCIOS DE LA ENTIDAD 3 COMPANY S ACTIVITIES AND BUSINESS 3.1 Descripción del sector donde la sociedad participa 3.1 Description of the sector in which the company s business sector 3.2 Proveedores 3.2 Suppliers 3.3 Usuarios 3.3 Users 3.4 Marcas y Patentes 3.4 Trademarks and Patents

3 4. EXPLOTACIÓN DE LA CONCESIÓN 4. EXPLOITATION OF THE CONCESSION OPERATION 4.1 Antecedentes del proyecto 4.1 Background of the project 4.2 Dispositivos tag distribuidos por Autopista VespucioNorte 4.2 Tag devices distributed by Autopista Vespucio Norte 4.3 Tráfico 4.3 Traffic 4.4 Ingresos de explotación 4.4 Revenues from operation 4.5 Facturación 4.5 Invoicing 4.6 Gestión de cobro 4.6 Collection 4.7 Información y servicios al usuario 4.7 Information and customer services 4.8 Seguridad vial y gestión de tránsito 4.8 Road safety and traffic management 4.9 Administración y mantenimiento de la infraestructura 4.9 Infrastructure management and maintenance 4.10 Administración y mantenimiento de la tecnología 4.10 Technology management and maintenance 4.11 Construcción y nuevas obras 4.11 Construction and new works 5. GESTIÓN COMERCIAL 5. COMMERCIAL MANAGEMENT 5.1 Tarifas 2013 Autopista Vespucio Norte 5.1 Autopista Vespucio Norte s toll tariffs for Pase diario único (PDU) y Pase diario único tardío (PDUT) 5.2 Unified daily pass (PDU) and Postpayment Daily Pass (PDUT) 6. ANTECEDENTES FINANCIEROS 6. INVESTMENT AND FINANCING 6.1 Remuneración del Directorio y Ejecutivos 6.1 Board and Executive officers remuneration 6.2 Política de Inversión y Financiamiento 6.2 Investment and Financing Policy 6.3 Seguros 6.3 Insurance Pág. / Page FACTORES DE RIESGO 7. Risk factors 8. HECHOS RELEVANTES 8. Relevant facts 9. OTROS ANTECEDENTES 9 Others information 9.1. Información sobre Filiales y Coligadas 9.1. Information on Subsidiaries and Associate Entities 9.2. Políticas de Dividendos 9.2 Dividends Policy 10. ESTADOS FINANCIEROS 10. FINANCIAL STATEMENTS 11. ANÁLISIS RAZONADO 11. FINANCIAL ANALYSIS 12. SUSCRIPCIÓN DE LA MEMORIA Y DECLARACIÓN DE RESPONSABILIDAD 12. SUBSCRIPTION OF THE ANNUAL REPORT AND STATEMENT OF LIABILITY

4 CARTA DEL PRESIDENTE LETTER FROM THE CHAIRMAN Estimados Accionistas: Me dirijo a ustedes para presentarles la Memoria Anual del ejercicio 2014, que incorpora la información referida a los Estados Financieros y describe las actividades más importantes desarrolladas por la Sociedad durante el mismo período y que han influido en su gestión. Durante el año 2014 el crecimiento de la economía alcanzó un 1,8%, porcentaje menor al observado de los últimos años y muy por debajo del esperado al inicio del periodo. Esta desaceleración en el crecimiento del PIB impactó negativamente al mercado de los vehículos livianos y medianos, cayendo las ventas en un 10,7% respecto al año anterior, según información de la Asociación Nacional Automotriz de Chile (ANAC), La tendencia a la baja de los índices macroeconómicos y los del sector automotriz impactaron negativamente los viajes en vehículo realizados por los capitalinos, así como el transporte de carga realizado por vehículos pesados. Consecuentemente el crecimiento de tráfico anual en AVN pasó de un 9,2% y un 7,5% en los años 2012 y 2013, respectivamente, a un 3,2% durante el De esta manera las transacciones registradas por nuestros pórticos de peajes llegaron a 226 millones. No obstante la referida desaceleración, nuestros sostenidos esfuerzos en los últimos años para aumentar la eficiencia operacional y de inversión de capital, incorporando tecnología de punta en procesos internos y las mejores prácticas en distintas áreas, han rendido sus frutos. El margen de EBITDA sobre ventas aumentó del 66,7% en el 2013 al 70,6% en el La mejora de procesos ha ido de la mano con el resguardo de la calidad de procesos, de manera que mantenemos la certificación internacional ISO 9001: 2008, de nuestro Sistema Integrado de Gestión. Con la finalidad de mejorar la operación de nuestra empresa en los ámbitos de Seguridad y Salud Ocupacional y de Ética Empresarial, Dear Shareholders: I hereby present to you the Annual Report for 2014, which includes information referring to the Financial Statements and describes the most important activities conducted by the Company during the year and which had an influence in its management. During 2014 the economy s growth reached 1.8%, a lower percentage than that observed in recent years, and much lower than the figure expected at the beginning of the year. This deceleration in GDP s growth had a negative impact on the market of light and midsize vehicles, with sales falling 10.7% compared to the previous year, as per the information reported by the Asociación Nacional Automotriz de Chile (ANAC), The downward trend in the macroeconomic indicators and those of the automotive sector had a negative impact on the vehicle trips of the capital city drivers, as well as on the transport of cargo by means of heavy vehicles. Consequently, AVN s annual traffic growth fell from 9.2% and 7.5% in 2012 and 2013, respectively, to 3.2% in This way, the transactions recorded by our toll gantries reached a total of 226 million. Notwithstanding the aforesaid deceleration, our sustained efforts deployed in recent years to increment the operating efficiency and capital investment, incorporating stateoftheart technology in internal processes and the best practices in various areas, have been fruitful. The EBITDA margin over sales rose from 66.7% in 2013 to 70.6 % in The improvement in processes has been in line with the safeguarding of the quality of processes, therefore we maintain the international ISO 9001: 2008 certification for our Integrated Management System. In order to improve the operation of our company in the fields of Safety and Occupational Health and Business Ethics, during 2014 we have incorporated 4

