Agenda Plan Maestro Fronterizo Valle Bajo del Río Grande Tamaulipas martes, 8 de noviembre de 2011 McAllen, Texas

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Agenda Plan Maestro Fronterizo Valle Bajo del Río Grande Tamaulipas martes, 8 de noviembre de 2011 McAllen, Texas"

Transcripción

1 Agenda Plan Maestro Fronterizo Valle Bajo del Río Grande Tamaulipas martes, 8 de noviembre de 2011 McAllen, Texas 8:30-10:00 Llegada y Registro 10:00-10:30 Bienvenida 10:30-12:00 Presentaciones/Palabras de Participantes 12:00-1:00 Almuerzo* 1:00 3:00 Discusión/Votación Visión del Comité Conjunto de Trabajo acerca del desarrollo de planes maestros fronterizos Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT) Palabras de Participantes Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE) Departamento de Estado de EE.UU. (DOS, por sus siglas en inglés) Plan Maestro Fronterizo del Valle Bajo del Río Bravo Tamaulipas Centro de Investigación de Trasporte (CTR, por sus siglas en inglés) Comentarios y Sugerencias Desarrollo del Plan Maestro Fronterizo del Valle Bajo del Río Bravo Tamaulipas Membresía del Comité Consejero de Políticas y Grupo Técnico de Trabajo Área de Estudio Enfocado y Área de Influencia Definición de plazos (v.gr. corto, mediano y largo plazo) 3:00 3:30 Asuntos Administrativos 3:30 Clausura * El almuerzo es patrocinado por la Ciudad de McAllen, Texas D-1

2 PRIMERA REUNIÓN DEL COMITÉ CONSEJERO DE POLITICAS PLAN MEASTRO FRONTERIZO DEL VALLE BAJO DEL RÍO BRAVO TAMAULIPAS McAllen Texas, Centro de Convenciones de McAllen 8 de noviembre de 2011 La siguiente minuta documenta el resultado de la primera reunión del Comité Consejero de Políticas (CCP) del Plan Maestro Fronterizo del Valle Bajo del Río Bravo Tamaulipas. La reunión se llevó a cabo el 8 de noviembre de 2011 en McAllen, Texas, en el Centro de Convenciones de McAllen. Bienvenida La reunión binacional comenzó oficialmente a las 10:05 AM cuando el Sr. Agustin De La Rosa (Director of the International Relations Office, TxDOT) dio la bienvenida a los participantes de la primera reunión del CCP del Plan Maestro Fronterizo del Valle Bajo del Río Bravo Tamaulipas. Al dar la bienvenida, el Sr. De La Rosa proveyó el contexto para el desarrollo de este Plan Maestro Fronterizo (BMP, por sus siglas en inglés). Concluyó haciendo las introducciones pertinentes y comunicó a los presentes que el desarrollo del BMP será financiado por el Departamento de Transporte de Texas (TxDOT, por sus siglas en inglés). El Sr. De La Rosa fue seguido por el Sr. Mario Jorge (District Engineer, TxDOT Pharr District), quien expresó su gratitud a todos los participantes por su asistencia a esta importante reunion. Después, la Mtra. Jolanda Prozzi (Assistant Director, Center for Transportation Research) comunicó su función como Directora de este proyecto, dió la bienvenida a todos los presentes y agradeció a los patrocinadores del evento. La Mtra. Prozzi comunicó que el representante de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT) no pudo asistir al evento y que la Sra. Sylvia Grijalva (US/Border Planning Coordinator of the Office of Interstate and Border Planning, FHWA) y el Sr. Mikhail Pavlov (Field Operation Management Office, U.S. Customs and Border Protection) proveerían información relevante acerca del desarrollo de los planes maestros fronterizos. Presentaciones/Palabras de Participantes La Sra. Grijalva proveyó información historica sobre el origen de los planes maestros fronterizos. El primer Plan Maestro Fronterizo fue el de California Baja California que se desarrolló en el año El propósito de este plan maestro fronterizo era catalogar los Puertos de Entrada (PoE) existentes y propuestos y la infraestructura de transporte que sirve a estos PoE, crear criteria para priorizar proyectos, dearrollar una lista de priorizacion de proyectos D-2

3 propuestos, y establecer un proceso para institituir el diálogo. La Sra. Grijalva compartió con los participantes el proceso en el cual California Baja California determinó los criterios utilizados para priorizar proyectos de PoE, carreteras, entronques y vías férreas. La Sra. Grijalva mencionó que a la hora de priorizar varios proyectos lo ideal es tener la mayor información posible para poder tomar mejores decisiones. Para concluir, la Sra. Grijalva comunicó su convicción que la región de la frontera sabe mejor que nadie cuales son sus necesidades y animó a los participantes a trabajar juntos y llegar a un acuerdo en sus prioridades, ya que es mas probable alcanzar las metas de esta forma que esperar por una decisión del gobierno federal de EE.UU. en Washington DC. Para el desarrollo del Plan Meastro Fronterizo, aconsejó a los participantes a usar la información que tengan a la mano ahora, y luego con el tiempo, la planeación e implementación del Plan Meastro Fronterizo puede ser mejorada posteriormente. Para respaldar su idea, cito al ex-secretario de Defensa Donald Rumsfeld: Ve a la Guerra, con el ejercito que tienes ahora. El Sr. Pavlov comenzó su presentación indicando que las instalaciones de los Puertos de Entrada no estan en la condición deseada y que una gran cantidad de financiamiento es necesaria para satisfacer los requisitos de los Puertos de Entrada existentes. Específicamente, el Sr. Pavlov indicó un costo estimado de USD $6 mil millones, o aproximadamente $600 millones anualmente. Hasta la fecha, en terminos de asignación de fondos, sólo un cuarto de la cantidad necesaria esta siendo otorgada para resolver las necesidades de los Puertos de Entrada. El Sr. Pavlov continuó diciendo que inclusive si ellos recibieran donaciones privadas para satisfacer las necesidades de los Puertos de Entrada, los costos de operación todavía necesitarían ser recaudados. Adicionalmente, se le require a la Administración de Servicios Generales (GSA, por sus siglas en inglés) recuperar los gastos para reemplazar las instalaciones donadas en la renta que se le cobra a la Oficina de Protección de Aduanas y Fronteras de EE.UU. (CBP, por sus siglas en inglés). El Sr. Pavlov despues explicó que el Congreso de EE.UU. esta revisando la falta de fondos durante los Años Fiscales 2011 y CBP se encuentra bajo limitaciones estatutorias que le prohiben aceptar donaciones privadas para cubrir gastos de operación y para contratar personal. El CBP solo puede aceptar donaciones privadas de terreno y propiedades. Fuera de esto, el CBP requiere la aprobación del Congreso para cualquier donación privada. El languaje estatutorio vigente esta bajo revisión, pero no se espera ningún cambio a la ley existente a corto plazo. Es por esto que los planes maestros fronterizos son necesarios para priorizar proyectos de Puertos de Entrada. El Sr. Pavlov concluyó su presentación afirmando la dedicación y participación del CBP en el desarrollo de este Plan Meastro Fronterizo. En este punto, el Sr. Pavlov aceptó preguntas y comentarios de los participantes. La primera pregunta fue de los representantes del Puente de Anzalduas sobre una situacion específica en la cuál se habían requerido fondos adicionales y la respuesta fue que el proyecto para el que se pidieron fondos adicionales no era parte de un plan maestro fronterizo. La respuesta que se dió fue que el participante debería de promover las necesidades de su proyecto, en términos de información específica, y asegurarse que se incluya en el Plan Maestro Fronterizo. La segunda pregunta se refirió al tipo de prioridad que se estaba evaluando y la forma en qué se podía demostrar. La respuesta dada fue que la región decidirá las prioridades para los proyectos de los Puertos de Entrada y de la infraestructura de transporte que sirve a estos PoE. D-3

4 Para el Plan Maestro Fronterizo, los criterios para priorizar proyectos serán decididos por el Grupo Técnico de Trabajo (GTT) y aprobados por el CCP. Estos dos comités reprentarán a las varias agencias federales, estatales, locales y a los varios modos de transporte en ambos lados de la frontera. Una pregunta se planteó acerca de qué manera los dolares federales fluyen a TxDOT para inventir en problemas de movilidad y cómo estos esfuerzos se relacionan con otras agencias, como por ejemplo CBP? La Sra. Grijalva respondió que si la información respalda a un proyecto en específico, los acuerdos pueden ser estructurados para financear un proyecto en lugar de otro. El Sr. Pavlov comentó que más coordinación es necesaria. La siguiente pregunta fue, En que año, realisticamente, esperamos que comiencen los proyectos? El Sr. Pavlov respondió que esto no se puede saber y que depende del Congreso de EE.UU. para decidir cuál proyecto continuará y cuál no. La Sra. Grijalva reiteró que la clasificación otorgada a los proyectos por parte de la región ayudará a decidir que proyectos de alta prioridad deberan ser implementados. El Sr. Jesse Medina (Bridge Director, City of Pharr) preguntó Qué sucede con los proyectos que comenzaron hace varios años con respecto al financiamiento? El Sr. Pavlov comentó que este es el foro para decidir eso. Después, la Sra. Grijalva respondió que tal vez los participantes deberian incluir preparación del proyecto como un criterio de priorización para avanzar proyectos que ya comenzaron. La próxima pregunta era acerca de la condición de la coordinación pública y privada para los proyectos fronterizos de los Puertos de Entrada. El Sr. Paylov recalcó que un cambio a la ley vigente es requerido para que ciertas donaciones privadas sean aceptadas. La Sra. Grijalva mencionó que han habido algunos esfuerzos para cambiar las leyes en California, pero que todavía se necesita un enfoque de planeación binacional para planear como region que requiere que todos trabajen juntos. El Sr. Jim King (Director of GSA Southern Border, U.S. General Services Administration) concluyó el periodo de preguntas y comentarios diciendo que las donaciones son muy limitadas, y que varios proyectos ya han comenzado, pero solo parcialmente financeados. A continuación, el Lic. Sean Carlos Cázares Ahearne, (Director General Adjunto para Asuntos Fronterizos, Dirección General para América del Norte, SRE) comenzó su presentación dando las gracias a todos los participantes por su asistencia y por su cordial atención. El Lic. Cázares explicó la forma en que se pueden establecer esfuerzos binacionales a través de varias agencias en EE.UU. y México. Admitiendo que en el pasado han habido varias situaciones que han resultado en proyectos no implementados hasta la fecha, el Lic. Cázares animó a los participantes a establecer un proceso para desarrollar la infraestructura fronteriza que tome en consideración las economías de EE.UU. y México. El Lic. Cázares le planteó a la audiencia que su función será lograr el desarrollo de la infraestructura. También comunicó que la región debe establecer sus prioridades. El Lic. Cázares expresó a los participantes la importancia de estar convencidos de la necesidad de este Plan Maestro Fronterizo. Especificamente, estresó la importancia de entrar en un diálogo para desarrollar los criterios para la priorización. El éxito de este Plan Maestro Fronterizo depende de este diálogo entre EE.UU. y México. D-4

5 Para el desarrollo y la comunicación de los criterios de priorización, el Lic. Cázares animó a los participantes a que la información necesaria sea provista por expertos, que los intereses sean claros, y que la motivación para la priorización sea tomada en cuenta. Admitiendo que los ciclos políticos presentan un reto que resulta en opiniones diversas acerca de las prioridades, el Lic. Cázares propuso que se les presente una lista de prioridades claras a los políticos que sean elegidos. De esta manera, se pueden implementar las prioridades de los proyectos de infraestructura fronteriza establecidas. La presentacion fue proseguida por preguntas y comentarios. En respuesta a los comentarios de la audiencia, el Lic. Cázares clarificó que no solo se referia a nuevos Puertos de Entrada, pero también a las iniciativas planeadas para los Puertos de Entrada existentes. Dando algunos ejemplos, explicó que el costo y beneficio de invertir capital en mejoras a la infraestructura frente a la construcción de nuevos Puertos de Entrada deben ser evaluados. El Sr. Samuel Valley (President, Starr Camargo Bridge Company) expresó su frustración con el proceso de planeación existente, dando referencia a cuando estos procesos de planeación se llevaban a cabo en un hotel cuando era joven. El Sr. Valley mencionó que los planes no son mejores en estos días. En respuesta, otro participante declaró que el proceso de planeación ha sido frustrante para él también. La Sra. Lydia Nesbitt-Arronte (Regional Coordinator, The Border Trade Alliance-The Paso del Norte Group) preguntó acerca del proceso de decisiones entre los niveles gubernamentales municipales, estatales y federales. La respuesta dada fue que el proceso se comparte entre los diferentes niveles de gobierno y que el diálogo entre el Departamento de Estado de EE.UU. y la Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE) es seguro. El Sr. Joseph Leal (Design Support Section, TxDOT Pharr District) comentó que si los proyectos son clasificados como prioridad 1 o 2 no quiere decir necesariamente que serán implementados en ese orden, citando al Plan Maestro Fronterizo de California Baja California como ejemplo. Animó a que se expresaran las ideas en relación a este tema en las reuniones futuras del GTT o en cualquiera de las otras reuniones. La Sra. Angela Palazzolo (Border Affairs Officer at the Office of Mexican Affairs, U.S. Department of State) hablo sobre la necesidad de priorizar proyectos propuestos. Dado que administraciones y gente cambian, promover un Plan Maestro Fronterizo con prioridades específicas proveerá un plan unido para asegurar que las decisiones sean posibles en este ambiente restringido. Esfuerzos binacionales son requeridos para asegurar que las caminos (de comunicación) se encuentren entre EE.UU. y México, incluyendo, de ser posible, hasta las coordenadas exactas del GPS. La Sra. Palazzolo les comunicó a los participantes que el proceso no se puede hacer en el vacío. Más bien, el proceso es realizado por gente real, y aunque aparenta ser frustrante, es más importante alinear y comunicar prioridades y llegar a un acuerdo en estos asuntos, lo cual es el objetivo de esta reunión. La Sra. Palazzolo animó a todos los participantes en el proceso a mantener su perseverancia, aún cuando existan sentimientos de frustración. La Mtra. Jolanda Prozzi presentó los Planes Maestros Fronterizos que estan siendo desarrollados en Texas. Les hizo saber a la audiencia los siguientes tres Planes Maestros Fronterizos que se estan desarrollando en Texas: El Plan Maestro Fronterizo de Laredo Coahuila/Nuevo Leon/Tamaulipas (Distrito Laredo de TxDOT), el Plan Maestro Fronterizo del D-5

6 Valle Bajo del Río Bravo Tamaulipas (Distrito Pharr de TxDOT) y el Plan Maestro Fronterizo de El Paso Chihuahua (Distrito El Paso de TxDOT). La Mtra. Prozzi explicó los siguientes objetivos de los Planes Maestros Fronterizos: Diseñar un proceso participativo que asegure la inclusión de las partes interesadas; mejorar la comprensión de los procesos de planeación de los Puertos de Entrada e infraestructura de transporte en ambos lados de la frontera; priorizar y promover los proyectos relacionados con los PoE y la infraestructura de transporte que sirve a estos PoE y; establecer un proceso de comunicación que asegure la continua coordinación a nivel federal, estatal, regional y local entre Texas y México. La Mtra. Prozzi prosiguió a presentar a cada uno de los miembros del equipo de trabajo de CTR presentes: La Mtra. Migdalia Carrión Alers, la Srita. Sara Shoquist y el Dr. Jorge Prozzi (Associate Professor and Fellow, The University of Texas at Austin). La presentación de la Mtra. Prozzi continuó detallando la información específica del desarrollo del Plan Maestro Fronterizo del Valle Bajo del Río Grande Tamaulipas. La Mtra. Prozzi entró en detalles sobre el Enfoque del Estudio, Equipo de Trabajo, Plan de Trabajo y del Progreso de Trabajo Hasta la Fecha. La presentación concluyó con los requisitos que el equipo de trabajo considera son necesarios para poder desarrollar un exitoso Plan. Este último punto fue presentado explicando el envolvimiento de los miembros del CCP y el CTT para obtener la información pertinente para describir la infraestructura existente y los proyectos propuestos, asi también como para permitir la priorización de los futuros proyectos. Dos preguntas se hicieron. La primera fue relacionada al por qué se tarda 20 meses para determinar las prioridades del proyecto y completar el Plan Maestro Fronterizo. La Mtra. Prozzi respondió diciendo que la parte más difícil en la creación de un Plan Maestro Fronterizo es determinar una fecha en la cuál todos los miembros estan disponibles para participar. La experiencia del equipo de trabajo es que esto resulta en un largo tiempo de espera. La segunda pregunta fue acerca de si el criterio financiero debería ser incluido como uno de los criterios de priorización. La Mtra. Prozzi respondió que si los miembros estaban de acuerdo, el criterio financiero podría ser incluido. La Sra. Angela Palazzolo sugirió que los participantes incluyeran el criterio financiero como parte de la categoría de preparación del proyecto, además de coordinación. En este momento, la Mtra. Prozzi concluyó su presentación dándole gracias a la Cuidad de McAllen, al Sr. Teclo Garcia (Director of Government Affairs) y al Sr. Rene Ramirez (Pathfinder) por su respaldo y el patrocinio del almuerzo y el desayuno brindado durante la reunión. La Mtra. Prozzi también presentó el horario para el resto de la reunión. Al concluir el tiempo para el almuerzo, el Sr. David Randolph, representante del Puerto de Brownsville, presentó información acerca del Puerto de Brownswille, y proveyó un folleto y un video corto. La primera reunión del Comité Consejero de Políticas del Plan Maestro Fronterizo del Valle Bajo del Río Bravo Tamaulipas se reanudó a la 1:30 PM con la Mtra. Prozzi describiendo los contenidos del paquete informativo y les mencionó a los participantes la necesidad de entregar el Anexo I a la Mtra. Migdalia Carrión Alers antes de que los participantes se retiraran de la reunión. El propósito de este último es para indicarle al equipo de trabajo los individuos que representarán las varias agencias en las subsiguientes reuniones del GTT y del CCP. D-6

7 La Mtra. Prozzi prosiguió al periodo de votación explicando los requisitos que una agencia tiene que cumplir para poder tener derecho a votar. Orientación fue brindada a los participantes que asistieron en representación de un miembro del CCP que no pudo asistir a la reunión para que salieran del salón de reunión y recogieran un control remoto I-Clicker en la mesa de registro. Se le dió a los participantes una corta demostración sobre el uso del control remoto I-Clicker. En total, treinta y cinco controles I-Clicker fueron distribuidos. Votación de los Miembros La Mtra. Prozzi procedió a dar una breve explicación sobre el Área de Influencia. Con respecto al Área de Influencia, los miembros fueron presentados con las siguientes opciones: Opción A: El Distrito Pharr de TxDOT y los municipios mexicanos correspondientes Opción B: 60 millas / 100 kilómetros al norte y sur ( Opción California ) Opción C: 200 millas / 320 kilómetros al norte y sur Una pregunta se hizo con respecto a si el Área de Influencia del Plan Maestro Fronterizo de Laredo coincidirá parcialmente con este Plan Maestro Fronterizo. La respuesta fue que no coincidirán. Después, el Sr. Agustin De La Rosa respondió a una pregunta sobre la diferencia entre la Opción A y la Opción B. Bajo la Opción A, el área de estudio abarcaría los condados fronterizos del Distrito Pharr de TxDOT, los cuales abarcan menos de 40 millas al norte de la frontera. Los municipios fronterizos, por otro lado, abarcan más de 66 millas hacia el sur de la frontera. Un participante preguntó por qué el Área de Influencia y el Área de Estudio Enfocado deberían de ser diferentes. La respuesta brindada fue que el equipo de trabajo recolecta diferente información en el Área de Influencia a la que recolecta en el Área de Estudio Enfocado. Sólo los proyectos propuestos en el Área de Estudio Enfocado serán priorizados. Para el Área de Influencia, la Mtra. Prozzi indicó que la información que será recolectada incluirá: ingresos económicos, población, cambio en ingresos, comercio que pasa a través de los Puertos de Entrada y patrones de tráfico. Comercio que se origina en areas urbanas fuera del Área de Influencia (por ejemplo, Monterrey y Dallas Fort Worth) es incluido en los corredores que entran al Área de Estudio Enfocado. Un participante preguntó si la Opción B incluirá las garitas. Un comentario se hizo que las garitas deberían de tomarse en cuenta porque el manejo de gente y mercancía es diferente antes y después de cada garita. Otro participante comentó que aunque las garitas son importantes, no son el propósito principal del Plan Maestro Fronterizo sino los Puertos de Entrada y las garitas no impactan el diálogo binacional. Para este fin, lo más cerca que este el Área de Influencia a la frontera mejor. La Mtra. Prozzi les indicó a los participantes que ellos podían proponer opciones alternas si las que se presentaron no eran satisfactorias. Un participante advirtió que si se decidía incrementar el Área de Influencia habría que otorgarle derechos de votación a otras regiones más extensas. Un participante estuvo de acuerdo con la Mtra. Prozzi, y sugirió que sería ideal que las lineas de los condados de EE.UU. concordaran con los límites municipales del lado Mexicano. D-7

