CURRICULUM VITAE present Senior Lecturer. Department of English and German Philology
|
|
- Vicenta Gutiérrez Vázquez
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 CURRICULUM VITAE NAME: Isabel VERDAGUER CLAVERA DATE OF BIRTH: NATIONALITY: Spanish ID: D ADDRESS: Departament Filologia Anglesa i Alemanya Universitat de Barcelona Gran Via Corts Catalanes, Barcelona Spain i.verdaguer@ub.edu ACADEMIC QUALIFICATIONS: 1981 Ph.D. in English Language and Literature. University of Barcelona (Spain) 1977 Diploma in General and Applied Linguistics, University of Reading (UK) 1976 Degree in English Language and Literature, University of Barcelona (Spain) TEACHING POSITIONS: present Senior Lecturer. Department of English and German Philology University of Barcelona (Spain) Lecturer. Department of English and German Philology. University of Barcelona (Spain) Assistant Lecturer. Department of English and German Philology. University of Barcelona (Spain). RESEARCH PROJECTS: : Análisis del Discurso Especializado en Inglés (ADEI): Perspectivas Cognitivas y Contrastivas Ministerio de Ciencia e Innovación FFI Main researcher: Isabel Verdaguer : Diccionario combinatorio electrónico del inglés científico. Ampliación y análisis de resultados Ministerio de Educación y Ciencia (HUM FILO) Main researcher: Isabel Verdaguer : Development of a lexical database of English collocations in scientific language
2 Ministerio de Ciencia y Tecnología (BFF ) Main researcher: Isabel Verdaguer : Spanish-English / English-Spanish Dictionary for the area of Biochemistry DGYCIT (PB ) Main researcher: Isabel Verdaguer : A prototype of a computational lexicon in English and Spanish. DGICYT (PB ) Main researcher: Pedro Guardia TEACHING INNOVATION PROJECTS: Clause Pattern Database. Approaching semantic patterns to the teaching of Descriptive Grammar of English & English Lexicology & Morphology (2011/PID-UB37). Main researcher: Natalia Judith Laso Developing a database with tree structures for the areas of Descriptive Grammar of English & English Lexicology & Morphology _Second stage (2010/PID-UB/85). Main researcher: Dr. Natalia Judith Laso : Developing a database with tree structures for the areas of Descriptive Grammar of English & English Lexicology & Morphology Main researcher: Natalia Judith Laso (University of Barcelona) : Development of a database of corpus-based teaching materials (AGAUR) Main researchers: Anna Poch (University of Barcelona) / Natàlia Judith Laso : Designing teaching materials and resources for the areas of Descriptive Grammar of English and English Lexicology & Morphology (2006PIDUB/05) Main researchers: Anna Poch (University of Barcelona) / Natàlia Judith Laso : Using corpora for the creation of teaching materials for the area of Descriptive Grammar of English: Experimentation, and Evaluation of Teaching materials. (AGAUR- MQD2006) Main researcher: Anna Poch (University of Barcelona) : Using corpora for the creation of teaching materials for the area of Descriptive Grammar of English. (AGAUR-MQD2005) Main researcher: Anna Poch (University of Barcelona) PUBLICATIONS: Verdaguer, I., Laso, N. J., Salazar, D. (eds.) Biomedical English: a corpus-based approach. Amsterdam: John Benjamins Publishing. Verdaguer, I., Laso, N. J., Guzmán-González, T. Salazar, D. Comelles, E., Castaño, E,
3 Hilferty, J SciE-Lex: A lexical database. In Verdaguer, I., Laso, N. J., Salazar, D. (eds.) Biomedical English: a corpus-based approach. Amsterdam: John Benjamins Publishing Salazar, D., Verdaguer, I., Laso, N.J., Comelles, E., Castaño, E., Hilferty, J Formal and functional variation of lexical bundles in biomedical English. In Verdaguer, I., Laso, N. J., Salazar, D. (eds.) Biomedical English: a corpus-based approach. Amsterdam: John Benjamins Publishing Laso, N.J., Comelles, E., Verdaguer, I Negation in biomedical English. En Isabel Verdaguer, Natalia Judith Laso, Danica Salazar (Eds.) Biomedical English: a corpus-based approach. Amsterdam: John Benjamins Publishing Salazar, D., Ventura, A., Verdaguer, I A cross-disciplinary analysis of personal and impersonal features in English and Spanish scientific writing. In Verdaguer, I., Laso, N. J., Salazar, D. (eds.) Biomedical English: a corpus-based approach. Amsterdam: John Benjamins Publishing Castaño, E., Hilferty, J. Verdaguer, I The metaphorical basis of discourse structure. In Verdaguer, I., Laso, N. J., Salazar, D. (eds.) Biomedical English: a corpus-based approach. Amsterdam: John Benjamins Publishing Comelles, E.; Laso, N. J.; Forcadell, M.; Castaño, E.; Feijóo, S. & Verdaguer, I Using online databases in the linguistics classroom: dealing with clause patterns. Computer Assisted Language Learning, ifirst, Chapetón, M.; Verdaguer, I A Corpus-driven Study of Linguistic Metaphor in Argumentative Writing. In Fiona MacArthur et al. (eds.) Metaphor in Use: Context. Culture and Communication Amsterdam; John Benjamins Pub. Co Verdaguer, I A corpus-based contrastive study of mental verbs. Lengua, traducción, recepción. En honor de Julio-César Santoyo. Language, translation, reception. To honour Julio-César Santoyo. León: Universidad de León Verdaguer, I Comelles, E., Laso, N.J., Giménez, E., Salazar, D SciE-Lex: an electronic lexical database for the Spanish medical community.eelexicography in the 21st Century: New Challenges, New Applications. Cahiers du Cental, Louvain-la-Neuve, en Verdaguer, I., Poch, A., Laso, N. J. & Giménez, E SciE-Lex: a linguistic tool for the efficient production of scientific English texts. Language Forum, vol. 35, n. 2, Comelles, E.; Laso, N. J.; Verdaguer, I. ; Giménez, E ) Clause pattern DB: a corpusbased tool. In Moskowich-Spiegel Fandiño, I. (ed). Language windowing through corpora. La Coruña: Universidad de La Coruña Salazar, D., Verdaguer, I Polysemous verbs and modality in native and non-native