5 durante el año 2014 hemos incorporado las mejores prácticas del mercado, impulsadas por nuestro accionista controlador Brookfield. Por un lado, hemos fortalecido la prevención de riesgos laborales, tanto de trabajadores de nuestra empresa como de subcontratistas, potenciando la capacitación, el trabajo seguro y mejorando los procesos de investigación de incidentes y accidentes, todo lo cual fortalece nuestra cultura preventiva. El compromiso de AVN en seguridad y salud ocupacional cuenta con la certificación internacional OHSAS 18001/2007. Paralelamente, la empresa ha generado un programa operacional de seguridad vial, que ha tenido como objetivo fortalecer la seguridad en la pista, disminuyendo la tasa de accidentabilidad. Diariamente transitan más de vehículos por nuestra autopista, lo que inevitablemente conlleva la posibilidad que se produzcan incidentes o accidentes. Ante esta realidad, el equipo de AVN generó un programa de acciones concretas, como utilización de mensajería variable preventiva en nuestros paneles en pista, la disposición de una mayor presencia visible de nuestros equipos de emergencia, de asistencia y de rescate en pista en horarios punta; la adecuación de nuestros procedimientos internos para hacer más eficiente la atención de incidentes y los tiempos de despeje de las vías; se mejoró la comunicación oportuna a los usuarios sobre incidentes que pueden estar ocurriendo en la pista, etc, logrando con estas acciones un efecto disuasivo de infractores por velocidad y de una mayor atención a condiciones del tránsito, lo que sumado a un equipo de trabajo experimentado y permanentemente capacitado, han permitido disminuir los accidentes en la pista en un 6,7% en relación al año Autopista Vespucio Norte también ha demostrado en el 2014 una alta conciencia medioambiental, destacándose principalmente dentro de su programa anual las actividades de limpieza permanente de la traza a fin de evitar la generación de material particulado, lo cual impacta en la salud de la comunidad y además el mantenimiento del the best market practices promoted by our controlling shareholder Brookfield. On the one hand, we have strengthened labor risk prevention, both among the workers of our company and those of our subcontractors, promoting training, safe work and improving the processes of investigation of accidents and incidents, all of which strengthens our preventive culture. AVN s commitment with regard to Safety and Occupational Health has the OHSAS 18001/2007 International Certification. Concurrently, the company has generated an operating program on road safety, the purpose of which has been to strengthen safety on the road, decreasing the rate of accidents. Every day more than 80,000 vehicles pass along our highway, which inevitably brings about the possibility of incidents or accidents. Bearing this reality in mind, AVN s team gave origin to a program of concrete actions, such as using preventive variable messaging in our road billboards, a more visible location of our road emergency, assistance and rescue teams during peak hours; the adaptation of our internal procedures to cause the addressing of incidents to be more efficient and to reduce the time for restoring the road; improvement was achieved in the timely communication of incidents on the road on the part of the users, etc., with all of the foregoing actions resulting in a discouraging effect upon speed offenders and increased alert to the traffic conditions. This, in addition to an experienced and constantly trained work team has resulted in an actual reduction of the accidents on the highway of 6.7% as compared to During 2014, Autopista Vespucio Norte has also evidenced a high environmental awareness, highlighting within its annual program the activities of ongoing cleaning of the highway in order to prevent the generation of particulate material, which adversely impacts on the community s health as wellas the maintenance 5

6 paisajismo y áreas verdes que se encuentran dentro de la concesión. Así también el programa de AVN incluye la medición de ruidos en los puntos de mayor sensibilidad para la comunidad, dando como resultado el cumplimiento de los estándares requeridos, campañas comunicacionales y de formación orientadas a nuestros colaboradores sobre reciclaje y protección del medioambiente, prácticas de reciclaje y disposición final de elementos dañinos para el ambiente a través de empresas especializadas, todo lo cual le ha permitido recertificarse internacionalmente con la norma ISO 14001:2004. Esta certificación medioambiental más las correspondientes a los procesos de calidad y de seguridad y salud ocupacional posicionan a AVN como la única autopista chilena en contar con triple certificación internacional, a través de la cual se promueve eficazmente la mejora continua y el correcto desarrollo de los procesos. Por otro lado, en Diciembre de 2014 AVN implementó un nuevo Código de Conducta y Ética del Negocio, el cual se alinea con las políticas corporativas de nuestro accionista controlador Brookfield. Este Código es una herramienta de gestión y de orientación para los trabajadores de Autopista Vespucio Norte, entregando un claro mensaje de compromiso con las mejores prácticas, dentro de un marco de transparencia frente a los trabajadores, a nuestros proveedores, a la comunidad, a nuestros usuarios y accionistas. Como parte de la implementación de las políticas establecidas en este nuevo Código, hemos puesto a disposición de todo el personal de la empresa un Canal de Denuncias, el cual es administrado por un tercero independiente, que permite realizar de forma anónima denuncias de eventuales infracciones a las normas de buen comportamiento y ética de AVN. Todas estas acciones sin duda fortalecen la cultura organizacional de Autopista Vespucio Norte y la posicionan como una empresa de vanguardia en el ámbito de las autopistas urbanas. En materia de tarifas de peajes, es importante destacar el reciente fallo favorable emitido por la Comisión Arbitral de esta concesión, en el of the landscaping in green areas within the concession. AVN s program also includes the measuring of noise at the most sensitive points for the community. This has resulted in the compliance with the required standards, communicational and training campaigns focused on our associates with regard to recycling and environmental protection, recycling practices and final disposal of environmentally hazardous elements by way of specialized companies, all of which has resulted in the international recertification of the Concession under the ISO 14001:2004 Standard. This environmental certification plus those corresponding to the processes of quality and occupational health and safety place AVN as the only highway in Chile with a triple international certification, by means of which the ongoing improvement and correct development processes is efficiently promoted. On the other hand, since December 2014 AVN implemented a new Code of Business Conduct and Ethics, which is in line with the corporate policies of our controlling stockholder, Brookfield. This Code is a tool for the management and orientation of Autopista Vespucio Norte s workers, delivering a clear message of commitment with best practices, within a framework of transparency to our workers, vendors, the community, our users and shareholders. As part of the implementation of the policies laid out in this new Code, we have made available to all of the Company s personnel a Whistleblower Hotline, which is managed by an independent third party. This channel makes it possible to anonymously report any eventual violations to the norms on proper conduct and ethics of AVN. All of these actions undoubtedly strengthen Autopista Vespucio Norte s organizational culture and place the company in the front line in the field of urban highways. With regard to the toll tariffs, it is important to highlight the recent sentence ruled by the Arbitral Commission of this concession, in the context 6

