instrucciones del impuesto sobre ingreso personal en Minnesota Minnesota Individual Income Tax Instructions del año

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "instrucciones del impuesto sobre ingreso personal en Minnesota Minnesota Individual Income Tax Instructions del año"

Transcripción

1 2005 Minnesota Individual Income Tax Instructions Instrucciones del impuesto sobre ingreso personal en Minnesota del año 2005 Introduction what is in this booklet This booklet contains instructions on how to complete your Minnesota Individual Income Tax Return, Form M1. The instructions are in Spanish and English. The booklet does not include your Minnesota tax return form, M1 form, or the schedule you will need in order to report taxes withheld, your M1W. These two forms are in the English-only instruction booklet, 2005 Minnesota Individual Income Tax Forms and Instructions. All of the schedules and forms referred to in this booklet are available on our website: If you don t have Internet access, you can call our Englishonly automated system to order forms: Otherwise, you can call and a Spanish-speaking taxpayer service representative will return the call. Schedule M1WFC instructions Schedule M1ED instructions Introducción contenido de este folleto Este folleto contiene instrucciones sobre cómo completar su Declaración del impuesto sobre ingreso personal en Minnesota, Forma M1 (Minnesota Individual Income Tax Return, Form M1). Las instrucciones están en español y en inglés. Este folleto no incluye la Forma M1 de declaración del impuesto sobre los ingresos en Minnesota, ni el anexo que necesitará para poder declarar los impuestos retenidos, la Forma M1W. Estas dos formas se encuentran en el folleto de instrucciones en inglés únicamente, 2005 Minnesota Individual Income Tax Forms and Instructions (Formas e instrucciones del impuesto sobre ingreso personal en Minnesota del año 2005). Todos los anexos y formas mencionados en este folleto se encuentran disponibles en nuestro sitio de internet: www. taxes.state.mn.us Si usted no tiene acceso al internet, puede llamar a nuestro sistema automatizado (en inglés solamente) para pedir las formas: De otra forma, puede llamar al teléfono y dejar un mensaje, y un representante del servicio de pago de impuestos que habla español le devolverá la llamada. Instrucciones del Anexo M1WFC Instructionnes del Anexo M1ED... 38

2 General information You must file a Minnesota Form M1, Individual Income Tax Return, if you are a Minnesota resident and you are required to file a federal income tax return, or if you are a part-year resident or nonresident of Minnesota and you have Minnesota gross income of $8,200 or more. Filing requirements and residency Minnesota residents If you were a resident of Minnesota for all of 2005 and are required to file a 2005 federal income tax return, you must also file a 2005 Minnesota Form M1. If you are not required to file a federal return, you are not required to file a Minnesota return. However, to claim credits for which you may qualify (the K 12 education, working family or child care credits), you must file a Minnesota return. Also, if your employer withheld Minnesota income tax from your wages in 2005, you must file a Minnesota return to receive a refund. Members of the Armed Forces If you consider Minnesota to be your home, you must file a Minnesota return as a resident, regardless of where you were stationed during the year. However, if your gross income included on your federal return, minus any compensation received for active duty performed outside Minnesota, is less than $8,200, you are not required to file a Minnesota return. Did you move into or out of Minnesota during the year? If you moved into or out of Minnesota in 2005, you must file Form M1 if you meet the filing requirements for part-year residents (see Filing requirements). When you file, also complete Schedule M1NR to determine your income received while a Minnesota resident and income received from sources in Minnesota while a nonresident. You will pay Minnesota tax based only on that income. If you considered Minnesota your permanent home in 2005, or for an indefinite period of time, you were a resident for Información general Usted debe presentar la Forma M1 de Minnesota, Declaración del impuesto personal sobre los ingresos (Minnesota Form M1, Individual Income Tax Return), si es un residente de Minnesota y tiene la obligación de presentar una declaración del impuesto federal sobre los ingresos, o si es un residente de Minnesota parte del año o un no residente de Minnesota y tiene un ingreso bruto en Minnesota de $8,200 o más. Requisitos de presentación de declaración y residencia Residentes de Minnesota Si usted fue un residente de Minnesota durante todo el año 2005 y tiene la obligación de presentar la declaración del impuesto federal sobre los ingresos por el año 2005, también debe presentar la Forma M1 de Minnesota por el año Si no tiene la obligación de presentar una declaración de impuestos federal, tampoco tiene la obligación de presentar una declaración de Minnesota. Sin embargo, para reclamar créditos tributarios para los que podría reunir los requisitos (por educación K a 12 [kindergarten a 12º año], por familia que trabaja o por cuidado de menores), usted debe presentar una declaración de impuestos de Minnesota. También, si en el año 2005 su empleador retuvo de sus retribuciones el impuesto sobre los ingresos de Minnesota, usted debe presentar una declaración de impuestos de Minnesota para recibir el reembolso de impuesto. Miembros de las Fuerzas Armadas Si usted considera a Minnesota como su domicilio, debe presentar una declaración como residente de Minnesota, independientemente de dónde estuvo estacionado durante el año. Sin embargo, si sus ingresos brutos incluidos en su declaración federal, menos cualquier compensación recibida por servicios activos desempeñados fuera de Minnesota, es menos de $8,200, usted no tiene la obligación de presentar una declaración de Minnesota. Se mudó a o de Minnesota durante el año? Si usted se mudó a o de Minnesota en el año 2005, debe presentar la Forma M1 si reúne los requisitos de presentación de declaración de residentes parte del año (véase Requisitos de Presentación de Declaración). Cuando presente la declaración, complete también el Anexo M1NR (Schedule M1NR) para determinar los ingresos que recibió mientras fue residente de Minnesota y los ingresos que recibió de fuentes en Minnesota mientras fue un no residente. Usted pagará el impuesto de Minnesota únicamente sobre estos ingresos. Si consideró a Minnesota como su residencia permanente en el año 2005, o durante un período de tiempo indefinido, usted fue un residente en el año 2005.