8 El Área de Influencia se definió como el área que corresponde al Distrito Pharr de TxDOT y los municipios mexicanos correspondientes, con los siguientes resultados de la votacion 1 : Opción A: Distrito Pharr de TxDOT y municipios mexicanos correspondientes, 66% Opción B: 60 millas / 100 kilómetros al norte y sur ( Opción California ), 20% Opción C: 200 millas / 320 kilómetros al norte y sur, 9% A continuación, los participantes prosiguieron a decidir el área geográfica para el Área de Estudio Enfocado. Los asistentes recibieron las siguientes opciones: Opción A: 10 millas / 16 kilómetros al norte y sur ( Opción California ) Opción B: 15 millas / 24 kilómetros al norte y sur Opción C: 25 millas / 40 kilómetros al norte y sur Un participante recalcó la necesidad de priorizar los Puertos de Entrada e identificar los proyectos de transporte que sirven a estos Puertos de Entrada en esta área para que los participantes esten concientes que las calles de las cuidades no sirven a los Puertos de Entrada. Los resultados preliminares fueron los siguientes 2 : Opción A: 10 millas / 16 kilómetros al norte y sur ( Opción California ), 29% Opción B: 15 millas / 24 kilómetros al norte y sur, 37% Opción C: 25 millas / 40 kilómetros al norte y sur, 31% Como no hubo una decision mayoritaria, ocurrió una discución y una nueva votación. La Mtra. Prozzi animó a los participantes a usar esta oportunidad para convencer a otros participantes dando las razones de porqué votar por una opción en específico. El Lic. Cázares animó a los participantes a enfocarse en el área de impacto más importante y que esté geograficamente más cerca a los Puertos de Entrada. El Sr. Alfonso Vallejo (MPO Planner, Brownsville MPO) argumentó a favor de la Opción C, comentando que esta opción abarca el Área de Libre Comercio y por el acceso a los Puertos de Entrada. La Sra. Grijalva le presentó una pregunta a los presentes para identificar cualquier área o carretera no incluida en las opciones y pidió que se enseñara un mapa. Le pidió a la audiencia que pensara en las necesidades más importantes de la región y que votaran para incluir esta área. Un mapa fue presentado y hubo una discución acerca de que áreas deberian ser incluidas para la nueva votación. La Mtra. Prozzi añadió que entre mas amplio sea el Área de Estudio Enfocado, más tiempo es requerido para hacer un inventario de la infraestructura existente y propuesta que sirve a los Puertos de Entrada en la región. 1 2 Un participante se obstuvo de votar, y otro votó por la Opción E incorrectamente, representando el 6% del total de los votos. Un participante votó por la Opción E incorrectamente, representando el 3% del total de los votos. D-8

9 El Sr. Oscar J. Garza (Field Supervisor, Federal Motor Carrier Administration) sugirió eliminar la Opción C. La Mtra. Prozzi preguntó si alguien deseaba sugerir una nueva opción y si alguien más deseaba secundar esta moción. El Sr. Mark Lund (MPO Director, Brownsville MPO) hizo una moción para votar solamente entre las Opciones A y B. Sin embargo, la segunda votación provisional incluyó la Opción C en la decisión del Área de Estudio Enfocado y los resultados fueron los siguientes 3 : Opción A: 12.5 millas / 20 kilómetros al norte y sur ( Opción California ), 37% Opción B: 15 millas / 24 kilómetros al norte y sur, 34% Opción C: 25 millas / 40 kilómetros al norte y sur, 23% Un participante recomendó que los límites de la Opción B fueran revisados para incluir áreas consideradas críticas. Se recomendó incluir una version modificada de la Opción B con diferentes protuberancias. El Sr. De La Rosa estuvo de acuerdo con una versión modificada, citando a Arizona como ejemplo. El Sr. Mario Jorge sugirió remover la Opción A. La Opción B fue modificada y la Opción C se quedó sin alterar. El Área de Estudio Enfocado se definió como las 15 millas/24 kilómetros al norte y sur (con protuberancias geográficas), los resultados de la votación fueron los siguientes 4 : Opción B: 15 millas / 24 kilómetros al norte y sur (modificada), 91% Opción C: 25 millas / 40 kilómetros al norte y sur, 6% La sesión final de votación se llevó a cabo para definir los horizontes temporales, en terminos de corto, mediano y largo plazo. El Corto Plazo fue presentado de la siguiente manera: Opción A: 1 año Opción B: 3 años Opción C: 4 años La votación para Corto Plazo no requirió mucha discusión. El Corto Plazo se define como 3 años, con los siguientes resultados 5 : Opción A: 1 año, 9% Opción B: 3 años, 60% Opción C: 4 años, 29% El Mediano Plazo fue presentado de la siguiente manera: Opción A: 5 años Opción B: 10 años Opción C: 15 años Dos participantes se obstuvieron de votar, representando el 6% del total de los votos. Un participante votó por la Opción E incorrectamente, representando el 3% del total de los votos. Un participante votó por la Opción E incorrectamente, representando el 3% del total de los votos. D-9

10 La primera ronda de votos para decidir el Mediano Plazo dió los siguientes resultados 6 : Opción A: 5 años, 40% Opción B: 10 años, 57% Opción C: 15 años, cero votos Esta votación fue seguida por una breve discusión entre los presentes. Un participante comunicó que en México, el ciclo administrativo es de 6 años. Si un término de 10 años es seleccionado, deberá de considerarse que en México el término largo es actualmente 6 años. El Sr. Jim King comentó que se necesitan 20 años para construir un Puente. La Mtra. Prozzi explicó que el corto, mediano y largo plazo será usado para determinar las fechas en las que se anticipa que los proyectos esten en operación. La Sra. Grijalva propuso que la diferencia entre el corto y mediano plazo deberá ser una diferencia significativamente grande, dada la realidad de la situación. El Sr. Vallejo propuso la moción de cambiar la Opción B a 8 años, y la moción fue secundada. Otro participante propuso la moción de eliminar la Opción C y el Sr. Vallejo secundó la moción. El horizonte temporal de Mediano Plazo se define como 8 años, con la siguiente votación 7 : Opción A: 5 años, 29% Opción B: 8 años, 69% El Largo Plazo fue presentado de la siguiente manera: Opción A: 15 años Opción B: 20 años Opción C: 25 años Los resultados iniciales de la votación fueron los siguientes: Opción A: 15 años, 49% Opción B: 20 años, 43% Opción C: 25 años, 9% Las opciones se mantuvieron iguales, pero se hizo una nueva votación después de una breve discusión. La Mtra. Prozzi clarificó que por lo que se esta votando es la definición del corto, mediano, y largo plazo de los proyectos. La Sra. Rebeca Castillo (MPO Director, Harlingen-San Benito MPO) preguntó si deberían cambiar la Opción A de 15 a 18 años. El Sr. Andrew Canon (Director of Hidalgo County MPO) comentó que la opción de 25 años era una buena elección, especialmente cuando uno considera los horizontes financieros. 6 7 Un participante se obstuvo de votar, representando el 3% del total de los votos. Un participante votó por la Opción C incorrectamente, representando el 3% del total de los votos. D-10

11 El votación 8 : horizonte temporal de Largo Plazo se define como 20 años, con la siguiente Opción A: 15 años, 11% Opción B: 20 años, 66% Opción C: 25 años, 20% Asuntos Administrativos y Asuntos Suplementarios La reunión concluyó con la Mtra. Prozzi dando gracias a los presentes y explicando que las reuniones futuras seguirán el mismo proceso de esta reunión. También le recordó a los presentes que no olvidaran entregar el formulario denominado Anexo I a la Mtra. Migdalia Carrión Alers. Presentó la página de Internet en la cuál se encuentran los documentos de Powerpoint, minutas de las reuniones, y demás información con respecto a este Plan Maestro Fronterizo. La Mtra. Prozzi ofreció su disponibilidad para responder preguntas. La siguiente reunión del GTT ocurrirá probablemente en el mes de febrero. La Mtra. Prozzi dió gracias a todos los presentes por haber participado de esta reunión. La reunión terminó aproximadamente a las 3:00 PM. 8 Un participante se obstuvo de votar, representando el 3% del total de los votos. D-11

12 PRIMERA REUNIÓN DEL COMITÉ CONSEJERO DE POLITICAS PLAN MEASTRO FRONTERIZO DEL VALLE BAJO DEL RÍO BRAVO TAMAULIPAS LISTA DE PARTICIPANTES Agencias Administración General de Aduanas Administración General de Aduanas (Ciudad Camargo) Administración General de Aduanas (Ciudad Reynosa) Brownsville MPO Burlington Northern Santa Fe Railway Cameron County Cameron County Bridge Caminos y Puentes Federales (CAPUFE) Center for Transportation Research (CTR) City of Donna City of Donna / City of Mercedes City of Edinburg City of McAllen Nombre Carlos Manuel Morales Tayavas Miguel Ángel Aguilar Zamora Ricardo Díaz de la Serna Alfonso Vallejo Mark Lund T. Craig Morgan Pete Sepulveda, Jr. David Silva, Jr. Marty Pena Américo Alvarado Linares Rafael Ferro Galicia Jolanda Prozzi Jorge Prozzi Migdalia Carrión Alers Sara Shoquist Oscar Ramirez Josue Garcia, Jr. Fernando Martinez Jesus Saenz Jeremy A. Santoscoy Ramon Navarro, IV Rigoberto Villarreal Teclo Garcia D-12

13 City of Pharr City of Rio Grande City City of Roma Agencias Comisión Internacional de Limites y Aguas entre Mexico y EEUU (CILA) Consulado de México Federal Highway Administration, Office of Planning Federal Highway Administration, Texas Division Federal Motor Carrier Administration Gobierno del Estado de Tamaulipas - Secretaría de Desarrollo Urbano y Medio Ambiente Gobierno del Estado de Tamaulipas - Secretaría de Obras Públicas Gobierno de Tamaulipas Harlingen-San Benito MPO Hidalgo County Judge's Office Hidalgo County MPO Instituto de Administración de Avalúos de Bienes Nacionales (INDAABIN) Instituto Municipal de Planeación de Matamoros (IMPLAN) Instituto Nacional de Migración (INAMI) International Boundary and Water Commission Kansas City Southern de México McAllen Economic Development Municipio de Guerrero Municipio de Matamoros Municipio de Mier Jesse J. Medina Juan F. Zuniga Crisanto Salinas Freddy Guerra Nombre Felipe Chalons Jiménez Culebro Erasmo R. Martínez Magdalena Díaz Sylvia Grijalva Shundreka R. Givan Oscar J. Garza Gonzalo Treviño Rogelio F. Peñaloza Limón Andrés Velázquez Kara Alcocer Rebeca Castillo Rick Alvarez Amanda Longoria Andrew A. Canon Maria Champine Sooraz Patro José Esparza Rosales Mónica Herrera Martín del Campo Javier Núñez Gamez Carlos Franco Pedro Alvarado Silva Gabriel Duran Vladimir J. Róbles Keith Patridge Edgar García Manuel García Garza Jose Alfredo Guerra Jr. D-13

14 Agencias D-14 Nombre Municipio de Miguel Alemán Juan T. Hinojosi Ramón Rodríguez Garza Arturo Niño Camacho Municipio de Reynosa Enrique Alva Estevez Sergio Villarreal Martínez Juan Zubiaga Municipio de Valle Hermoso Pedro Vega Cortes Tania I. Rodríguez Reyes North American Development Bank José M. Tellechea Paso del Norte Group Lydia Nesbitt-Arrunte Pharr Bridge Ezequiel Ordoñez, Sr. Port of Brownsville and BRG David Randolph Public/Private Strategies Randolph DeLay Representación del Municipio de Reynosa en Texas Sergio Gracia Badiola Representative Aaron Peña Maricela De León Río Grande Guardian Steve Taylor Río Grande Valley Partnership Linda Mckenne SAGAR/SENASICA Efrain Martinez Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT) Nalleli Espinosa Viveros Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE) Sean Carlos Cázares Ahearne Starr Camargo Bridge Company Jose A. Escamilla Starr Camargo Bridge Company Samuel Vale Starr County Industrial Foundation Nilda Elizondo Texas Border Coalition Monica Weisberg-Stewart Agustin De La Rosa Eduardo Hagert Texas Department of Transportation Jody Ellington Joseph Leal Mario Jorge Texas Senate District 27 Louie Sanchez The Border Trade Alliance Jesse Hereford U.S. Consulate Kevin Green U.S. Consulate in Matamoros Michael Barkin David De Leon U.S. Customs and Border Protection Joe G. Ramos Mikhail Pavlov U.S. Department of State Angela Palazzolo

15 Agencias U.S. General Services Administration US Senator Hutchison Nombre JD Salinas Jim King Ramon D. Riesgo Julian Alvarez Beatriz Castro D-15

16 Agenda Plan Maestro Fronterizo Valle Bajo del Río Grande Tamaulipas Primera Reunión del Grupo Técnico de Trabajo Jueves, 23 de febrero de 2012 Rio Grande City, Texas South Texas College 9:00-10:00 Llegada/Registro 10:00-10:30 Palabras de Bienvenida/Presentación de Participantes/Objetivos de la Reunión 10:30-11:30 Presentaciones Objetivos del estudio/alcance de los servicios Resultados de la reunión del Comité Consejero de Políticas Membresía y funciones del Comité Consejero de Políticas y Grupo Técnico de Trabajo 11:30-1:00 Grupos de Trabajo Abordarán: 1:00 1:45 Almuerzo Inventario de infraestructura existente 1:45 3:00 Grupos de Trabajo Abordarán: Perfil demográfico y socioeconómico Proyectos planeados Lista de estudios y documentos de planeación 3:00 3:15 Asuntos Administrativos/Actividades de Seguimiento/Clausura de la Reunión D-16

17 PLAN MAESTRO FRONTERIZO VALLE BAJO DEL RIO BRAVO TAMAULIPAS La presente minuta tiene el propósito de documentar la Primera Junta del Grupo Técnico de Trabajo (GTT) del Plan Maestro Fronterizo del Valle Bajo del Rio Bravo Tamaulipas que se llevó a cabo en la ciudad de Rio Grande City, Texas el 23 de febrero de 2012 en el Auditorio del South Texas College. Bienvenida La junta binacional se inició oficialmente a las 10:10 horas. El Juez Eloy Vera (Juez del Condado de Starr) empezó por dar la bienvenida a todos los participantes al Condado de Starr, a la ciudad de Rio Grande City y al South Texas College. Seguidamente, el Sr. Mario Jorge (Ingeniero de Distrito del Distrito de Pharr, TxDOT) brindó la bienvenida a los asistentes a la primera junta del GTT en el desarrollo del Plan Maestro Fronterizo de Valle Bajo del Rio Bravo Tamaulipas. Posteriormente, el Sr. Agustín De La Rosa (Director de la Oficina de Relaciones Internacionales, TxDOT) prosiguió a dar también la bienvenida a los asistentes e indicó los objetivos del Plan Maestro Fronterizo. Ponencias La Sra. Jolanda Prozzi (Subdirectora, Center for Transportation Research) comenzó por dar un repaso de los objetivos del Plan Maestro Fronterizo y presentar las tareas y enfoque del plan de trabajo del estudio. La Sra. Prozzi explicó a los participantes las funciones del Comité Consultivo de Políticas (CCP) y del Grupo Técnico de Trabajo (GTT), así como los requisitos para su membresía. Acto seguido, dio un informe de los resultados de la Primera Reunión del CCP en lo que se refiere a las áreas del estudio (o sea, Área de Enfoque del Estudio y Área de Influencia) y los horizontes de tiempo (corto, mediano y largo plazo). D-17

18 La Sra. Jolanda Prozzi prosiguió con su presentación y les dio a los participantes varios ejemplos de los documentos requeridos para recopilar los datos necesarios para las siguientes secciones del Plan Maestro Fronterizo, a saber: (i) procesos y documentos de planeación binacionales, (ii) perfiles demográficos y socioeconómicos, (iii) inventarios de infraestructura del transporte existente, y por último, (iv) inventarios sobre infraestructura futura del transporte. Posteriormente, se dividió a los participantes en dos grupos. Por una parte, los actores interesados de los Estados Unidos se enfocaron en (i) repasar un inventario de infraestructura actual, (ii) los proyectos de su país, y (iii) las necesidades pendientes de datos. Los actores interesados de México hicieron lo mismo respecto a los proyectos mexicanos en cuanto al (i) repaso del inventario de infraestructura actual, y (iii) de las necesidades pendientes de datos. Sin embargo, se hizo hincapié en solicitar información del lado mexicano en relación a los proyectos de transporte en el Área de Estudio Enfocado. El equipo de trabajo obtuvo el compromiso y promesa de los actores participantes de ambos países de que harían todo esfuerzo por obtener los datos faltantes para proporcionárselos al equipo de trabajo. Temas Administrativos y Asuntos de Seguimiento La Sra. Jolanda Prozzi agradeció a todos los asistentes por la participación y valiosos comentarios brindados. La reunión se dio por concluida a las 14:30 horas. D-18

19 Primera Junta del Grupo Técnico de Trabajo (GTT) Plan Maestro Fronterizo del Valle Bajo del Rio Bravo Tamaulipas Lista de Participantes Rio Grande City, Texas 23 de febrero de 2012 STAKEHOLDER REPRESENTED DEPENDENCIA O EMPRESA REPRESENTADA Administración General de Aduanas Ciudad Camargo Administración General de Aduanas Ciudad Reynosa Agencia Aduanal Juan Antonio Olague Ramírez Bioenergéticos Mexicanos, SAPI de CV Brownsville & Rio Grande International Railroad Brownsville MPO Cameron County Center for Transportation Research (CTR) City of Donna City of Edinburg City of McAllen City of Mission City of Roma City of Sullivan City of Weslaco Name Nombre Miguel Ángel Aguilar Ricardo Díaz de la Serna Juan Olague Manuel González Norma Torres Alfonso Vallejo Mark Lund David Garcia Alejandra Cruz Jolanda Prozzi Dan Seedah Pedro Serigos Josué Josh Garcia, Jr. Oscar Ramirez Fernando Martinez Mario Delgado Ramon Navarro, IV Jeremy A. Santoscoy Rigoberto Villarreal Julio Cerda John Hernandez Roberto Salinas Crisanto Salinas Joe Garza Judy Davila Leonardo Olivares D-19

20 Gobierno del Estado de Tamaulipas - Secretaría de Desarrollo Económico y Turismo Gobierno del Estado de Tamaulipas Secretaría de Obras Públicas Harlingen-San Benito MPO Hidalgo County MPO L & G Engineering Lower Rio Grande Valley Development Council Valley Metro Municipio de Camargo Municipio de Reynosa Municipio de Valle Hermoso North American Development Bank Pathfinder Consulting/Anzaldúas Bridge Pharr International Bridge Port of Brownsville S & B Infrastructure Secretaría de Comunicaciones y Transportes Caminos y Puentes Federales de Ingresos y Servicios Conexos Secretaría de Comunicaciones y Transportes Dirección General de Autotransporte Federal Secretaría de Comunicaciones y Transportes Dirección General de Desarrollo Carretero Secretaría de Comunicaciones y Transportes Instituto Mexicano de Transporte Secretaría de la Función Pública Instituto de Administración y Avalúos de Bienes Nacionales Secretaría de Relaciones Exteriores Dirección General para América del Norte Senator John Cornyn s Office Starr Camargo Bridge Company Starr County Raúl Sepúlveda Jaime Cano Andrés Velázquez Kara Alcocer Maria Champine Behrooz Badiozzamani Luis Guajardo Beatriz Castro Rogelio Peñaloza Juan Obed Díaz Daniel Gutiérrez Alex Hinojosa Erika Reyna Ezequiel Ordoñez, Sr. Eduardo Campirano David Randolph Gabriel Salinas Américo Alvarado Óscar García Ricardo Hernández Gerardo Saldívar Marco González Francisco Calvario Jorge Acha José Esparza Juan Carlos Rivas Ana Garcia Jose A. Escamilla Sam Vale Judge Eloy Vera D-20

21 Starr County Industrial Foundation Texas Department of Transportation International Relations Office Texas Department of Transportation Pharr District Office Rose Benavidez Nilda Elizondo Meliton Villarreal Agustin De La Rosa Eduardo Hagert Jody Ellington Mario Jorge Joseph Leal Jesse Hereford The Border Trade Alliance U.S. Department of Homeland Security Customs and Border Protection Mikhail Pavlov U.S. Department of Homeland Security Customs David De Leon and Border Protection Laredo Field Office Joe Ramos U.S. Department of Homeland Security Customs and Border Protection Rio Grande City Severiano Solis U.S. Department of State - Consulate General of the U.S. in Matamoros Jennifer Nilson U.S. Department of State International Boundary and Water Commission Gabriel Duran U.S. Department of State Office of Mexican Affairs Andrea Brouillette-Rodriguez U.S. Department of Transportation Federal Highway Administration Office of Planning Travis Black U.S. Department of Transportation Federal Highway Administration Texas Division Shundreka Givan U.S. Department of Transportation Federal Motor Carrier Administration Oscar Garza U.S. General Services Administration Michael Clardy D-21

22 Agenda Plan Maestro Fronterizo Valle del Bajo Río Grande Tamaulipas Segunda Reunión del Grupo Técnico de Trabajo Martes, 26 de junio de 2012 Pharr, Texas Campo de Golf Tierra del Sol 9:00-10:00 Registro 10:00-10:30 Palabras de Bienvenida/Presentaciones/Objetivos de la Reunión 10:30-11:00 Planeación de Infraestructura Fronteriza 11:00-12:00 Presentación de: 12:00-1:00 Almuerzo 1:00-3:00 Presentación: Los procesos de evaluación y las diferentes categorías, criterios y pesos de los criterios de evaluación Las lecciones aprendidas en relación a la selección de criterios Del listado de proyectos propuestos/ planeados De la información técnica recabada/faltante Plática en Relación a los Proyectos Incluidos en el Programa Estatal de Mejoramiento del Transporte (STIP, por sus siglas en inglés) 3:00-3:30 Asuntos Administrativos y Actividades de Seguimiento 3:30 Clausura de la Reunión Reunión y Almuerzo Amablemente Patrocinados por la Ciudad de Pharr D-22

23 PLAN MAESTRO FRONTERIZO DE EL VALLE BAJO DEL RIO GRANDE-TAMAULIPAS La presente Acta documenta la segunda junta del Grupo Técnico de Trabajo (GTT) del Plan Maestro Fronterizo de El Valle Bajo del Río Grande-Tamaulipas y contiene además de la Minuta, la Lista de Participantes (Ver Anexo A). La junta se llevó a cabo en la ciudad de Pharr, Texas, el 26 de junio de 2012 en el Club de Golf Casa del Sol. Bienvenida e Introducción La junta binacional comenzó oficialmente a las 10:00 AM con las palabras del Alcalde Pro Tem de la Ciudad de Pharr, el Sr. Adan Farías, quien dio la bienvenida a los presentes a la segunda junta del GTT en el desarrollo del Plan Maestro Fronterizo de El Valle Bajo del Río Grande- Tamaulipas. El Sr. Farías mencionó los objetivos de la junta, y agradeció a todos por su asistencia y participación. Acto seguido, todos los presentes fueron circulando el micrófono para decir su nombre y la agencia o dependencia a la que representaban. Presentaciones La Lic. Alejandra Cruz Ross (Investigadora Asociada, Center for Transportation Research, UT Austin) dio la primera presentación, en la que habló de los procesos de Estados Unidos y México para la infraestructura fronteriza del transporte, tanto para Puertos de Entrada como para las instalaciones viales que dan servicio a éstos. En los Estados Unidos, la planeación del transporte consiste en la interacción entre el Departamento de Transporte de Texas (TxDOT), las varias Organizaciones Metropolitanas de Planificación (MPO), y las Autoridades Regionales de Movilidad (RMA). Por otra parte, en México, estas interacciones ocurren a nivel federal con la Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT), a nivel estatal con las dependencias estatales de transporte, obras públicas y desarrollo económico, y con varias otras dependencias a nivel regional y local. El Sr. Sam Vale (Presidente de la empresa Starr Camargo Bridge Company, entonces preguntó si el Departamento de Estado (DOS) estaba considerando cambios en sus procedimientos de enmienda, y pidió una aclaración respecto al procedimiento formal de enmienda. El Sr. Vale indicó que parece ser que hay más diligencia en DOS respecto a la autorización de nuevos permisos que sobre los permisos que están actualmente en proceso. Agregó que los planes maestros fronterizos necesitan convertirse en una manera firme de continuar actualizando y modificando los inventarios de proyectos en la frontera, para lo cual se requiere un flujo continuo de información. D-23