7 contexto del denominado Reclamo de Tarifas que interpusimos el año 2013 en contra del rechazo del MOP a ciertas activaciones de tarifas Base Punta y de Saturación producto de una errada interpretación de la autoridad sobre el procedimiento a seguir en estos casos, resolviendo el tribunal unánimemente a favor de esta concesionaria, otorgándonos no sólo una indemnización por las activaciones rechazadas entre 2012 y 2014, sino también confirmando nuestra correcta interpretación del Contrato de Concesión en esta materia. A lo anterior se suma una visión a futuro, donde se destaca la identificación y negociación con el MOP de una propuesta de inversiones cercana a las UF 3,2 Millones, que tiene por objeto ampliar la capacidad de la autopista en aquellos sectores donde se prevé que se generarán cuellos de botella o disminuciones de velocidades en horas punta producto de congestión. Concretamente, el Protocolo suscrito con el ministerio a comienzos del 2014, considera ampliar el tramo 6 de AVN a una cuarta pista por sentido y realizar obras en una serie de enlaces y atraviesos para permitir mayor fluidez del tránsito, además de realizar mejoras en la seguridad de la autopista. Estas propuestas se encuentran en fase de negociación con las autoridades del MOP y esperamos pronto se traduzcan en nuevas obras que mejorarán los niveles de fluidez del tránsito en la autopista. Los resultados que les compartimos en esta memoria anual, son el producto del trabajo y el compromiso de los 134 colaboradores de nuestra empresa, quienes siguen aportando su creatividad y esfuerzo para su desarrollo y el de Autopista Vespucio Norte. A todos un cordial abrazo. of the socalled Tariff Claim that we filed in 2013 against the rejection by the MOP of certain activations of Base Peak Tariffs and Saturation Tariffs as a result of a wrong interpretation by the authority on the procedure to follow in such cases. The tribunal unanimously resolved in this Concession Company s favor, awarding AVN not only acompensation payment for the activations rejected from 2012 through 2014, but also confirming our correct interpretation of the Concession Contract on this matter. In addition to the foregoing, there is a vision of the future, which features the identification and negotiation with the MOP of an investment proposal in the amount of nearly UF 3.2 million, the purpose of which is to expand the highway s capacity in those areas where bottlenecks or reductions in speed are expected to occur during peak hours as a result of congestion. Concretely, the Protocol entered into with the Ministry in early 2014, contemplates expanding section 6 of AVN to a fourth lane in each direction and performing works in a series of links and crossroads to allow a better flow of traffic, in addition to performing improvements to road safety. These proposals are currently in the phase of negotiation with the MOP s authorities, and we expect that they will soon materialize into new works that will improve the flow of traffic along the highway. The results that we share with you in this annual report are the result of the work and commitment of the 134 associates of our company, who continue to contribute their creativity and effort for their own development and that of Autopista Vespucio Norte. Warm greetings to all of you. Ronald Paz Vargas Presidente del Directorio Ronald Paz Vargas Chairman of the Board of Directors 7

8 1 IDENTIFICACIÓN DE LA SOCIEDAD IDENTIFICATION OF THE COMPANY 8

9 1. IDENTIFICACIÓN DE LA SOCIEDAD Razón Social Marca Registrada Domicilio Legal RUT Tipo de sociedad Teléfono Fax Sitio Web Correo Electrónico Auditores Externos Sociedad Concesionaria Vespucio Norte Express S.A Autopista Vespucio Norte Américo Vespucio Oriente Nº 1305, ENEA Parque de Negocios, Pudahuel, Santiago de Chile Sociedad Anónima Cerrada, emisora de valores de oferta pública. (56 2) (56 2) Deloitte Auditores Consultores Limitada. 1. IDENTIFICATION OF THE COMPANY Corporate Name Trademark Legal Domicile Taxpayer Number Type of Company Telephone No. Fax No. Web Site External Auditors Sociedad Concesionaria Vespucio Norte Express S.A Autopista Vespucio Norte Américo Vespucio Oriente No. 1305, ENEA Parque de Negocios, Pudahuel, Santiago de Chile Closed Corporation, issuer of public offer securities. (56 2) (56 2) Deloitte Auditores Consultores Limitada. 9

10 1.1 OBJETO SOCIAL 1.1 CORPORATE PURPOSE Sociedad Concesionaria Vespucio Norte Express S.A., en adelante la Sociedad, tiene por objeto la ejecución, reparación, conservación, mantención, explotación y operación de la obra pública fiscal denominada Concesión Sistema Américo Vespucio NorPoniente, Av. El Salto Ruta 78, mediante el sistema de concesiones, así como la prestación y explotación de los servicios que se convengan en el contrato de concesión, destinados a desarrollar dicha obra y las demás actividades necesarias para la correcta ejecución del proyecto. La Sociedad fue inscrita en el Registro de Valores de la Superintendencia de Valores y Seguros con fecha 13 de marzo de 2003, bajo el N 798. The purpose of Sociedad Concesionaria Vespucio Norte Express S.A., hereinafter the Company, is the execution, repair, conservation, maintenance, exploitation and operation of the Stateowned public works called Concesión Sistema Américo Vespucio NorPoniente, Av. El Salto Ruta 78 through the concessions system, as well as the rendering and exploitation of the services as may be agreed in the concession contract, intended to develop those works and the other activities required for the proper execution of the project. The Company was registered in the Securities Register of the Superintendency of Securities and Insurance on March 13, 2003, under No ANTECEDENTES LEGALES 1.2 LEGAL BACKGROUND La Sociedad se constituyó bajo el nombre de Sociedad Concesionaria Autopista Vespucio Norte S.A., por escritura pública otorgada con fecha 9 de julio de 2002, en la Notaría de Santiago de don José Musalem Saffie. Un extracto de la escritura se inscribió en el Registro de Comercio del Conservador de Bienes Raíces de Santiago, a Fs Nº del Año 2002 y se publicó en el Diario Oficial del día 12 de julio de The Company was established under the name Sociedad Concesionaria Autopista Vespucio Norte S.A. through a public deed executed on July 9, 2002, before Notary Public of Santiago Mr. José Musalem Saffie. An extract of the deed was registered in the Commerce Register kept by the Real Estate Registrar of Santiago, on page 17563, No of year 2002, and was published on the Official Gazette on July 12,

11 1.3 MODIFICACIONES 1.3 MODIFICATIONS Por escritura pública de fecha 4 de diciembre de 2002, otorgada en la Notaría de Santiago de don José Musalem Saffie, a que se redujo el acta de la Junta Extraordinaria de Accionistas de la Sociedad realizada el día 22 de octubre de 2002, se modificó la razón social de la Sociedad, la cual pasó a denominarse Sociedad Concesionaria Vespucio Norte Express S.A. Un extracto de la escritura pública se inscribió a Fs , Nº del Registro de Comercio del Conservador de Bienes Raíces de Santiago del año 2002 y se publicó en el Diario Oficial del día 12 de diciembre de Por escritura pública de fecha 23 de enero de 2003, otorgada en la Notaría de Santiago de don José Musalem Saffie, a que se redujo el acta de la Junta Extraordinaria de Accionistas realizada el día 23 de diciembre de 2002, se modificó el plazo de duración de la Sociedad de 35 años y se aumentó de cinco a seis el número de directores titulares y sus respectivos suplentes. Un extracto de dicha escritura se inscribió a Fs. 3457, Nº 2768 del Registro de Comercio del Conservador de Bienes Raíces de Santiago del año 2003 y se publicó en el Diario Oficial del día 6 de febrero de Finalmente, por escritura pública de fecha 31 de enero de 2007, otorgada en la Notaría de Santiago de don José Musalem Saffie a que se redujo el acta de la Junta Extraordinaria de Accionistas realizada el día 31 de enero de 2007, se aumentó de seis a siete el número de directores titulares y sus respectivos suplentes. Un extracto de dicha escritura se inscribió a Fs. 7299, Nº 5401 en el Registro de Comercio del Conservador de Bienes Raíces de Santiago del año 2007 y se publicó en el Diario Oficial Nº del día 19 de febrero de Through a public deed dated December 4, 2002, executed at the Notary Public s office of Santiago of Mr. José Musalem Saffie, which summarized the minutes of the Extraordinary Shareholders Meeting that took place on October 22, 2002, the Company s corporate name was modified, becoming Sociedad Concesionaria Vespucio Norte Express S.A. An extract of the public deed was registered on page 33444, No of the Commerce Register kept by the Real Estate Registrar of Santiago for year 2002, and was published on the Official Gazette on December 12, Through a public deed dated January 23, 2003, executed at the Notary Public s office of Santiago of Mr. José Musalem Saffie, which summarized the minutes of the Extraordinary Shareholders Meeting that took place on December 23, 2002, the original 35year term of the Company was modified, and the number of regular directors and their respective alternates was incremented from five to six. An extract of the deed was registered on page 3457, No of the Commerce Register kept by the Real Estate Registrar of Santiago for year 2003, and was published on the Official Gazette on February 6, Lastly, through a public deed dated January 31, 2007, executed at the Notary Public s office of Santiago of Mr. José Musalem Saffie, which summarized the minutes of the Extraordinary Shareholders Meeting that took place on January 31, 2007, the number of regular directors and their respective alternates was incremented from six to seven. An extract of the deed was registered on page 7299, No of the Commerce Register kept by the Real State Registrar of Santiago for year 2007, and was published on the Official Gazette No. 38,693 on February 19,