3 General information Were you a resident of another state and lived in Minnesota? If you were a resident of another state for all or part of 2005, you may be required to file a Minnesota return as a Minnesota resident if both of these conditions applied to you: you were in Minnesota for 183 or more days during the tax year, and you or your spouse owned, rented or leased a house, townhouse, condominium, apartment, mobile home or cabin with cooking and bathing facilities in Minnesota, and it could be lived in year-round. If both conditions apply to you, you are considered a Minnesota resident for as many days as the second condition applies. If the second condition applied for the entire year, you are considered a full-year Minnesota resident for income tax purposes. If it applied for less than the full year, you are considered a part-year resident, and you must file Form M1 if you meet the filing requirements explained in the next section. If you were a resident of another state, but the conditions did not apply to you in 2005, you were a nonresident of Minnesota for income tax purposes. However, you must file Form M1 if you meet the filing requirements in the next section. Filing requirements for part-year residents and nonresidents 1. Determine your total income from all sources (including sources not in Minnesota) while a Minnesota resident. 2. Determine the total of the following types of income you received while a nonresident of Minnesota: wages, salaries, fees, commissions, tips or bonuses for work done in Minnesota gross rents and royalties received from property located in Minnesota gains from the sale of land or other tangible property in Minnesota gains from the sale of a partnership interest, to the extent the partnership had property or sales in Minnesota gain on the sale of goodwill or income from an agreement not to compete connected with a business operating in Minnesota Minnesota gross income from a business or profession conducted partly or entirely in Minnesota. Gross income is income before any deductions or expenses. This is the amount from line 7 of Schedule C (1040), line 1 of Schedule C-EZ (1040) or line 11 of Schedule F (1040). Gross income from a partnership or S corporation is the amount on line 14 of Schedule KPI or line 14 of Schedule KS. gross winnings from gambling in Minnesota. Información general Fue un residente de otro estado y vivió en Minnesota? Si usted fue un residente de otro estado durante todo o parte del año 2005, podría exigírsele que presentara una declaración de impuestos de Minnesota como residente de Minnesota si las dos condiciones siguientes le fueron aplicables: estuvo en Minnesota durante 183 ó más días durante el año tributario, y usted o su cónyuge fueron dueños, alquilaron o arrendaron una casa, townhouse, condominio, apartamento, casa rodante o cabaña con instalaciones de cocina y de baño en Minnesota, y en el(la) cual se pueda vivir todo el año. Si ambas condiciones le son aplicables, usted es considerado residente de Minnesota durante tantos días como le sea aplicable la segunda condición. Si la segunda condición fue aplicable durante todo el año, usted es considerado residente de Minnesota todo el año para los propósitos del impuesto sobre los ingresos. Si le fue aplicable durante menos de un año completo, usted se considera residente parte del año y debe presentar la Forma M1 si reúne los requisitos de presentación de declaración explicados en la siguiente sección. Si fue un residente de otro estado pero las condiciones no le fueron aplicables en el año 2005, usted fue un no residente de Minnesota para los propósitos del impuesto sobre los ingresos. Sin embargo, debe presentar la Forma M1 si reúne los requisitos de presentación de declaración indicados en la siguiente sección. Requisitos de presentación de declaración para residentes parte del año y para no residentes 1. Determine su ingreso total de todas las fuentes (incluyendo fuentes que no sean de Minnesota) mientras fue un residente de Minnesota. 2. Determine el monto total de los siguientes tipos de ingresos que recibió mientras fue un no residente de Minnesota: jornales, salarios, honorarios, comisiones, propinas o bonificaciones por trabajo realizado en Minnesota alquileres y regalías brutos recibidos de un bien ubicado en Minnesota ganancias resultantes de la venta de inmuebles o de otros bienes tangibles ubicados en Minnesota ganancia resultante de la venta de la participación en una sociedad colectiva, hasta el punto en que la sociedad colectiva haya tenido bienes o ventas en Minnesota ganancia sobre la venta de buen nombre (goodwill) o ingresos provenientes de un acuerdo de no competir relacionado con un negocio que opera en Minnesota Ingresos brutos en Minnesota de un negocio o profesión ejercido parcial o enteramente en Minnesota. Ingreso bruto es el ingreso antes de deducciones o gastos. Éste es el monto de la línea 7 del Anexo C (Schedule C) (1040), línea 1 del Anexo C-EZ (Schedule C-EZ) (1040) o línea 11 del Anexo F (Schedule F) (1040). Ingreso bruto de una sociedad colectiva o corporación S es el monto de la línea 14 del Anexo KPI (Schedule KPI) o la línea 14 del Anexo KS (Schedule KS). ganancias brutas del juego en Minnesota. 3

4 General information 3 Add step 1 and step 2. If the total is $8,200 or more, you must file Form M1 and Schedule M1NR. If the result is less than $8,200 and you had amounts withheld or you paid estimated tax, you must file Form M1 and Schedule M1NR to receive a refund. If only one spouse is required to file a Minnesota return and you filed a joint federal return, you must file a joint Form M1. Complete Schedule M1NR and include a copy of the schedule when you file your return. Military personnel who are part-year residents or nonresidents: When determining if you are required to file a Minnesota return using the steps above, do not include: active duty military pay for service outside Minnesota in step 1, or active duty military pay for service in Minnesota in step 2. Michigan, North Dakota and Wisconsin residents Minnesota has reciprocity agreements with three states. If both of the following conditions applied to you in 2005, you are not subject to Minnesota income tax: you were a full-year resident of Michigan or North Dakota who returned to your home state at least once a month or were a full-year Wisconsin resident, and your only Minnesota income was from the performance of personal services (wages, salaries, tips, commissions, bonuses). However, if Minnesota income tax was withheld from your wages and you want to get a refund, you must file Form M1 and Schedule M1M, Income Additions and Subtractions. When you file: 1 Enter the appropriate amounts from your federal return on lines A-D and on line 1 of Form M1. 2 Skip lines 2 through 4 of Form M1. 3 Enter the amount from line 1 of your Form M1 on line 10 of Schedule M1M and on Line 12 of Form M1. Be sure to check the box on line 10 of Schedule M1M to indicate the state you are a resident of. 4 Complete the rest of Form M1. When you file Form M1 you must also complete and include Schedule M1W, Minnesota Income Tax Withheld, Schedule M1M, Form MWR, Reciprocity Exemption/Affidavit of Residency, and a copy of your home state tax return. Do not complete Schedule M1NR. If your wages are covered by reciprocity and you do not want your employer to withhold Minnesota tax in the future, be sure to file Form MWR each year with your employer. Información general 3 Sume el monto del paso 1 y el del paso 2. Si el total es $8,200 o más, usted debe presentar la Forma M1 y el Anexo M1NR (Schedule M1NR). Si el resultado de la suma es menor de $8,200 y usted tuvo montos retenidos o pagó impuesto estimado, debe presentar la Forma M1 y el Anexo M1NR (Schedule M1NR) para recibir un reembolso de impuesto. Si solamente uno de los cónyuges tiene la obligación de presentar la declaración de impuestos en Minnesota y ambos presentaron una declaración federal conjunta, ambos deben presentar una Forma M1 conjunta. Complete el Anexo M1NR (Schedule M1NR) e incluya una copia del mismo cuando presente su declaración. Personal militar que son residentes partes del año o no residentes: Cuando determine si tiene la obligación de presentar una declaración de Minnesota siguiendo los pasos indicados arriba, no incluya: pagos por servicio militar activo fuera de Minnesota en el paso 1, o pagos por servicio militar activo en Minnesota en el paso 2. Residentes de Michigan, North Dakota y Wisconsin Minnesota tiene acuerdos de reciprocidad con tres estados. Si ambas condiciones siguientes fueron aplicables a usted en el año 2005, no está sujeto al impuesto sobre los ingresos de Minnesota: usted fue un residente de Michigan o North Dakota todo el año quien regresó a su estado de residencia por lo menos una vez al mes, o fue un residente de Wisconsin todo el año, y su único ingreso de Minnesota provino de la prestación de servicios personales (jornales, salarios, propinas, comisiones, bonificaciones). Sin embargo, si de sus remuneraciones se le retuvo el impuesto sobre los ingresos de Minnesota y usted desea obtener un reembolso del mismo, debe presentar la Forma M1 y el Anexo M1M, Adiciones y Sustracciones a los Ingresos (Schedule M1M, Income Additions and Subtractions). Cuando presente la declaración: 1 Anote los montos correspondientes de su declaración federal de impuestos en las líneas A a D y en la línea 1 de la Forma M1. 2 Salte las líneas 2 a 4 de la Forma M1. 3 Anote el monto de la línea 1 de la Forma M1 en la línea 10 del Anexo M1M y en la línea 12 de la Forma M1. Asegúrese de marcar la casilla en la línea 10 del Anexo M1M (Schedule M1M) para indicar el estado del cual es residente. 4 Complete el resto de la Forma M1. Cuando presente su Forma M1 usted también debe completar e incluir el Anexo M1W, Impuesto sobre los ingresos retenido de Minnesota (Schedule M1W, Minnesota Income Tax Withheld), Anexo M1M (Schedule M1M), Forma MWR, Exención de Reciprocidad/Declaración de Residencia (Reciprocity Exemption/Affidavit of Residency) y una copia de la declaración de impuesto del estado de su domicilio. No complete el Anexo M1NR. Si sus remuneraciones están cubiertas por acuerdos de reciprocidad y en el futuro usted no quiere que su empleador le retenga el impuesto de Minnesota, cada año asegúrese de presentar a su empleador la Forma MWR.