4 argumentative writing: A corpus-based study. International Journal of English Studies (IJES) Verdaguer, I & N. J. Laso Polysemy in a Corpus of Scientific English: a Case Study. The Historical Linguistics-Cognitive Linguistics Interface Proceedings. Huelva:Publicaciones Universidad de Huelva, Verdaguer, I & N. J. Laso Delexicalisation in a corpus of scientific English. En A.M. Hornero, M. J. Luzón & S. Murillo (eds.) Corpus Linguistics. Applications for the Study of English. Linguistic Insights. Studies in Language and Communication. Vol. 25. Bern: Peter Lang, Laso, N. J., Giménez, E., Poch, A., Verdaguer, I, Hilferty, J Per què i per a què compilar un corpus en l ensenyament de l anglès com a L2. Docencia Universitaria e Innovación, Electronic publication Laso, Natalia Judith; Poch, Anna & Verdaguer, Isabel Working hard on the concepts of hardness and dureza. A contrastive study of both hard and duro. BELLS, n. 14. Electronic publication. Laso, N. J. & I. Verdaguer An invitation to explore conclusions and its restricted collocations. Specific. n. 2, Verdaguer, I. & A. Poch Metaphoric mapping and argument structure in semantic change: A case study. Moderne Methoden und Technologies in der Germanistikforschung. Staatsuniversitätsverlag Samara, Verdaguer, I. & M. Juan Las combinaciones léxicas en el inglés científico: Presentación de una base de datos. In L. Gil Salom & G. Aguado de Cea (eds.) Estudios sobre las lenguas de especialidad en España. Volumen monográfico de RESLA, Verdaguer, I Shakespeare s Poem Unlimited in Eighteenth-Century Spain. Rui Caravalho & Ton Hoenselars (eds.) Translating Shakespeare for the Twenty-First Century. DQR Studies in Literature, 35. Amsterdam/New York. Rodopi Verdaguer, I Word meaning and collocations in scientific English. Specific. n. 1, Verdaguer, I & E. González A lexical database of collocations in scientific English: Preliminary considerations. Proceedings of the Eleventh EURALEX International Conference. Ed. Geoffrey Williams & Sandra Vessier. Vol III, Verdaguer, I Collocations in scientific language: a contrastive study. Studies in Contrastive Linguistics. In E. González-Alvárez y A. Rollings (eds). Studies in Contrastive Linguistics. Santiago de Compostela,
5 Verdaguer, I & A. Poch A continuum-based approach to English neologisms. Anuari de Filologia. Barcelona. Vol. XXV, A, Verdaguer, I. & A Poch Collocational and colligational patterns in lexical sets: A corpus-based study. In D. Archer, P. Rayson, A. Wilson & T. McEnery (eds.) Proceedings of the Corpus Linguistics 2003 Conference. University Centre for Computer Corpus Research on Language. Technical Papers. Vol 16, Part 2, Poch, A & I. Verdaguer The rise of new meanings: A historical journey through English ways of looking at. In Javier E. Díaz-Vera & M. José Feu-Guijarro (eds.). A Changing world of words: diachronic approaches to English lexicology and semantics. Amsterdam/New York: Rodopi Verdaguer, I & A Poch A diachronic exploration of verbs of cognition in English and Spanish. In L. Iglesias Rábade y S. Doval Suárez (eds.). Studies in Contrastive Linguistics. Santiago de Compostela, Verdaguer, I., E. González & A Poch Presentación de un sistema generador de diccionarios.xxv AEDEAN Conference, Granada, Electronic publication. Verdaguer, I & M. Juan Generación de un diccionario especializado combinatorio bilingüe. Anuari de Filologia. Barcelona. Vols. XXI-XXII, n. 9, Verdaguer, I English verbs of intellectual activity in the Renaissance: A cognitive approach. In M. F. García-Bermejo et al. (eds.). S.G. Fernández-Corugedo (general ed.). SEDERI X, Salamanca, Verdaguer, I Shakespeare Translations in Spain. In J. R. OShea (ed.) Accents now known: Shakespeare s drama in translation. Ilha de Desterro. 1999, Florianópolis, Verdaguer, I. & A. Poch Història de la llengua Anglesa I. Edicions Universitat de Barcelona, Barcelona,. Verdaguer, I El Guzmán de Alfarache. Introducción. In J. Sánchez E. Picaresca española en traducción inglesa. Zaragoza Verdaguer, I. & A. Poch A motivated account of the semantic evolution of watch and its Catalan equivalents. In M.S. Schmid; J.R. Austin, D. Stein (ed). Historical Linguistics Current Issues in Linguistic Theory.. John Benjamins. Amsterdam & Philadelphia, Verdaguer, I The Pilgrims Progress in Spain. Anuari de Filologia. Vol. XX, n. 8, Poch, A & I. Verdaguer Polysemy and Default Inheritance. A Diachronic Approach.