12 1.4 CAPITAL, PROPIEDAD Y CONTROL 1.4 CAPITAL, OWNERSHIP & CONTROL CAPITAL CAPITAL De acuerdo a sus estatutos, el capital de la Sociedad se encuentra dividido en cuarenta y tres millones de acciones ordinarias, nominativas, sin valor nominal, de una misma serie y valor. Al 31 de diciembre de 2014, el capital se encuentra totalmente suscrito y pagado por los accionistas y asciende a la cantidad de CLP Pursuant to its bylaws, the Company s capital is divided into forty three million ordinary, nominative shares, without face value, of a single series and value. At December 31, 2014, the capital is totally subscribed and paidin by the shareholders and amounts to CLP 55,142,668, PROPIEDAD DE LA SOCIEDAD AL 31 DE DICIEMBRE DE OWNERSHIP OF THE COMPANY AS AT DECEMBER 31, 2014 ACCIONISTAS Shareholders Taurus Holdings Chile S.A Brookfield Americas Infrastructure Holdings Inversiones Chile I Limitada Nº DE ACCIONES Nº of shares % PARTICIPACIÓN % Interest 99, , TOTAL , ACCIONISTAS SHAREHOLDERS Durante el ejercicio del año 2014 no se registraron cambios en la propiedad de la Sociedad. During 2014 no changes in the ownership of the Company occurred. 12

13 ORGANIGRAMA ORGANIZATION Taurus Holdings Chile S.A. 99,999998% Brookfield Americas Infraestructure Holdings Inversiones I Limitada 0,000002% Sociedad Concesionaria Vespucio Norte Express S.A. Directorio Board of Directors Gerente General Chief Executive Officer Enrique Méndez Fiscal Legal Counsel Gonzalo Novoa Gerente de Adm. y Finanzas Chief Financial Officer Miguel Oyarzo Gerente Comercial y de Operaciones Chief Operation Officer Álvaro Hinojosa 13

14 1.4.4 CONTROLADORES Sociedad Concesionaria Vespucio Norte Express S.A. (AVN) es controlada indirectamente por Brookfield Asset Management. Brookfield Asset Management ( Brookfield ) es una corporación constituida bajo las leyes de la provincia de Ontario, Canadá, la cual posee una participación indirecta del 100% de AVN, a través de Taurus Holdings Chile S.A, la cual es una sociedad anónima chilena de la cual Brookfield posee indirectamente el 100% de las acciones, a través de Brookfield Americas Infrastructure Holdings Inversiones Chile I Limitada y de Brookfield Americas Infrastructure Holdings Chile I S.A., ambas sociedades constituidas bajo las leyes de Chile CONTROLLING PARTY Sociedad Concesionaria Vespucio Norte Express S.A. (AVN) is indirectly controlled by Brookfield Asset Management. Brookfield Asset Management ( Brookfield ) ), is a corporation organized under the laws of the province of Ontario, Canada, that holds 100% indirect interest over AVN, by way of Taurus Holdings Chile S.A., a Chilean Corporation in which Brookfield indirectly owns 100% of the shares, by way of Brookfield Americas Infrastructure Holdings Inversiones Chile I Limitada and Brookfield Americas Infrastructure Holdings Chile I S.A., both companies having been organized under the laws of Chile. Información sobre Brookfield. Brookfield es una corporación cuyas acciones se transan en las bolsas de comercio de Nueva York (NYSE), Toronto (TSX) y en la bolsa paneuropea Euronext. Su propiedad se encuentra atomizada, siendo sus principales accionistas, al 31 de Diciembre de 2014 los siguientes: Information about Brookfield. Brookfield is a corporation whose shares are listed in the New York Stock Exchange (NYSE), the Toronto Stock Exchange (TSX) and in the PanEuropean Euronext. It is owned by a number of stockholders, the main ones at December 31, 2014 being: ACCIONISTAS SHAREHOLDERS Partners Value Fund, Inc. RBC Global Asset Management Inc. TD Asset Management Inc. Capital World Advisors First Manhattan Company CAPITAL ACCIONARIO (%) STOCK OWNERSHIP (%) 8,93 4,19 2,46 2,06 1, DURACIÓN El plazo de duración de la Sociedad es de 35 años, contados desde el 9 de julio de 2002 la fecha de su constitución TERM The Company s term is 35 years, computed from July 9, 2002, its date of incorporation. 14

15 2 ESTRUCTURA CORPORATIVA CORPORATE GOVERMMENT 15

16 2.1 DIRECTORIO El Directorio tiene como Misión administrar con amplias facultades la Sociedad y llevar a cabo el objeto social, de acuerdo con lo establecido en sus estatutos y la Ley de Sociedades Anónimas. Conforme a los estatutos de la Sociedad, el Directorio está integrado por siete directores titulares y sus respectivos suplentes, elegidos por la Junta de Accionistas. 2.1 BOARD OF DIRECTORS The Board of Directors Mission is to manage the Company with broad powers and carry forth the corporate purpose, in accordance to what is set forth in its bylaws and in the Law on Corporations. Pursuant to the Company s bylaws, the Board of Directors is comprised of seven regular directors and their respective alternate directors, appointed by the Shareholders Meeting. DIRECTORES TITULARES: Presidente: Ronald Paz Vargas Economista Cédula de Identidad para extranjeros N Luis Miguel Barreto Espantoso Administrador de Empresas Pasaporte Peruano David Levenson Licenciado en Comercio Pasaporte Canadiense HB Andrés Felipe Crump Gómez Abogado Pasaporte Colombiano CC Benjamin Vaughan Contador Auditor. Pasaporte canadiense WN Marcos Pinto Almeida Economista Pasaporte brasilero FG Mariano Trullenque Darritchon Ingeniero Civil de Industrias Cédula Nacional de Identidad N REGULAR DIRECTORS: Presidente: Ronald Paz Vargas Economist National Identification Card for Foreingn Residents No Luis Miguel Barreto Espantoso Business Administrator Peruvian Passport No David Levenson Bachelor of Commerce Canadian passport HB Andrés Felipe Crump Gómez Lawyer Colombian passport CC Benjamin Vaughan Chartered Accountant Canadian passport WN Marcos Pinto Almeida Economist Brazilian passport FG Mariano Trullenque Darritchon Civil Industrial Engineer National Identification Card No