5 General information If your gross income assignable to Minnesota from sources other than the performance of personal services is $8,200 or more, you are subject to Minnesota tax on that income. You must file Form M1 and Schedule M1NR. You are not eligible to take the reciprocity subtraction on Schedule M1M. If filing a joint return and only one spouse works in Minnesota under a reciprocity agreement, you still must include both of your names and Social Security numbers on your return. Due date for filing and paying is April 17 Your 2005 Minnesota Form M1 must be postmarked by, brought to, or electronically filed with the Department of Revenue no later than April 17, If you file your tax according to a fiscal year, you have until the 15th day of the fourth month after the end of your fiscal year to file your return. Your tax payment is due in full by April 17, 2006, even if you file your return after the due date. Paying your tax when filing your return after April 17 If you are unable to complete and file your return by the due date, you may avoid penalty and interest by paying your tax by April 17. Estimate your total tax and pay the amount you owe electronically, by check or by credit card. To pay electronically or by credit card, see Payment options on page 44 for information on how to pay your tax using one of these two methods. If you pay by check, you must send your tax payment with a completed Form M13, Income Tax Extension Payment, by April 17. Do not send in an incomplete return. To avoid a late filing penalty, you must file your return by October 15, Penalties and interest Late payment penalty Your tax is due on the due date of your return April 17 for most individuals even if you have an extension to file your federal return. If you pay all or part of your tax after the due date, a penalty of 4 percent will be assessed on the unpaid amount. If you pay your tax 181 days or more after you file your return, you will be assessed an additional 5 percent penalty on the unpaid tax. Información general Si su ingreso bruto atribuible a Minnesota de fuentes distintas a la prestación de servicios personales es $7,950 o superior, usted está sujeto al pago del impuesto de Minnesota sobre ese ingreso. Usted debe presentar la Forma M1 y el Anexo M1NR (Schedule M1NR). Usted no tiene derecho a hacer la sustracción por reciprocidad en el Anexo M1M (Schedule M1M). Si presenta una declaración conjunta y solamente uno de los cónyuges trabaja en Minnesota bajo un acuerdo de reciprocidad, deben incluir los nombres y números de Seguro Social de ambos en su declaración. La fecha de vencimiento para presentar la declaración y pagar el impuesto es el 17 de abril Su Forma M1 de Minnesota del año 2005 debe llevar el sello del correo, ser entregada personalmente o ser presentada electrónicamente al Departamento de Recaudación de Impuestos (Department of Revenue) no más tarde del 17 de abril de Si presenta su declaración con base en un ejercicio fiscal, tiene hasta el 15º día del cuarto mes siguiente al mes de terminación del ejercicio fiscal para presentar su declaración. El pago total de su impuesto vence el 17 de abril de 2006, incluso si usted presenta su declaración después de la fecha de vencimiento. Pago del impuesto cuando presenta su declaración después del 17 de abril Si no puede completar y presentar su declaración antes de la fecha de vencimiento, puede evitar tener que pagar multas e interés pagando su impuesto no más tarde del 17 de abril. Estime su impuesto total y pague el monto que debe electrónicamente, con cheque o con tarjeta de crédito. Para pagar electrónicamente o con tarjeta de crédito, vea Opciones de pago en la página 44 para obtener información sobre cómo pagar su impuesto utilizando uno de estos dos métodos. Si paga con cheque, debe enviar su pago del impuesto junto con una Forma M13, Pago de prórroga del impuesto sobre los ingresos (Form M13, Income Tax Extension Payment) no más tarde del 17 de abril. No envíe una declaración incompleta. Para evitar una multa por presentar la declaración fuera de plazo, usted debe presentarla no más tarde del 15 de octubre de Multas e interés Multa por pago fuera de plazo El pago del impuesto que usted debe se vence en la fecha de vencimiento de su declaración el 17 de abril para la mayoría de las personas incluso si usted tiene una prórroga para presentar su declaración del impuesto federal. Si paga todo o parte de su impuesto después de la fecha de vencimiento, se le impondrá una multa del 4 por ciento sobre el monto impago. Si paga su impuesto 181 días o más después de presentar su declaración, se le impondrá una multa adicional del 5 por ciento sobre el monto impago. 5