24 La Sra. Jolanda Prozzi (Gerente de Programa Texas A&M Transportation Institute) procedió a explicar la metodología de la jerarquización de criterios, categorías, pesos y puntuaciones. La Srta. Andrea Brouillette-Rodriguez (Funcionaria de Asuntos Fronterizos, Departamento de Estado), y el Sr. Mikhail Pavlov (Funcionario de Operaciones de Campo, Aduanas y protección Fronteriza) se enlazaran en línea a la junta. Se dio un receso para comer. Después de la comida la Lic. Cruz-Ross presentó una lista de proyectos planeados en México sobre los cuales se votaría para jerarquizarlos en una junta posterior. Los participantes proporcionaron más información respecto a cuáles proyectos no se necesitaba considerar, al igual que aquellos proyectos adicionales que sí debían ser considerados para el proceso de votación. El Lic. Dan Seedah (Investigador Asociado, Center for Transportation Research) presentó entonces una lista de los proyectos estadounidenses de transporte en varias etapas de asignación de fondos, planeación y construcción. El Ing. Mario Jorge (Ingeniero del Distrito de Pharr, TxDOT) entonces sugirió que se removieran completamente de la lista todos aquellos proyectos que ya estaban en proceso de construcción. Los proyectos en la fase de planeación serían divididos de acuerdo a la asignación garantizada de fondos que pudieran o no tener. Aquellos proyectos que no tienen financiamiento total serán considerados en el proceso de priorización, mientras que no se incluirían para votación ninguno de los proyectos que ya tienen fondos asignados. La junta concluyó aproximadamente a las 3:00 PM. D-24

25 LISTA DE ASISTENCIA DEPENDENCIA O EMPRESA REPRESENTADA Administración General de Aduanas Ciudad Reynosa Brownsville & Rio Grande International Railroad MPO de Brownsville Center for Transportation Research (CTR) Ciudad de Donna Ciudad de McAllen Ciudad de Roma Ciudad de Sullivan Comisión Internacional de Límites y Aguas Dannenbaum Engineering Gobierno del Estado de Tamaulipas - Secretaría de Desarrollo Económico y Turismo Gobierno del Estado de Tamaulipas Secretaría de Obras Públicas MPO del Condado de Hidalgo RMA del Condado de Hidalgo Instituto de Administración y Avalúos de Bienes Nacionales Instituto Municipal de Planeación Municipio de Matamoros Instituto Nacional de Migración Kansas City Southern de México Puente Internacional McAllen-Hidalgo & Anzaldúas International Bridge Municipio de Camargo Nombre Ricardo Díaz de la Serna Norma Torres Alfonso Vallejo Mark Lund Alejandra Cruz-Ross Carlos Pizarro* Claire Guzmán Dan Seedah Jolanda Prozzi Fernando Flores Oscar Ramírez Jeremy A. Santoscoy Ramón Navarro, IV Teclo García Crisanto Salinas Joe Garza Judy Dávila Felipe Chalons Jiménez George Ramón Raúl Sepúlveda Jaime Cano Andrés Velázquez Maria Champine Pilar Rodriguez Fidel Castañeda Javier Núñez Guillermo Armendáriz Vladimir Robles Juan Olaguibel Beatriz Castro D-25

26 Municipio de Mier North American Development Bank BDAN Pathfinder Consulting/Anzaldúas Bridge Puente Internacional de Pharr Puerto de Brownsville Puente Internacional de Progreso S & B Infrastructure Secretaría de Comunicaciones y Transportes Caminos y Puentes Federales de Ingresos y Servicios Conexos Secretaría de Comunicaciones y Transportes Dirección General de Autotransporte Federal Secretaría de Comunicaciones y Transportes Dirección General de Desarrollo Carretero Secretaría de Desarrollo Económico y Turismo Secretaría de Desarrollo Económico Municipio de Matamoros Secretaría de Desarrollo Urbano y Medio Ambiente Secretaría de Relaciones Exteriores Consulado en McAllen Secretaría de Relaciones Exteriores Dirección General para América del Norte Starr Camargo Bridge Company Starr County Industrial Foundation Oficina del Distrito de Pharr del Departamento de Transporte de Texas Secretario de Estado de Texas Departamento de Seguridad Nacional de los Estados Unidos Aduana y protección Fronteriza Departamento de Seguridad Nacional de los Estados Unidos Aduana y protección Fronteriza Oficina de Campo de Laredo Departamento de Estado de los Estados Unidos Ramón Ríos José M. Tellechea Erika Reyna Cleo Salinas Ezequiel Ordoñez, Sr. Jesse J. Medina David Randolph Donna Eymard Julie A. Guerra-Ramírez Gabriel Salinas Américo Alvarado Benjamín Carrillo Gerardo Saldívar Marco González José Carlos Zamora Raúl Sepúlveda Manuel García Serafín Maya Sotelo Marco Polo Olivares Agustín Gutiérrez Juan Carlos Rivas José A. Escamilla Sam Vale Nilda Elizondo Rose Benavidez Homer Bazán Jody Ellington Joseph Leal Mario Jorge Alejandro García Joe Dudas Mikhail Pavlov* David De Leon Joe Ramos Jennifer Nilsen D-26

27 Consulado General de los Estados Unidos en Matamoros, Tam. Departamento de Estado de los Estados Unidos International Boundary and Water Commission (Comisión Jose A. Nuñez Internacional de Límites y Aguas, sección de Estados Unidos) Departamento de Estado de los Estados Unidos Oficina Andrea Brouillette-Rodriguez* de Asuntos de México Departamento de Transporte de los Estados Unidos Administración Federal de Carreteras Oficina de Travis Black Planeación Administración General de Servicios de los Estados Michael Clardy Unidos Nota: * Asistencia por medio de Llamada de Conferencia o Internet D-27

28 Agenda Plan Maestro Fronterizo Valle del Bajo Río Bravo Tamaulipas Segunda Reunión de Comité Consejero de Políticas Miércoles, 8 de agosto, 2012 Donna, Texas Hotel Best Western Donna 12:00-12:15 Almuerzo de Trabajo: Palabras de Bienvenida/ Presentaciones/ Objetivos de la Reunión 12:15-12:30 Almuerzo de Trabajo: Actualización del Avance en las Tareas del Plan Maestro Fronterizo 12:30 1:00 Almuerzo de Trabajo: Presentación de Planeación de Infraestructura Fronteriza 1:00-2:00 Presentación de: 2:00-3:30 Presentación: Los procesos de evaluación y las diferentes categorías, criterios y pesos de los criterios de evaluación Las lecciones aprendidas en relación a la selección de criterios Del listado de proyectos propuestos/ planeados De la información técnica recabada/faltante Plática en Relación a los Proyectos Incluidos en el Programa Estatal de Mejoramiento del Transporte (STIP, por sus siglas en inglés) 3:30-4:00 Asuntos Administrativos y Actividades de Seguimiento 4:00 Clausura de la Reunión Reunión y Almuerzo Amablemente Patrocinados por la Ciudad de Donna D-28

29 PLAN MAESTRO FRONTERIZO DEL VALLE DEL BAJO RIO BRAVO-TAMAULIPAS Por medio de la presente Acta se documenta la segunda reunión del Comité Consultivo de Políticas ( CCP ) del Plan Maestro Fronterizo de El Valle Bajo del Río Grande-Tamaulipas, y comprende la minuta de la reunión y la lista de actores interesados participantes representando a las diferentes agencias, dependencias y empresas (Apéndice A). La reunión se llevó a cabo en Donna, Texas el 8 de agosto de 2012 en el Hotel Best Western Donna Inn & Suites. Bienvenida e Introducción La reunión binacional inició oficialmente a las 12:00 del día, con las palabras de bienvenida del Sr. Eduardo Hagert (Coordinador de Proyectos Especiales del Departamento de Transporte de Texas), y posteriormente, se les pidió a todos los presentes que dijeran su nombre y mencionaran la agencia, dependencia, organización o empresa a la que representaban. Presentaciones Durante la comida de trabajo, la Sra. Jolanda Prozzi (Gerente de Programa: Medio Ambiente y Planeación, Texas Transportation Institute, Texas A&M University) dio un repaso de los objetivos de la reunión. Además dio un informe de los avances que se habían logrado en el desarrollo del Plan Maestro Fronterizo, haciendo hincapié en las tareas que aún quedaban por completarse. Posteriormente, la Lic. Alejandra Cruz Ross (Investigadora Asociada, Center for Transportation Research) dio una presentación sobre los procesos que comprenden la planeación para la infraestructura fronteriza. Entonces, la Sra. Prozzi dio una presentación en la que describió las categorías, criterios, ponderaciones de peso y proceso de puntuación a utilizarse en la priorización de los proyectos de transporte propuestos. Les recordó a los participantes sobre la D-29

30 importancia de poder proporcionar datos concretos que apoyen este proceso de jerarquización. Posteriormente, el Lic. Dan Seedah, (Investigador Adjunto, Center for Transportation Research) presentó una lista de los proyectos propuestos para el lado estadounidense del área del estudio. El Sr. Jody Ellington (Subdirector del Distrito de Pharr, Departamento de Transporte de Texas) hizo la aclaración sobre cuáles proyectos se debían incluir en el plan. Se llegó al acuerdo de que solamente aquellos proyectos que no contaban con fondos y que iban a producir un cambio significativo en el transporte serían incluidos. Los proyectos de mantenimiento de rutina y/o los proyectos que ya contaban con financiamiento quedarían excluidos del proceso de clasificación. Acto seguido, la Lic. Cruz presentó la lista de los proyectos propuestos para el lado mexicano del área del estudio. Asuntos Administrativos y de Seguimiento Al concluirse la reunión, los investigadores del equipo del estudio agradecieron a todos los presentes por su participación, recordándoles de la importancia de la siguiente reunión/taller del CCP, programada para el 13 de septiembre en McAllen, Texas. La reunión se dio por terminada a las 4:00 PM. D-30

31 APÉNDICE A Lista de Asistencia AGENCIA, DEPENDENCIA O EMPRESA Administración General de Aduanas (Ciudad Camargo) MPO de Brownsville Brownsville & Rio Grande Railroad Condado de Cameron Caminos y Puentes Federales (CAPUFE) Center for Transportation Research (CTR) Ciudad de Donna Ciudad de McAllen Ciudad de Roma Comisión Internacional de Limites y Aguas (CILA) Dannenbaum Engineering Puente Internacional de Donna Oficina de Planeación de la Administración Federal de Carreteras (FHWA), Administración Federal de Carreteras (FHWA) División de Texas Gobierno del Estado de Tamaulipas - Secretaría de Obras Públicas Gobierno del Estado de Tamaulipas MPO de Harlingen-San Benito MPO del Condado de Hidalgo Instituto Municipal de Planeación de Matamoros (IMPLAN) NOMBRE Miguel Ángel Aguilar Zamora Alfonso Vallejo Norma Torres Pete Sepúlveda, Jr. Benjamín Carrillo G. Gerardo Saldivar Alejandra Cruz Ross Claire Guzmán Jolanda Prozzi Dan Seedah Michael Estrada Fernando Flores Oscar Ramírez Ramón Navarro, IV Joe Garza Felipe Chalons Jiménez Alejandro Díaz George Ramon Josue Garcia, Jr. Sylvia Grijalva Georgi Ann Jasenovic Rogelio F. Peñaloza Limón Jaime Felipe Rebeca Castillo Andrew Canon Linda De La Fuente Luis Díaz Karina Maldonado Gricelda Elizondo D-31

32 AGENCIA, DEPENDENCIA O EMPRESA Instituto Nacional de Migración (INAMI) Comisión Internacional de Límites y Aguas, Sección Estadounidense (IBWC) Municipio de Reynosa Pathfinder PublicAffairs Puente Internacional de Pharr Puerto de Brownsville Puente Internacional de Progreso RhodesEnterprises Secretaría de Desarrollo Económico y Turismo Silva, Otting, & Silva, L.L.C. Starr Camargo Bridge Company Starr County Industrial Foundation Departamento de Transporte de Texas The Border Trade Alliance Consulado de los Estados Unidos en Matamoros Aduana y Protección Fronteriza (CBP) Administración General de Servicios (GSA) Alondra Parra Saúl Barrera NOMBRE Enrique Alva Estevez Armando Grajales Erika Reyna Ezequiel Ordoñez, Sr. Eduardo A. Campirano David Randolph Elizabeth Johnson Jorge Velasco Raúl Sepúlveda Garza Ernesto S. Silva José A. Escamilla Rose Benavidez Nilda Elizondo Agustín De La Rosa Eduardo Hagert JodyEllington Joseph Leal Jesse Hereford Jennifer Nilson David De León Joe G. Ramos Mikhail Pavlov Victoria Hartke Sylvia Hernandez Jim King Ramon Riesgo D-32

33 Agenda Plan Maestro Fronterizo Valle del Bajo Río Bravo / Tamaulipas Tercera Reunión del Grupo Técnico de Trabajo 22 y 23 de agosto, 2012 Brownsville, Texas Amigoland Convention Center 22 de agosto, :00-8:30 Llegada y registro 8:30-10:00 Palabras de bienvenida y presentación de participantes Resumen de los objetivos del Plan Maestro Fronterizo Resumen de la metodología de priorización de proyectos 10:00-10:15 Receso 10:15-1:00 Introducción a las posibles categorías Plática moderada y votación de categorías 1:00-1:45 Almuerzo 1:45-3:00 Introducción a los posibles pesos aplicables a las categorías Plática moderada y votación de los pesos aplicables a las categorías 3:00 4:00 Introducción a los posibles criterios Plática moderada y votación de criterios 4:00 4:15 Receso 4:15 5:30 Continúa introducción, plática moderada y votación de criterios Reuniónes y Almuerzos Amablemente Patrocinados por la Ciudad de Brownsville D-33

34 Agenda Plan Maestro Fronterizo Valle del Bajo Río Bravo / Tamaulipas Tercera Reunión del Grupo Técnico de Trabajo 22 y 23 de agosto, 2012 Brownsville, Texas Amigoland Convention Center 23 de agosto, :00-8:30 Llegada y registro 8:30-10:30 Continúa introducción, plática moderada y votación de criterios 10:30-10:45 Receso 10:45-12:45 Continúa introducción, plática moderada y votación de criterios 12:45-1:30 Almuerzo 1:30-4:00 Subgrupos de trabajo repasarán: Primer Grupo: * Introducción a los posibles pesos aplicables a los criterios * Plática moderada y votación de pesos aplicables a los criterios Segundo Grupo: * Introducción a la posible métrica de puntuación * Plática moderada y votación de la métrica de puntuación 4:00 4:30 Asuntos administrativos y actividades de seguimiento Clausura de la reunión Reuniónes y Almuerzos Amablemente Patrocinados por la Ciudad de Brownsville D-34

35 PLAN MAESTRO FRONTERIZO DE EL VALLE BAJO DEL RIO GRANDE-TAMAULIPAS La presente Acta documenta los resultados de la tercera junta del Grupo Técnico de Trabajo ( GTT ) como parte de la elaboración del Plan Maestro Fronterizo de El Valle Bajo del Río Bravo y está compuesta por (i) la minuta de la junta, (ii) la lista de participantes (Anexo A), (iii) un glosario de las agencias, dependencias y empresas participantes como actores interesados (Anexo B), (iv) la lista de agencias, dependencias y compañías de ferrocarril con derecho a voto (Anexo C) y (v) el documento final de Métricas de Puntuación según lo acordado por los miembros del GTT (Anexo D). Esta tercera junta, que consistió en un taller de dos días, se llevó a cabo en la ciudad de Brownsville, Texas, el 22 y 23 de agosto de 2012 en el Centro de Eventos Amigoland. Bienvenida y Presentación La reunión binacional comenzó oficialmente a las 8:40 a.m., con las palabras de bienvenida del Sr. Agustín de la Rosa (Director de la Oficina de Relaciones Internacionales, TxDOT), quien agradeció a los participantes por su presencia. La Sra. Jolanda Prozzi (Gerente de Programa: Medio Ambiente y Planeación, Texas Transportation Institute, Texas A&M University) agradeció a la ciudad de Brownsville por su amable patrocinio de la comida y de los bocadillos y café para los recesos durante esta reunión binacional. Acto seguido, la Sra. Prozzi hizo un repaso de los objetivos del Plan Maestro Fronterizo y de cada una de las tareas del plan de trabajo del estudio de investigación, haciendo énfasis en la importancia de este taller de dos días. Proporcionó asimismo información sobre el proceso de priorización e hizo un repaso de todas las Categorías y Criterios potenciales bajo los cuales se clasificarían los proyectos. Votación sobre las Categorías y Pesos de las mismas El Dr. Jorge Prozzi (Profesor Investigador, Universidad de Texas en Austin) facilitó la discusión sobre las Categorías propuestas y sus pesos potenciales. Comenzó con pedirles a los asistentes que se presentaran uno por uno, indicando la agencia, dependencia u organización que representaban. Posteriormente, explicó a los participantes que iban a votar primero sobre si conservaban o descartaban las categorías propuestas. A los participantes se les presentaron cinco categorías. El Dr. Prozzi recomendó que lo ideal sería que el GTT llegara a un consenso sobre avanzar con menos de cinco categorías. D-35

36 Las categorías presentadas fueron: (i) Capacidad/Congestionamiento; (ii) Demanda; (iii) Rentabilidad/Etapa del Proyecto; (iv) Seguridad; y por último, (v) Impactos Regionales. Se les hizo la advertencia a todos los actores interesados de que si se seleccionaba alguna categoría para la cual no hubiera datos disponibles, el equipo del estudio interpretaría esto como un compromiso de los actores interesados de proporcionar los datos e información necesarios para poder clasificar los proyectos. Las categorías que finalmente fueron seleccionadas para proyectos de caminos y entronques, ferroviarios y de puerto marítimo fueron las siguientes: CATEGORÍAS Capacidad/Congestionamiento Demanda Rentabilidad/Etapa del Proyecto Seguridad Impactos Regionales Las categorías que se acordaron para los proyectos de Puerto de Entrada, Puentes y Cruces Internacionales fueron las siguientes: CATEGORÍAS Capacidad/Congestionamiento Demanda Rentabilidad/Etapa del Proyecto Seguridad Impactos Regionales Coordinación Binacional Los actores interesados entonces procedieron a votar respecto a los pesos de ponderación o porcentajes para cada categoría. A continuación los resultados finales para los proyectos de Caminos y Entronques, Ferrocarril, y Puerto Marítimo: D-36

37 Categoría Peso Final Capacidad/Congestionamiento 25% Demanda 19% Rentabilidad/Etapa del Proyecto 17% Seguridad 16% Impactos Regionales 22% Los resultados finales para proyectos de Puerto de Entrada, Puentes y Cruces Internacionales fueron los siguientes: Categoría Peso Final Capacidad/Congestionamiento 21% Demanda 16% Rentabilidad/Etapa del Proyecto 15% Seguridad 9% Impactos Regionales 22% Coordinación Binacional 17% Votación sobre Criterios Potenciales y Porcentaje de peso de los mismos El Dr. Prozzi facilitó la discusión y votación sobre los criterios propuestos durante la tarde del 22 de agosto y la mañana del 23 de agosto. Después de la comida del segundo día, el grupo se dividió en dos. Un grupo votó y llegó a consenso respecto a los pesos o porcentajes de los criterios, mientras que el segundo grupo lo hizo respecto a las métricas a ser utilizadas para la puntuación de los criterios seleccionados. A continuación se describen los resultados de las sesiones de votación sobre los criterios y los pesos a ponderar para cada uno de éstos. (i) Capacidad/Congestionamiento Proyectos de Caminos y Entronques Los participantes discutieron y sobre los siguientes criterios para la categoría de Capacidad/Congestionamiento en proyectos de Caminos y Entronques: D-37

38 Cambio en el Número de Carriles Nivel de Servicio Final Número de Cruces Internacionales a los que se les da Servicio Alivio al Congestionamiento Local Alivio al Congestionamiento en otro lugar Así, los criterios que quedaron finalmente fueron los siguientes: CRITERIOS DE CAPACIDAD/ CONGESTIONAMIENTO Cambio en Número de Carriles Nivel de Servicio Final Número de Cruces Internacionales a los que se les da Servicio Conectividad Los actores interesados votaron sobre los pesos que le darían a cada uno de los criterios de la Categoría de Capacidad/Congestionamiento durante la tarde del 23 de agosto. La Sra. Prozzi facilitó la votación y discusión. Éstos fueron los resultados finales: Criterios de Capacidad/Congestionamiento (25%) Peso Final Cambio en Número de Carriles 26% Nivel de Servicio Final 26% Número de Cruces Internacionales a los que se les da Servicio 24% Conectividad 24% Proyectos Ferroviarios A los participantes se les presentaron los siguientes criterios de Capacidad/Congestionamiento para proyectos ferroviarios: Cambio en Número de Vías Velocidad Promedio de Viaje Cambio en Modalidades Servidas Alivio al Congestionamiento Ferroviario Local D-38

