FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES LICENCIATURA EN FILOSOFÍA Sistema no escolarizado PROFESOR: ASIGNATURA: CORREO ELECTRÓNICO: Guadalupe Hernández Mercado Latín II guhm03@yahoo.com.mx PRESENTACIÓN DE LA ASIGNATURA Procedentes del tronco indoeuropeo penetraron en Italia varias tribus, cuyos dialectos se agrupan bajo el denominador común de rama itálica, a la que pertenecen el latín, osco y umbro. El latín se habló en el Lacio, antigua región de Italia central. Más tarde, el latín predominó sobre estos dialectos que desaparecieron. Además, el latín trascendió las fronteras de la península y se extendió hasta los límites del Rin, el Danubio, el Caspio y el Éufrates, así como hasta los límites del Océano Atlántico y los desiertos de África, encerrando en sus dominios al mar Mediterráneo. Roma realizó en los pueblos conquistados, que eran demasiado heterogéneos, una vasta labor civilizadora, asimilando lo mejor que encontró en cada uno de ellos y convirtiéndolo en patrimonio común. El latín fue una lengua del pueblo y de las clases elevadas al mismo tiempo, por ello, todos procuraban aprenderlo en el trato cotidiano con la gente de Roma. Con el paso de los siglos y debido a diferentes circunstancias, los pueblos conquistados empezaron a alterar aquel latín hablado por ellos, al grado de que poco a poco se fue modificando hasta que se convirtió en una lengua diferente al latín de los romanos. De esta manera surgieron varias lenguas conocidas como romances. Durante muchos siglos el latín ha servido de modelo literario a todas las lenguas occidentales de cultura. Las obras de la antigüedad han sido el modelo inicial y han influido notablemente en todos los escritores posteriores. Por lo tanto, el latín nos ofrece la llave maestra que nos permite adentrarnos en el paisaje grandioso de las milenarias culturas occidentales.
OBJETIVOS GENERALES Al término del curso, el alumno será capaz de: Incursionar en el empleo de las normas de la gramática latina para leer y comprender textos filosóficos sencillos en latín y traducirlos al español. ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE Elaboración de cuadros sinópticos de temas gramaticales. Lectura y análisis de los textos en latín seleccionados. Realización de cuadros de morfología y de sintaxis. Realización de ejercicios de construcción de oraciones gramaticales. EVALUACIÓN DE LOS APRENDIZAJES Un examen final. Evaluación de actividades efectuadas en sesiones con docente. Evaluación de actividades, tareas y trabajos efectuados fuera de clase. 20% 20% 60%
SESIÓN Y FECHA TEMAS Y SUBTEMAS ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE COORDINADAS POR EL DOCENTE EN EL AULA ACTIVIDADES INDEPENDIENTES REALIZADAS POR EL ESTUDIANTE FUERA DE CLASE 1 10 de agosto I. ELEMENTOS DE LA ORACIÓN LECTURA 1 (DE SEPTEM LIBERALIBUS DISCIPLINIS, Etym, I,2.) A) Observaciones gramaticales 1. Elementos de la oración. 2. Sujeto y predicado. 3. Predicado verbal y predicado nominal. con ayuda la lectura 1 en oraciones, ubicando qué tipo de oraciones contiene, los casos, las continuarán el análisis y traducción del texto. 2 24 de agosto I. ELEMENTOS DE LA ORACIÓN LECTURA 1 (DE SEPTEM LIBERALIBUS DISCIPLINIS, Etym, I,2.) 4. Oración sustantiva, transitiva y pasiva. 5. La concordancia. B) Derivación de las palabras latinas: Palabras derivadas: sustantivos derivados de verbos. con ayuda del profesor continuarán el análisis y la traducción de la lectura 1 en oraciones, ubicando qué tipo de oraciones contiene, los casos, las El profesor explicará la derivación con ejemplos. terminarán el texto y lo entregarán al profesor en la siguiente clase. Cualquier duda que los tengan sobre el ejercicio pedirán asesoría al profesor. deberán relacionar con el español algunas palabras del texto señaladas por el profesor, haciendo derivación. 3 7 de septiembre I. ELEMENTOS DE LA ORACIÓN LECTURA 2 (DE DEFINITIONE PHILOSOPHIAE, Etym. II, 24, 3-7) 1. El nominativo. con ayuda la lectura 2 en oraciones, ubicando qué tipo de oraciones contiene, los casos, las continuarán el análisis y traducción del texto, también deberán relacionar con el español algunas palabras del texto