17 DIRECTORES SUPLENTES: 1) Luiz Ricardo Cursino de Moura Santos Administrador de Empresas Doc. identidad brasilero RG ) Justin Beber Abogado Pasaporte canadiense BA ) Rodrigo Franco Martínez del Solar Economista Pasaporte peruano N ) Salvador Valdés Correa Abogado Cédula Nacional de Identidad N ) Carlos David Castro Ibáñez Ingeniero Industrial Pasaporte colombiano CC ) Arturo Poblete Castro Abogado Cédula Nacional de Identidad N ) John Marcus Stinebaugh Economista Pasaporte EE.UU. N ALTERNATE DIRECTORS: 1) Luiz Ricardo Cursino de Moura Santos Business Administrator Brazilian Identification Card RG ) Justin Beber Lawyer Canadian passport BA ) Rodrigo Franco Martínez del Solar Economist Peruvian Passport No ) Salvador Valdés Correa Lawyer National Identification Card No ) Carlos David Castro Ibáñez Industrial Engineer Colombian passport CC ) Arturo Poblete Castro Lawyer National Identification Card No ) John Marcus Stinebaugh Economist U.S. passport No

18 2.2 GERENTES 2.2 MANAGERS El equipo de gerentes tiene como misión analizar, coordinar y tomar decisiones respecto de la operación de la Sociedad, y revisar periódicamente el cumplimiento de los objetivos empresariales. The team of managers mission is to analyze, coordinate and make decisions with respect to the operation of the Company, and review on a periodic basis the compliance with corporate purposes. Enrique Méndez Velasco Gerente General Chief Executive Officer RUN Nº / ID No Ingeniero Comercial Business Administrator Miguel Oyarzo Vidal Gerente de Administración y Finanzas Chief Financial Officer RUN Nº ID No Administrador Público Public Administrator Álvaro Hinojosa Castillo Gerente Comercial y de Operaciones Chief Operation Officer RUN Nº k ID No k Ingeniero Civil Industrial Civil Industrial Engineer Gonzalo Novoa Valenzuela Fiscal Legal Consel RUN Nº ID No Abogado Lawyer 2.3 PERSONAL 2.3 PERSONNEL Al 31 de diciembre de 2014, la Sociedad contaba con una dotación total de 134 colaboradores. As at December 31, 2014, the Company had total of 134 employees. Gerentes / Managers 4 Profesionales / Professionals 37 Administrativos / Administrative 59 Operativos / Operating 34 18

19 3 ACTIVIDADES Y NEGOCIOS DE LA ENTIDAD COMPANY S ACTIVITIES AND BUSINESS 19

20 3.1 DESCRIPCIÓN DEL SECTOR DONDE LA SOCIEDAD PARTICIPA Desde 1993, el Sistema de Concesiones impulsado por el Gobierno de Chile a través del Ministerio de Obras Públicas, ha permitido renovar gran parte de la infraestructura del país con más de 80 proyectos licitados a la fecha, de los cuales 64 se encuentran vigentes. La inversión total estimada es de MMUS$19.817, de los cuales MMUS$ ya se ha materializado y MMUS$ se encuentran en proceso de construcción. El sistema está normado por el Decreto Supremo Nº 900 de 1996, del Ministerio de Obras Públicas que fijó el texto refundido del DFL Nº 164 de 1991 ( Ley de Concesiones ) y por el Decreto Supremo Nº 956 de 1997, Reglamento de la Ley de Concesiones de Obras Públicas (el Reglamento de Concesiones ). En este contexto la Concesión Sistema Américo Vespucio Nor Poniente, Av. El Salto Ruta 78 formó parte del Primer Programa de Concesiones urbanas creado en 1995, cuyo principal objetivo fue mejorar la red vial estructurante de la capital del país mediante cuatro proyectos viales con tecnología de cobro electrónico de peaje, actualmente en operación. La actividad y negocio de la Sociedad es la explotación de la Concesión a través del cobro de peaje de las transacciones realizadas por medio del dispositivo electrónico Tag. El área de influencia de la Concesión involucra directamente a ocho Comunas del sector norponiente de Santiago: Huechuraba, Recoleta, Conchalí, Quilicura, Renca, Cerro Navia, Pudahuel y Maipú, zonas densamente pobladas y en las que existe un gran desarrollo industrial, comercial y residencial. La Concesión provee, además, conectividad hacia diversos puntos de importancia, tales como el Aeropuerto Internacional de Santiago y grandes centros comerciales, así como conexión a las principales autopistas en dirección al norte y sur del país, hacia la costa y la ruta internacional hacia Mendoza, Argentina. 3.1 DESCRIPTION OF THE SECTOR IN WHICH THE COMPANY PARTICIPATES Since 1993 the Concessions System promoted by the Chilean Government through the Ministry of Public Works has made it possible to renew a large part of the country s infrastructure through more than 80 projects on an open tender basis. 64 of them are still in effect. The total investment amounts to about US$19.8 billion, US$15.09 billion of which has already materialized and US$ 4.7 billion s worth of projects currently under construction. The system is regulated by Executive Decree No. 900 of the Ministry of Public Works, which determined the updated text of the Law Force Decree No. 164 of 1991 on the Law of Public Works Concessions ( Concessions Law ) and by Supreme Decree No. 956, Regulations of the Law of Public Works Concessions (the Concessions Regulations ). In this context, the concession called Sistema Américo Vespucio Nor Poniente, Av. El Salto Ruta 78 was part of the First Program of Urban Concessions created in 1995, the main purpose of which was to improve the capital city s structuring roadway network by means of four highway projects using electronic toll collection technology which is currently operating. The activity and business of the Company is the exploitation of the Concession through the collection of toll corresponding to the transactions carried out by means of the electronic toll device or Tag. The area of influence of the Concession directly involves eight municipal districts in the northwest area of Santiago: Huechuraba, Recoleta, Conchalí, Quilicura, Renca, Cerro Navia, Pudahuel and Maipú, which are densely populated and in which there is great industrial, commercial and residential development. The concession also provides connectivity with several important points such as Santiago s International Airport and large business centers, as well as connections with the main highways to the north and south of the country, to the coast, and to the international route to Mendoza, Argentina. 20

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

REPORTE ANUAL 2013 AUTOPISTA VESPUCIO NORTE / ANNUAL REPORT 2013

REPORTE ANUAL 2013 AUTOPISTA VESPUCIO NORTE / ANNUAL REPORT 2013 REPORTE ANUAL 2013 AUTOPISTA VESPUCIO NORTE / ANNUAL REPORT 2013 ÍNDICE Pág. Page CARTA DEL PRESIDENTE LETTER FROM THE CHAIRMAN 1. IDENTIFICACIÓN DE LA SOCIEDAD 1. IDENTIFICATION OF THE COMPANY 1.1 Objeto