39 La discusión sobre los criterios para proyectos ferroviarios fue guiada por los actores interesados de las empresas ferrocarrileras. Éstos fueron los criterios que quedaron finalmente: CRITERIOS DE CAPACIDAD/CONGESTIONAMIENTO Cambio en Número de Vías Velocidad Promedio de Viaje* Alivio al Congestionamiento Local Los actores interesados votaron sobre los pesos que le darían a cada uno de los criterios de la Categoría de Capacidad/Congestionamiento durante la tarde del 23 de agosto. La Sra. Prozzi facilitó la votación y discusión. Éstos fueron los resultados finales: Criterios de Capacidad/Congestionamiento (25%) Peso Final Cambio en Número de Vías 30% Velocidad Promedio de Viaje* 30% Alivio al Congestionamiento Local 40% Favor de Notar que en la sesión del Grupo de Métricas de Puntuación, los actores interesados de las empresas ferrocarrileras indicaron que el criterio de Tiempo de Permanencia Existente indica más claramente una necesidad de mejora al transporte ferroviario que el de Velocidad Promedio de Viaje. Así es como quedaron entonces los criterios y pesos de los mismos: Criterios de Capacidad/Congestionamiento (25%) Peso Final Cambio en Número de Vías 30% Tiempo de Permanencia Existente* 30% Alivio al Congestionamiento Local 40% (*) Reemplaza el Criterio de Velocidad Promedio de Viaje Proyectos de Puertos de Entrada, Puentes Cruces Internacionales A los participantes se les presentaron los siguientes criterios para la categoría de Capacidad/Congestionamiento en proyectos de Cruces Internacionales: D-39

40 Cambio en Número de Casetas de Inspección Carriles de Comercio Seguro (SENTRI, FAST) Tiempos de Espera Alivio al Congestionamiento Local del Cruce Alivio al Congestionamiento en otro Cruce Cambio en Modalidades Servidas La discusión sobre los Criterios de Cruces Internacionales fue (*) (sic) Los Criterios para Cruces Internacionales que fueron acordados fueron los siguientes: CRITERIOS DE CAPACIDAD/CONGESTIONAMIENTO Cambio en el número de casetas totalmente operacionales Mejora del flujo por medio del uso de tecnología Alivio al Congestionamiento Aumento en el número de Modalidades servidas Los actores interesados votaron sobre los pesos que le darían a cada uno de los criterios de la Categoría de Capacidad/Congestionamiento durante la tarde del 23 de agosto. La Sra. Prozzi facilitó la votación y discusión. Los resultados finales después de la votación fueron los siguientes: Criterios de Capacidad/Congestionamiento (21%) Peso Final Cambio en el número de casetas totalmente operacionales 32% Mejora del flujo vial por medio del uso de tecnología 20% Alivio al Congestionamiento 29% Aumento en el número de Modalidades servidas 19% D-40

41 Proyectos de Puerto Marítimo A los participantes se les presentaron los siguientes criterios para la categoría de Capacidad/Congestionamiento para proyectos de Puerto Marítimo: Tiempo de descarga de embarcación (tiempo/tonelada) Tiempo de carga de embarcación (tiempo/tonelada) Utilización de la capacidad de almacenamiento Proporción del tamaño de la nave Los criterios que quedaron finalmente aprobados para los proyectos de Puerto Marítimo fueron los siguientes: CRITERIOS DE CAPACIDAD/CONGESTIONAMIENTO Tamaño de la Nave Capacidad del Canal Número de Muelles Los actores interesados votaron sobre los pesos que le darían a cada uno de los criterios de la Categoría de Capacidad/Congestionamiento durante la tarde del 23 de agosto. La Sra. Prozzi facilitó la votación y discusión. Los resultados finales después de la votación fueron los siguientes: Criterios de Capacidad/Congestionamiento (25%) Peso Final Tamaño de la Embarcación 24% Capacidad del Canal 45% Número de Muelles 31% (ii) Demanda Proyectos de Caminos y Entronques D-41

42 A los participantes se les presentaron los siguientes criterios de Demanda para proyectos de Caminos y Entronques: Cambio en Tránsito Promedio Diario Anual (TPDA) Porcentaje de Tractocamiones Demanda de Modalidades Múltiples Éstos son los criterios de Caminos y Entronques que quedaron aprobados por votación: CRITERIOS DE DEMANDA Cambio en TPDA Porcentaje de Tractocamiones Demanda de Modalidades Múltiples Demanda pronosticada a 20 y/ó 30 años Los actores interesados votaron sobre los pesos que le darían a cada uno de los criterios de la Categoría de Demanda durante la tarde del 23 de agosto. La Sra. Prozzi facilitó la votación y discusión. Los resultados finales después de la votación fueron los siguientes: Criterios de Demanda (19%) Peso Final Cambio en TPDA 34% Porcentaje de Tractocamiones 26% Demanda de Modalidades Múltiples 21% Demanda pronosticada a 20 y/o 30 años 19% Proyectos Ferroviarios A los participantes se les presentaron los siguientes Criterios de Demanda para proyectos ferroviarios: Cambio en Promedio Diario Anual de Vagones de Tren Tonelaje transfronterizo por ferrocarril Demanda de Modalidades Múltiples Los siguientes fueron los Criterios ferroviarios respecto a los que los participantes estuvieron de acuerdo: D-42

43 CRITERIOS DE DEMANDA Cambio en Promedio Diario Anual de Vagones de Tren Tonelaje transfronterizo por ferrocarril Demanda de Modalidades Múltiples Horas Adicionales para el Intercambio Los actores interesados votaron sobre los pesos que le darían a cada uno de los criterios de la Categoría de Demanda durante la tarde del 23 de agosto. La Sra. Prozzi facilitó la votación y discusión. Los resultados finales después de la votación fueron los siguientes: Criterios de Demanda (19%) Cambio en Promedio Diario Anual de Vagones de Tren Peso Final 30% Tonelaje transfronterizo por ferrocarril 17% Demanda de Modalidades Múltiples 14% Horas Adicionales para el Intercambio 39% Proyectos de Cruces Internacionales A los participantes se les presentaron los siguientes Criterios de Demanda para proyectos de Puertos de Entrada, Puentes y Cruces Internacionales: Cambio en Promedio Diario Anual de Cruces Demanda de Modalidades Múltiples Así, los Criterios para Cruces Internacionales que fueron aprobados fueron los siguientes: CRITERIOS DE DEMANDA Cambio en Promedio Diario Anual de Cruces Demanda de Modalidades Múltiples D-43

44 Los actores interesados votaron sobre los pesos que le darían a cada uno de los criterios de la Categoría de Demanda durante la tarde del 23 de agosto. La Sra. Prozzi facilitó la votación y discusión. Los resultados finales después de la votación fueron los siguientes: Criterios de Demanda (16%) Cambio en Promedio Diario Anual de Cruces Demanda de Modalidades Múltiples Peso Final 60% 40% Proyectos de Puerto Marítimo A los participantes se les presentaron los siguientes Criterios de Demanda para los proyectos de Puerto Marítimo: Tonelaje anual por Grúa Tonelaje Anual por Embarcadero Tonelaje/Valor manejado en el Puerto Así, los Criterios de Puerto Marítimo que fueron aprobados fueron los siguientes: CRITERIOS DE DEMANDA Tonelaje Anual Demanda de Modalidades Múltiples Tonelaje Transfronterizo Los actores interesados votaron sobre los pesos que le darían a cada uno de los criterios de la Categoría de Demanda durante la tarde del 23 de agosto. La Sra. Prozzi facilitó la votación y discusión. Los resultados finales después de la votación fueron los siguientes: Criterios de Demanda (19%) Peso Final Tonelaje Anual 54% Demanda de Modalidades Múltiples 15% D-44

45 (iii) Tonelaje Transfronterizo 32% Rentabilidad/Etapa del Proyecto Todos los proyectos A los participantes se les presentaron los siguientes Criterios para la Categoría de Rentabilidad/Etapa del Proyecto para todos los proyectos: Efectividad en cuanto a Costos (es decir, Costo/Capacidad y Costo/Demanda) Disponibilidad de Terreno Finalmente, los actores interesados estuvieron de acuerdo sobre los siguientes Criterios de Rentabilidad/Etapa del Proyecto: CRITERIOS DE RENTABILIDAD/ETAPA DEL PROYECTO Costo/Capacidad Costo/Demanda Disponibilidad de Terrenos Proyecto Financiado Parcialmente Fase del Desarrollo del Proyecto Los actores interesados votaron sobre los pesos que le darían a los dos Criterios Financieros durante la tarde del 23 de agosto. La Sra. Prozzi facilitó la votación y discusión sobre los pesos de los Criterios. Los resultados finales después de votar sobre cada Criterio fueron los siguientes: Criterios de Rentabilidad/Etapa del Proyecto (15% para Cruces Internacionales, 17% para todos los otros tipos de proyecto) Peso Final Costo/Capacidad 23% Costo/Demanda 18% Disponibilidad de Terrenos 27% Proyecto Financiado Parcialmente 20% D-45

46 Fase del Desarrollo del Proyecto 12% (iv) Seguridad Proyectos de Caminos y Entronques y Ferroviarios A los participantes se les presentaron los siguientes Criterios de Seguridad para proyectos de caminos y entronques y ferroviarios: Tasas de Accidentes Desviación de Materiales Peligrosos Finalmente, los actores interesados estuvieron de acuerdo en conservar los siguientes Criterios de Seguridad: CRITERIOS DE SEGURIDAD Tasa anual de accidentes por milla Desviación/Manejo de Materiales Peligrosos Los actores interesados votaron sobre los pesos de los dos Criterios de Seguridad durante la tarde del 23 de agosto. La Sra. Prozzi facilitó la votación y discusión sobre los pesos de los Criterios. Los resultados finales después de votar sobre cada Criterio fueron los siguientes: Criterios de Seguridad (16%) Peso Final Tasa anual de accidentes por milla 58% Desviación/Manejo de Materiales Peligrosos 42% Proyectos de Cruces Internacionales A los participantes se les presentaron los siguientes Criterios de Seguridad para Cruces Internacionales: Desviación de Materiales Peligrosos Coordinación Binacional Desviación de Tránsito comercial/separación por tipo de tránsito D-46

47 Los siguientes fueron los Criterios de Seguridad para Cruces Internacionales que quedaron finalmente aprobados: CRITERIOS DE SEGURIDAD Desviación de tránsito comercial/separación del tránsito según su tipo Manejo Seguro de Materiales Peligrosos Los actores interesados votaron sobre los pesos de los dos Criterios de Seguridad durante la tarde del 23 de agosto. La Sra. Prozzi facilitó la votación y discusión sobre los pesos de los Criterios. Los resultados finales después de votar sobre cada Criterio fueron los siguientes: Criterios de Seguridad (9%) Desviación de tránsito comercial/separación del tránsito según su tipo Peso Final 61% Manejo Seguro de Materiales Peligrosos 39% Proyectos de Puerto Marítimo A los participantes se Les presentaron los siguientes Criterios de Seguridad para los proyectos de Puerto Marítimo: Derrames peligrosos causados por las Embarcaciones Valor de la Carga Perdida o Dañada Así, los Criterios de Puerto Marítimo que finalmente se aprobaron fueron los siguientes: CRITERIOS DE SEGURIDAD Desviación de tránsito comercial/separación del tránsito según su tipo Manejo Seguro de Materiales Peligrosos Los actores interesados votaron sobre los pesos para los dos Criterios de Seguridad durante la tarde del 23 de agosto. La Sra. Prozzi facilitó la votación y discusión sobre los pesos de los Criterios. Los resultados finales después de votar sobre cada Criterio fueron los siguientes: Criterios de Seguridad Peso Final D-47

48 (16%) Desviación de tránsito comercial/separación del tránsito según su tipo 61% Manejo Seguro de Materiales Peligrosos 39% (v) Impactos Regionales Todos los Proyectos A los participantes se les presentaron los siguientes Criterios de Impactos Regionales para todos los proyectos: Impactos Ambientales Impactos Socioeconómicos Desviación de Modalidades Los actores interesados estuvieron de acuerdo en los siguientes Criterios de Impactos Regionales: CRITERIOS DE IMPACTOS REGIONALES Generación de Empleos Impactos geográficos más amplios Desarrollo General Los actores interesados votaron sobre los pesos de los Criterios de Impactos Regionales durante la tarde del 23 de agosto. La Sra. Prozzi facilitó la votación y discusión sobre los pesos de los Criterios. Los resultados finales después de votar sobre cada Criterio fueron los siguientes: Criterios de Impactos Regionales (22%) Peso Final Generación de Empleos 30% Impactos geográficos más amplios 35% Desarrollo General 35% (vi) Coordinación Binacional Solamente Proyectos de Cruces Internacionales/Puertos de Entrada D-48

49 Así, los criterios respecto a los cuales los participantes finalmente quedaron de acuerdo son los siguientes: CRITERIOS DE COORDINACIÓN BINACIONAL Coordinación Binacional Los actores interesados votaron sobre los pesos de los Criterios de Impactos Regionales (sic) durante la tarde del 23 de agosto. La Sra. Prozzi facilitó la votación y discusión sobre los pesos de los Criterios. Los resultados finales después de votar sobre cada Criterio fueron los siguientes: Coordinación Binacional Criteria (17%) Peso Final Coordinación Binacional 100% Grupo de Métricas de Puntuación Como se mencionó anteriormente, el grupo de actores interesados quedó dividido en dos grupos durante la tarde del 23 de agosto (después de la comida) Un grupo votó y llegó a consenso sobre los pesos de los criterios y al segundo grupo se le dio la tarea de discutir y llegar a consenso sobre la métrica o métricas a utilizarse para dar una puntuación a los criterios seleccionados. Los siguientes participantes formaron parte del Grupo de Métricas de Puntuación: Jorge Acha, SCT-IMT Américo Alvarado, SCT-CAPUFE Homero Bazan, TxDOT-Pharr Eduardo Campirano, Puerto de Brownsville Felipe Chalons, CILA Maria Champine, HCMPO Gus De La Rosa, TxDOT-IRO Humberto Dragustinovis, Tamaulipas Jose Escamilla, Starr Camargo Bridge Román Fernández, SRE Edgar Garza, Aduanas Georgi Jasenovec, FHWA Mark Lund, MPO de Brownsville Luis Enrique Mendez, INDAABIN Craig Morgan, BNSF Ramon Navarro, McAllen Jennifer Nilsen, DOS D-49

50 Arturo Núñez, IMPLAN Matamoros Mikhail Pavlov, CBP Oscar Ramirez, Donna Jorge Velasco José Carlos Zamora, SCT John Hopkins, Union Pacific Railroad El grupo abrió la discusión sobre cada criterio, con el fin de determinar qué puntuación se le debería dar individualmente. Criterios de Capacidad/Congestionamiento: Caminos y Entronques Cambio en el Número de Carriles El Ing. Ramón Navarro (TxDOT) y el Sr. Homer Bazan (Gerente del Distrito de Pharr, TxDOT) estuvieron de acuerdo en que la longitud de un nuevo carril debería ser un factor a tomarse en cuenta en la puntuación, y posiblemente se podrían utilizar unidades de millas por carril. Al final se decidió no incluir dicho factor en la puntuación. El Sr. Mark Lund (Director de la MPO de Brownsville) preguntó por qué se le llamaba a este grupo de proyectos Caminos y Entronques. Indicó que el término podría implicar un cambio en la elevación, como un puente de paso a desnivel, y preguntó si este grupo no incluía intersecciones regulares a nivel de calle. El Dr. Prozzi contestó que tal vez se tenga que modificar el término utilizado. La Srta. Maria Champine (Subdirectora de la MPO del Condado de Hidalgo) indicó que la opción de dar una calificación a un carril debería ser descartada o modificada en caso de agregar un carril para dar vuelta a la izquierda, porque la única manera de construir un carril es agregarlo para dar vuelta a la izquierda; de lo contrario siempre se construye un carril en cada sentido, por lo que serían dos los agregados y no solamente uno. La discusión prosiguió sobre cómo se debería pesar el porcentaje o puntuación para un puente o paso a desnivel en contraste con la construcción o adición de un nuevo carril. Los representantes de TxDOT indicaron que un puente o paso a desnivel definitivamente es más costoso y probablemente alivie más problemas de tránsito, por lo que un proyecto que incluya su construcción debería tener un porcentaje más alto, es decir un peso mayor. Cambio en Nivel de Servicio Esta métrica fue decidida casi totalmente por el Sr. Navarro y el Sr. Bazan. Propusieron una métrica tipo matriz, similar a lo que se usó en el Plan Maestro Fronterizo de Laredo, pero con una calificación máxima de 1. Número de Puertos de Entrada o Cruces Internacionales a los que se da servicio D-50

51 Muchos actores interesados expresaron que este criterio era subjetivo, porque un proyecto muy largo, como por ejemplo la expansión de la US 83, podría recibir una puntuación desproporcionada. Se llegó al acuerdo de que tres debería ser el número máximo de Cruces Internacionales. Conectividad Hubo un acuerdo generalizado que aunque éste era un buen criterio, era difícil de calificar. Eventualmente se decidió utilizar un criterio de cierre de brechas, en lugar del de una nueva conexión, libramiento o ubicación, para jerarquizar la conectividad de un proyecto. Capacidad/Congestionamiento: Proyectos Ferroviarios Cambio en el Número de vías El Sr. John Hopkins (Union Pacific Railroad) indicó que la adición de una vía era equivalente a una expansión, y que el agregar una nueva vía ofrecía más valor que una reubicación. Para los proyectos de patios ferroviarios, sugirió que la adición de cinco o más vías nuevas recibiera la máxima puntuación. Velocidad Promedio de Viaje A este criterio se le cambió el nombre a Tiempo de Permanencia Promedio, según lo indicado por el Sr. Hopkins, porque el tiempo de permanencia o demora existente indica más claramente la necesidad de implementar mejoras al transporte ferroviario. Alivio al Congestionamiento Local Los actores interesados se pusieron rápidamente de acuerdo en conservar la métrica del Plan Maestro Fronterizo de Laredo para este criterio. Capacidad/Congestionamiento: Puertos de Entrada Cambio en el número de casetas completamente operacionales El Sr. Mikhail Pavlov (Analista de Proyectos, CBP) sugirió que se considerara para este criterio la opción de casetas dobles, es decir, dos casetas por carril. Asimismo, se llegó al acuerdo de que las puntuaciones para casetas dobles y nuevos carriles se podrían sumar, por ejemplo, si un nuevo carril tuviera dos casetas, la puntuación sería de Mejoramiento del flujo vial por medio del uso de la tecnología Hubo mucha discusión sobre los detalles de los carriles READY, FAST, y SENTRI. El Sr. Pavlov sugirió que los carriles FAST y SENTRI no debían contar, porque un puente tiene que pagar para usarlos, sin embargo, eventualmente todos los carriles avanzados o de línea exprés se combinaron en un solo criterio. D-51

52 Alivio al congestionamiento Muchos actores interesados consideraron que este criterio era subjetivo, pero decidieron usar la misma métrica que el Plan Maestro Fronterizo de Laredo. Aumento en el número de modalidades servidas Los participantes rápidamente estuvieron de acuerdo en que tres modalidades adicionales constituirían el factor por el que se daría la calificación máxima. Capacidad/Congestionamiento: Puertos Marítimos Tamaño de la Embarcación El Sr. Eduardo Campirano (Director y Jefe Ejecutivo del Puerto de Brownsville) explicó sobre las diferentes clasificaciones por tamaño de embarcación y sugirió cómo se debían calificar las diferentes condiciones para acomodar tamaños o dimensiones adicionales. Capacidad del Canal Después de algo de discusión, el Sr. Campirano indicó que el ancho de un canal no es tan importante como su profundidad agregada, por lo que ésta sería la métrica utilizada para calificar este criterio. Número de muelles El Sr. Campirano sugirió usar una escala no linear para este criterio, porque en la industria naviera, incluso un muelle adicional es una mejora considerable para un puerto. Proporción de tamaño de Nave Los actores interesados decidieron descartar este criterio. Demanda: Caminos y Entronques Cambio en el TPDA El Dr. Prozzi explicó el concepto de recopilar datos para todos los proyectos y clasificar estos datos por medio del sistema de cuartiles, para luego asignar una puntuación sobre la base de dichos datos. Los participantes pronto estuvieron de acuerdo en utilizar esta métrica para calificar el criterio de cambio en el tránsito promedio diario anual de un proyecto vial. Porcentaje de tractocamiones D-52

53 Los participantes estuvieron rápidamente de acuerdo en usar la métrica de puntuación por cuartiles para este criterio. Demanda de Modalidades Múltiples Después de algo de discusión, la Srta. Angela Palazzolo (Funcionaria de Asuntos Fronterizos de CBP) sugirió que era más fácil usar un sistema de respuesta afirmativa o negativa para la pregunta de que si un proyecto va a dar servicio o no a una modalidad adicional. Demanda Pronosticada a 20 años. De nuevo, los participantes estuvieron de acuerdo en utilizar la métrica de cuartiles para este criterio. Demanda: Proyectos Ferroviarios Cambio en Promedio Diario Anual de Vagones de Tren De nuevo, los participantes estuvieron de acuerdo en utilizar la métrica de cuartiles para este criterio. Tonelaje Transfronterizo El Dr. Prozzi hizo la aclaración de que este criterio se refiere al tonelaje total y no a un cambio en dicho tonelaje. Demanda de instalaciones para modalidades múltiples El Sr. Hopkins sugirió que se cambiara este criterio, porque la demanda no es en realidad para la modalidad en sí, sino respecto a las instalaciones para dicha modalidad. Horas adicionales para el intercambio Se llevó a cabo una discusión facilitada entre el Dr. Prozzi y el Sr. Hopkins respecto a la posibilidad de dichas horas adicionales, y sobre quién toma las decisiones o implementa los lineamientos para los horarios de operación. El Dr. Prozzi intentó aclarar si un nuevo proyecto puede traer como consecuencia horas de operación adicionales o si estas horas son propiciadas por la demanda. El Sr. Hopkins sugirió que el criterio fuera calificado de acuerdo a las horas adicionales que se proporcionarían como consecuencia de, -o para- un proyecto. Demanda: Puertos de Entrada/Cruces Internacionales Cambio en Promedio Diario Anual de Cruces D-53