6 General information If you are unable to pay the full amount due, file your return and pay as much as you can by the due date to reduce your penalty. You can find additional information on payment plans on our website at Late filing penalty There is no late filing penalty as long as your return is filed within six months of the due date, which is October 15 for most individuals. If your return is not filed within six months, a late filing penalty equal to 5 percent of the unpaid tax will be assessed. Penalty for fraudulently claiming a refund If you file a return that fraudulently claims a refund, you will be assessed a penalty. The new penalty is 50 percent of the fraudulently claimed refund. Other penalties There are also penalties for failing to include all taxable income, for errors due to intentionally disregarding the income tax instructions or laws, or for filing a frivolous return. Also, there are civil and criminal penalties for intentionally failing to file a Minnesota return, evading tax and for filing a false or fraudulent return. Interest on unpaid tax and penalties Interest will be assessed after April 17, 2006, on any unpaid tax and penalty. The rates are determined every year. The interest rate for 2006 is 6 percent. Where to file paper returns If you are filing a paper Minnesota return, mail your Form M1, including all completed Minnesota schedules, and your federal form and schedules. If possible, use the printed envelope included in the English-only instruction booklet. If you don t have the printed envelope, mail your forms to: Minnesota Individual Income Tax Mail Station 0010 St. Paul, MN Use enough postage To avoid having the U.S. Postal Service return your income tax forms to you for more postage, be sure to include enough postage on your envelope. If you enclose more than three sheets of paper, you will probably need additional postage. Información general Si no puede pagar el monto total que debe y para reducir el monto de la multa, presente su declaración y pague lo más que pueda para la fecha de vencimiento. Se puede encontrar información adicional sobre planes de pago en nuestro sitio de internet Multa por presentación fuera de plazo No se impone una multa por presentación fuera de plazo siempre y cuando su declaración sea presentada dentro de los seis meses siguientes de la fecha de vencimiento, que es el 15 de octubre para la mayoría de las personas. Si su declaración no es presentada dentro de los seis meses, se le impondrá una multa por presentación fuera de plazo igual al 5 por ciento del impuesto impago. Multa por reclamar fraudulentamente un reembolso Si usted presenta una declaración que reclama fraudulentamente un reembolso, se le impondrá una multa. La nueva multa es 50 por ciento del reembolso reclamado fraudulentamente. Otras multas También hay multas que se imponen por no incluir todos los ingresos tributables, por errores debidos al desacato intencional a las instrucciones o leyes del impuesto sobre los ingresos o por presentar una declaración sin fundamento (frivolous). También, se imponen multas civiles y penales por la falta intencional de presentación de una declaración de impuestos de Minnesota, por evadir el impuesto y por presentar una declaración falsa o fraudulenta. Interés sobre impuestos y multas impagos Se cargará interés después del 17 de abril de 2006 sobre cualquier impuesto y multa impagos. Las tasas de interés son determinadas cada año. La tasa de interés para el año 2005 es 6 por ciento. Dónde se presentan las declaraciones en papel Si usted presenta una declaración de impuestos de Minnesota en papel, envíe por correo la Forma M1, incluyendo todos los anexos llenados de la misma, y las formas y anexos del impuesto federal. Si es posible, utilice el sobre impreso que se incluye en el folleto de instrucciones que está en inglés solamente. Si no tiene el sobre impreso, envíe sus formas a: Minnesota Individual Income Tax Mail Station 0010 St. Paul, MN Ponga suficientes estampillas de correo Para evitar que el Servicio Postal (U.S. Postal Service) le devuelva el sobre con sus formas del impuesto para que añada más estampillas, asegúrese de poner suficiente franqueo en el sobre. Si incluye más de tres hojas de papel en el sobre, es probable que necesite poner más de una estampilla.

7 Special situations Estimated payments If you expect to owe $500 or more, or if Minnesota tax wasn t withheld If your income includes pensions, commissions, dividends or other sources not subject to withholding, you must pay Minnesota estimated income tax for 2006 if you expect to owe $500 or more in Minnesota tax after you subtract: the amount of Minnesota income tax you expect to be withheld, if any, from your income for 2006, and the amount of credits K 12 education, child and dependent care, working family, and JOBZ jobs credits you expect to receive for See Individual Estimated Income Tax Payments Instructions (which includes instructions for the M14 payment vouchers), to determine the amounts and when to make estimated tax payments. Estimate your tax and pay electronically, by check or by credit card. To pay electronically, go to the department website at www. taxes.state.mn.us or call to pay by phone. If you pay by check, you must send your estimated tax payments with a completed Form M14. To ensure that your payments are credited properly to your account when you pay by check, be sure to use the personalized M14 vouchers you may have received from the department or those provided to you by your tax preparer. If you want to pay your estimated tax by credit card, see Payment options on page 44 or the individual estimated tax instructions for details. Reporting federal changes If the Internal Revenue Service (IRS) changes or audits your federal tax or you amend your federal return and it affects your Minnesota return, you have 180 days to file an Amended Minnesota Income Tax Return, Form M1X, with the Department of Revenue. If the changes do not affect your Minnesota return, you have 180 days to send a letter of explanation to the department. Send your letter and a complete copy of your federal amended return or the correction notice you received from the IRS to: Minnesota Revenue, Mail Station 7703, St. Paul, MN If you don t file a Form M1X or report the federal changes within 180 days after the IRS notifies you, a 10 percent penalty will be assessed on any additional tax. Situaciones especiales Pagos estimados Si espera deber $500 o más, o si no se le retuvo impuesto de Minnesota Si sus ingresos incluyen pensiones, comisiones, dividendos o provienen de otras fuentes no sujetos a la retención, usted debe pagar el impuesto estimado sobre los ingresos por el año 2006 si espera deber $500 o más en impuesto de Minnesota, después de restar: el monto del impuesto sobre los ingresos de Minnesota, si alguno, que espera se le retengade sus ingresos por el año 2006, y el monto de los créditos por educación K a 12, por cuidado de menores y dependientes, por familia que trabaja y por trabajos JOBZ que espera recibir por Vea las Instrucciones para pagos estimados del impuesto personal sobre los ingresos (que incluyen instrucciones para los comprobantes de pago M14 (M14 payment vouchers), para determinar los montos y cuándo hacer los pagos estimados de impuesto. Estime su impuesto y pague electrónicamente, con cheque o con tarjeta de crédito. Para pagar electrónicamente, vaya al sitio de internet del Departamento de Recaudación de Impuestos (Department of Revenue), o llame al para pagar por teléfono. Si paga con cheque, debe enviar sus pagos estimados de impuesto junto con una Forma M14 llenada. Para asegurar que sus pagos sean acreditados correctamente a su cuenta cuando paga con cheque, asegúrese de utilizar los comprobantes M14 personalizados que recibió del Departamento o los que le suministró la persona que le prepara las declaraciones de impuestos. Si desea pagar su impuesto estimado con tarjeta de crédito, vea Opciones de pago en la página 44 o las instrucciones para el impuesto personal estimado para obtener más detalles. Cómo informar cambios en la declaración federal Si el Servicio de Impuestos Internos (IRS) cambia o audita su declaración federal de impuestos o si usted enmienda su declaración federal de impuestos, y esto afecta su declaración de impuestos de Minnesota, usted tiene 180 días para presentar una Declaración enmendada del impuesto sobre los ingresos de Minnesota, Forma M1X (Amended Minnesota Income Tax Return, Form M1X), al Departamento de Recaudación de Impuestos de Minnesota. Si los cambios no afectan su declaración de Minnesota, usted tiene 180 días para enviar una carta de explicación al Departamento de Recaudación de Impuestos. Envíe su carta y una copia completa de su declaración federal enmendada o de la nota de corrección que recibió del Servicio de Impuestos Internos (IRS) a: Minnesota Revenue, Mail Station 7703, St. Paul, MN Si no presenta una Forma M1X o si no informa los cambios federales dentro de los 180 días después que el IRS le notifica, se le impondrá una multa del 10 por ciento sobre cualquier impuesto adicional. 7