6 BELLS, Barcelona, Verdaguer, I. & A. Poch The interaction of polysemy and complementation. In S. G. Fernández-Corugedo (ed.). SEDERI VII, La Coruña, Font, J. & I. Verdaguer Sounds and letters don t agree. Anuari de Filologia. Barcelona, Vol. XIX, 1996, n 7, Verdaguer, I The interrelation of syntactic and semantic information in a Lexical Knowledge Database. Anuari de Filologia. Barcelona, Vol. XIX, n 7, Verdaguer, I Making Sense of Neologisms. English Teaching Forum. Washington, Verdaguer, I Productive suffixes in the English Language. Anuari de Filología, Vol XVIII, n 6, Poch A. & I. Verdaguer An Analysis of the Complementation of Watch. Actas del XVIII Congreso AEDEAN. Alcalá de Henares Verdaguer, I. et al Hands on. Guía didáctica. Bruño, Madrid, Verdaguer, I Tirant lo Blanc en lengua inglesa. ATLANTIS. Vol XVI. November Verdaguer, I Keep up with Lexical Innovations. APAC of News, (APAC-ELT Convention), n. 22, Barcelona, Verdaguer, I Problems in translating Guzmán de Alfarache into English. SEDERI IV. Journal of the Spanish Society for English Renaissance Studies. Las Palmas de Gran Canaria, Verdaguer, I New Words in English. APAC of News, (APAC-ELT Convention), n.19, Barcelona, 1-4 Tragant, E., I. Verdaguer, et al Hands on Grammar. Bruño, Madrid, Celaya, L., I. Verdaguer et al Hands on. Bruño, Madrid, Verdaguer, I La etimología popular en la obra de Shakespeare. BELLS. Barcelona, Verdaguer, I La etimología popular en la lengua inglesa. Nuevas Corrientes Lingüísticas. Revista Española de Lingüística Aplicada. Anejo I, Verdaguer, I A History of the English Language. English Diary. Barcelona,
7 Verdaguer, I Traducciones inglesas del Guzmán de Alfarache. In J.C. Santoyo & I. Verdaguer (eds.) De Clásicos y Traducciones. PPU, Barcelona, Verdaguer, I Traducciones inglesas del Libro de la Vida. In J. C. Santoyo & I. Verdaguer (eds.) De Clásicos y Traducciones. PPU, Barcelona, Santoyo, J.C.& I. Verdaguer (eds.) De Clásicos y Traducciones. Estudios de Literatura Española y Comparada, PPU, Barcelona, Verdaguer, I El uso de la voz pasiva en inglés y en español. Anuario de Filología. Barcelona, Verdaguer, I Consideraciones en torno a la etimología popular en la lengua inglesa. Patio de Letras. Barcelona, Verdaguer, I El éxito del Guzmán de Alfarache en Inglaterra: causas de su éxito. Anuario de Filología. Barcelona, OTHER ACTIVITIES: Head of the Department of English and German Philology. University of Barcelona ( ) Member of the Editorial Board of: BELLS (Barcelona English Language and Literature Studies) ( ) Atlantis ( ) SEDERI Journal (1999) SELIM ( ). Member of the Scientific Committee of: AESLA (Asociación Española de Lingüística Aplicada) ( ) AEDEAN (Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos) ( ) CILC-09 (I Congreso Internacional de Lingüística de Corpus, 2009) CILC-10 (II Congreso Internacional de Lingüística de Corpus 2010) CILC-2013 (V Congreso Internacional de Lingüística de Corpus 2013) Member of the Advisory Board of: SELIM Infoling
8
9
Currículum. Ministerio de Economía y Competitividad. Secretaría de Estado de Investigación, Desarrollo e Innovación.
Ministerio de Economía y Competitividad. Secretaría de Estado de Investigación, Desarrollo e Innovación Currículum Nombre: Fecha: EMILIA CASTAÑO CASTAÑO 16/10/2015 - 1 - Número de registro: 07171 Fecha
Participación en Proyectos de I+D financiados en Convocatorias públicas
Currículum vitae Allison Beeby Lonsdale Formación académica B.A. Honours Degree in History, University of York, Reino Unido, 1970 Graduate Certificate in EFL, Institute of Education, London University,
Departamento de Lenguas Extranjeras
Departamento de Lenguas Extranjeras Carreras: Profesorado en Inglés (Plan 2009), Licenciatura en Inglés con orientación en Lingüística Aplicada (Plan 2011) y Licenciatura en Inglés con orientación en Estudios
María Dueñas Vinuesa
María Dueñas Vinuesa Licenciada en Filología Moderna (Inglés) por la Universidad Complutense de Madrid (1987), Master of Arts in Romance and Classical Languages (Spanish) por Michigan State University
La anotación automática de rasgos temáticos en
La anotación automática de rasgos temáticos en inglés y español Julia Lavid & Lara Moratón Universidad Complutense de Madrid España 1 Introducción A pesar de que la tarea de automatizar la anotación de
Pages: 118. Dr. Carmen Mangirón. Chapters: 6
Pages: 118 Author: Dr. Carmen Mangirón Chapters: 6 1 General description and objectives This course is designed to provide advanced instruction and supervised practice in translation from English into
Máster Universitario en Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera
UNIVERSIDAD DE ALCALÁ. PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD Máster Universitario en Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera Especialidades / Código del Plan de Estudios: Developing English Teaching Skills /
Congición y Procesos Cognitivos en la Lengua Inglesa
Congición y Procesos Cognitivos en la Lengua Inglesa Profesores Carlos Acuña Fariña (USC y UDC) Javier Pérez Guerra (UVigo) GUÍA DOCENTE E MATERIAL DIDÁCTICO 2015/2016 MÁSTER INTERUNIVERSITARIO EN ESTUDOS
PROGRAMA DE LA ASIGNATURA TERMINOLOGÍA CURSO 2010-2011
PROGRAMA DE LA ASIGNATURA TERMINOLOGÍA CURSO 2010-2011 1. DESCRIPCIÓN ASIGNATURA: TERMINOLOGÍA TITULACIÓN: LICENCIATURA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN TIPO: TRONCAL CRÉDITOS TOTALES: 9 CRÉDITOS TEÓRICOS:
PREMIO JÓVENES INVESTIGADORES de la Universidad de Alcalá en el año 2002.
1. DATOS PERSONALES Apellidos y Nombre: Tejedor Martínez, Cristina Cuerpo docente al que pertenece: Titular de Universidad Año de ingreso al cuerpo: 2001 Universidad a la que pertenece: Universidad de
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N DIVISIÓN DEL SISTEMA UNIVERSIDAD ABIERTA, EDUCACIÓN CONTINUA Y A DISTANCIA LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE IDIOMAS: (ALEMÁN)
Education -Ph.D. in Economics: Facultat de Ciencias Económicas. Universitat de Valencia. 1996.