54 Algunos participantes preguntaron si las bicicletas y autobuses se consideraban peatones o automóviles. El Ing. Américo Alvarado (Subdelegado de Informática y Telecomunicaciones, CAPUFE) indicó que las clasificaciones eran diferentes en los Estados Unidos y México. El Sr. Bazan agregó que en última instancia, las decisiones no se tomarían basándose en la demanda de bicicletas o autobuses, por lo que esto no sería de crucial importancia. Demanda de Modalidades Múltiples Los participantes estuvieron de acuerdo en usar la misma métrica que sugirió la Srta. Palazzolo para los proyectos de Caminos y Entronques. Demanda: Puertos Marítimos Aumento en tonelaje anual El Sr. Campirano sugirió los niveles para los aumentos de tonelaje en términos porcentuales para este criterio. Demanda de Modalidades Múltiples Los participantes estuvieron de acuerdo en usar la misma métrica que sugirió la Srta. Palazzolo para los proyectos de Caminos y Entronques. Aumento en tonelaje transfronterizo El Dr. Prozzi aclaró lo que se entendía por tonelaje transfronterizo. De nuevo, el Sr. Campirano sugirió los niveles de aumento en términos porcentuales. Coordinación Binacional: Solamente Proyectos para Cruces Internacionales/Puertos de Entrada La Srta. Palazzolo indicó que sería aceptable utilizar la métrica sugerida por el equipo del estudio de investigación, la cual se encontraba impresa dentro de las carpetas que se repartieron al iniciar la reunión. Los pasos incluidos en la lista impresa deben suceder en un orden específico, por lo que la puntuación aumentaría a la medida en que los diferentes requisitos se fueran cumpliendo. El Dr. Prozzi dio por terminada la reunión e indicó que iba a ser necesario llevar a cabo una conferencia por Internet para determinar las métricas de puntuación para los criterios que quedaban pendientes de las Categorías de Rentabilidad/Etapa del Proyecto, Seguridad, e Impactos Regionales. El equipo del estudio posteriormente preparó un Borrador de Documento de Métricas de Puntuación en el que se indican las métricas de puntuación para las cuales el grupo había llegado a un acuerdo. El documento además proporcionó sugerencias para las métricas pendientes, y fue enviado por correo electrónico a los actores interesados que habían participado en el Grupo de Métricas para verificar su veracidad y para obtener opiniones sobre D-54

55 las métricas sugeridas. El Documento de Métricas de Puntuación se finalizó durante una teleconferencia programada para el 26 de abril (sic) de 2011, de las 10:00 a.m. a la 1:00 p.m. y la versión que fue aprobada se adjunta a la presente Acta como el Anexo D. D-55

56 Asuntos Administrativos y de Seguimiento Al concluir la reunión, el equipo del estudio les recordó a los participantes que las Categorías, Criterios y Pesos que surgieron durante el taller de dos días serán presentados ante el CCP para su ratificación en la siguiente reunión de dicho Comité. La Sra. Prozzi agradeció a todos los presentes por su participación y haber aportado sus opiniones. La junta se clausuró a las 4:30 p.m. del 23 de agosto de D-56

57 ANEXO A Lista de Asistencia: 22 de agosto de 2012 STAKEHOLDER REPRESENTED DEPENDENCIA O EMPRESA REPRESENTADA Name Nombre Administración General de Aduanas Ciudad Camargo Edgar A. Garza M. Administración General de Aduanas Ciudad Reynosa Brownsville & Rio Grande International Railroad Brownsville MPO Condado de Cameron Center for Transportation Research (CTR) Ciudad de Brownsville Ciudad de Donna Ciudad de McAllen Rio Grande City Ciudad de Roma Ciudad de Sullivan Comisión Internacional de Limites y Aguas Consulado de México Dannenbaum Engineering Donna International Bridge Foundation Engineering Gobierno del Estado de Tamaulipas Ricardo Díaz de la Serna Norma Torres Mark Lund Alfonso Vallejo David Garcia Pete Sepulveda, Jr. por poder David Silva Alejandra Cruz Claire Guzman Carlos Pizarro Jorge Prozzi Dan Seedah Charlie Cabler Carlos Lastra Ben Medina Fernando Flores Josue Garcia, Jr. Oscar Ramirez Ramon Navarro, IV Juan Olaguibel Rigoberto Villarreal Juan F. Zuniga Joe Garza JudyDavila Felipe Chalons Piro Alejandro Díaz Puente Rodolfo Quilantán George Ramon Ernest Silva Alejandro Peña Jaime Cano D-57

58 Humberto Dragustinovis Harlingen-San Benito MPO Kara Alcocer Rebecca Castillo Hidalgo County MPO Maria Champine Hidalgo County RMA Pilar Rodriguez Instituto Municipal de Planeación de Matamoros (IMPLAN) Javier Núñez G. Instituto Nacional de Migración (INAMI) Fernando Hernández Municipio de Camargo Beatriz Castro Eduardo Campirano Puerto de Brownsville Randolph Delay David Randolph Progreso International Bridge Elizabeth Johnson Julie Ramirez REI Jorge Velasco S & B Infrastructure Gabriel Salinas Secretaría de Comunicaciones y Transportes Guillermo Rico José Carlos Zamora Jiménez Secretaría de Comunicaciones y Transportes Caminos y Puentes Federales de Ingresos y Servicios Conexos (CAPUFE) Américo Alvarado Gerardo Saldívar Secretaría de Comunicaciones y Transportes Dirección General de Desarrollo Carretero Juan José E. Garcia-Cano (por poder) Secretaría de Comunicaciones y Transportes Instituto Mexicano de Transporte Jorge Acha Secretaría de la Función Pública Instituto de Administración y Avalúos de Bienes Nacionales Luis Enrique Méndez José Mendoza Secretaría de Relaciones Exteriores Sean Cázares Román Fernández Starr Camargo Bridge Company José A. Escamilla Sam Vale Condado de Starr Rose Benavidez (por poder) Texas Department of Transportation International Agustín De La Rosa Relations Office Departamento de Transporte de Texas Oficina de Relaciones Internacionales Eduardo Hagert Texas Department of Transportation Pharr District Office Departamento de Transporte de Texas Oficina del Distrito de Pharr Homero Bazán, Jr. Joseph Leal Texas Secretary of State Alejandro Garcia Texas Transportation Institute (TTI) Jolanda Prozzi U.S. Department of Homeland Security Customs and Border Protection Rosie Manzanares Mikhail Pavlov D-58

59 U.S. Department of State U.S. Department of State - Consulate General of the United States in Matamoros U.S. Department of State International Boundary and Water Commission U.S. Department of Transportation Federal Highway Administration U.S. General Services Administration Ángela Palazzolo Dorian Molina Jennifer Nilson Gabriel Duran Travis Black Georgi Ann Jasenovec Michael Clardy Cecil Scroggins D-59

60 Lista de Asistencia: 23 de agosto de 2012 DEPENDENCIA O EMPRESA REPRESENTADA Nombre Administración General de Aduanas Ciudad Camargo Edgar A. Garza M. Brownsville & Rio Grande International Railroad Brownsville MPO Burlington Northern Santa Fe Railway Condado de Cameron Center for Transportation Research (CTR) Ciudad de Brownsville Ciudad de Donna Ciudad de McAllen Ciudad de Pharr Ciudad de Roma Comisión Internacional de Limites y Aguas Gobierno del Estado de Tamaulipas Harlingen-San Benito MPO Hidalgo County MPO Instituto Municipal de Planeación de Matamoros (IMPLAN) Instituto Nacional de Migración (INAMI) Municipio de Camargo Puerto de Brownsville S & B Infrastructure Norma Torres Mark Lund Alfonso Vallejo Craig Morgan Pete Sepulveda, Jr. (por poder) David Silva Alejandra Cruz Claire Guzman Carlos Pizarro Jorge Prozzi Dan Seedah Charlie Cabler (por poder) Carlos Lastra Ben Medina Josue Garcia, Jr. Oscar Ramirez Ramon Navarro, IV Juan Olaguibel Jeremy A. Santoscoy Fred Brouwen Joe Garza Felipe Chalons Piro Alejandro Díaz Puente Jaime Cano Humberto Dragustinovis Kara Alcocer Maria Champine Javier Nuñez G. Fernando Hernández Beatriz Castro Eduardo Campirano David Randolph Gabriel Salinas D-60

61 Secretaría de Comunicaciones y Transportes Secretaría de Comunicaciones y Transportes Caminos y Puentes Federales de Ingresos y Servicios Conexos Secretaría de Comunicaciones y Transportes Dirección General de Desarrollo Carretero Secretaría de Comunicaciones y Transportes Instituto Mexicano de Transporte Secretaría de la Función Pública Instituto de Administración y Avalúos de Bienes Nacionales Secretaría de Relaciones Exteriores Starr Camargo Bridge Company Condado de Starr Departamento de Transporte de Texas Oficina de Relaciones Internacionales Departamento de Transporte de Texas Oficina del Distrito de Pharr Secretario de Estado de Texas Texas Transportation Institute (TTI) U.S. Department of Homeland Security Customs and Border Protection Departamento de Estado de los Estados Unidos Departamento de Estado de los Estados Unidos Consulado General de los Estados Unidos en Matamoros Departamento de Transporte de los Estados Unidos Administración Federal de Carreteras U.S. General Services Administration Union Pacific Railroad Universidad Nacional Autónoma de México José Carlos Zamora Jiménez Américo Alvarado Gerardo Saldívar Juan José E. García-Cano (por poder) Jorge Acha Luis Enrique Méndez Sean Cázares Román Fernández José A. Escamilla Rose Benavidez Nilda Elizondo Agustín De La Rosa Eduardo Hagert Homero Bazán, Jr. Joseph Leal Alejandro Garcia Jolanda Prozzi Rosie Manzanares Mikhail Pavlov Ángela Palazzolo Jennifer Nilson Travis Black Georgi Ann Jasenovec Michael Clardy Cecil Scroggins John Hopkins Luis Chías Becerril Héctor Reséndiz López D-61

62 ANEXO B LISTA DE SIGLAS/ACTORES Siglas Aduanas Aduanas Acuña Aduanas - Colombia Aduanas - Nuevo Laredo Aduanas PiedrasNegras BNSF Railway The BTA CAPUFE CBP CBP Laredo CILA City of Del Rio City of Eagle Pass City of Laredo City of San Angelo CODEFRONT CTR DOS DOS - Nuevo Laredo Ferromex FHWA GEMCO Gobierno del Estado de Coahuila (SOPyT) Actores Interesados Participantes Administración General de Aduanas México D.F. Oficinas Centrales Administración General de Aduanas Oficina del Puente de Acuña Administración General de Aduanas Oficina del Puente Colombia / Solidaridad Administración General de Aduanas Oficina del Puente de Nuevo Laredo Administración General de Aduanas Oficina del Puente de Piedras Negras Burlington Northern Santa Fe Railway Border Trade Alliance Secretaría de Comunicaciones y Transportes Caminos y Puentes Federales U.S. Department of Homeland Security - Customs and Border Protection U.S. Department of Homeland Security - Customs and Border Protection Oficina de Operaciones de Campo de Laredo Secretaría de Relaciones Exteriores - Comisión Internacional de Límites y Aguas entre México y Estados Unidos Ciudad de Del Rio Ciudad de Eagle Pass Ciudad de Laredo Ciudad de San Angelo Gobierno del Estado de Nuevo León - Corporación para el Desarrollo de la Zona Fronteriza de Nuevo León The University of Texas at Austin Center for Transportation Research U.S. Department of State U.S. Department of State Consulate General in Nuevo Laredo, Tamaulipas Ferrocarril Mexicano, S.A. de C.V. U.S. Department of Transportation - Federal Highway Administration GEMCO (AA. Glafiro E. Montemayor y Cía., S.C.) Gobierno del Estado de Coahuila - Secretaría de Obras Públicas y Transporte D-62

63 Siglas Gobierno del Estado de Tamaulipas (Obras Públicas) GSA IMPLADU KCS KCSM Laredo MPO Municipio de Acuña Fomento Económico Municipio de Acuña Planeación Municipio de Nuevo Laredo NADBANK San Angelo MPO Sistema de Caminos de N.L. SCT DGDC SCT DGTFM SCT - N.L. SCT Tamaulipas SCT IMT SEDESOL SRE SRE Laredo TxDOT IRO TxDOT Laredo TxDOT Rail Division TxDPS Actores Interesados Participantes Gobierno del Estado de Tamaulipas Secretaría de Obras Públicas U.S. General Services Administration Municipio de Nuevo Laredo Instituto Municipal de Investigación, Planeación y Desarrollo Urbano Kansas City Southern Railway Company Kansas City Southern de México, S.A. de C.V. City of Laredo Metropolitan Planning Organization Municipio de Acuña Dirección de Fomento Económico Municipal Municipio de Acuña Dirección de Planeación y Desarrollo Urbano Municipio de Nuevo Laredo North American Development Bank City of San Angelo Metropolitan Planning Organization Gobierno del Estado de Nuevo León - Sistema de Caminos de Nuevo León Secretaría de Comunicaciones y Transportes Dirección General de Desarrollo Carretero Secretaría de Comunicaciones y Transportes Dirección General de Transporte Ferroviario y Multimodal Secretaría de Comunicaciones y Transportes Centro SCT Nuevo León Secretaría de Comunicaciones y Transportes Centro SCT Tamaulipas Secretaría de Comunicaciones y Transportes Instituto Mexicano del Transporte Secretaría de Desarrollo Social Secretaría de Relaciones Exteriores Secretaría de Relaciones Exteriores Consulado General en Laredo, TX Texas Department of Transportation International Relations Office Texas Department of Transportation Laredo District Office Texas Department of Transportation Rail Division Departmento de Seguridad Pública de Texas D-63

64 ANEXO C LISTA DE ACTORES INTERESADOS CON DERECHO DE VOTO Votos -- Votes Actor Interesado/Particpante de Estados Unidos U.S. Department of State Office of Mexican Affairs (Incl. Consul General in Nuevo Laredo) Miembro Identificado del GTT: Geoffrey Anisman International Boundary and Water Commission Miembro Identificado del GTT: Sheryl Franklin Federal Highway Administration Team Leader, Seguridad, Multi-State and Border Planning Miembro Identificado del GTT: Roger Petzold Federal Highway Administration Community Planner Miembro Identificado del GTT: Travis Black Dependencia/Participante de México Secretaría de Relaciones Exteriores 1 Dirección General para América del Norte (Incl. Cónsules en Laredo, Eagle Pass y Del Rio) Miembro Identificado del GTT: Sean Cázares 1 Comisión Internacional de Límites y Aguas Miembro Identificado del GTT: David Negrete 1 Secretaría de Comunicaciones y Transportes Dirección General de Desarrollo Carretero Miembro Identificado del GTT: Juan José Erazo N/A 1 Secretaría de Comunicaciones y Transportes Dirección General de Transporte Ferroviario y Multimodal Miembro Identificado del GTT: Juan Francisco Villalobos N/A 1 Secretaría de Comunicaciones y Transportes Dirección General de Autotransporte Federal Miembro Identificado del GTT: Salvador Monroy N/A 1 Secretaría de Comunicaciones y Transportes Instituto Mexicano de Transporte Miembro Identificado del GTT: Jorge Acha 1 Secretaría de Comunicaciones y Transportes Centro SCT Coahuila Miembro Identificado del GTT: Rodrigo Pérez N/A 1 Secretaría de Comunicaciones y Transportes Centro SCT Nuevo León Miembro Identificado del GTT: Vinicio Serment N/A 1 Secretaría de Comunicaciones y Transportes Centro SCT Tamaulipas Miembro Identificado del GTT: Víctor Galindo Federal Motor Carrier Administration Texas Division Miembro Identificado del GTT: Santos Pecina 1 N/A Customs and Border Protection Federal Level Project Management Analyst Miembro Identificado del GTT: Mikhail Pavlov Customs and Border Protection State Level Field Operations Miembro Identificado del GTT: Joe G. Ramos 1 Administración General de Aduanas Administrador de Política, Infraestructura y Control Aduanero Miembro Identificado del GTT: Carlos Morales 1 N/A D-64

65 N/A 1 Administración General de Aduanas Acuña Miembro Identificado del GTT: Ernesto Manuel Montiel N/A 1 Administración General de Aduanas Piedras Negras Miembro Identificado del GTT: Ernesto Alonso González N/A 1 Administración General de Aduanas Colombia/Solidaridad Miembro Identificado del GTT: Karina López N/A 1 Administración General de Aduanas Nuevo Laredo Miembro Identificado del GTT: Miguel Ángel Aguilar General Services Administration Southern Border Miembro Identificado del GTT: Michael Clardy 1 Instituto de Administración y Avalúos de Bienes Nacionales Jefe de Departamento de Diseño Miembro Identificado del GTT: Fidel Castañeda N/A 1 Instituto Nacional de Migración Texas Department of Transportation Laredo District Planning Coordinator Miembro Identificado del GTT: Melissa Montemayor Texas Department of Transportation Rail Division Miembro Identificado del GTT: Mark Werner Miembro Identificado del GTT: no se tiene identificado, favor de contactarnos antes de la reunión N/A 1 Secretaría de Desarrollo Social Dirección General de Desarrollo Urbano y Suelo Miembro Identificado del GTT: Juan Manuel Mondragón N/A 1 Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales Subdirector del Sector Vías Generales Zona Norte Miembro Identificado del GTT: Jesús Armando Moreno Texas Department of Transportation International Relations Office Miembro Identificado del GTT: Gus de la Rosa Department of Public Safety Commercial Vehicle Enforcement Miembro Identificado del GTT: Christopher Nordloh City of Laredo Assistant City Manager Miembro Identificado del GTT: Horacio De Leon City of Laredo Bridge Director Miembro Identificado del GTT: Mario Maldonado 1 Gobierno del Estado de Coahuila Secretaría de Obras Públicas Miembro Identificado del GTT: Noé García 1 Gobierno del Estado de Nuevo León CODEFRONT Miembro Identificado del GTT: Juan Carlos Gastelum 1 Gobierno del Estado de Tamaulipas Secretaría de Obras Públicas Miembro Identificado del GTT: Vicente Saint Martin 1 N/A 1 Municipio de Nuevo Laredo Dirección de Obras Públicas Miembro Identificado del GTT: Luis Martínez 1 Caminos y Puentes Federales Subdelegado de Operación Miembro Identificado del GTT: Alberto González D-65

66 Laredo MPO Transportation Planner Miembro Identificado del GTT: Vanessa Guerra Webb County Executive Assistant Miembro Identificado del GTT: Leroy Medford City of Eagle Pass Director of Planning and Community Development Miembro Identificado del GTT:(TBD) City of Eagle Pass Bridge Director Miembro Identificado del GTT: Marga Lopez Maverick County Administrative Assistant Miembro Identificado del GTT: Roberto Ruiz City of Del Rio City Manager Miembro Identificado del GTT: Robert Eads City of Del Rio Bridge Director Miembro Identificado del GTT: Margie Montez Val Verde County County Judge Miembro Identificado del GTT:TBD Kansas City Southern Miembro Identificado del GTT: Robert Wimbish Union Pacific Railroad Miembro Identificado del GTT: Ivan Jaime Burlington Northern Santa Fe Miembro Identificado del GTT: Frank Hernandez 1 Municipio de Nuevo Laredo IMPLADU Miembro Identificado del GTT: Carlos De Anda 1 N/A 1 Municipio de Piedras Negras Dirección de Obras Públicas Miembro Identificado del GTT: Fernando Purón 1 N/A 1 N/A 1 Municipio de Acuña Director de Planeación Municipal y Desarrollo Urbano Miembro Identificado del GTT: Gabriel Ramos 1 N/A 1 N/A 1 Kansas City Southern de México Miembro Identificado del GTT: Vladimir Robles 1 N/A 1 Ferrocarriles Mexicanos Miembro Identificado del GTT: Guillermo García D-66

67 ANEXO D DOCUMENTO DE MÉTRICAS DE PUNTUACIÓN CATEGORÍA DE CAPACIDAD/CONGESTIONAMIENTO Proyectos de Caminos y Entronques 1. Cambio en el número de carriles Un cambio en el número de carriles es una medida de la capacidad agregada a la vialidad. En el caso de un proyecto nuevo de caminos o entronques, el número final de carriles es igual al aumento o cambio en el número de los mismos. Mientras mayor sea el número de carriles agregados, mayor será la capacidad agregada de la vialidad. Entonces, la siguiente será la métrica de puntuación para los proyectos de caminos y entronques en lo que se refiere a este criterio: Cambio en el Número de Carriles Puntuación Sin cambio 0.00 Ancho/Acotamiento completo 0.25 Carril adicional carriles/paso a desnivel 0.75 Más de 2 carriles Nivel de Servicio Final El Nivel de Servicio (Level of Service -LOS) es una medida del nivel de congestionamiento experimentado en diferentes tramos de una infraestructura de transporte. Típicamente, si una vialidad tiene un Nivel de Servicio de E ó F, se considera congestionada, mientras que si tiene un Nivel de Servicio de A, B, C, ó D, se considera aceptable. Mientras más alto sea el Nivel de Servicio Final, mayor será la puntuación asignada. Entonces, los proyectos de caminos y entronques serán calificados como sigue: Nivel de Servicio Puntuación (LOS) Final F 0.00 E 0.25 D 0.50 C 0.75 A or B Cambio en el Nivel de Servicio Un cambio en el Nivel de Servicio mide el cambio en el congestionamiento que se presenta en la vialidad. Típicamente, una vialidad con Nivel E ó Nivel F, se considera congestionada, mientras que si D-67

68 Cambio de un LOS este nivel de servicio se encuentra entre la A y la D, se considera aceptable. Mientras mayor sea el cambio logrado en el nivel de servicio (por ejemplo, cambio de LOS F a LOS A ó LOS B, mayor será la puntuación asignada. Entonces, la siguiente será la métrica de puntuación para los proyectos de caminos y entronques en lo que se refiere a cambios en el Nivel de Servicio: a un LOS F E D C A or B F E D C A ó B Por consiguiente, la puntuación será asignada al dividir el número de puntos obtenidos de la tabla anterior entre los puntos permitidos (2.5). 4. Número de Cruces Internacionales a los que se les da servicio Este criterio mide a cuántos Cruces Internacionales o Puertos de Entrada da servicio un proyecto propuesto de caminos y entronques al conectarse directamente con un Cruce Internacional o con un camino que dé acceso al mismo. Mientras mayor sea el número de Cruces Internacionales a los que sirve el proyecto de caminos y entronques, (directa o indirectamente), mayor será la puntuación asignada. Entonces, la siguiente será la métrica de puntuación para los proyectos de caminos y entronques en lo que se refiere a este criterio: Número de Cruces Internacionales/ Puertos Puntuación de Entrada a los que se les da servicio Más de Alivio al Congestionamiento Local (dentro del mismo Condado estadounidense o Municipio mexicano) El Criterio de Alivio al Congestionamiento Local es un criterio cualitativo que indica la forma en que un proyecto dado de caminos y entronques afectará el congestionamiento vial dentro de un mismo condado o municipio. Mientras mayor sea el impacto al congestionamiento local, mayor será la puntuación asignada. La métrica de puntuación para proyectos de caminos y entronques en cuanto a este criterio será entonces la siguiente: Cambio en el Congestionamiento Puntuación No hay Impacto 0.0 D-68

69 Algo de mejora 0.5 Mejora substancial 1.0 La agencia, dependencia o empresa promotora del proyecto tendrá que describir en detalle al equipo del estudio cuál es el impacto del proyecto en cuanto al alivio al congestionamiento dentro del mismo condado o municipio. 6. Alivio al Congestionamiento en Otro Lugar (fuera del Condado estadounidense o Municipio mexicano) El Criterio de Alivio al Congestionamiento en Otro Lugar es un criterio cualitativo que indica la forma en que un proyecto dado de caminos y entronques afectará el congestionamiento vial fuera del condado o municipio en el que se localiza. Mientras mayor sea el impacto al congestionamiento en un lugar fuera del condado o municipio, mayor será la puntuación asignada. La métrica de puntuación para proyectos de caminos y entronques en cuanto a este criterio será entonces la siguiente: Cambio en el Congestionamiento Puntuación No hay Impacto 0.0 Algo de mejora 0.5 Mejora substancial 1.0 La agencia, dependencia o empresa promotora del proyecto tendrá que describir en detalle al equipo del estudio cuál es el impacto del proyecto en cuanto al alivio al congestionamiento fuera del condado o municipio. Proyectos Ferroviarios 1. Cambio en el Número de Vías Un cambio en el número de vías de ferrocarril mide la capacidad ferroviaria agregada. En el caso de nuevas vías, el número final es igual al aumento o cambio en el número de las mismas. Mientras mayor sea el número de vías de ferrocarril agregadas, mayor será la capacidad ferroviaria agregada. Se hará la distinción para reflejar si la capacidad agregada se refiere a vías en la trayectoria del tren o dentro de los patios ferrocarrileros. La Métrica de Puntuación para los Proyectos Ferroviarios será la siguiente: Cambio en el Número de Vías Puntuación Sin Cambio 0.00 Reubicación Vía adicional Vía Adicional + Reubicación, expansión etc La Métrica de Puntuación para los Proyectos de Patios Ferrocarrileros será la siguiente: D-69

70 Cambio en el Número de Vías Puntuación Menos de Between 5 y Más de Cambio en el Nivel de Servicio En la industria ferrocarrilera no se requiere calcular una métrica para el Nivel de Servicio. Por lo tanto, se acordó que el peso de este criterio se distribuyera entre los otros criterios de Capacidad/Congestionamiento de los proyectos Ferroviarios dado el peso relativo correspondiente a los otros criterios dentro de esta categoría. 3. Velocidad Promedio de Viaje La Velocidad Promedio de Viaje puede ser un indicador del congestionamiento y representa la velocidad en la que un tren opera sobre la vía. Mientras mayor sea la velocidad de viaje, mayor será la puntuación asignada. Los proyectos, entonces, serán calificados con la siguiente métrica: Clase de Vía Velocidad máxima para trenes de carga (en millas por hora) Velocidad máxima para trenes de pasajeros (en millas por hora) Puntuación Vías de baja velocidad 10 N/A 0.2 Vías de Clase Vías de Clase Vías de Clase Vías de Clase Vías de Clase Alivio al Congestionamiento Local (dentro del mismo Condado estadounidense o Municipio mexicano) El Criterio de Alivio al Congestionamiento Local es un criterio cualitativo que indica la forma en que un proyecto ferroviario dado afectará el congestionamiento dentro de un mismo condado (EEUU) o municipio (MX). Se determina por el impacto del proyecto ferroviario propuesto al remover el tránsito de ferrocarril de las áreas de desarrollo urbano y la eliminación de cruces de tren a nivel de calle. Mientras mayor sea el tránsito ferroviario que se remueve de las áreas desarrolladas y mayor el número de cruces de tren eliminados, mayor será la puntuación asignada. Entonces, la métrica de puntuación para proyectos ferroviarios respecto a este criterio será entonces la siguiente: Remueve el Tránsito Ferroviario de las áreas desarrolladas Elimina Cruces de Tren No Parcialmente Totalmente No Parcialment e Totalmente D-70

71 La agencia, dependencia o empresa promotora del proyecto tendrá que describir en detalle al equipo del estudio cuál es el impacto del proyecto en cuanto a remover el tránsito de ferrocarril de las áreas de desarrollo urbano y de eliminar los cruces de tren en el condado o municipio. 5. Cambio en Modalidades Servidas El criterio de cambio en modalidades servidas captura la habilidad del proyecto ferroviario para facilitar el transporte multimodal, fomentar el uso no carretero o proporcionar la infraestructura necesaria para otras modalidades. Los proyectos, serán por lo tanto clasificados de la siguiente manera: Cambio en Modalidades Servidas Puntuación Sin Cambio 0.00 Facilita el uso multimodal (mínimo 2 modalidades) 0.33 Fomenta el uso de transporte no carretero (V. gr., el uso de derecho de vía para ductos, peatones, etc.) 0.67 Proporciona infraestructura para otras modalidades de transporte 1.00 Proyectos de Puerto de Entrada, Puentes y Cruces Internacionales 1. Cambio en Número de Casetas Un cambio en el número de casetas es una medida de la capacidad agregada de un Puerto de Entrada. En el caso de proyectos nuevos, el número final de casetas es igual al cambio en el número de éstas. Mientras mayor sea el número de casetas agregadas, mayor será la capacidad agregada del Puente o Cruce. Por lo tanto, los proyectos de este tipo recibirán la siguiente puntuación: Cambio en Número de Casetas Puntuación Sin Cambio 0.00 Por lo menos 1 caseta 0.25 Por lo menos 2 casetas 0.50 Por lo menos 5 casetas 0.75 Por lo menos 10 casetas Carriles Seguros (o de Línea Express) Un carril seguro de Línea Exprés (FAST o SENTRI) facilita el flujo de las diferentes modalidades, por lo que se aumenta la capacidad del Cruce Internacional. Los Proyectos de Puertos de Entrada y Cruces Internacionales, entonces, recibirán las siguientes puntuaciones en lo correspondiente a este criterio: Número de Carriles Seguros Puntuación Ninguno 0.0 D-71

72 1 carril carriles carriles carriles 0.8 Más de 4 carriles 1.0 D-72

73 3. Tiempos de Espera El criterio de Tiempos de Espera es una medida del congestionamiento en un Cruce Internacional y se puede expresar como un promedio de la ponderación de peso que se le da al tiempo que una modalidad dada tiene que esperar para su procesamiento en dicho Cruce Internacional. Se les dará una puntuación a los proyectos de Cruces y Puentes de acuerdo a los tiempos de espera por modalidad y según el peso asignado a cada una de ellas, a saber: Puntuación Peso de la Modalidad Modalidad Peatones 1er Cuartil 2o Cuartil 3er Cuartil 4o Cuartil 0.30 Automóviles 1er Cuartil 2o Cuartil 3er Cuartil 4o Cuartil 0.45 Tractocamiones 1er Cuartil 2o Cuartil 3er Cuartil 4o Cuartil (*) Favor de referirse al Apéndice 1 para la definición de cuartil. 4. Alivio al Congestionamiento Local (dentro del mismo Condado estadounidense o Municipio mexicano) El Criterio de Alivio al Congestionamiento Local es un criterio cualitativo que indica la forma en que un proyecto dado de Cruces Internacionales afectará el congestionamiento vial dentro de un mismo condado (EEUU) o municipio (MX). Mientras mayor sea el impacto al congestionamiento local, mayor será la puntuación asignada. La métrica de puntuación para los proyectos de Cruces Internacionales en cuanto a este criterio será entonces la siguiente: Cambio en el Congestionamiento Puntuación No hay Impacto 0.0 Algo de mejora 0.5 Mejora substancial 1.0 La agencia, dependencia o empresa promotora del proyecto tendrá que describir en detalle al equipo del estudio cuál es el impacto del proyecto en cuanto al alivio al congestionamiento dentro del mismo condado o municipio. 5. Alivio al Congestionamiento en Otro Lugar (fuera del Condado estadounidense o Municipio mexicano) El Criterio de Alivio al Congestionamiento en Otro Lugar es un criterio cualitativo que indica la forma en que un proyecto dado de caminos y entronques afectará el congestionamiento vial fuera del condado (EEUU) o municipio (MX) en el que se localiza. Mientras mayor sea el impacto al congestionamiento en un lugar fuera del condado o municipio, mayor será la puntuación asignada. La métrica de puntuación para proyectos de Cruces Internacionales en cuanto a este criterio será entonces la siguiente: D-73

74 Cambio en el Congestionamiento Puntuación No hay Impacto 0.0 Algo de mejora 0.5 Mejora substancial 1.0 La agencia, dependencia o empresa promotora del proyecto tendrá que describir en detalle al equipo del estudio cuál es el impacto del proyecto en cuanto al alivio al congestionamiento fuera del condado o municipio. 6. Cambio en Modalidades Servidas El criterio de cambio en modalidades servidas captura la habilidad del proyecto de Cruces Internacionales para facilitar el manejo de modalidades adicionales. Mientras más modalidades sean servidas en el Cruce o Puerto de Entrada, mayor será la puntuación asignada. Los proyectos serán, por lo tanto, clasificados de la siguiente manera: Cambio en Modalidades Servidas Puntuación Sin Cambio Modalidad adicional Modalidades 0.50 adicionales 3 Modalidades 0.75 adicionales 4 Modalidades 1.00 adicionales CATEGORÍA DE DEMANDA Proyectos de Caminos y Entronques 1. Cambio en el Tránsito Promedio Diario Anual El Tránsito Promedio Diario Anual (TPDA) es una medida de la demanda de viaje o uso de una instalación vial y se calcula al dividir el tránsito total anual de vehículos entre 365 días. Un cambio en el TPDA ( Δ TPDA ) es la medida de las Demanda satisfecho o del uso adicional de la vialidad. En el caso de nuevos proyectos de caminos y entronques, el TPDA final equivale al Δ TPDA. El cambio en TPDA se calculará como la diferencia entre el TPDA pronosticado para 2030 y el TPDA actual. Mientras mayor sea el cambio en esta tasa de TPDA, mayor será la Demanda satisfecha o el uso adicional de la instalación vial. Por lo tanto, los proyectos de caminos y entronques recibirán las siguientes puntuaciones en lo que se refiere a este criterio: Cambio en TPDA Puntuación D-74

75 Sin Cambio er Cuartil o Cuartil er Cuartil o Cuartil 1.00 (*) Favor de referirse al Apéndice 1 para la definición de cuartil. 2. Porcentaje de tractocamiones El porcentaje de tractocamiones es la parte del TPDA que corresponde a tractocamiones y es un indicador de la importancia del camino o entronque en cuanto al movimiento de bienes. Mientras más alto sea el porcentaje de tractocamiones en una vialidad, mayor será la importancia de la misma para el movimiento de bienes. En lo que se refiere a este criterio, los proyectos de caminos y entronques recibirán la siguiente puntuación: Porcentaje de Tractocamiones Puntuación Sin Cambio er Cuartil o Cuartil er Cuartil o Cuartil 1.00 (*) Favor de referirse al Apéndice 1 para la definición de cuartil. 3. Demanda de Modalidades Múltiples (Demanda de una modalidad alternativa expresada por el público) Los proyectos de caminos y entronques recibirán una puntuación dada considerándose la Demanda expresada por el público de una modalidad alternativa que sea facilitada por el proyecto propuesto. A mayor Demanda de una modalidad alternativa expresada por el público, mayor será la puntuación asignada. A continuación, las puntuaciones que se darán a los proyectos de caminos y entronques para este criterio: Demanda Pública Expresada Puntuació n Sin Demanda 0.0 Nivel regular de Demanda 0.5 Nivel muy alto de Demanda 1.0 La agencia, dependencia o empresa promotora del proyecto tendrá que describir el nivel de demanda respecto a modalidades adicionales que haya sido expresada por el público, y cómo ésta fue materializada o expresada. Proyectos Ferroviarios D-75

76 1. Cambio en el Promedio Diario Anual de Vagones de Tren El Promedio Diario Anual de Vagones de Tren ( PDAVT ) es una medida de Demanda o uso de una instalación ferroviaria y se calcula al dividir el número total anual de vagones de tren entre 365. Un cambio en este promedio ( ΔPDAVT ) es una medida de la demanda satisfecha o uso adicional de la instalación ferroviaria. En el caso de proyectos nuevos, el promedio final es igual al cambio en dicho promedio, y se calcula como la diferencia entre las cifras pronosticadas para 2030 y el Promedio Diario Anual de Vagones de Tren actual. A mayor cambio en este promedio diario anual, mayor será la demanda satisfecha o el uso adicional de la instalación ferroviaria. Por lo tanto, los proyectos ferroviarios recibirán las siguientes puntuaciones en lo que se refiere a este criterio: Cambio en el PDAVT Puntuación Sin Cambio er Cuartil o Cuartil er Cuartil o Cuartil 1.00 (*) Favor de referirse al Apéndice 1 para la definición de cuartil. 2. Tonelaje transfronterizo por ferrocarril Este criterio mide el tonelaje total actual de bienes transportados por ferrocarril que cruzan la frontera. Mientras mayor sea el tonelaje total de bienes que se intercambian a través de la frontera, mayor será la puntuación asignada. Entonces, los proyectos ferroviarios recibirán las siguientes puntuaciones: Tonelaje Transfronterizo Actual Puntuació n No hay datos er Cuartil o Cuartil er Cuartil o Cuartil 1.00 (*) Favor de referirse al Apéndice 1 para la definición de cuartil. 3. Demanda de Modalidades Múltiples (Demanda de una modalidad alternativa expresada por el público) Los proyectos ferroviarios recibirán una puntuación dada considerándose la Demanda expresada por el público de una modalidad alternativa que sea facilitada por el proyecto propuesto. A mayor Demanda de una modalidad alternativa expresada por el público, mayor será la puntuación asignada. A continuación, las puntuaciones que se darán a los proyectos de caminos y entronques para este criterio: Apoyo/ Demanda Expresados por el Público Puntuació n D-76

77 Sin Demanda ni apoyo 0.0 Nivel regular 0.5 Nivel muy alto 1.0 La agencia, dependencia o empresa promotora del proyecto tendrá que describir el nivel de demanda respecto a modalidades adicionales que haya sido expresada por el público, y cómo ésta fue materializada o expresada. Proyectos de Puerto de Entrada, Puentes y Cruces Internacionales 1. Cambio en el Promedio Diario Anual de Cruces El Promedio Diario Anual de Cruces ( PDAC ) (es decir, vehículos particulares, peatones y vehículos comerciales) es una medida de la demanda de viaje o uso del Cruce Internacional y se calcula al dividir el total anual de cruces entre 365. Un cambio en el promedio diario anual de cruces es la medida de la demanda satisfecha o uso adicional del Cruce Internacional. En el caso de proyectos para nuevos cruces, este promedio es igual al cambio en el mismo. Dicho cambio (por modalidad) será calculado como la diferencia entre el promedio diario anual de cruces pronosticado para 2030 y las cifras actuales. Mientras más alto sea el cambio en este promedio, mayor será la demanda o el uso adicional del Cruce Internacional y mayor será por lo mismo, la puntuación asignada. Respecto a este criterio, los proyectos de Cruces Internacionales recibirán las siguientes puntuaciones: Puntuación Peso de la Modalidad Modalidad Peatones 1er Cuartil 2o Cuartil 3er Cuartil 4o Cuartil 0.30 Automóviles 1er Cuartil 2o Cuartil 3er Cuartil 4o Cuartil 0.45 Tractocamiones 1er Cuartil 2o Cuartil 3er Cuartil 4o Cuartil (*) Favor de referirse al Apéndice 1 para la definición de cuartil. 2. Demanda de Modalidad Múltiple Los proyectos de Cruces Internacionales recibirán una puntuación considerándose la demanda expresada por el público en apoyo de una nueva modalidad facilitada por el proyecto propuesto. A mayor demanda expresada por el público, mayor será la puntuación asignada, por lo que los proyectos de Cruces Internacionales serán calificados en la siguiente escala: Apoyo/ Demanda Expresados por el Público Puntuació n Sin Demanda ni apoyo 0.0 Nivel regular 0.5 Nivel muy alto 1.0 La agencia, dependencia o empresa promotora del proyecto tendrá que describir el nivel de demanda respecto a modalidades adicionales que haya sido expresada por el público, y cómo ésta fue materializada o expresada. D-77

78 CATEGORÍA FINANCIERA/ ETAPA DEL PROYECTO Proyectos de Caminos y Entronques, Ferroviarios y de Puertos de Entrada, Puentes y Cruces Internacionales 1. Rentabilidad ($/Criterio de Capacidad) El criterio de rentabilidad se define por el costo público (es decir, el costo del proyecto la participación privada = $) del proyecto por milla/carril (para caminos y entronques) por milla/vía (para proyectos ferroviarios) y por número de casetas (para proyectos de Puertos de Entrada). A mayor rentabilidad (o sea, a menor costo), mayor será la puntuación asignada. Los proyectos entonces, recibirán las siguientes puntuaciones: Rentabilidad Puntuación Sin Cambio o Cuartil er Cuartil o Cuartil er Cuartil 1.00 (*) Favor de referirse al Apéndice 1 para la definición de cuartil. 2. Rentabilidad ($/Criterio de Demanda) El criterio de rentabilidad se define por el costo público (es decir, el costo del proyecto la participación privada = $) del proyecto dividido entre el cambio en TPDA (para caminos y entronques) entre el cambio en PDAVT (para proyectos ferroviarios) y entre el cambio de número de casetas (para proyectos de Puertos de Entrada). A mayor rentabilidad (o sea, a menor costo), mayor será la puntuación asignada. Los proyectos entonces, recibirán las siguientes puntuaciones: Rentabilidad Puntuación Sin Cambio o Cuartil er Cuartil o Cuartil er Cuartil 1.00 (*) Favor de referirse al Apéndice 1 para la definición de cuartil. CATEGORÍA DE SEGURIDAD Proyectos de Caminos y Entronques y Ferroviarios 1. Tasa de Accidentes por Milla El criterio de tasa de accidentes por milla es una medida del Nivel de Seguridad que se presenta en una vialidad dada. A una tasa mayor de accidentes por milla en una instalación vial existente, mayor la D-78

79 necesidad de un proyecto que mejore dicho Nivel de Seguridad y mayor será la puntuación. En el aso de un proyecto nuevo, se usará, respectivamente, la tasa de accidentes por milla de una vialidad, entronque o instalación ferroviaria paralela o similar. Los proyectos de caminos y entronques y ferroviarios, quedarán clasificados entonces de la siguiente manera: Tasa de Accidentes por Puntuación milla 1er Cuartil o Cuartil er Cuartil o Cuartil 1.00 (*) Favor de referirse al Apéndice 1 para la definición de cuartil. 2. Desviación de Materiales Peligrosos (Hazardous Materials, HazMat) Este criterio es una medida cualitativa respecto a si un proyecto propuesto o planeado de caminos y entronques o ferroviario contribuye a la desviación de materiales peligrosos alejándolos de las áreas pobladas o de los recursos vitales para dichas áreas. La agencia, dependencia o empresa promotora del proyecto tendrá que describir en detalle al equipo del estudio cómo este proyecto planeado o propuesto va a desviar los materiales peligrosos, alejándolos de las áreas pobladas o de los recursos vitales para éstas. Los proyectos de caminos y entronques y ferroviarios recibirán las siguientes puntuaciones: Desviación de Materiales Peligrosos (HazMat) Puntuació n No 0.00 Sí 1.00 Proyectos de Puertos de Entrada, Puentes y Cruces Internacionales 1. Seguridad en la Frontera Este criterio es una medida cualitativa de la mejora en las condiciones y el nivel de inocuidad y seguridad lograda por un proyecto de Cruces Internacionales planeado o propuesto. La agencia, dependencia o empresa promotora del proyecto tendrá que describir la manera en que el proyecto propuesto planeado va a mejorar la seguridad del Puerto de Entrada. Los proyectos, entonces, serán calificados de la siguiente manera: Seguridad Puntuació n Sin mejora 0.00 Alguna mejora 0.50 Mejoras substanciales Desviación de Materiales Peligrosos D-79

80 Este criterio es una medida cualitativa de la capacidad o nivel de preparación de un proyecto de Puerto de Entrada planeado o propuesto en el caso de una emergencia o contingencia que tenga que ver con materiales peligrosos, por ejemplo un derrame. La Puntuación será asignada por el equipo de trabajo del estudio y el GTT en base a la información proporcionada por el actor interesado. La agencia promotora del proyecto tendrá que describir en detalle al equipo del trabajo del estudio la forma en que el proyecto propuesto o planeado podrá afrontar posibles contingencias en las que se involucren materiales peligrosos. Los proyectos de Puertos de Entrada serán calificados entonces de la siguiente manera: Desviación de HazMat Puntuació n Está Preparado 0.00 No está preparado 1.00 D-80

81 CATEGORÍA DE IMPACTOS REGIONALES Proyectos de Caminos y Entronques, Ferroviarios y de Puertos de Entrada 1. Impactos Ambientales El Criterio de Impactos Ambientales es una evaluación cualitativa de los impactos que los proyectos propuestos tendrían sobre la calidad del aire, la calidad del agua, y otros indicadores ambientales. La agencia promotora del proyecto tendrá que describir en detalle al equipo del trabajo del estudio la forma en que el proyecto propuesto o planeado podrá crear impactos en el medio ambiente. Los proyectos serán calificados entonces de la siguiente manera: Impacto Ambiental Puntuación Carga Alta 0.00 Carga Mediana 0.25 Neutral 0.50 Beneficio Mediano 0.75 Beneficio en Alto Grado Impactos Socioeconómicos El Criterio de Impactos socioeconómicos es una evaluación cualitativa de la manera en que un proyecto planeado puede afectar los factores socioeconómicos de la comunidad en donde se localizan, particularmente en términos de seguridad, acceso, generación de empleo, aumento en la industria, y efecto en corredores comerciales. La agencia promotora del proyecto tendrá que describir en detalle al equipo del trabajo del estudio la forma en que el proyecto propuesto o planeado podrá tener un impacto en las características socioeconómicas del área. Los proyectos, entonces, serán calificados de la siguiente manera: Impacto Socioeconómico Puntuación Carga Alta 0.00 Carga Mediana 0.25 Neutral 0.50 Beneficio Mediano 0.75 Beneficio en Alto Grado Desviación Modal El Criterio de Desviación Modal es una evaluación cualitativa del hecho que un proyecto propuesto aumente el número de modalidades de transporte. La agencia promotora del proyecto tendrá que describir en detalle al equipo del trabajo del estudio la forma en que el proyecto propuesto o planeado podrá lograr que se agreguen diferentes modalidades de transporte. Los proyectos, entonces, serán calificados de la siguiente manera: El proyecto agregará una nueva modalidad Puntuación No Modalidad Modalidades 0.67 D-81

82 Más de 2 Modalidades Disponibilidad de Terreno El Criterio de Disponibilidad de Terreno es una medida para determinar el terreno que se encuentra disponible para un proyecto dado. La agencia promotora del proyecto tendrá que describir en detalle al equipo del trabajo del estudio y justificar que el terreno requerido para el proyecto se encuentra en efecto disponible Los proyectos, entonces, serán calificados de la siguiente manera: Disponibilidad de Terreno Puntuación No hay disponibilidad de terreno 0.00 Disponibilidad de Terreno Baja 0.33 Disponibilidad de Terreno Mediana 0.67 Disponibilidad de Terreno Alta/No se requiere 1.00 terreno D-82

83 Apéndice 1 Cuartiles Un cuartil es un término estadístico correspondiente a uno de tres puntos que dividen a un conjunto de datos ordenados según magnitud en subgrupos de igual tamaño, cada uno representando una cuarta parte del total de los datos. Los tres puntos son: El 1 er Cuartil (Q 1 ) o cuartil menor es el valor en el grupo de datos ordenados para el cual el 25% de los valores son menores y el 75% de los valores son mayores. El Q 1 también corresponde al Percentil 25. El 2 o Cuartil (Q 2 ) o media, corresponde al valor en el grupo de datos ordenados que los divide en dos partes iguales. El Q 2 también corresponde al Percentil 50. El 3 er Cuartil (Q 3 ) o cuartil mayor es el valor en el grupo de datos ordenados para el cual el 75% de los valores son menores y el 25% de los valores son mayores. El Q 3 también corresponde al Percentil 75. Ejemplo Tránsito Promedio Diario Anual (TPDA). Las siguientes figuras ilustran los valores de TPDA para 65 proyectos. Cuando se calculan los cuartiles, o sea Q 1, Q 2, Q 3 y Q 4, el conjunto de datos es dividido en 4 subgrupos, que corresponden a la información entre los Percentiles 0 y 25, los Percentiles 25 y 50, los Percentiles 50 y 75, y los Percentiles 75 y 100. Para los criterios que usan este sistema de puntuación por cuartiles, el proyecto será evaluado dependiendo de cuál de los cuatro subgrupos de información incluye el valor correspondiente a cada criterio. Por ejemplo, si el proyecto tiene un TPDA de 15,000: D-83

Lower Rio Grande Valley-Tamaulipas Border Master Plan

Lower Rio Grande Valley-Tamaulipas Border Master Plan Lower Rio Grande Valley-Tamaulipas Border Master Plan Appendix B PAC and TWG Membership POLICY ADVISORY COMMITTEE (PAC) COMITÉ CONSULTIVO DE POLÍTICAS (CCP) Votos United States Stakeholder Votes Dependencia/participante

Más detalles

El nuevo SAS 70. Entendiendo los nuevos reportes de control para las organizaciones de servicio

El nuevo SAS 70. Entendiendo los nuevos reportes de control para las organizaciones de servicio El nuevo SAS 70 Entendiendo los nuevos reportes de control para las organizaciones de servicio Para los períodos de reporte posteriores al 15 de junio 2011, el informe sobre los controles de una organización

Más detalles

DE DERECHOS DE LOS PROPIETARIOS

DE DERECHOS DE LOS PROPIETARIOS DECLARACIÓN DE DERECHOS DE LOS PROPIETARIOS EN TEXAS PREPARADO POR LA PROCURADURÍA GENERAL DE TEXAS DECLARACIÓN DE DERECHOS DE LOS PROPIETARIOS EN TEXAS Esta Declaración de Derechos de los Propietarios

Más detalles

ARTÍCULOS NIIF 5 ACTIVOS NO CORRIENTES MANTENIDOS PARA LA VENTA Y OPERACIONES DISCONTINUAS. Por C.P.C. GERARDO QUEZADA* gerardoquezada@bdomexico.

ARTÍCULOS NIIF 5 ACTIVOS NO CORRIENTES MANTENIDOS PARA LA VENTA Y OPERACIONES DISCONTINUAS. Por C.P.C. GERARDO QUEZADA* gerardoquezada@bdomexico. ARTÍCULOS www.bdomexico.com 16 de Mayo de 2011 NIIF 5 ACTIVOS NO CORRIENTES MANTENIDOS PARA LA VENTA Y OPERACIONES DISCONTINUAS Por C.P.C. GERARDO QUEZADA* gerardoquezada@bdomexico.com Cuántas veces nos

Más detalles

MANUAL DEL PATROCINADOR. Guia de preguntas. frecuentes sobre su. patrocinio. www.visionmundial.org.co

MANUAL DEL PATROCINADOR. Guia de preguntas. frecuentes sobre su. patrocinio. www.visionmundial.org.co MANUAL DEL PATROCINADOR? Guia de preguntas frecuentes sobre su patrocinio www.visionmundial.org.co MANUAL DEL PATROCINADOR VISIÓN Nuestra visión para cada niño y niña vida en toda su plenitud, Nuestra

Más detalles

CAPÍTULO III. Metodología. 3.1 Determinación de los sujetos de estudio. Se determinaron como sujetos de estudio a las personas mexicanas que

CAPÍTULO III. Metodología. 3.1 Determinación de los sujetos de estudio. Se determinaron como sujetos de estudio a las personas mexicanas que CAPÍTULO III Metodología 3.1 Determinación de los sujetos de estudio Se determinaron como sujetos de estudio a las personas mexicanas que trabajaran o hubiesen trabajado en un crucero marítimo, y que hubieran

Más detalles

Mediación Por qué debe asistir? Qué debe decir? Una guía para padres y tutores sobre como participar en una mediación

Mediación Por qué debe asistir? Qué debe decir? Una guía para padres y tutores sobre como participar en una mediación Mediación Por qué debe asistir? Qué debe decir? Una guía para padres y tutores sobre como participar en una mediación Como es útil una mediación en casos de negligencia/abuso de menores? La mayoría de

Más detalles

Mediante la aplicación de la metodología a los datos disponibles para este estudio, esta

Mediante la aplicación de la metodología a los datos disponibles para este estudio, esta 6 Conclusiones Mediante la aplicación de la metodología a los datos disponibles para este estudio, esta investigación aporta evidencia de la existencia de cambios en los determinantes del desempleo durante

Más detalles

Instructivo Operativo para el cumplimiento del Reglamento General para la Publicidad de la Gestión de Intereses Decreto Nº 1172/2003

Instructivo Operativo para el cumplimiento del Reglamento General para la Publicidad de la Gestión de Intereses Decreto Nº 1172/2003 Instructivo Operativo para el cumplimiento del Reglamento General para la Publicidad de la Gestión de Intereses Decreto Nº 11722003 En este instructivo le mostramos paso a paso como cargar las audiencias

Más detalles

Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere.

Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere. UNIVERSIDAD DE CARABOBO FACULTAD DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA DIRECCION DE EXTENSION COORDINACION DE PASANTIAS Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere. Pasante:

Más detalles

Metodología básica de gestión de proyectos. Octubre de 2003

Metodología básica de gestión de proyectos. Octubre de 2003 Metodología básica de gestión de proyectos Octubre de 2003 Dentro de la metodología utilizada en la gestión de proyectos el desarrollo de éstos se estructura en tres fases diferenciadas: Fase de Éjecución

Más detalles

Capítulo Veinte. Administración del Acuerdo y Fortalecimiento de Capacidades Comerciales. Sección A: Administración del Acuerdo

Capítulo Veinte. Administración del Acuerdo y Fortalecimiento de Capacidades Comerciales. Sección A: Administración del Acuerdo Capítulo Veinte Administración del Acuerdo y Fortalecimiento de Capacidades Comerciales Sección A: Administración del Acuerdo Artículo 20.1: La Comisión de Libre Comercio 1. Las Partes por este medio establecen

Más detalles

Antecedentes Programa de Nuevos Dominios Genéricos de Alto Nivel (gtld)

Antecedentes Programa de Nuevos Dominios Genéricos de Alto Nivel (gtld) Programa de Nuevos Dominios Genéricos de Alto Nivel (gtld) Memorando Explicativo Versión preliminar para el debate: Exenciones para los gobiernos de las tarifas de presentación de objeciones Fecha de publicación

Más detalles

MINUTA. IV Reunión Ordinaria del Consejo Consultivo del Instituto de los Mexicanos en el Exterior

MINUTA. IV Reunión Ordinaria del Consejo Consultivo del Instituto de los Mexicanos en el Exterior IV Reunión Ordinaria del Consejo Consultivo del Instituto de los Mexicanos en el Exterior Minuta de la Reunión de la Región Costa Oeste. En San Luis Potosí, SLP, a 3 de diciembre de 2004, siendo las 13:30

Más detalles

Cuestionario de la Comunidad para Reducción de Presupuesto para el 2012-2013

Cuestionario de la Comunidad para Reducción de Presupuesto para el 2012-2013 Cuestionario de la Comunidad para Reducción de Presupuesto para el 2012-2013 Resumen de los Resultados Los empleados, padres y miembros de la comunidad dan sus comentarios sobre la necesidad de reducir

Más detalles

VICEPRESIDENCIA DE DESARROLLO Y CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Comisión de Auditoría

VICEPRESIDENCIA DE DESARROLLO Y CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Comisión de Auditoría 28 de febrero de 2005 Núm. 4 VICEPRESIDENCIA DE DESARROLLO Y CAPACITACIÓN PROFESIONAL Comisión de Auditoría LA IMPORTANCIA DE UN ADECUADO CONTROL EN UNA AUDITORIA DE ESTADOS FINANCIEROS Y LA SUPERVISIÓN

Más detalles

Descripción de una Orden de No Divulgación Order of Nondisclosure Overview

Descripción de una Orden de No Divulgación Order of Nondisclosure Overview Office of Court Administration Agencia de Administración de Tribunales Descripción de una Orden de No Divulgación Order of Nondisclosure Overview Qué es una Orden de No Divulgación? Una Orden de No Divulgación

Más detalles

Protocolo de Revisión AF 2016 Sistemas de Liderazgo, Gobierno y Gestión Oficina Nacional de Head Start. Guía de entrevistas con el director

Protocolo de Revisión AF 2016 Sistemas de Liderazgo, Gobierno y Gestión Oficina Nacional de Head Start. Guía de entrevistas con el director Protocolo de Revisión AF 2016 Sistemas de Liderazgo, Gobierno y Gestión Oficina Nacional de Head Start Guía de entrevistas con el director Área clave del desempeño Núm. 1: Planificación del programa Planificación

Más detalles

GUÍA PARA LAS FAMILIAS

GUÍA PARA LAS FAMILIAS GUÍA PARA LAS FAMILIAS Para Obtener Asistencia Financiera Hacer de la educación independiente una realidad. Usted ha tomado la decisión de invertir en una educación independiente para su hijo. La educación

Más detalles

GUÍA PARA LAS FAMILIAS To Para Obtener Asistencia Financiera

GUÍA PARA LAS FAMILIAS To Para Obtener Asistencia Financiera GUÍA PARA LAS FAMILIAS To Para Obtener Asistencia Financiera sss.nais.org/parents GUÍA PARA LAS FAMILIAS Para obtener asistencia financiera Haciendo que la educación independiente sea una realidad. Usted

Más detalles

Relatoría de la presentación del Proyecto de Becas IME VIII Reunión Ordinaria del CCIME

Relatoría de la presentación del Proyecto de Becas IME VIII Reunión Ordinaria del CCIME Relatoría de la presentación del Proyecto de Becas IME VIII Reunión Ordinaria del CCIME Bienvenida Ciudad de México, 6 de octubre de 2006 Rita Méndez coordinadora de la Comisión de Asuntos Educativos modera

Más detalles

Manual del Usuario. Sistema de Help Desk

Manual del Usuario. Sistema de Help Desk Manual del Usuario Sistema de Help Desk Objetivo del Manual El siguiente manual tiene como objetivo proveer la información necesaria para la correcta utilización del sistema Help Desk. Describe los procedimientos

Más detalles

Elementos requeridos para crearlos (ejemplo: el compilador)

Elementos requeridos para crearlos (ejemplo: el compilador) Generalidades A lo largo del ciclo de vida del proceso de software, los productos de software evolucionan. Desde la concepción del producto y la captura de requisitos inicial hasta la puesta en producción

Más detalles

PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES/TUTORES 91300

PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES/TUTORES 91300 PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES/TUTORES 91300 La Junta Directiva reconoce que los padres/tutores son los primeros maestros de nuestros estudiantes y los que más influencia tienen en ellos, y a la vez, la participación

Más detalles

152. a SESIÓN DEL COMITÉ EJECUTIVO

152. a SESIÓN DEL COMITÉ EJECUTIVO ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 152. a SESIÓN DEL COMITÉ EJECUTIVO Washington, D.C., EUA, del 17 al 21 de junio del 2013 Punto 7.3 del orden del día provisional CE152/INF/3

Más detalles

Haciendolo realidad ENTRENAMIENTO DE PADRES EN EL MANEJO

Haciendolo realidad ENTRENAMIENTO DE PADRES EN EL MANEJO Haciendolo realidad ENTRENAMIENTO DE PADRES EN EL MANEJO DE LA CONDUCTA SECCIÓN 1 Introducción...1 El Resultado Esperado por el Entrenamiento...2 SECCIÓN 2 Que Es Lo Que Hay en El Programa?...4 SECCIÓN

Más detalles

Revisión de las Directrices de Naciones Unidas para la Protección del Consumidor

Revisión de las Directrices de Naciones Unidas para la Protección del Consumidor Revisión de las Directrices de Naciones Unidas para la Protección del Consumidor Documento sobre el grupo de trabajo de otros temas Como parte de las propuestas de revisión de las Directrices de Naciones

Más detalles

Procedimiento de Clases

Procedimiento de Clases Paso Uno: Introducción Procedimiento de Clases Introducir la lección y los Objetivos del Alumno en la Guía de Clases. Distribuir y discutir el Folleto 1 Guía para la Deliberación. Repasar las Reglas de

Más detalles

REGLAMENTO DE PARTICIPACIÓN INSTITUCIONAL

REGLAMENTO DE PARTICIPACIÓN INSTITUCIONAL REGLAMENTO DE PARTICIPACIÓN INSTITUCIONAL >>>CONSIDERACIONES PREVIAS 1- El Gobierno de Mendoza, a través de la Dirección General de Escuelas, Dirección de Educación Superior ha organizado la Expo Educativa:

Más detalles

SistemA Regional de Información y Evaluación del SIDA (ARIES)

SistemA Regional de Información y Evaluación del SIDA (ARIES) SistemA Regional de Información y Evaluación del SIDA (ARIES) Que es ARIES? El Sistema Regional de Información y Evaluación del SIDA (ARIES) es un sistema informático del VIH/SIDA basado en el internet

Más detalles

CAPITULO V. Conclusiones y recomendaciones. Este capítulo tiene como objetivo mostrar las conclusiones más significativas que se

CAPITULO V. Conclusiones y recomendaciones. Este capítulo tiene como objetivo mostrar las conclusiones más significativas que se CAPÍTULO V 74 CAPITULO V Conclusiones y recomendaciones Este capítulo tiene como objetivo mostrar las conclusiones más significativas que se identificaron a lo largo de la investigación. Asimismo, se presentan

Más detalles

CAPITULO V CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

CAPITULO V CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES CAPITULO V CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES 5.1 Conclusiones En base a la investigación realizada a la empresa de telefonía Telmex sucursal Cholula, Puebla se puede concluir lo siguiente: Como se ha mencionado

Más detalles

-OPS/CEPIS/01.61(AIRE) Original: español Página 11 5. Estructura del programa de evaluación con personal externo

-OPS/CEPIS/01.61(AIRE) Original: español Página 11 5. Estructura del programa de evaluación con personal externo Página 11 5. Estructura del programa de evaluación con personal externo 5.1 Introducción Esta sección presenta la estructura del programa de evaluación con personal externo. Describe las funciones y responsabilidades

Más detalles

U.S. EmbassyLanguage Training Services

U.S. EmbassyLanguage Training Services Embajada de los EE.UU Bogotá, Colombia Oficina de Recursos Humanos (RRHHO) Y Torres Advanced Enterprise Solutions Programa de Capacitación en Lingüística Pregunta #1: Por qué necesito un examen de clasificación?

Más detalles

Día del Presupuesto del Alcalde de Los Angeles Sábado, 31 de julio, 2004 8:30 am - 12:00 pm. Ayuntamiento. 200 N. Main St., Los Angeles, CA 90012

Día del Presupuesto del Alcalde de Los Angeles Sábado, 31 de julio, 2004 8:30 am - 12:00 pm. Ayuntamiento. 200 N. Main St., Los Angeles, CA 90012 Día del Presupuesto del Alcalde de Los Angeles Sábado, 31 de julio, 2004 8:30 am - 12:00 pm Ayuntamiento 200 N. Main St., Los Angeles, CA 90012 LAS METAS DEL PROCESO DE PRESUPUESTO DEL ALCALDE Integrar

Más detalles

Proyecto de ley 468 (Emmerson/Beall/Mitchell/Chesbro) Programa estatal de Autodeterminación

Proyecto de ley 468 (Emmerson/Beall/Mitchell/Chesbro) Programa estatal de Autodeterminación California s Protection & Advocacy System Línea gratuita:(800) 776-5746 Proyecto de ley 468 (Emmerson/Beall/Mitchell/Chesbro) Programa estatal de Autodeterminación Diciembre de 2013, Pub. N. F077.02 El

Más detalles

Monitoreo y evaluación

Monitoreo y evaluación Monitoreo y evaluación Antecedentes* La información es esencial para las decisiones que hacemos y las acciones que tomamos. La información oportuna y precisa nos permite: aprender de las experiencias de

Más detalles

Seguro de Desempleo Trabajo Temporal

Seguro de Desempleo Trabajo Temporal Seguro de Desempleo Trabajo Temporal SUS DERECHOS LEGALES Muchas personas que trabajan en empleos temporales cobran sus beneficios por desempleo en el período transcurrido entre un trabajo y el siguiente.

Más detalles

ANEXO 23: TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORÍA DEL PROYECTO

ANEXO 23: TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORÍA DEL PROYECTO ANEXO 23: TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORÍA DEL PROYECTO EJECUTADO POR LA UNIDAD EJECUTORA CENTRAL DURANTE EL PERÍODO DEL [Fecha] AL [Fecha] 1- Consideraciones básicas Estos Términos de Referencia

Más detalles

Washington, D.C. Septiembre 1991. Tema 2.10 del rograma provisional CD35/7 (Esp.) 12 julio 1991 ORIGINAL: INGLES

Washington, D.C. Septiembre 1991. Tema 2.10 del rograma provisional CD35/7 (Esp.) 12 julio 1991 ORIGINAL: INGLES consejo directivo comité regional ORGANIZACION ORGANIZACION JO PANAMERICANA MUNDIAL DE LA SALUD DE LA SALUD XXXV Reunión Washington, D.C. Septiembre 1991 XLIII Reunión Tema 2.10 del rograma provisional

Más detalles

Hoja Informativa ISO 9001 Comprendiendo los cambios

Hoja Informativa ISO 9001 Comprendiendo los cambios Revisiones ISO Hoja Informativa ISO 9001 Comprendiendo los cambios Cambios que se aproximan ISO 9001 de un vistazo Cómo funciona ISO 9001? ISO 9001 puede ser aplicado a todo tipo de organizaciones de cualquier

Más detalles

MANUAL DE USUARIOS DEL SISTEMA MESA DE SOPORTE PARA SOLICITAR SERVICIOS A GERENCIA DE INFORMATICA

MANUAL DE USUARIOS DEL SISTEMA MESA DE SOPORTE PARA SOLICITAR SERVICIOS A GERENCIA DE INFORMATICA MANUAL DE USUARIOS DEL SISTEMA MESA DE SOPORTE PARA SOLICITAR SERVICIOS A Usuario Propietario: Gerencia de Informática Usuario Cliente: Todos los usuarios de ANDA Elaborada por: Gerencia de Informática,

Más detalles

Planeación del Proyecto de Software:

Planeación del Proyecto de Software: Apéndice A. Cuestionarios del Sistema Evaluador Nivel2. Requerimientos de Administración: Goal 1: Los requerimientos del sistema asociados a software están bien controlados y existe un estándar para los

Más detalles

Guía de Educación Especial para Padres y Apoderados

Guía de Educación Especial para Padres y Apoderados Guía de Educación Especial para Padres y Apoderados La Ley de Educación requiere que los consejos escolares proporcionen o compren a otro consejo, programas y servicios de educación especial para sus estudiantes

Más detalles

Problemas de aplicación

Problemas de aplicación Capítulo 5 Antecedentes Poco después de la entrada en vigor de los acuerdos de la OMC, los países en desarrollo tomaron conciencia de varios problemas de aplicación y los plantearon en la Conferencia Ministerial

Más detalles

FACULTAD DE CONTADURIA Y CIENCIAS ADMINISTRATIVAS FINANZAS I NORMAS DE INFORMACION FINANCIERA

FACULTAD DE CONTADURIA Y CIENCIAS ADMINISTRATIVAS FINANZAS I NORMAS DE INFORMACION FINANCIERA Normas de Información Financiera Durante más de 30 años, la Comisión de Principios de Contabilidad (CPC) del Instituto Mexicano de Contadores Públicos A. C. (IMCP) fue la encargada de emitir la normatividad

Más detalles

CONCLUSIONES: REFLEXIONES Y RECOMENDACIONES. A lo largo de éste trabajo se realizó una investigación acerca del papel que el UNICEF,

CONCLUSIONES: REFLEXIONES Y RECOMENDACIONES. A lo largo de éste trabajo se realizó una investigación acerca del papel que el UNICEF, CONCLUSIONES: REFLEXIONES Y RECOMENDACIONES A lo largo de éste trabajo se realizó una investigación acerca del papel que el UNICEF, como Agencia Internacional, tiene dentro de la construcción de una cultura

Más detalles

Cumpliendo con las Necesidades de la Salud Sexual y Reproductiva de Jóvenes Vulnerables: Una Caja de Herramientas para Monitoreo y Evaluación

Cumpliendo con las Necesidades de la Salud Sexual y Reproductiva de Jóvenes Vulnerables: Una Caja de Herramientas para Monitoreo y Evaluación Cumpliendo con las Necesidades de la Salud Sexual y Reproductiva de Jóvenes Vulnerables: Una Caja de Herramientas para Monitoreo y Evaluación 3A. Pasos Claves para la Implementación de una Encuesta Este

Más detalles

SINAUTO. (Captura Requirimientos) GRUPO 03

SINAUTO. (Captura Requirimientos) GRUPO 03 SINAUTO (Captura Requirimientos) GRUPO 03 Iker Jauregi ikerjauregivicente@hotmail.com Iñigo Arregui bateman2012@gmail.com Javier Arce arcjav@hotmail.com Jorge García. jgfand@gmail.com Patxi Campos.patxi948@wanadoo.es

Más detalles

DISTRITO ESCOLAR SAN LUIS COASTAL DIVISIÓN DE SERVICIOS EDUCATIONÁL Marzo 2008

DISTRITO ESCOLAR SAN LUIS COASTAL DIVISIÓN DE SERVICIOS EDUCATIONÁL Marzo 2008 DISTRITO ESCOLAR SAN LUIS COASTAL DIVISIÓN DE SERVICIOS EDUCATIONÁL Marzo 2008 PREGUNTAS Y RESPUESTAS COMUNES SOBRE LA MATRÍCULA ABIERTA Qué es Matrícula Abierta Dentro del Distrito? La Matrícula Abierta

Más detalles

COALITION FOR HUMANE IMMIGRANT RIGHTS OF LOS ANGELES

COALITION FOR HUMANE IMMIGRANT RIGHTS OF LOS ANGELES COALITION FOR HUMANE IMMIGRANT RIGHTS OF LOS ANGELES LA REFORMA DE SALUD ES LEY Y HORA QUE? Julio - 2010 El año pasado el Congreso de los Estados Unidos de Norte América estuvo debatiendo una propuesta

Más detalles

Unidad VI: Supervisión y Revisión del proyecto

Unidad VI: Supervisión y Revisión del proyecto Unidad VI: Supervisión y Revisión del proyecto 61. Administración de recursos La administración de recursos es el intento por determinar cuánto, dinero, esfuerzo, recursos y tiempo que tomará construir

Más detalles

"Diseño, construcción e implementación de modelos matemáticos para el control automatizado de inventarios

Diseño, construcción e implementación de modelos matemáticos para el control automatizado de inventarios "Diseño, construcción e implementación de modelos matemáticos para el control automatizado de inventarios Miguel Alfonso Flores Sánchez 1, Fernando Sandoya Sanchez 2 Resumen En el presente artículo se

Más detalles

Instituto Nacional de Conservación y Desarrollo Forestal, Áreas Protegidas y Vida Silvestre

Instituto Nacional de Conservación y Desarrollo Forestal, Áreas Protegidas y Vida Silvestre 1.-PROPOSITO DEL MANUAL El presente manual de Auditoria Técnica tiene como propósito el de proveer al Departamento un sistema que le permita realizar actividades de Fiscalización de Regionales. Por medio

Más detalles

GUIA SOBRE LOS REQUISITOS DE LA DOCUMENTACION DE ISO 9000:2000

GUIA SOBRE LOS REQUISITOS DE LA DOCUMENTACION DE ISO 9000:2000 1 INTRODUCCIÓN Dos de los objetivos más importantes en la revisión de la serie de normas ISO 9000 han sido: desarrollar un grupo simple de normas que sean igualmente aplicables a las pequeñas, a las medianas

Más detalles

Capitulo 3: Metodología de Investigación.

Capitulo 3: Metodología de Investigación. Capitulo 3: Metodología de Investigación. 3.1 Introducción. Con el propósito de describir el sector económico en el cual se pretende incursionar y ayude para una correcta realización del plan de negocios

Más detalles

ACTA DE LA SEGUNDA SESIÓN ORDINARIA DEL COMITÉ DE INFORMACIÓN DEL CONSEJO NACIONAL PARA EL DESARROLLO Y LA INCLUSIÓN DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD

ACTA DE LA SEGUNDA SESIÓN ORDINARIA DEL COMITÉ DE INFORMACIÓN DEL CONSEJO NACIONAL PARA EL DESARROLLO Y LA INCLUSIÓN DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD ACTA DE LA SEGUNDA SESIÓN ORDINARIA DEL COMITÉ DE INFORMACIÓN DEL CONSEJO NACIONAL PARA EL DESARROLLO Y LA INCLUSIÓN DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD En México, Distrito Federal, siendo las doce horas

Más detalles

ACTA DE LA V REUNiÓN DE TRABAJO DE LA RED DE ESTUDIOS INTERCULTURALES, CELEBRADA EL 25 DE AGOSTO DE 2007, EN LA CIUDAD DE LEÓN, GUANAJUATO.

ACTA DE LA V REUNiÓN DE TRABAJO DE LA RED DE ESTUDIOS INTERCULTURALES, CELEBRADA EL 25 DE AGOSTO DE 2007, EN LA CIUDAD DE LEÓN, GUANAJUATO. ACTA DE LA V REUNiÓN DE TRABAJO DE LA RED DE ESTUDIOS INTERCULTURALES, CELEBRADA EL 25 DE AGOSTO DE 2007, EN LA CIUDAD DE LEÓN, GUANAJUATO. 1.- Registro de asistencia. El sábado 25 de agosto, siendo las

Más detalles

Manual del Participante

Manual del Participante Sesión 14: Cómo mantener la participación del consumidor Objetivos del aprendizaje: Al final de esta sesión, los participantes podrán: Enumerar los motivos por los que los consumidores se distancian del

Más detalles

Las Relaciones Públicas en el Marketing social

Las Relaciones Públicas en el Marketing social Las Relaciones Públicas en el Marketing social El marketing social es el marketing que busca cambiar una idea, actitud o práctica en la sociedad en la que se encuentra, y que intenta satisfacer una necesidad

Más detalles

TEMA 5: La explotación de un servicio TI

TEMA 5: La explotación de un servicio TI CIMSI Configuración, Implementación y Mantenimiento de Sistemas Informáticos TEMA 5: La explotación de un servicio TI Daniel Cascado Caballero Rosa Yáñez Gómez Mª José Morón Fernández E.T.S. de Ingeniería

Más detalles

C O N T E N I D O. 1. Propósito. 2. Alcance. 3. Responsabilidad y autoridad. 4. Normatividad aplicable. 5. Políticas

C O N T E N I D O. 1. Propósito. 2. Alcance. 3. Responsabilidad y autoridad. 4. Normatividad aplicable. 5. Políticas Coordinación del C O N T E N I D O 1. Propósito 2. Alcance 3. Responsabilidad y autoridad 4. Normatividad aplicable 5. Políticas 6. Diagrama de bloque del procedimiento 7. Glosario 8. Anexos 9. Revisión

Más detalles

Análisis de la Distribución Geográfica de Médicos Especialistas en la República Argentina

Análisis de la Distribución Geográfica de Médicos Especialistas en la República Argentina ACTA DE REUNIÓN EA SP Fecha: 04/11/2014 Análisis de la Distribución Geográfica de Médicos Especialistas en la República Argentina Assistência Técnica para a FECHA Y OBJETIVOS Lugar Asunto Objetivos Asistentes

Más detalles

Iniciativa de Red Global Protegiendo y promoviendo la libertad de expresión y la privacidad en las tecnologías de información y comunicaciones

Iniciativa de Red Global Protegiendo y promoviendo la libertad de expresión y la privacidad en las tecnologías de información y comunicaciones Iniciativa de Red Global Protegiendo y promoviendo la libertad de expresión y la privacidad en las tecnologías de información y comunicaciones Marco de Gobernabilidad, Rendición de cuentas y Aprendizaje

Más detalles

Guía para la toma de decisiones en comunicación

Guía para la toma de decisiones en comunicación Guía para la toma de decisiones en comunicación Para padres de niños sordos o con dificultades para oír National Center on Birth Defects and Developmental Disabilities Division of Human Development and

Más detalles

METODOLOGÍA. las cuatro fases del proceso presupuestario (Preguntas 66-123).

METODOLOGÍA. las cuatro fases del proceso presupuestario (Preguntas 66-123). METODOLOGÍA La Encuesta de Presupuesto Abierto se basa en un cuestionario detallado que pretende recolectar un conjunto de datos comparativos sobre la disponibilidad pública de la información presupuestaria

Más detalles

Notificación sustitutiva de la HIPAA

Notificación sustitutiva de la HIPAA El 13 de febrero de 2014, un agente del Servicio de Rentas Internas (IRS) le dijo a Amerigroup que el Departamento de Policía de Tallahassee, Florida hizo una búsqueda en el auto de un sospechoso el 30

Más detalles

EN EL TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE TEXAS DIVISIÓN DE PARIS

EN EL TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE TEXAS DIVISIÓN DE PARIS Case 3:93-cv-00065-WWJ Documento 637 Presentado el 04/27/2007 Página 1 de 6 EN EL TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE TEXAS DIVISIÓN DE PARIS LINDA FREW, et al., Demandantes,

Más detalles

TEXTO APROBADO EN VOTACIÓN FINAL POR EL SENADO (22 DE SEPTIEMBRE DE 2014) ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO SENADO DE PUERTO RICO. P. del S.

TEXTO APROBADO EN VOTACIÓN FINAL POR EL SENADO (22 DE SEPTIEMBRE DE 2014) ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO SENADO DE PUERTO RICO. P. del S. TEXTO APROBADO EN VOTACIÓN FINAL POR EL SENADO ( DE SEPTIEMBRE DE 0) ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO ma. Asamblea ra. Sesión Legislativa Ordinaria SENADO DE PUERTO RICO P. del S. de abril de 0 Presentado

Más detalles

Nueva Guía del usuario para el Sistema de pago de nómina por Internet. Tabla de contenido

Nueva Guía del usuario para el Sistema de pago de nómina por Internet. Tabla de contenido Nueva Guía del usuario para el Sistema de pago de nómina por Internet Tema Tabla de contenido Información General para Hojas de asistencia para empleados Información General Para Vendedores Contratistas

Más detalles

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN 1.0 INTRODUCCIÓN El desarrollo económico en la actualidad, ha propiciado una gran expansión de los mercados que comienzan a verse saturados de bienes, y el problema fundamental

Más detalles

PROTOCOLO DE PROTESTA

PROTOCOLO DE PROTESTA Protocolo de Protesta FIVB Para ser utilizado en competiciones mundiales de la FIVB bajo la regla 6.1.7 del reglamento de juego del Voley Playa. La nomenclatura pertinente Delegado de la FIVB es usada

Más detalles

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos Son seguros? Todos los ensayos clínicos deben ser aprobados por el gobierno federal y deben cumplir con una reglamentación estricta que

Más detalles

Propuesta de Portal de la Red de Laboratorios Virtuales y Remotos de CEA

Propuesta de Portal de la Red de Laboratorios Virtuales y Remotos de CEA Propuesta de Portal de la Red de Laboratorios Virtuales y Remotos de CEA Documento de trabajo elaborado para la Red Temática DocenWeb: Red Temática de Docencia en Control mediante Web (DPI2002-11505-E)

Más detalles

Exceso del importe en libros del activo apto sobre el importe recuperable

Exceso del importe en libros del activo apto sobre el importe recuperable Norma Internacional de Contabilidad 23 Costos por Préstamos Principio básico 1 Los costos por préstamos que sean directamente atribuibles a la adquisición, construcción o producción de un activo apto forman

Más detalles

Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (CDIP)

Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (CDIP) S CDIP/10/3 ORIGINAL: INGLÉS FECHA: 25 DE SEPTIEMBRE DE 2012 Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (CDIP) Décima sesión Ginebra, 12 a 16 de noviembre de 2012 INFORME DE EVALUACIÓN DEL PROYECTO SOBRE

Más detalles

Gestión de Permisos. Bizagi Suite. Copyright 2014 Bizagi

Gestión de Permisos. Bizagi Suite. Copyright 2014 Bizagi Gestión de Permisos Bizagi Suite Gestión de Permisos 1 Tabla de Contenido Gestión de Permisos... 3 Definiciones... 3 Rol... 3 Perfil... 3 Permiso... 3 Módulo... 3 Privilegio... 3 Elementos del Proceso...

Más detalles

ASUNTO: Política de Asistencia Financiera Página 1 de 4. DEPARTAMENTO: A Nivel Distrital Fecha Vigente: 01/01/2013

ASUNTO: Política de Asistencia Financiera Página 1 de 4. DEPARTAMENTO: A Nivel Distrital Fecha Vigente: 01/01/2013 ASUNTO: Política de Asistencia Financiera Página 1 Propósito KIT CARSON COUNTY HEALTH SERVICE DISTRICT (Distrito de Servicios de Salud del Condado Kit Carson) Esta política sirve para establecer políticas

Más detalles

CREACIÓN DE INSTITUTOS IV. CREACIÓN DE INSTITUTOS

CREACIÓN DE INSTITUTOS IV. CREACIÓN DE INSTITUTOS CREACIÓN DE INSTITUTOS 321 IV. CREACIÓN DE INSTITUTOS 322 CREACIÓN DE INSTITUTOS CREACIÓN DE INSTITUTOS 323 PROPUESTA PARA LA CREACIÓN DE LOS INSTITUTOS EN LA ACADEMIA NACIONAL DE INGENIERÍA Ing. Manuel

Más detalles

CREACIÓN DE MAPAS DE RECURSOS DIRIGIDOS A ESTRATEGIAS

CREACIÓN DE MAPAS DE RECURSOS DIRIGIDOS A ESTRATEGIAS CREACIÓN DE MAPAS DE RECURSOS DIRIGIDOS A ESTRATEGIAS Actualización Septiembre 2012 Distrito Escolar Unificado de Los Angeles Agenda 2 Introducción Creación de Mapas de recursos Conclusión Objetivos y

Más detalles

IAP 1009 - TÉCNICAS DE AUDITORÍA APOYADAS EN ORDENADOR (TAAO)

IAP 1009 - TÉCNICAS DE AUDITORÍA APOYADAS EN ORDENADOR (TAAO) IAP 1009 - TÉCNICAS DE AUDITORÍA APOYADAS EN ORDENADOR (TAAO) Introducción 1. Como se indica en la Norma Internacional de Auditoría 401, "Auditoría en un contexto informatizado", los objetivos globales

Más detalles

Sección 4: Preguntas y Consejos

Sección 4: Preguntas y Consejos 4 Sección 4: Preguntas y Consejos 27 Preguntas y Consejos Preguntas y Respuestas Dónde puedo aprender más sobre la variedad de artefactos de tecnología asistencial que podrían ayudar a mi hijo? Pregunte

Más detalles

1. Construcción de Planes de Acción Sectoriales (PAS)

1. Construcción de Planes de Acción Sectoriales (PAS) 1. Construcción de Planes de Acción Sectoriales (PAS) La construcción de los PAS es la prioridad de trabajo de la ECDBC en el 2013. Los PAS estarán constituidos por diferentes medidas de mitigación (políticas,

Más detalles

Herramienta 5.6: Encuesta de Evaluación del éxito del programa que invita a la participación de los padres de familia

Herramienta 5.6: Encuesta de Evaluación del éxito del programa que invita a la participación de los padres de familia Herramienta 5.6: Encuesta de Evaluación del éxito del programa que invita a la participación de los padres de familia Descripción Este documento proporciona un ejemplo de elementos de una encuesta que

Más detalles

QUEPASA CORPORATION REGLAMENTO INTERNO DEL COMITE DE AUDITORIA

QUEPASA CORPORATION REGLAMENTO INTERNO DEL COMITE DE AUDITORIA PROPOSITO Y AUTORIDAD QUEPASA CORPORATION REGLAMENTO INTERNO DEL COMITE DE AUDITORIA El comité de auditoria de la mesa directiva de Quepasa Corporation (la Compañía ) asiste en las responsabilidades de

Más detalles

La plataforma educativa Helvia.

La plataforma educativa Helvia. La plataforma educativa HELVIA Autores: Begoña Laínez Sanz, DNI: 31336591B José Javier Álvarez García, DNI: 31666085F Mª de los Ángeles Vilches Amado, DNI: 75744033L Juana María Álvarez Jiménez, DNI: 32042323B

Más detalles

CUESTIONARIO PARA DETECTAR NECESIDADES DA CAPACITACIÓN EN IMPRENTA ECONOMICA S. A. DE C. V.

CUESTIONARIO PARA DETECTAR NECESIDADES DA CAPACITACIÓN EN IMPRENTA ECONOMICA S. A. DE C. V. CUESTIONARIO PARA DETECTAR NECESIDADES DA CAPACITACIÓN EN IMPRENTA ECONOMICA S. A. DE C. V. Contesta lo mas sincero posible el siguiente cuestionario, marcando con una X según sea tu respuesta. SI NO 1.

Más detalles

Workflows? Sí, cuántos quiere?

Workflows? Sí, cuántos quiere? Workflows? Sí, cuántos quiere? 12.11.2006 Servicios Profesionales Danysoft Son notables los beneficios que una organización puede obtener gracias al soporte de procesos de negocios que requieran la intervención

Más detalles

DECLARACIÓN POLÍTICA DE PRIVACIDAD Programa Informático de Austin / Travis County HMIS

DECLARACIÓN POLÍTICA DE PRIVACIDAD Programa Informático de Austin / Travis County HMIS Esta agencia recopila información acerca de las personas que preguntan sobre nuestros servicios para las personas sin hogar y entra la información que usted nos da en un programa informático llamado Bowman

Más detalles

EL PROCESO DE BENCHMARKING

EL PROCESO DE BENCHMARKING EL PROCESO DE BENCHMARKING Michael J. Spendolini El benchmarking es un proceso sistemático y continuo para evaluar los productos, servicios y procesos de trabajo de las organizaciones que son reconocidas

Más detalles

COMO AUMENTAR MIS VENTAS: ENFOQUE EN PROMOCION Y PUBLICIDAD

COMO AUMENTAR MIS VENTAS: ENFOQUE EN PROMOCION Y PUBLICIDAD COMO AUMENTAR MIS VENTAS: ENFOQUE EN PROMOCION Y PUBLICIDAD OBJETIVOS Conocer la importancia del uso de Publicidad y Promoción en el negocio. Cómo mejorar el negocio a través de la Promoción y Publicidad.

Más detalles

AUDITORÍAS Y AUDITORES ISO 9000:2000

AUDITORÍAS Y AUDITORES ISO 9000:2000 AUDITORÍAS Y AUDITORES ISO 9000:2000 Ing. Miguel García Altamirano Servicios CONDUMEX S.A. de C.V. Delegado Mexicano en el Comité Internacional ISO TC 176 en el grupo JWG "Auditorías" Resumen: Los sistemas

Más detalles

Ministerio de Educación Nacional Dirección de Calidad

Ministerio de Educación Nacional Dirección de Calidad FORO VIRTUAL GESTION EDUCATIVA 2007 Próximamente estaremos informando la fecha de inicio del foro virtual para que usted pueda participar activamente El foro Educativo Nacional 2007 sobre el tema de gestión

Más detalles

Figure 7-1: Phase A: Architecture Vision

Figure 7-1: Phase A: Architecture Vision Fase A Figure 7-1: Phase A: Architecture Vision Objetivos: Los objetivos de la fase A son: Enfoque: Desarrollar una visión de alto nivel de las capacidades y el valor del negocio para ser entregado como

Más detalles

ANÁLISIS DE LA ENCUESTA DE SATISFACCIÓN DE USUARIOS MARZO 2014

ANÁLISIS DE LA ENCUESTA DE SATISFACCIÓN DE USUARIOS MARZO 2014 Teléfono: (506) 25112965 Oficina de Suministros Universidad de Costa Rica Fax: ((506) 25114242 Correo electrónico: antonio.marin@ucr.ac.cr ANÁLISIS DE LA ENCUESTA DE SATISFACCIÓN DE USUARIOS MARZO 2014

Más detalles

Nuevas reglas de Servicios de Apoyo en el Hogar (IHSS): Horas extra y cambios relacionados

Nuevas reglas de Servicios de Apoyo en el Hogar (IHSS): Horas extra y cambios relacionados California s protection & advocacy system Toll-Free (800) 776-5746 Nuevas reglas de Servicios de Apoyo en el Hogar (IHSS): Horas extra y cambios relacionados Octubre de 2014, Pub. N.º F104.02 LAS NUEVAS

Más detalles

libro de trabajo de nuestro proyecto Nombre(s):

libro de trabajo de nuestro proyecto Nombre(s): libro de trabajo de nuestro proyecto Nombre(s): Ideas para el proyecto Identifica y elige un proyecto que te ayude a mejorar la calidad del agua en el terreno de tu escuela o en tu vecindario. Sé creativo!

Más detalles

Herramientas para el Comprador de una Casa. 10 Pasos Para Elegir y Comprar su Casa

Herramientas para el Comprador de una Casa. 10 Pasos Para Elegir y Comprar su Casa Herramientas para el Comprador de una Casa 10 Pasos Para Elegir y Comprar su Casa Usted Quiere Comprar una Casa El comprar una casa es una decisión muy grande y hay mucho que aprender. Pero si ha decidido

Más detalles

Es el Fideicomiso para el Desarrollo de la Región Centro Occidente, que integra a los estados de esta zona del país:

Es el Fideicomiso para el Desarrollo de la Región Centro Occidente, que integra a los estados de esta zona del país: Caso de Éxito Qué es el FIDERCO? Es el Fideicomiso para el Desarrollo de la Región Centro Occidente, que integra a los estados de esta zona del país: Comenzó a operar en el 2002, con el objetivo de realizar

Más detalles