Más detalles

VALORES SHARES SHARES VALORES

VALORES SHARES SHARES VALORES COMPAÑIA MINERA S.A.A. VALORES SHARES VALORES Las acciones comunes de Volcan Compañía Minera S.A.A. cotizan en la Bolsa de Valores de Lima, y las acciones comunes Clase B también están listadas en Latibex

Más detalles

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Our value proposition Kuapay s motto and mission Convert electronic transactions into a commodity Easy Cheap!!! Accessible

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

INFORME ANUAL 07 / ANNUAL REPORT 07

INFORME ANUAL 07 / ANNUAL REPORT 07 66 67 Uralita en Bolsa Uralita on the Stock Market 68 La acción de Uralita experimentó en el ejercicio 2007 una revalorización del 20,2% con respecto al año anterior, evolución más positiva que la del

Más detalles

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7)

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) CLAC/GEPEJTA/7-NE/19 16/03/01 SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) (La Habana, Cuba, 28 al 30 de marzo de 2001) Cuestión 7

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Legal Update April 12, 2016 Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Decree N 2287 was published in Official Gazette Nº 42.873 dated March

Más detalles

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl 010 GERENCIA DE OPERACIONES CIRCULAR N 8 Z ^, 05 de noviembre de 2010 DE : GERENTE DE OPERACIONES DE ZONA FRANCA DE S.A. A REF : SEÑORES USUARIOS ZONA FRANCA DE PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS Autor: García Lodares, Victor. Director: Castejón Silvo, Pedro. Entidad Colaboradora: Entreculturas. Resumen del

Más detalles

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos.

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias Administrativas Escuela de Administración de Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Tutor: Lic. Beaujon, María Beatriz

Más detalles

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012 S March 2012 CFE is Comisión Federal de Electricidad (CFE) is a public & decentralized agency, with legal personality and properties, created in 1937 due to a Presidential decree. CFE generates, transmits,

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 9 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

SH 68 Project. Fact Sheet

SH 68 Project. Fact Sheet SH 68 Project Fact Sheet Why SH 68 Is Needed SH 68 is a proposed 22 mile new road that will connect I-2/US 83 to I-69C/US 281. The proposed new road will connect with I-2/US 83 between Alamo and Donna

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR.

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. Autor: Ruiz Muñoz, Rafael. Director: Muñoz García, Manuel. Entidad Colaboradora: Empresarios Agrupados.

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

Health & Safety Manager

Health & Safety Manager Health & Safety Manager PROJECT SPANISH ENGINEERING AND CONSULTANCY COMPANY is in the process of expanding its base in the Middle East and is seeking the following position: Therefore we are in the process

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 Oracle Confidential Internal/Restricted/Highly Restricted 3 4 OF WORLD

Más detalles

Annex III Schedule of Mexico

Annex III Schedule of Mexico Annex III Schedule of Mexico Section A. Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to permit the establishment of investments in, the following

Más detalles

Organización de Aviación Civil Internacional. Cuestión 8 del Iniciativas Regionales sobre la Seguridad Operacional

Organización de Aviación Civil Internacional. Cuestión 8 del Iniciativas Regionales sobre la Seguridad Operacional Organización de Aviación Civil Internacional RASG-PA/03 NI/04 Tercera Reunión del Grupo Regional sobre Seguridad 15/10/10 Operacional de la Aviación Panamérica (RASG-PA/03) (Punta Cana, República Dominicana,

Más detalles

Recordatorio de inicio de sesión Iniciar sesión Finalizar sesión

Recordatorio de inicio de sesión Iniciar sesión Finalizar sesión Instructions ENGLISH Instrucciones ESPAÑOL This document is to help consumers in understanding basic functionality in their own language. Should you have any difficulty using any of the functions please

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo Memoria Anual / 36 Memoria Anual / GESTIÓN INSTITUCIONAL 2010 - COLOCACIONES INSTITUTIONAL PROGRESS DURING 2010 - LOANS 37 Memoria

Más detalles

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Sexto informe de Forum Calidad Es este el sexto informe que Forum Calidad presenta sobre el número y distribución de las organizaciones españolas

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 15 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

UNIVERSIDAD NUEVA ESPARTA FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS ESCUELA DE ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS

UNIVERSIDAD NUEVA ESPARTA FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS ESCUELA DE ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS UNIVERSIDAD NUEVA ESPARTA FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS ESCUELA DE ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS LINEAMIENTOS DE UN SISTEMA DE CRM (CUSTOMER RELATIONSHIP MANAGEMENT) EN FUNCIÓN A LA SATISFACCIÓN

Más detalles

- Plazo Máximo de Presentación de Solicitud del Incentivo: 31/10/2014. - Aeropuerto de Origen: Nueva York John F. Kennedy (JFK).

- Plazo Máximo de Presentación de Solicitud del Incentivo: 31/10/2014. - Aeropuerto de Origen: Nueva York John F. Kennedy (JFK). ANUNCIO DE CONVOCATORIA PARA EL OTORGAMIENTO DEL INCENTIVO DEL PROGRAMA DE DESARROLLO DE VUELOS (FDV) PARA LA PUESTA EN MARCHA DE UNA NUEVA RUTA ENTRE EL AEROPUERTO DE TENERIFE SUR (TFS) Y EL AEROPUERTO

Más detalles

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas.

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas. DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES Autor: Sánchez Gómez, Estefanía Dolores. Directores: Pilo de la Fuente, Eduardo. Egido Cortés, Ignacio. Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES Autor: Alberny, Marion. Director: Alcalde Lancharro, Eduardo. Entidad Colaboradora: CGI. RESUMEN DEL PROYECTO La mayoría

Más detalles

Mexico: Current Oil & Gas Regulatory Framework Selected Laws and Regulations

Mexico: Current Oil & Gas Regulatory Framework Selected Laws and Regulations Mexico: Current Oil & Gas Regulatory Framework Selected Laws and Regulations REGULATORY LAW OF CONSTITUTIONAL ARTICLE 27 IN THE AREA OF PETROLEUM Article 1: The direct, inalienable and imprescriptible

Más detalles

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex)

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex) Terminos y Condiciones PAGOS El pago del curso deberá en todos los casos efectivizado como mínimo - 72 horas antes del comienzo del mismo. La vacante será confirmada contra el pago del curso, hasta ese

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES DIRECTAS A ISPs

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES DIRECTAS A ISPs LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3 DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES DIRECTAS A ISPs Current Policy Política Actual 2.3.3.3. Direct Allocations to Internet Service Providers LACNIC may grant this

Más detalles

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Fernando Félix Comisión Permanente del Pacífico Sur CPPS www.cpps-int.org Permanent Commission for the South Pacific - CPPS

Más detalles

MISSISSIPPI EMPLOYEES

MISSISSIPPI EMPLOYEES 1961 Diamond Springs Road Virginia Beach, VA 23455 Phone (757) 460-6308 Fax (757) 457-9345 MISSISSIPPI EMPLOYEES MANCON Employees, Included in this packet is the following information: 1. Job Insurance

Más detalles

Introduction to Sustainable Construction

Introduction to Sustainable Construction Introduction to Sustainable Construction Module 2. Research, Development and Innovation in Construction Elena Blanco Fernández This topic is published under License: Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Introduction

Más detalles

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A.