2. El acusativo. 3. El dativo. 4. El genitivo. 5. El ablativo. 6. Oraciones relativas. El profesor explicará la derivación con ejemplos. señaladas por el profesor, haciendo derivación. 4 21 de septiembre LECTURA 2 (DE DEFINITIONE PHILOSOPHIAE, Etym. II, 24, 3-7) 7. Modos nominales del verbo. 8. Oración activa y pasiva. 9. Oraciones enunciativas. B) Derivación: sustantivos derivados de sustantivos y de adjetivos. con ayuda la lectura 2 en oraciones, ubicando qué tipo de oraciones contiene, los casos, las El profesor explicará la derivación con ejemplos. terminarán el texto y lo entregarán al profesor en la siguiente clase. Cualquier duda que los tengan sobre el ejercicio, pedirán asesoría al profesor. deberán relacionar con el español algunas palabras del texto señaladas por el profesor, haciendo derivación. 5 5 de octubre III. LECTURA 3 (DE AMICITIA, I. 5. Y VI. 20) A) Observaciones gramaticales 1. La comparación. 2. Oraciones volitivas. B) Derivación: adjetivos derivados de sustantivos. El profesor explicará los grados del adjetivo y las oraciones comparativas y volitivas. con ayuda algunas oraciones con los temas dados por el profesor. analizarán y traducirán la lectura 3 y la entregará al profesor.
6 19 de octubre IV. LECTURA 4 (EPISTULAE MORALES AD LUCILIUM, LIBER V, XLVIII, 1-5) 1. Oraciones completivas. 2. Estilo indirecto. B) Derivación: verbos derivados de sustantivos y adverbios derivados. El profesor explicará las estructuras de las oraciones completivas y el estilo indirecto con ejemplos. El profesor expondrá la derivación del verbo y adverbio. analizarán y traducirán los parágrafos 1 y 2 de la lectura 4 y los entregarán al profesor. 7 16 de noviembre LECTURA 4 (EPISTULAE MORALES AD LUCILIUM, LIBER V, XLVIII, 1-5) A) Observaciones gramaticales 1. Oraciones interrogativas. 2. Oraciones circunstanciales. 3. Lugar, tiempo y espacio. El profesor explicará las conjunciones subordinantes que introducen las oraciones interrogativas y circunstanciales, sus traducciones y sus características. El profesor expondrá la composición con prefijos separables e inseparables y sufijos. terminarán la lectura 4 y la entregarán al profesor. B) Composición: prefijos separables e inseparables, sufijos. 8 EVALUACIÓN FINAL 30 de noviembre FUENTES DE CONSULTA PARA EL APRENDIZAJE Básicas Pimentel Álvarez, Julio, Diccionario latín español/ español latín, México, Porrúa, 1996. Mateos Muñoz, Agustín, Gramática latina, México, Porrúa, 1944.
Penagos, Luis, Gramática latina, Bilbao, Ed. Sal Terrae, 1973. Schnitzler, Hermann, Nuevo método para aprender el latín: para uso privado y escolar, Barcelona, Ed. Herder,2000. Complementarias Corominas, J. y Pascual, J. A., Diccionario Crítico-Etimológico Castellano e Hispánico, Madrid, Gredos, 1980-1991, 6 vols. Mateos Muñoz, Agustín, Compendio de etimologías grecolatinas del español, México, Esfinge, 2004. Miranda, José Alberto, La formación de palabras en español, Madrid, Colegio de España, 1994. Villaseñor Cuspinera, Patricia, Lectiones. Textos clásicos para aprender latín I, México, UNAM, 2004. Software de apoyo http://distancia.ulsa.edu.mx http://culturaclasica.com SEMBLANZA DEL PROFESOR Lic. Guadalupe Hernández Mercado Licenciatura en Letras Clásicas, Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México. Becaria en el proyecto Las fuentes jurídicas latinas, Instituto de Investigaciones Filológicas. Fue catedrática en la Escuela Nacional Preparatoria e Instituto Luis Vives. Es catedrática de la Facultad de Estudios Superiores, campus Aragón desde el año 2002 y de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad La Salle desde el año 2006.