Instrucciones del impuesto sobre ingreso personal en Minnesota del año. Minnesota Individual Income Tax Instructions

Instrucciones del impuesto sobre ingreso personal en Minnesota del año. Minnesota Individual Income Tax Instructions 2007 Minnesota Individual Income Tax Instructions Instrucciones del impuesto sobre ingreso personal en Minnesota del año 2007 Introduction what s in this booklet This booklet contains instructions on how

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS For employers who set up and maintain retirement plans, the setup costs, annual administrative costs, and retirement-related employee education costs are

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

ALERT. Customers inquiring about the letter must be asked if he/she has filed 2014 tax return and:

ALERT. Customers inquiring about the letter must be asked if he/she has filed 2014 tax return and: ALERT Customers who received a premium tax credit in 2014 and are preparing to renew his/her health coverage for 2016 are required to have filed his/her 2014 taxes in order to continue receiving his/her

Más detalles

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP The following is an explanation of the procedures for calling a special meeting of the shareholders. Enclosed are copies of documents, which you can use for your meeting. If you have any questions about

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. For Clerk s Use Only (Para uso de la Secretaria solamente)

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

Asistencia para cuidado infantil

Asistencia para cuidado infantil SPANISH Asistencia para cuidado infantil El Gobierno Australiano ofrece una gama de pagos y servicios para ayudar a las familias con los costes de cuidado infantil incluyendo: Child Care Benefit para cuidado

Más detalles

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO CENTRO DE AUTOSERVICIO PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO PASO 1: COPIAS Y SOBRES. Haga tres (3) copias de las páginas siguientes del pedimento; Haga dos (2) copias

Más detalles

Voter Information Guide and Sample Ballot

Voter Information Guide and Sample Ballot Voter Information Guide and Sample Ballot Special Election San Bernardino Mountains Community Hospital District Tuesday, June 4, 2013 Elections Office of the Registrar of Voters 777 East Rialto Ave. San

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees

Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees SUBJECT: ACCESSING AND PRINTING YOUR W2 STATEMENT AS AN ACTIVE EMPLOYEE PURPOSE: This document outlines the

Más detalles

For more information regarding these forms please go to the Texas Department of Insurance website http://www.tdi.state.tx.us/forms/form20employer.

For more information regarding these forms please go to the Texas Department of Insurance website http://www.tdi.state.tx.us/forms/form20employer. CAPROCK Claims Management, LLC ROCK SOLID PERFORMANCE AND RESULTS PO Box 743427 Dallas, TX 75374 (888) 812-3577 Fax (972) 934-3091 IMPORTANT NOTICE FOR REQUIRED FILING FORMS DWC FORM-5 & DWC FORM-7 Caprock

Más detalles

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.

Más detalles

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2).

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2). IN THE DISTRICT CURT F CUNTY, NEBRASKA (county where Complaint filed) EN LA CRTE DE DISTRIT DEL CNDAD DE, NEBRASKA (condado donde se entabló la Demanda), ) (your full name) (su nombre completo) ) Plaintiff,/

Más detalles

Workers Compensation Non-Subscriber Form

Workers Compensation Non-Subscriber Form Workers Compensation Non-Subscriber Form Texas is unique in one very important respect: It s the only state in which employers have the choice to carry workers compensation insurance or not. There are

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program 2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High

Más detalles

MISSISSIPPI EMPLOYEES

MISSISSIPPI EMPLOYEES 1961 Diamond Springs Road Virginia Beach, VA 23455 Phone (757) 460-6308 Fax (757) 457-9345 MISSISSIPPI EMPLOYEES MANCON Employees, Included in this packet is the following information: 1. Job Insurance

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

CO148SPA.1206 PAGE 1 OF 3

CO148SPA.1206 PAGE 1 OF 3 Assurance of Support Algunos inmigrantes necesitan obtener una Assurance of Support (AoS) (Garantía de mantenimiento) antes de que se les pueda conceder su visado para vivir en Australia. El Department

Más detalles

PROCEDIMIENTOS: CÓMO NOTIFICAR (ENTREGAR) DOCUMENTOS LEGALES POR EDICTO

PROCEDIMIENTOS: CÓMO NOTIFICAR (ENTREGAR) DOCUMENTOS LEGALES POR EDICTO CENTRO DE AUTOSERVICIO PROCEDIMIENTOS: CÓMO NOTIFICAR (ENTREGAR) DOCUMENTOS LEGALES POR EDICTO En asuntos de TUTELA, CURATELA, HOMOLOGACIÓN DE PATRIMONIO SUCESORIO y la VENTA DE BIENES INMUEBLES (Haga

Más detalles

Administración de ingresos. Voluntaria

Administración de ingresos. Voluntaria Administración de ingresos Voluntaria Qué es Administración de ingresos (Income Management)? La Administración de ingresos (Income Management) es una manera de ayudarle a administrar su dinero a fin de

Más detalles

Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request)

Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Este documento contiene una traducción de la solicitud en línea para obtener una Licencia o permiso de matrimonio (o Marriage License, en

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

2004 Minnesota Property Tax Refund Instructions. 2004 Instrucciones del. reembolso de impuesto sobre la propiedad de Minnesota,

2004 Minnesota Property Tax Refund Instructions. 2004 Instrucciones del. reembolso de impuesto sobre la propiedad de Minnesota, 2004 Minnesota Property Tax Refund Instructions 2004 Instrucciones del reembolso del impuesto sobre la propiedad de Minnesota File by August 15, 2005 You can expect to receive your refund: Renters and

Más detalles

Welcome to the CU at School Savings Program!