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Del Angel 2 Some facts for the period 1940-1980: Between the 1940s and the late

Más detalles

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN Autor: Barral Bello, Alfredo Director: Alcalde Lancharro, Eduardo Entidad Colaboradora: Media Value S.L. RESUMEN DEL PROYECTO El presente proyecto

Más detalles

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Autor: Directores: Lago Vázquez, Óscar. Ortíz Marcos, Susana. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad

Más detalles

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish July 2011 Graduations & Learning After High School Español/Spanish Last month our schools graduated 1,734 students from high school. These are students who met all the graduation standards from the State

Más detalles

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:

Más detalles

GENERAL DIRECTORATE OF MINING REGULATION GENERAL COORDINATION OF MINING. Sydney, Australia May 29, 2013

GENERAL DIRECTORATE OF MINING REGULATION GENERAL COORDINATION OF MINING. Sydney, Australia May 29, 2013 GENERAL DIRECTORATE OF MINING REGULATION GENERAL COORDINATION OF MINING Sydney, Australia May 29, 2013 Main Functions Grants and manages mining concessions Mining Public Registry Update mining cartography

Más detalles

Show your professionalism. de la Construc

Show your professionalism. de la Construc Show your professionalism ional s fe ro P ta je r a T ción de la Construc Entrega esta hoja al responsable de MCA-UGT en tu empresa, o si no, remítela al sindicato de UGT más cercano o, directamente, a:

Más detalles

FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT. Procedures for Filing Your Claim

FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT. Procedures for Filing Your Claim FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT Procedures for Filing Your Claim Notice: Prerequisite to Lawsuit for Damages Charter XXVII, Section 25, Charter of the City of Fort Worth States in part,.

Más detalles

PROPIEDAD INDUSTRIAL INDUSTRIAL PROPERTY

PROPIEDAD INDUSTRIAL INDUSTRIAL PROPERTY PROPIEDAD INDUSTRIAL INDUSTRIAL PROPERTY DATOS DE CONTACTO CONTACT DETAILS MADRID Ruth Sanz Almagro, 9 28010 Madrid Tel. 34 915 247 301 Fax 34 915 247 124 ruth.sanz@cuatrecasas.com Enrique Sánchez-Quiñones

Más detalles

Servicio al Cliente Customer Service

Servicio al Cliente Customer Service Servicio al Cliente Customer Service La Gerencia de Servicios al Cliente es la encargada de velar por la atención directa que el BMI brinda a los usuarios finales. Dentro de dicha Gerencia se gestiona

Más detalles

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures, and Training Lisa C. Fitzpatrick, Assistant Deputy Commissioner

Más detalles

Contents. Introduction. Aims. Software architecture. Tools. Example

Contents. Introduction. Aims. Software architecture. Tools. Example ED@CON Control Results Management Software Control with Remote Sensing Contents Introduction Aims Software architecture Tools Example Introduction Control results management software (Ed@con) is a computer

Más detalles

El desarrollo del mercado ISR: Integración

El desarrollo del mercado ISR: Integración El desarrollo del mercado ISR: Integración III Evento Anual SpainSIF 17 octubre 2012 Amundi, French joint stock company ( Société Anonyme ) with a registered capital of 578 002 350 and approved by the

Más detalles

Environmental Management System Training. Sistema de gestión ambiental

Environmental Management System Training. Sistema de gestión ambiental Environmental Management System Training Sistema de gestión ambiental What is an EMS? Qué es el sistema de Systematic way of managing an organization s environmental concerns Focused on Continual Improvement

Más detalles

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3 DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs Current Policy 2.3.3.3. Direct Allocations to Internet Service Providers LACNIC may grant this type of allocation

Más detalles

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO PLACEMENT RESULTS BY PRODUCTION SECTOR En este capítulo se presentarán los resultados de colocación que se realizaron a través de y de los fondos que éste

Más detalles

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008 PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008 Problema 1 Marketing estimates that a new instrument for the analysis of soil samples will be very successful, moderately successful, or unsuccessful,

Más detalles

Desarrollo financiero Fondo de Desarrollo Económico Financial development Economic Development Fund

Desarrollo financiero Fondo de Desarrollo Económico Financial development Economic Development Fund Desarrollo financiero Fondo de Desarrollo Económico Financial development Economic Development Fund ESTRUCTURA DE ACTIVOS La estructura de activos del FDE ha presentado cambios en su composición, principalmente

Más detalles

International Centre for Settlement of Investment Disputes Washington, D.C. In the proceedings between

International Centre for Settlement of Investment Disputes Washington, D.C. In the proceedings between International Centre for Settlement of Investment Disputes Washington, D.C. In the proceedings between Aguas Provinciales de Santa Fe S.A, Suez, Sociedad General de Aguas de Barcelona, S.A., and InterAguas

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

Resumen de Entrevista: Asociación Mexicana de Agentes de Carga

Resumen de Entrevista: Asociación Mexicana de Agentes de Carga Resumen de Entrevista: Asociación Mexicana de Agentes de Carga 1. In regard to the hiring and payment of international freight services, can you tell me in what percentage of total export transactions

Más detalles

DISPOSITIVO DE CONTROL PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA RESUMEN DEL PROYECTO

DISPOSITIVO DE CONTROL PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA RESUMEN DEL PROYECTO I DISPOSITIVO DE CONTROL PARA REDES DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA Autor: Juárez Montojo, Javier. Director: Rodríguez Mondéjar, José Antonio. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad Pontificia Comillas RESUMEN

Más detalles

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID)

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) Alumno: Velayos Sardiña, Marta Director: Palacios Hielscher, Rafael Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

Karina Ocaña Izquierdo

Karina Ocaña Izquierdo Estudié Ingeniería en Sistemas Computacionales (1997) y una Maestría en Ingeniería de Cómputo con especialidad en Sistemas Digitales (2000), ambas en el Instituto Politécnico Nacional (México). En el 2003,

Más detalles

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14 ESTADOS DE RESULTADO INTEGRAL CONSOLIDADOS / CONSOLIDATED STATEMENT AT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME Ingresos / Revenues 20.921 22.824 (1.903) -8% Ingresos ordinarios / Ordinary revenues

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

Cumpliendo con las Reglas

Cumpliendo con las Reglas Cumpliendo con las Reglas Eugenio Torres Gutiérrez Qué es el cumplimiento? Cumplimiento es el acto de adherirse a, y demostrar adherencia a, un estándar o regulación. El cumplimiento regulatorio contempla

Más detalles

Legal issues in promoting FOSS in R+D projects Policy, Organisation and Management

Legal issues in promoting FOSS in R+D projects Policy, Organisation and Management Legal issues in promoting FOSS in R+D projects Policy, Organisation and Management 4 November Barcelona Malcolm Bain lawyer R+D Challenges (legal) Structural Legal framework, University policy framework