Vicente J. Calabuig Alcántara. ERI-CES and Department of Economic Analysis. University of Valencia, Campus dels Tarongers. Facultad de Economia. Avda. dels Tarongers s/n. Valencia 46022. Spain e-mail:
Raquel Criado Sánchez
Raquel Criado Sánchez Raquel Criado Sánchez es licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de Murcia. Obtuvo el doctorado en Filología Inglesa por esta universidad con la calificación de Sobresaliente
Curriculum Vitae. Institución: Universidad de Los Andes, Venezuela. Año: 1998 Título obtenido: MSc en Lingüística.
Curriculum Vitae A. Datos Personales Nombre y Apellido: Teadira Pérez C.I. V-010.052.781 Lugar y fecha de nacimiento: 25 de Octubre de 1968. Nacionalidad: Venezolana. Estado Civil: Casada Dirección de
CURRICULUM VITAE OF NEREA SAN MARTÍN
CURRICULUM VITAE OF NEREA SAN MARTÍN PERSONAL DETAILS Full name Name: Nerea Surname: San Martín-Albizuri Address in UPV/EHU (Office) Department of Financial Economics II University of Basque Country Avda.
29th AEDEAN CONFERENCE Universidad de Jaén. Programa (esquema) (SESIÓN 0): Planta Baja, Edificio B Recogida de Documentación.
MIÉRCOLES 14 29th AEDEAN CONFERENCE Universidad de Jaén Programa (esquema) (SESIÓN 0): Planta Baja, 18.00-20.00 Recogida de Documentación. JUEVES 15 (1ª SESIÓN): Edificios B5 y C1 8.30-9.30 Planta Baja,
CURRICULUM VITAE DE MIEMBROS DE COMISIONES PARA CONCURSOS DE ACCESO A LOS CUERPOS DOCENTES UNIVERSITARIOS
CURRICULUM VITAE DE MIEMBROS DE COMISIONES PARA CONCURSOS DE ACCESO A LOS CUERPOS DOCENTES UNIVERSITARIOS 1. DATOS PERSONALES Apellidos y Nombre: ÁLVAREZ GONZÁLEZ, MARÍA ISABEL Cuerpo docente al que pertenece:
INTRODUCCIÓN A LA LENGUA DE SIGNOS créditos teóricos
INTRODUCCIÓN A LA LENGUA DE SIGNOS créditos teóricos Irma Mª Muñoz Baell Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura Facultad de Educación Universidad de Alicante
- Writing in a Global Context. Editora. Número monográfico de la Revista Canaria de Estudios Ingleses, Nº 53, (2006). (ISSN:0211-5913).
María del Carmen Fumero Pérez Profesora Contratada Doctora Tipo 1 Departamento de Filología Inglesa y Alemana Facultad de Humanidadae - Libros: - Writing in a Global Context. Editora. Número monográfico
No se requiere la asistencia obligatoria; sin embargo, esta es altamente recomendada. ginneth.pizarro.chacón@una.cr
Código de carrera: BA INGLES 040161 Nombre del curso: Morfología y sintaxis Grupo 01 Código del curso: LLM425 NRC: 40125 Créditos: 03 Nivel: IV Periodo lectivo: I ciclo 2015 Naturaleza: Teórico-práctico
The 1st International Conference on Translation, Ideology and Gender. 5-6 November 2015. University of Cantabria, Santander, Spain
The 1st International Conference on Translation, Ideology and Gender 5-6 November 2015 University of Cantabria, Santander, Spain http://translationgender.wix.com/translationgender The 1st International
Escuela de Idiomas. Boletín de alerta PUBLICACIONES DE LA ESCUELA DE IDIOMAS
Escuela de Idiomas Boletín de alerta PUBLICACIONES DE LA ESCUELA DE IDIOMAS ENERO - JUNIO 2012 Contenido AUTOR 3 TÍTULO 7 MATERIA 11 *Algunos artículos aparecen con fecha de 2011 dado que no fueron publicados
BREVE HISTORIAL ACADÉMICO José Antonio Álvarez Amorós
BREVE HISTORIAL ACADÉMICO José Antonio Álvarez Amorós Filiación Nombre y apellidos: José Antonio Álvarez Amorós Universidad: Universidad de Alicante Departamento: Filología Inglesa Categoría profesional:
BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID
Pág. 12 SÁBADO 3 DE ENERO DE 2015 I. COMUNIDAD DE MADRID C) Otras Disposiciones Universidad de Alcalá 4 RESOLUCIÓN de 14 de noviembre de 2014, de la Universidad de Alcalá, por la que se modifican planes
Curriculum Vitae. Elida Sánchez Cruz
Curriculum Vitae Elida Sánchez Cruz Áreas de interés: Políticas en Educación superior; Autoaprendizaje, Internacionalización de la educación; Globalización; Diseño curricular y materiales pedagógicos;
XII Encuentro Práctico de Profesores de ELE
XII Encuentro Práctico de Profesores de ELE Organizado por International House Barcelona y Difusión, Centro de Investigación y Publicaciones de Idiomas, S.L. ANALIZAR MATERIALES DESDE UNA PERSPECTIVA PSICOLINGÜÍSTICA:
ERICH SPENCER RUFF. Nationality Chilean
ERICH SPENCER RUFF Nationality Chilean Address, Phone, Fax and e-mail Diagonal Paraguay 257, Oficina 1103, Santiago, Chile Phone: (562) 978 3366 Fax: (562) 222 0639 E-mail: espencer@unegocios.cl Education
Higher Technical School of Agricultural Engineering UPCT. Economic Valuation of Agricultural Assets
Higher Technical School of Agricultural Engineering UPCT Economic Valuation of Agricultural Assets Qualification: Degree in Agri-food Engineering and Biological Systems Course 2015/2016 1. Subject information
CURSO 1 ASIGNATURA DEPARTAMENTO AREA NOMBRE_COMPLETO DOCTOR
GRADO EN TURISMO (INGLÉS) Categoría Nº Profesores Nº Doctores Profesor Asociado 2 1 Profesor Colaborador 1 1 Profesor Contratado Doctor 6 6 Profesor Visitante 8 3 Titular de Universidad 9 9 Titular de
La creación de un corpus ad hoc comparable de gastroenterología como herramienta para la extracción de terminología médica
La creación de un corpus ad hoc comparable de gastroenterología como herramienta para la extracción de terminología médica Lic. Gabriel Maldonado Pantoja Facultad de Idiomas gabriel.maldonado.pantoja@uabc.edu.mx
LINGÜÍSTICA COGNITIVA Y APLICACIONES EN ESTE CURSO DE DOCTORADO NO HABRÁ SESIONES PRESENCIALES
LINGÜÍSTICA COGNITIVA Y APLICACIONES Profesora: Sandra Peña Cervel Dpto. Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas Senda del Rey, 7 28040 Madrid Tel: 913988469 e-mail: spena@flog.uned.es Horario: martes
Teaching English through Literature (Enseñanza del Inglés a través de la Literatura)
Teaching English through Literature (Enseñanza del Inglés a través de la Literatura) Asignaturas obligatorias (28 créditos) 1º cuatrimestre 2º cuatrimestre The Place of Literature in the Teaching of English
Actualmente se desempeña como Profesor titular de la Universidad de Nariño, y es director y miembro activo del grupo de investigaciones GICIL.
Jesús Alirio Bastidas Arteaga jabas3@yahoo.es Estudios realizados Post-doctorado en Didáctica de la Lengua y la Literatura. Universidad Autónoma de Barcelona, Barcelona, España. Marzo, 2011. Ph.D in Education
CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution
CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators
GREDOS: Gestión del Repositorio Documental de la Universidad de Salamanca
Actualizada el 26 de abril de 2015 GREDOS: Gestión del Repositorio Documental de la Universidad de Salamanca Tránsito Ferreras y Abel Casaus Universidad de Salamanca Universidad de Salamanca, 1-2 de octubre
Carolina A. Bernales Pardo, PhD
Carolina A. Bernales Pardo, PhD EDUCACIÓN Grados Académicos y Certificados The University of Wisconsin-Madison. EE.UU. Agosto, 2014 Agosto, 2008 Agosto, 2008 Ph.D. in Second Language Acquisition (SLA)
SUBJECTS PROPOSED FOR FOREIGN STUDENTS OF THE PROGRAM AUNA
SUBJECTS PROPOSED FOR FOREIGN STUDENTS OF THE PROGRAM AUNA UCLM-CAMPUS OF TOLEDO TYPE: 1T = FIRST FOUR-MONTH PERIOD 2T = SECOND FOUR-MONTH PERIOD A = WHOLE YEAR GRADUATE IN HUMANITIES Code Name Type Credits
HISPANIC STUDIES PROGRAM FACULTY/PROFESORADO
HISPANIC STUDIES PROGRAM FACULTY/PROFESORADO Saturnino Aguado (PhD) PHD in Economics Faculty member at the Economics Department of the Universidad de Alcalá Visiting scholar at Harvard, California University,
Heydy Selene Robles Noriega
Heydy Selene Robles Noriega Departamento de Lenguas. Cra 64B# 86-175 Universidad del Norte 300-8153396 Barranquilla. Colombia E-mail:hrobles@uninorte.edu.co Educación Actualmente es Doctoranda de Innovación
Pages: 205. Authors: Dr. Carmen Bestué, Ph. D. Dr. Mariana Orozco Jutoran, Ph. D. Chapters: 6
Pages: 205 Authors: Dr. Carmen Bestué, Ph. D. Dr. Mariana Orozco Jutoran, Ph. D. Chapters: 6 1 Course Description and Objectives The aim of this course is to provide an in depth analysis and intensive
Password. Study Dictionary. English-Spanish DIGITAL COMMUNICATION - COGNITION - CULTURE - CONTENT - COMMUNICATION - COGNITION
Password Study Dictionary English-Spanish Sample inside DIGITAL RESOURCES COMMUNICATION - COGNITION - CULTURE - CONTENT - COMMUNICATION - COGNITION Password Study Dictionary English dictionary for speakers
CURSO: COMPRENSIÓN LECTORA. FUNDAMENTOS, DIAGNÓSTICO E INTERVENCIÓN
CURSO: COMPRENSIÓN LECTORA. FUNDAMENTOS, DIAGNÓSTICO E INTERVENCIÓN Viernes 11 de marzo 16:30h-19:30h Qué es la comprensión lectora y por qué es tan importante? Concepciones sobre la comprensión lectora.
GUÍA DOCENTE. Curso 2013-2014
1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA Grado: Traducción e Interpretación Doble Grado: Humanidades y Traducción e Interpretación Asignatura: Gramática Contrastiva Español Lengua B (Inglés) Módulo: Filología y
Carlos Arturo Yáñez, Ph.D. Profesor Titular, Universidad de Los Andes
Carlos Arturo Yáñez, Ph.D. Profesor Titular, Universidad de Los Andes Teléfono/Fax Oficina: 58-274-2401792 Dirección electrónica: cayanez@ula.ve Messenger: cayanez2004@hotmail.com EDUCACIÓN Doctorado (Ph.D.)
PALABRAS CLAVE Destrezas lingüísticas, traducción e interpretación, redacción, autoevaluación.
LA ENSEÑANZA DE LENGUAS Y LA ADQUISICIÓN DE LA COMPETENCIAS PARA LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN Cómitre Narváez, I., Acuña Partal, M.C. Barceló Martínez, T., Varela Salinas, M.J., Barba Redondo, I.,
VENTAJAS Y DESVENTAJAS DEL USO DEL CORREO ELECTRÓNICO EN LA CLASE DE ELE
VENTAJAS Y DESVENTAJAS DEL USO DEL CORREO ELECTRÓNICO EN LA CLASE DE ELE Manuela González-Bueno / Luisa Pérez Universidad de Kansas (EE.UU.) / Universidad de Emporia (Kansas, EE.UU.) 1. Introducción Esta
CURRICULUM VITAE. Miguel Monreal Azcárate. migmonreal@unav.es. Datos académicos
CURRICULUM VITAE Nombre Miguel Monreal Azcárate Dirección Edificio Bibliotecas, despacho 1321 31009 Pamplona Correo electrónico migmonreal@unav.es Datos académicos 2007-2008 Facultad de Filosofía y Letras:
Departamento de Lenguas Extranjeras
Departamento de Lenguas Extranjeras Carreras: Profesorado en Inglés (Plan 2009) Licenciatura en Inglés. Orientación: Lingüística Aplicada (Plan 2011) Licenciatura en Inglés. Orientación: Estudios Literarios
1994 a la fecha Académico jornada completa, Departamento de Administración, Facultad de Economía y Negocios, Universidad de Chile.
MARCELO M. GONZALEZ ARAYA Nationality Chilean Address, Phone, Fax and e-mail Diagonal Paraguay 257, Oficina 1206, Santiago, Chile Phone: (562) 978 3711 Fax: (562) 222 0639 E-mail: mgonzale@unegocios.cl
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍAS EXTRANJERAS Y SUS LINGÜÍSTICAS DOCTORADO DE «FILOLOGÍA INGLESA»
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍAS EXTRANJERAS Y SUS LINGÜÍSTICAS DOCTORADO DE «FILOLOGÍA INGLESA» CURSO: «Terminología y recursos informáticos para el traductor» CRÉDITOS: 5 Curso: 2007-2008 PROFESORES: Dr. D.
Descripciones de los cursos de español programados para el semestre de Primavera 2014
Universidad de las Américas Puebla Departamento de Lenguas Español como lengua extranjera (EPE) Descripciones de los cursos de español programados para el semestre de Primavera 2014 MCERL (Marco común
ESPAÑOL PROFESIONAL: NEGOCIOS Y ÁMBITO ACADÉMICO
ESPAÑOL PROFESIONAL: NEGOCIOS Y ÁMBITO ACADÉMICO 1.- Datos de la asignatura Código 304084 Plan 2013 ECTS 3 Carácter Optativo Curso - Periodicidad SEMESTRAL Área Departamento Plataforma Virtual Plataforma:
GOBIERNO DE LA CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES Ministerio de Educación Dirección de Educación Especial
GOBIERNO DE LA CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES Ministerio de Educación Dirección de Educación Especial Inglés en Acción Procesos Teatrales con Alumnos dependientes del Área de Educación Especial Fundamentación
Guía docente de la asignatura
Guía docente de la asignatura Asignatura Materia Módulo Titulación Lengua inglesa: gramática descriptiva I A2 (Descripción científica de la lengua inglesa) A Graduado en Estudios ingleses Plan Grado: Estudios
Final Project (academic investigation)
Final Project (academic investigation) MÁSTER UNIVERSITARIO EN BANCA Y FINANZAS (Finance & Banking) Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/16 GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Final Project (academic
MIGUEL A. JIMÉNEZ. Departmental Address University of North Carolina at Wilmington 601 South College Rd. Wilmington, NC 28403 Jimenezm@uncw.
MIGUEL A. JIMÉNEZ Departmental Address University of North Carolina at Wilmington 601 South College Rd. Wilmington, NC 28403 Jimenezm@uncw.edu Personal Address 1907, Wolcott Av. Wilmington, NC 28403 Ph#
Guía Docente 2013-14
Guía Docente 2013-14 Lingüística, Morfosintaxis y Semántica de la Lengua Extranjera - Inglés Linguistics, morphosyntax and semantics of the English language Grado de Educación Primaria Modalidad de Enseñanza
OBJETIVO GENERAL No. UNIDAD/TEMA Sesiones Horas
Introducción a la multimedia educativa en el idioma inglés Licenciatura en la Enseñanza del Idioma Ingles Séptimo semestre Período: Agosto 01-Diciembre 01 DURACIÓN: 45 horas ( 30 sesiones). NÚMERO DE CRÉDITOS:
ACADEMIA DOS MOTIVOS. Granada. Orden de contenidos de Inglés Primaria durante el curso 2010-2011 OCTUBRE 2010 Nº de Sesión Contenidos de la sesión 1ª
ACADEMIA DOS MOTIVOS. Granada. Orden de contenidos de Inglés Primaria durante el curso 2010-2011 OCTUBRE 2010 1ª Lectura texto tarea difícil pero hermosa Presentación del temario y del formato oposición
Universidad Nacional de Río Cuarto. Facultad de Ciencias Humanas
Departamento: Lenguas Asignatura: Seminario Taller de Inglés con Fines Específicos Código: 6424 Carrera: Profesorado de Inglés Año de la carrera: 4 año Régimen de la asignatura: Cuatrimestral Asignación
GUÍA DOCENTE Aprendizaje y enseñanza de la Lengua Extranjera (Inglés) Curso 2009-2010
Máster en Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas Especialidad de Lengua Extranjera(Inglés) GUÍA DOCENTE Aprendizaje y enseñanza de
GRADO EN QUÍMICA. SEGUNDO CURSO.
1. Identificación de la asignatura NOMBRE Inglés para Profesionales Químicos CÓDIGO GQUIMI01-0- 010 TITULACIÓN Graduado o Graduada en Química por la Universidad de Oviedo CENTRO Facultad de Química TIPO
Hoja de Estilo de AELINCO
Hoja de Estilo de AELINCO Los trabajos pueden redactarse en español o en inglés. Para enviar una propuesta, los autores deberán enviar dos ficheros, I y II, según se detalla a continuación, en formato
LEER PARA APRENDER EN EDUCACIÓN PRIMARIA: UNA PEDAGOGÍA BASADA EN GÉNEROS
LEER PARA APRENDER EN EDUCACIÓN PRIMARIA: UNA PEDAGOGÍA BASADA EN GÉNEROS BEGOÑA PEDROSA Y RAQUEL PANGUA Universidad Mondragón RESUMEN Este estudio se centra en el trabajado realizado en un contexto plurilingüe
INTRODUCCIÓN A LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN DE LA LENGUA C: LENGUA INGLESA
CÓDIGO 8044 ASIGNATURA: INTRODUCCIÓN A LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN DE LA LENGUA C: LENGUA INGLESA Carácter: OBLIGATORIA Titulación: LICENCIATURA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Curso académico: 2009-2010
Zaida Vila Carneiro Fecha del documento: 27/01/2012 635751e04e1784715349b500fd9c4ccb
Zaida Vila Carneiro Fecha del documento: 27/01/2012 635751e04e1784715349b500fd9c4ccb Este fichero electrónico (PDF) contiene incrustada la tecnología CVN (CVN-XML). La tecnología CVN de este fichero permite
From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher?
From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? Elena de Miguel, Covadonga López, Ana Fernández-Pampillón & Maria Matesanz Universidad Complutense de Madrid ABSTRACT Within the framework
GUÍA DOCENTE. Curso 2010-2011
1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA Grado: Traducción e Interpretación Doble Grado: Humanidades y Traducción e Interpretación Asignatura: Gramática Contrastiva Español Lengua B (Inglés) Módulo: Lengua B y
Ana Maria Osorio Mejía
CURRICULUM VITAE Ana Maria Osorio Mejía CONTACT INFORMATION Department of Econometrics University of Barcelona Diagonal, 690 08034 Barcelona, Spain Email: anaosorio@ub.edu EDUCATION University of Barcelona,
ESTUDIOS de LINGÜÍSTICA
ESTUDIOS de LINGÜÍSTICA UNIVERSIDAD de ALICANTE ANEXO 1 TENDENCIAS Y LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN EN ADQUISICIÓN DE SEGUNDAS LENGUAS Susana Pastor Cesteros y Ventura Salazar García (eds.) DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA
CURRICULUM VITAE DE MIEMBROS DE COMISIONES PARA CONCURSOS DE ACCESO A LOS CUERPOS DOCENTES UNIVERSITARIOS
CURRICULUM VITAE DE MIEMBROS DE COMISIONES PARA CONCURSOS DE ACCESO A LOS CUERPOS DOCENTES UNIVERSITARIOS 1. DATOS PERSONALES Apellidos y Nombre: MAIRAL USÓN, RICARDO Cuerpo docente al que pertenece: CATEDRÁTICO
CURRICULUM VITAE DE MIEMBROS DE COMISIONES PARA CONCURSOS DE ACCESO A LOS CUERPOS DOCENTES UNIVERSITARIOS
CURRICULUM VITAE DE MIEMBROS DE COMISIONES PARA CONCURSOS DE ACCESO A LOS CUERPOS DOCENTES UNIVERSITARIOS 1. DATOS PERSONALES Apellidos y Nombre: Carabí Ribera, Àngels Cuerpo docente al que pertenece:
INTERNATIONAL BUSINESS ENGLISH. BEC Vantage
INTERNATIONAL BUSINESS ENGLISH BEC Vantage OBJETIVO El programa International Business English está diseñado para la obtención del título oficial Business English Certificate (BEC) de la Universidad de
PROGRAMA FORMATIVO. Código: 4577. Sector: Administración y Gestión. Modalidad: Distancia. Duración: 90. Objetivos:
PROGRAMA FORMATIVO Lengua extranjera profesional para la gestion administrativa en la relacion con el cliente. ADGG0208 - Actividades Administrativas en la relación con el cliente Sector: Administración
The language of school disciplines in CLIL (Content and Language Integrated Learning) classrooms
ASIGNATURA / COURSE TITLE The language of school disciplines in CLIL (Content and Language Integrated Learning) classrooms 1.1. Código / Course number 32090 1.2. Materia / Content area Módulo 3: Lingüística
TITULACIÓN: Máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera (MLAEILE) CURSO ACADÉMICO: 2010-2011 GUÍA DOCENTE
TITULACIÓN: Máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera (MLAEILE) CURSO ACADÉMICO: 2010-2011 GUÍA DOCENTE 1. DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA NOMBRE: Tareas y proyectos
TRADUCCIÓN 14 B-A INFORMÁTICA Y AUDIOVISUAL INGLÉS-ESPAÑOL 1. Información General
TRADUCCIÓN 14 B-A INFORMÁTICA Y AUDIOVISUAL INGLÉS-ESPAÑOL 1. Información General Título de la asignatura: Traducción 14 B-A inglés-español Número de créditos : 6 Tipo: optativa de cuarto curso Licenciatura:
Máster en Comunicación Internacional
FICHA DE CURSO Título Técnicas de comunicación y de traducción inglés/español, español/inglés para las transacciones comerciales y marítimas internacionales Código 0564198 Créditos ECTS 5.0 Idioma Inglés
1. ASIGNATURA / COURSE TITLE:
1. ASIGNATURA / COURSE TITLE: TRADUCCIÓN GENERAL C1 (INGLÉS) / 1.1. Código / Course number 18043 1.2. Materia / Content area TRADUCCIÓN GENERAL C I 1.3. Tipo / Course type Formación obligatoria / Compulsory
66803 - Inglés:Traducción de textos científicos, técnicos y biomédicos
66803 - Inglés:Traducción de textos científicos, técnicos y biomédicos Guía docente para el curso 2014-2015 Curso: 1, Semestre: 0, Créditos: 10.0 Volcado obtenido el 04-07-2016 Información básica Profesores
Centro Oficial de Trinity College London Desde 1989 el Instituto Dickens representa a Trinity College London en el Uruguay.
Dickens Institute Centro Oficial de Trinity College London Desde 1989 el Instituto Dickens representa a Trinity College London en el Uruguay. Este centro de Exámenes Internacionales, reconocido en más
Employment. Education. Courses Taught During Evaluation Period
CURRICULUM VITAE Carmen M. Grace, Ph.D. Assistant Professor of Spanish Department of Hispanic Studies College of Charleston 134 JC Long, Charleston, SC 29424 Phone: (843) 953-7126 http://blogs.cofc.edu/gracecm/
EDUARDO TORRES MORAGA. Nationality Chilean
EDUARDO TORRES MORAGA Nationality Chilean Address, Phone, Fax and e-mail Diagonal Paraguay 257, Oficina 1105, Santiago, Chile Phone: (562) 978 3366 Fax: (562) 222 0639 E-mail: eduardot@negocios.uchile.cl
GRADO EN INFANTIL+PRIMARIA
GRADO EN INFANTIL+PRIMARIA CURSO 1º Villafranca CURSO / 1º Psicología del Desarrollo 1-02-16 9.30-1.2 27-06-16 9.30-2.1.1 1º Diversidad y educación inclusiva 3-02-16-1.2 27-06-16-2.1.1 1º Ingles I 8-02-16
Development + Investigation (D+I) Master and PhD Programs in Medicines. An approximation to the Spanish actuality.
Training on D+I about medicines. st working days Santiago de Compostela, June 2006 Development + Investigation (D+I) Master and PhD Programs in Medicines. An approximation to the Spanish actuality. Inmaculada
CENTRO UNIVERSITARIO EUSA. Course lists. 2015/16 Semester 2
CENTRO UNIVERSITARIO EUSA Affiliated with University of Seville Course lists Audiovisual Communication Journalism Advertising & Public Relations Tourism 2015/16 Semester 2 Course Name CAV 1 2 5390006 CAV
1.7. Número de créditos / Credit allotment
ASIGNATURA / COURSE TITLE Traducción especializada C (inglés) 1.1. Código / Course number 18107 1.2. Materia / Content area Traducción especializada lengua C (inglés) / Specialized translation (C language-
CURSO 2014-2015 Guía docente de. Publishing Research Results (3 ECTS)
CURSO 2014-2015 Guía docente de Publishing Research Results (3 ECTS) Denominación Publishing Research Results ECTS 3 Carácter Obligatoria Duración 15 semanas Ubicación temporal Semestre 2 Competencias
CRISTINA TEJEDOR MARTÍNEZ LAURA MARTÍN-PÉREZ GONZÁLEZ NATALIA MUÑOZ PARDO Universidad de Alcalá, Alcalá de Henares
SIMPLE EXTRACTOR: VALIDACIÓ DE LA HERRAMIE TA Y APLICACIÓ E EL A ÁLISIS LI GÜÍSTICO RESUMEN CRISTINA TEJEDOR MARTÍNEZ LAURA MARTÍN-PÉREZ GONZÁLEZ NATALIA MUÑOZ PARDO Universidad de Alcalá, Alcalá de Henares
Pontificia Universidad Católica del Ecuador
1. DATOS INFORMATIVOS: MATERIA O MÓDULO: Traducción e Interpretación Inglés CÓDIGO: 15679 CARRERA: MULTILINGÜE EN NEGOCIOS Y RELACIONES INTERNACIONALES NIVEL: Octavo No. CRÉDITOS: 3 CRÉDITOS TEORÍA: 3
DATOS ACADÉMICOS. Máster en Enseñanza de Idiomas. Especialidad: español e inglés Universidad de Navarra 2008
CURRICULUM VITAE Iranzu Peña Pascual ipena@unav.es DATOS ACADÉMICOS Máster en Enseñanza de Idiomas. Especialidad: español e inglés 2008 1º curso de la diplomatura de Maestro. Especialidad: Lengua Extranjera
BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID
B.O.C.M. Núm. 247 VIERNES 17 DE OCTUBRE DE 2014 Pág. 67 I. COMUNIDAD DE MADRID C) Otras Disposiciones 21 RESOLUCIÓN de 1 de octubre de 2014, de la, por la que se publican planes de estudios de grado académico
BOLETÍN DE ALERTA PUBLICACIONES DE LOS PROFESORES DE LA ESCUELA DE IDIOMAS. Universidad de Antioquia
2009 BOLETÍN DE ALERTA PUBLICACIONES DE LOS PROFESORES DE LA ESCUELA DE IDIOMAS Universidad de Antioquia Contenido AUTOR... 3 TÍTULO... 6 MATERIA... 9 2 AUTOR Arias, Clara Inés Arias, I. y Restrepo, M.
Tecnologías de la información aplicadas al aprendizaje de la Lengua Inglesa. ÍNDICE
Tecnologías de la información aplicadas al aprendizaje de la Lengua Inglesa. ÍNDICE Asignatura 3 Presentación 3 Contenidos 4 Recursos 6 Metodología 8 Evaluación y calificación 9 Orientaciones para el estudio
CURRICULUM VITAE FORMACIÓN ACADÉMICA EXPERIENCIA DOCENTE
CURRICULUM VITAE Mari Carmen Puigcerver Peñalver Departamento de Fundamentos del Análisis Económico Universidad de Murcia 30.100 Espinardo (Murcia) Teléfono Oficina: (968) 363734 Fax: (968) 363758 E-mail:
Management and Environmental Policy
Higher Technical School of Agricultural Engineering UPCT Management and Environmental Policy CERTIFICATION: DEGREE IN AGRI-FOOD ENGINEERING AND BIOLOGICAL SYSTEMS Course 2015/2016 1. Subject information
MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO
GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA curso 2015-2016 ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DE LA LENGUA EXTRANJERA (INGLÉS) MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO MENCIÓN DE LENGUA EXTRANJERA PROFESOR(ES): Daniel Madrid
La traducción estratégica de páginas web de hoteles: un elemento necesario para la persuasión del cliente
La traducción estratégica de páginas web de hoteles: un elemento necesario para la persuasión del cliente I Congreso Internacional de Traducción Económica, Comercial, Financiera e Institucional. Universidad
MOOC EN PATROCINIO DEPORTIVO: INNOVACIÓN E IMPACTO
MOOC EN PATROCINIO DEPORTIVO: INNOVACIÓN E IMPACTO MOOC IN SPORT SPONSORSHIP: INNOVATION AND IMPACT Jordan, V. 1 Lázaro, A. 2 Tobar, O. 3 Masferrer, N. 4 Juan, N. 5 1. Victor Jordan. Director E-Learning
Gharaibeh, Fawzi (Jordania)
Gharaibeh, Fawzi (Jordania) [Original: Árabe e inglés] Exposición de los antecedentes profesionales Personal Lugar de nacimiento: Jordania Año de nacimiento: 1943 Nacionalidad: Jordana Idiomas: Árabe (lengua