Welcome to the CU at School Savings Program! Welcome to the CU at School Savings Program! Thank you for your interest in Yolo Federal Credit Union s CU at School savings program. This packet of information has everything you need to sign your child

Más detalles

2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program 2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams þ AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High

Más detalles

Informes de crédito gratuitos

Informes de crédito gratuitos Informes de crédito gratuitos La Comisión Federal de Comercio consumidor.ftc.gov La Ley de Informe Imparcial de Crédito requiere que, a su pedido, cada una de las compañías de informes de los consumidores

Más detalles

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92 FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed

Más detalles

Screener for Peer Supporters

Screener for Peer Supporters Screener for Peer Supporters Primary Recruiter: Secondary Recruiter: Potential Peer Supporter Name: Phone #1: Home/Cell Phone #2: Home/Cell Address: City: Zip: Contact 1: Date: / / Contact 2: Date: / /

Más detalles

www.deltadentalins.com/language_survey.html

www.deltadentalins.com/language_survey.html Survey Code: Survey 1 February 6, 2008 Dear Delta Dental Enrollee: Recent changes in California law will require that all health care plans provide language assistance to their plan enrollees beginning

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DAVID L. LAKEY, M.D. DIRECTOR P.O. Box 149347 Austin, Texas 78714-9347 1-888-963-7111 TTY (teletipo): 1-800-735-2989 www.dshs.state.tx.us 1 de marzo,

Más detalles

CARTA INFORMACIONAL AL LITIGANTE LINEA DE AYUDA HOJA DE CALCULOS DE MANUTENCION DE MENORES

CARTA INFORMACIONAL AL LITIGANTE LINEA DE AYUDA HOJA DE CALCULOS DE MANUTENCION DE MENORES CARTA INFORMACIONAL AL LITIGANTE LINEA DE AYUDA HOJA DE CALCULOS DE MANUTENCION DE MENORES CHILD SUPPORT WORKSHEET HELPLINE INFORMATIONAL LETTER TO LITIGANT Estimado Pro Se Litigante, Dear Pro Se Litigant,

Más detalles

Solicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request)

Solicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Solicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Este documento contiene una traducción de la Solicitud en línea para obtener una Licencia o permiso de matrimonio. Si necesita ayuda técnica,

Más detalles

COMO DETERMINAR LA DISPONIBILIDAD DE UN DEPOSITO.

COMO DETERMINAR LA DISPONIBILIDAD DE UN DEPOSITO. Este pequeño folleto tiene como finalidad informarles y explicarles la política de BANCO SABADELL, MIAMI BRANCH sobre la disponibilidad de fondos por cheques depositados en su cuenta, en cumplimiento con

Más detalles

DEPARTAMENTO DE TRABAJO E INDUSTRIAS Brad Avakian, Comisionado CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SALARIOS

DEPARTAMENTO DE TRABAJO E INDUSTRIAS Brad Avakian, Comisionado CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SALARIOS DEPARTAMENTO DE TRABAJO E INDUSTRIAS Brad Avakian, Comisionado CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SALARIOS LEA ESTA PÁGINA CUIDADOSAMENTE ANTES DE LLENAR EL FORMULARIO DE RECLAMO DE SALARIOS Si Ud. tiene una

Más detalles

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Usted ha pedido cuidado para sus niños mientras busca trabajo a través del programa de CCAP. Este programa ofrece un total de 30 días mientras busca trabajo.

Más detalles

Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road Wayne, New Jersey 07470

Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road Wayne, New Jersey 07470 Note: Instructions in Spanish immediately follow instructions in English (Instrucciones en español inmediatamente siguen las instrucciónes en Inglés) Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road

Más detalles

INSTRUCCIONES en triplicado (todos firmados en original)

INSTRUCCIONES en triplicado (todos firmados en original) Modelo SC 2731 ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO DEPARTAMENTO DE HACIENDA ELECCION PARA EL PAGO POR ADELANTADO DE LA CONTRIBUCION ESPECIAL SOBRE EL AUMENTO EN EL VALOR ACUMULADO EN ACTIVOS DE CAPITAL

Más detalles

How to make a complaint or provide feedback Family Tax Benefit Part A (FTB Part A)

How to make a complaint or provide feedback Family Tax Benefit Part A (FTB Part A) SPANISH How to make a complaint or provide feedback Family Tax Benefit Part A (FTB Part A) Requisitos El Family Tax Benefit Part A es un pago que se otorga para ayudar a cubrir el costo de la crianza de

Más detalles

Q. What is the 1095-B form and why does it matter to me?

Q. What is the 1095-B form and why does it matter to me? FAQ This tax season, certain Medicaid members will receive Form 1095-B from the Georgia Medicaid/ PeachCare for Kids program. Select members who receive their healthcare coverage through Fee-for-Service

Más detalles

Hourly Time Reporting

Hourly Time Reporting Hourly Time Reporting GOAL: Hourly Employees able to report 1.Benefits Time 2.Regular Work Time 3.Compensatory Time Objetivo: Los empleados que reciben un sueldo por hora pueden reportar lo siguiente:

Más detalles

Get an early start. Read this first. Use these Back-to-School flyers to reach parents early in the school year.

Get an early start. Read this first. Use these Back-to-School flyers to reach parents early in the school year. Get an early start. Read this first. Use these Back-to-School flyers to reach parents early in the school year. Choose your favorite style, complete the form, then make enough copies to distribute them

Más detalles

Title VI Complaint Procedures

Title VI Complaint Procedures Title VI Complaint Procedures As a recipient of federal dollars, HELP of Ojai, Inc. is required to comply with Title VI of the Civil Rights Act of 1964 and ensure that services and benefits are provided

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

ANNUAL REPORT OF GUARDIAN ON CONDITION OF WARD/INCAPACITATED PERSON INFORME ANUAL DEL TUTOR SOBRE LA CONDICIÓN DEL PUPILO/PERSONA INCAPACITADA/INHÁBIL

ANNUAL REPORT OF GUARDIAN ON CONDITION OF WARD/INCAPACITATED PERSON INFORME ANUAL DEL TUTOR SOBRE LA CONDICIÓN DEL PUPILO/PERSONA INCAPACITADA/INHÁBIL Nebraska State Court Form REQUIRED Formulario del Tribunal del Estado de Nebraska REQUERIDO ANNUAL REPORT OF GUARDIAN ON CONDITION OF WARD/INCAPACITATED PERSON INFORME ANUAL DEL TUTOR SOBRE LA CONDICIÓN

Más detalles

Down Payment Assistance Application Packet

Down Payment Assistance Application Packet Down Payment Assistance Application Packet Please assure that all needed items are attached and complete. Please note that your application will not be considered until all documents are received. 1. Down

Más detalles

COMPENSACION OBRERA/WORKERS COMPENSATION

COMPENSACION OBRERA/WORKERS COMPENSATION CATEGORIA 07 COMPENSACION OBRERA/WORKERS COMPENSATION Id. Number: 07-01 Datos Acerca de la Compensación de los Trabajadores/Information about the Benefits of Workers Compensation Produced by: Employers

Más detalles

Asistencia para alimentos de Iowa (Iowa Food Assistance Program) SCRIPT

Asistencia para alimentos de Iowa (Iowa Food Assistance Program) SCRIPT Asistencia para alimentos de Iowa (Iowa Food Assistance Program) http://video.extension.iastate.edu/2011/12/14/asistencia para alimentos de iowa/ Six minute video in Spanish explaining what Food Assistance

Más detalles

Changes to Diocese of Beaumont Retirement Plans - Frequently Asked Questions. Cambios en los planes de jubilación de la diócesis de Beaumont

Changes to Diocese of Beaumont Retirement Plans - Frequently Asked Questions. Cambios en los planes de jubilación de la diócesis de Beaumont Changes to Diocese of Beaumont Retirement Plans - Frequently Asked Questions Cambios en los planes de jubilación de la diócesis de Beaumont Freezing/Closing of Defined Benefit (Pension) Plan Congelar/Finalizar

Más detalles

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures, and Training Lisa C. Fitzpatrick, Assistant Deputy Commissioner

Más detalles

Southern California Lumber Industry Retirement Fund

Southern California Lumber Industry Retirement Fund Southern California Lumber Industry Retirement Fund Established Jointly by Employers and Local Unions Telephone (562) 463-5080 (800) 824-4427 Facsimile (562) 463-5894 www.lumberfund.org January 9, 2015

Más detalles

Identity Theft Prevention and Victim Assistance

Identity Theft Prevention and Victim Assistance Identity Theft Prevention and Victim Assistance Pub. 4535 (EN/SP) (Rev. 10-2008) Catalog Number 48656M Information from the Internal Revenue Service While the Federal Trade Commission, the lead agency

Más detalles

Northwestern University, Feinberg School of Medicine

Northwestern University, Feinberg School of Medicine Improving Rates of Repeat Colorectal Cancer Screening Appendix Northwestern University, Feinberg School of Medicine Contents Patient Letter Included with Mailed FIT... 3 Automated Phone Call... 4 Automated

Más detalles

Affordable Care Act Informative Sessions and Open Enrollment Event

Affordable Care Act Informative Sessions and Open Enrollment Event 2600 Cedar Ave., P.O. Box 2337, Laredo, TX 78044 Hector F. Gonzalez, M.D., M.P.H Tel. (956) 795-4901 Fax. (956) 726-2632 Director of Health News Release. Date: February 9, 2015 FOR IMMEDIATE RELEASE To:

Más detalles

El Abecedario Financiero

El Abecedario Financiero El Abecedario Financiero Unidad 4 National PASS Center 2013 Lección 5 Préstamos Vocabulario: préstamo riesgocrediticio interés obligadosolidario A lgunavezpidesdineroprestado? Dóndepuedespedirdinero prestado?

Más detalles

P.O. BOX en Miami + Correspondencia Local

P.O. BOX en Miami + Correspondencia Local Gracias por permitirnos presentarles nuestras tarifas y beneficios. P.O. BOX en Miami + Correspondencia Local TIPO DE SERVICIO PLANES PRECIO MENSUAL EXCEDENTES POR GRAMO Plan Silver 2 Kilos / Mes $30 $0.011

Más detalles

More child support paid + more passed

More child support paid + more passed Child Support and W-2 are working together to better serve Wisconsin families. More child support is paid when families understand the rules. Recent child support policy changes are giving more money back

Más detalles

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? Albany Housing Authority RESIDENT COMMISSIONER ELECTION Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? RUN FOR RESIDENT COMMISSIONER

Más detalles

AGENCY POLICY: REVIEW OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES

AGENCY POLICY: REVIEW OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES AGENCY POLICY: REVIEW OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES SCOPE OF POLICY This policy applies to all agency staff members. Agency staff members include all employees, trainees, volunteers, consultants, students,

Más detalles

FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT. Procedures for Filing Your Claim

FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT. Procedures for Filing Your Claim FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT Procedures for Filing Your Claim Notice: Prerequisite to Lawsuit for Damages Charter XXVII, Section 25, Charter of the City of Fort Worth States in part,.

Más detalles

Required Documentation for Charity Care

Required Documentation for Charity Care Patchogue, New York 11772 Required Documentation for Charity Care The completed signed application listing all family members, must be filled out and returned to the Patient Financial Services Department

Más detalles

New Health Insurance Marketplace Coverage Options and Your Health Coverage

New Health Insurance Marketplace Coverage Options and Your Health Coverage New Health Insurance Marketplace Coverage Options and Your Health Coverage Form Approved OMB No. 1210-0149 (expires 11-30-2013) PART A: General Information When key parts of the health care law take effect

Más detalles

TAXSTAR INCOME TAX SERVICE

TAXSTAR INCOME TAX SERVICE TAXSTAR INCOME TAX SERVICE 5-Minute Tax Questionnaire Cuestionario de Organizacion de Impuestos de 5 Minutos Income Tax Preparation Client Tax Questionnaire Hoja de informacion del cliente para preparacion

Más detalles

El Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica:

El Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica: Necesita ayuda para pagar sus medicamentos recetados? SeniorRx puede ser la solución! El Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica: - Edad 62 años o más -Residentes

Más detalles

6. Introducción a los Impuestos

6. Introducción a los Impuestos 6. Introducción a los Impuestos 187 188 UNIDAD 6: INTRODUCCIÓN A LOS IMPUESTOS Lección 1: Qué son los Impuestos? Objetivos: Los estudiantes entenderán quién tiene que pagar impuestos Los estudiantes sabrán

Más detalles

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

EL PASO ELECTRIC COMPANY THIRD REVISED SAMPLE FORM NO. 22 CANCELLING SECOND REVISED SAMPLE FORM NO. 22

EL PASO ELECTRIC COMPANY THIRD REVISED SAMPLE FORM NO. 22 CANCELLING SECOND REVISED SAMPLE FORM NO. 22 'FILED IN OFFICE OF WMPUBLIC REG. COMM. EL PASO ELECTRIC COMPANY JAN 17 lu14 THIRD REVISED SAMPLE FORM NO. 22 CANCELLING SECOND REVISED SAMPLE FORM NO. 22 NOTIFY FOR DELINQUENT AMOUNT (IVR OUTBOUND CALL

Más detalles

Dear Parents and Patrons,

Dear Parents and Patrons, Dear Parents and Patrons, The purpose of this letter is to inform you that according to the 2013-14 state student assessment results NeSA reading, Gibbon Elementary School is considered a Title 1 School

Más detalles

Adeudos Directos SEPA

Adeudos Directos SEPA Adeudos Directos SEPA Qué es SEPA? La Zona Única de Pagos en Euros (Single Euro Payments Area, SEPA) es un proyecto para la creación de un sistema común de medios de pago europeo. Le permitirá realizar

Más detalles

Paquete de Votación del Referéndum sobre el HST Papeleta de voto e Instrucciones

Paquete de Votación del Referéndum sobre el HST Papeleta de voto e Instrucciones [Spansih] H Paquete de Votación del Referéndum sobre el HST Papeleta de voto e Instrucciones H Es importante seguir todos los pasos indicados al dorso de esta hoja de instrucciones. Usted TIENE QUE firmar

Más detalles

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP EFFECTIVE JANUARY 1, 2015 ADMINISTRATIVE NOTES Rates are in U.S. dollars and don t include taxes. Rates do not apply to Puerto Rico, the U.S. Virgin Islands, or Brazil. An

Más detalles

MajestaCare Healthy Baby Program

MajestaCare Healthy Baby Program MajestaCare Healthy Baby Program Helping you have a healthy baby Para que tenga un bebé saludable Your baby s provider After your baby becomes a member of MajestaCare health plan, you will get a letter

Más detalles

NOTICE REQUIRED BY DELAWARE LAW: TAKE ACTION TO SAVE YOUR HOME FROM FORECLOSURE

NOTICE REQUIRED BY DELAWARE LAW: TAKE ACTION TO SAVE YOUR HOME FROM FORECLOSURE DTA.ID00090 DTA.ID00091 DTA.ID00092 DTA.ID00093, DTA.ID00094 DTA.ID00095 DTA.ID00096 DTA.ID00097 DTA.ID00098 DTA.ID00099 DTA.ID00100, DTA.ID00101 DTA.ID00102 DTA.ID00103 Notice of Intent to Foreclose (Delaware)

Más detalles

Becoming Independent Title VI Program

Becoming Independent Title VI Program Title VI Complaint Procedures As a recipient of federal fund, Becoming Independent is required to comply with Title VI of the Civil Rights Act of 1964 and ensure that program and services are provided

Más detalles

Final Decree of Divorce (with Marital Dissolution Agreement)

Final Decree of Divorce (with Marital Dissolution Agreement) Estado de Tennessee State of Tennessee Tribunal Court Sentencia definitiva de divorcio (con acuerdo de disolución del vínculo matrimonial) Final Decree of Divorce (with Marital Dissolution Agreement) Condado

Más detalles

Los Registros de Horas deben ser enviados por correo con franqueo correcto a: IHSS Timesheet Processing Facility PO BOX 2380 Chico, CA 95927-2380

Los Registros de Horas deben ser enviados por correo con franqueo correcto a: IHSS Timesheet Processing Facility PO BOX 2380 Chico, CA 95927-2380 Condado de San Bernardino Departamento de Servicios para Ancianos y Adultos Programa de Servicios de Asistencia en el Hogar (IHSS) Paquete de Registro de Horas de CMIPS II Los Registros de Horas deben

Más detalles

LOS ANGELES UNIFIED SCHOOL DISTRICT OFFICE OF PERMITS AND STUDENT TRANSERS

LOS ANGELES UNIFIED SCHOOL DISTRICT OFFICE OF PERMITS AND STUDENT TRANSERS INTER-DISTRICT PERMIT APPEALS If your inter-district permit application has been denied cancelled, or revoked, you may appeal the decision if you believe that an exception to district policy is warranted

Más detalles

Spanish Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response

Spanish Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GCE Centre Number Candidate Number Spanish Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response Tuesday 12 June 2012 Afternoon Time: 2 hours 30

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

Social Security #- Número de Seguro. Social Security #- Social Security #- Social Security #- Social Security #-

Social Security #- Número de Seguro. Social Security #- Social Security #- Social Security #- Social Security #- Print court information exactly as it appears on your final order. Escriba en letra de molde la información judicial tal y como aparece en su orden final. Cause Number: Número de Causa: In the interest

Más detalles

Person ID:
, Mailed:

Person ID: <MPI_ID> <Primary Applicant/AREP FMLNS> <Address Line 1> <Address Line 2> <City>, <State> <Zip> Mailed: <Current Date> Person ID: , Mailed: Your HUSKY Health Coverage is Scheduled to End on August 31st Dear

Más detalles

Purpose of Sliding Scale Policy and Procedure Disclaimer Policy

Purpose of Sliding Scale Policy and Procedure Disclaimer Policy San Luis Valley Health s Behavioral Health department offers a sliding fee discount program to eligible patients. If you would like more information, please call 589-8008, or ask one of our Admitting Clerks

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Vermont Mini-Lessons: Leaving A Voicemail

Vermont Mini-Lessons: Leaving A Voicemail Vermont Mini-Lessons: Leaving A Voicemail Leaving a Voice Mail Message Learning Objective 1) When to leave a message 2) How to leave a message Materials: 1) Voice Mail Template blanks & samples 2) Phone

Más detalles

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Más detalles

Portal para Padres CPS - Parent Portal. Walter L. Newberry Math & Science Academy Linda Foley-Acevedo, Principal Ed Collins, Asst.

Portal para Padres CPS - Parent Portal. Walter L. Newberry Math & Science Academy Linda Foley-Acevedo, Principal Ed Collins, Asst. Portal para Padres CPS - Parent Portal Walter L. Newberry Math & Science Academy Linda Foley-Acevedo, Principal Ed Collins, Asst. Principal (773) 534-8000 Formando su cuenta - Setting up your account Oprima

Más detalles

6. Introducción a los Impuestos

6. Introducción a los Impuestos 6. Introducción a los Impuestos Sabía Usted? Las personas pagan la mayoría del dinero que recibe el gobierno federal en impuestos. En los años 1990, el 73% de los impuestos que recibió el gobierno fueron

Más detalles

PB #11-111-OPE. Attachment: Please use Print on M-687r Referral to Treatment Program (Rev. 11/30/11) (Rev. 11/30/11)

PB #11-111-OPE. Attachment: Please use Print on M-687r Referral to Treatment Program (Rev. 11/30/11) (Rev. 11/30/11) FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Matthew Brune, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures, and Training Stephen Fisher, Assistant Deputy Commissioner Office

Más detalles

Giros postales Money Orders

Giros postales Money Orders Finanza Toolbox Materials Giros postales No mande nunca dinero por correo. Si el dinero se pierde o se lo roban, no tiene ningún recibo. Es casi seguro que no recibirá ese dinero de vuelta. Una manera

Más detalles

INSTRUCTIONS (DLSE FORM 55) Instrucciones (La Forma DLSE 55)

INSTRUCTIONS (DLSE FORM 55) Instrucciones (La Forma DLSE 55) INSTRUCTIONS (DLSE FORM 55) Instrucciones (La Forma DLSE 55) If your work hours and/or days of work varied per week or were irregular and you are claiming unpaid wages (for overtime or non-overtime hours

Más detalles