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

Servicio Extenda Oportunidades de Proyectos y Licitaciones Internacionales y Multilaterales

Servicio Extenda Oportunidades de Proyectos y Licitaciones Internacionales y Multilaterales Servicio Extenda Oportunidades de Proyectos y Licitaciones Internacionales y Multilaterales VIETNAM Hospital Waste Management Support Project Procurement of Solid Waste Treatment System of Hospitals NOTICE:

Más detalles

Los cambios del borrador ISO 14001:2015

Los cambios del borrador ISO 14001:2015 Los cambios del borrador ISO 14001:2015 Se incluye a continuación un avance del contenido, en fase de discusión como anteriormente se ha comentado, de los apartados que va a incluir la nueva versión de

Más detalles

Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products

Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products En caso de nuevo registro como Entidad de Intermediación (broker), por favor continue abajo

Más detalles

Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State. Schedule of Mexico. Section 1 Activities Reserved to the Mexican State

Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State. Schedule of Mexico. Section 1 Activities Reserved to the Mexican State Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State Schedule of Mexico Section 1 Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to

Más detalles

En caso de ser varios registros se realizarán descuentos a convenir. 2. In case of many registers, a discount will be done

En caso de ser varios registros se realizarán descuentos a convenir. 2. In case of many registers, a discount will be done Aranceles y honorarios vigentes a partir de Enero 212 Schedule of charges From January 212 MARCAS TRADEMARKS TAXES TASAS FEES Honorarios TOTAL USD Búsqueda de antecedentes (por clase) Trademark Search

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS

CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS MAKLER CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS CUESTIONARIO DE POLIZA DE SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL Este documento constituye una solicitud de seguro y, por lo tanto, puede o no

Más detalles

SPANISH STOCK MARKET COMMISSION (CNMV)

SPANISH STOCK MARKET COMMISSION (CNMV) This document is a free translation of the original just for information purposes. In the event of any discrepancy between this free translation and the original document drafted in Spanish, the original

Más detalles

b) Desarrollar mecanismos que incrementen las cuotas de mercado exterior.

b) Desarrollar mecanismos que incrementen las cuotas de mercado exterior. Resumen: la propuesta denominada Plan Estratégico de Marketing para el Malvasía de Tenerife, ha sido elaborada con el objeto de realizar un desarrollo de las aptitudes necesarias para la maximización del

Más detalles

INSTRUCCIONES en triplicado (todos firmados en original)

INSTRUCCIONES en triplicado (todos firmados en original) Modelo SC 2731 ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO DEPARTAMENTO DE HACIENDA ELECCION PARA EL PAGO POR ADELANTADO DE LA CONTRIBUCION ESPECIAL SOBRE EL AUMENTO EN EL VALOR ACUMULADO EN ACTIVOS DE CAPITAL

Más detalles

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 TIPOS DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 January 2, 2012 2 de enero de 2012 This document is prepared by Acus Consulting and Alberto Calva. This document is available at

Más detalles

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme Programa de: Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático MECANISMO FINANCIERO DEL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO PARA ESPAÑA Programme on: Environmental and Climate Change related

Más detalles

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA Autor: Prats Sánchez, Juan. Director: Díaz Carrillo, Gerardo. Entidad

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Powered by RELEASE NOTES. CSS Business Intelligence. Versión 2.11.0. Build 20130510

Powered by RELEASE NOTES. CSS Business Intelligence. Versión 2.11.0. Build 20130510 RELEASE NOTES CSS Business Intelligence Versión 2.11.0 Build 20130510 Spanish Version English Version Change Log / Detalle de Cambios Revision Date Description Owner 1.0 27-May-2013 Document Creation /

Más detalles

The date of this call is April 23, 2013. Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V.

The date of this call is April 23, 2013. Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V. The date of this call is April 23, 2013. Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V. and is intended for the use of the company s shareholders and

Más detalles

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ WEBCAST The sessions will be webcast through the Conference website to ensure the Conference is accessible to a wider audience.

Más detalles

Comité de usuarios de la RES

Comité de usuarios de la RES Comité de usuarios de la RES Jordi Torra CURES Comité de usuarios de la RES (CURES) - Las grandes infraestructuras nacionales e internacionales tienen Comité de Usuarios - Es una obligación para las ICTS

Más detalles

Para: Ilustrísimo Señor Jefe del Registro de la Propiedad Industrial

Para: Ilustrísimo Señor Jefe del Registro de la Propiedad Industrial GERONIMO BOLIBAR Ingeniero-Agente de la Propiedad Industrial Barcelona Excelentísimo Sr. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 100 de la ley de Propiedad de 16 de Mayo de 1902 tengo el honor de

Más detalles

8. - 151 - < 8-1. / > - 153 - - 155 - - 156 - - 157 - < 8-2. / 1> - 159 - - 161 - - 162 - - 163 - - 164 - - 165 - - 166 - - 167 - - 168 - - 169 - - 170 - - 171 - - 172 - - 173 - - 174 - 8-2. / 2> - 175

Más detalles

GLOBAL LOAN SPECIAL OFFER TO MBA S STUDENTS AT IESE BUSINESS SCHOOL

GLOBAL LOAN SPECIAL OFFER TO MBA S STUDENTS AT IESE BUSINESS SCHOOL GLOBAL LOAN SPECIAL OFFER TO MBA S STUDENTS AT IESE BUSINESS SCHOOL MBA MBA Oferta Especial del Banco Sabadell para el alumnado nacional o con residencia fiscal española del MBA de IESE. Clase MBA 2015-2017

Más detalles

Historic Architectural

Historic Architectural Historic Architectural Rehabilitation Grant Program 50/50 GRANT PROGRAM 75/25 GRANT PROGRAM EXTERIOR PAINT PROGRAM CITY OF Elgin PLANNING & NEIGHBORHOOD SERVICES CITY OF Elgin Historic Architectural Rehabilitation

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP The following is an explanation of the procedures for calling a special meeting of the shareholders. Enclosed are copies of documents, which you can use for your meeting. If you have any questions about

Más detalles

UNIVERSIDAD SAN FRANCISCO DE QUITO. Colegio de Postgrados

UNIVERSIDAD SAN FRANCISCO DE QUITO. Colegio de Postgrados i UNIVERSIDAD SAN FRANCISCO DE QUITO Colegio de Postgrados Análisis comparativo del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud ocupacional Modelo Ecuador con los sistemas de Gestión internacionales y, sistematización

Más detalles

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL

SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL SOFTWARE PARA LA GESTIÓN INFORMÁTICA DE UNA CLÍNICA DENTAL Autora: Laura Martín García Director: Alberto Ciudad Sánchez RESUMEN El objetivo de este proyecto es realizar el análisis, diseño y desarrollo

Más detalles

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas)

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) WHO ARE WE?? QUIENES SOMOS? TT CLUB MUTUAL INSURANCE, LTD TT

Más detalles

OSH: Integrated from school to work.

OSH: Integrated from school to work. SST: Integrada desde la escuela hasta el empleo. OSH: Integrated from school to work. ESPAÑA - SPAIN Mª Mercedes Tejedor Aibar José Luis Castellá López Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles