11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/ Agente: Gil Vega, Víctor

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/ Agente: Gil Vega, Víctor"

Transcripción

1 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/06 A61K 7/48 A61K 7/0 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: Fecha de presentación: Número de presentación de la solicitud: Fecha de publicación de la solicitud: Título: Producto para la limpieza del cabello y aseo corporal con reducida irritación de la piel. Prioridad: DE Titular/es: Wella Aktiengesellschaft Berliner Allee Darmstadt, DE 4 Fecha de publicación de la mención BOPI: Inventor/es: Irrgang, Bernhard; Karlen, Thomas y Pasquier, Gilbert 4 Fecha de la publicación del folleto de la patente: Agente: Gil Vega, Víctor ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid

2 DESCRIPCIÓN Producto para limpieza del cabello y aseo corporal con reducida irritación de la piel El objeto de la invención es un producto para la limpieza del cabello y aseo corporal que contiene un homopolímero o copolímero especial en combinación con una mezcla de agentes tensioactivos. Los productos cosméticos, sobre todo aquellos que se utilizan para la limpieza del cabello y aseo corporal, como por ejemplo cremas y espumas de ducha y baño, champúes para el cabello y otros productos para el cuidado del cabello, contienen como base, en la mayoría de los casos, agentes tensioactivos aniónicos, como alquil-sulfatos, α-olefín-sulfonatos y alquil-éter-sulfatos. El cometido de estos productos es sobre todo la eliminación de las partículas de sudor, grasa y suciedad que se encuentran en la piel y en el cabello sin provocar irritaciones de la piel. Sin embargo se sabe de los preparados, como los agentes tensioactivos arriba mencionados, que pueden provocar en cierta medida irritaciones de la piel. Por esta razón en los últimos años se han desarrollado fórmulas más compatibles con la piel para el uso diario, en las que los agentes tensioactivos arriba mencionados se sustituyen en parte por los así llamados agentes tensioactivos secundarios. Las substancias pueden evaluarse bastante menos en cuanto a su efecto irritador. Aquí se nombran por ejemplo alquil-poliglucósidos, betaínas, glicinatos, derivados de proteína, éter-carboxilatos y sulfosuccinatos. Si, por el contrario, se pretende desarrollar fórmulas prácticamente libres del efecto irritador, es necesario renunciar por completo a los alquil-sulfatos, alquil-éter-sulfatos o bien α-olefín-sulfonatos. Aunque, si solamente se utilizan los agentes tensioactivos secundarios arriba mencionados, se reduce considerablemente el efecto de irritación, hay que contar con desventajas técnicas para el uso, como puede ser una mala capacidad espumante. Por el lado de los consumidores, sin embargo, se requiere para los champúes y productos para ducha y baño una buena capacidad espumante. Un preparado con una mala capacidad espumante frecuentemente se clasifica como de menos valor desde el punto de vista de la calidad. Se conocen, sin embargo, substancias que pueden aumentar la capacidad espumante de una composición de agentes tensioactivos débilmente espumante y que se denominan foam booster. Entre estos cuentan, por ejemplo, los alcanol-amidas de ácidos grasos y los amino-óxidos. Debido a su perfil toxicológico desventajoso, sin embargo, se intenta evitar una utilización de las alcanol-amidas y de los amino-óxidos en los productos actuales de limpieza para el cabello y aseo corporal. Existía por lo tanto el cometido de proporcionar un producto para la limpieza del cabello y aseo corporal que tuviera un efecto irritador de la piel lo más reducido posible y al mismo tiempo no perdiera nada o lo menos posible de sus otras características deseadas (capacidad de limpieza, capacidad espumante, viscosidad, inofensivo desde el punto de vista toxicológico etc.). Se ha descubierto que este objetivo se alcance con un producto para la limpieza del cabello y el aseo corporal con un contenido de: (A) un homo ó copolímero, formado de, como mínimo. un monómero etilénicamente insaturado de la fórmula general (I) CH 2 = CR 1 R 2 (I) en la que R 1 ha sido seleccionado de A-(CH 2 Ch 2 O) x -R 3 y COOH, A se ha seleccionado de C(=O)O, C(=O)NH y CH 2 O, x es una cifra de 1 a 0, de preferencia de a 0, R 3 significa un resto de alquilo C 1 a C, R 2 se selecciona de H, C 1 -C -alquilo y CH 2 -R 1, bajo la condición de que, como mínimo, uno de los restos R 1 y R 2 contenga el grupo A-(CH 2 CH 2 O) x -R 3, (B) como mínimo, un agente tensioactivo no iónico de la fórmula general (II) R 4 O (CHR CH 2 O) n H (II) 0 6 en la que R 4 significa un grupo alquilo saturado o insaturado, lineal o ramificado con 6 a átomos de carbono, que se puede substituir con grupos hidroxilos, R significa hidrógeno o metilo y n es una cifra de 1 a, de preferencia de 1 a 6, y (C) como mínimo un agente tensioactivo diferente de (B) o una mezcla de agentes tensioactivos con un efecto limpiador y ningún efecto o un efecto muy reducido irritador de la piel. El componente (A) incluye, de preferencia en una cantidad de 0,01 a por ciento en peso, especialmente preferido en una cantidad del 0,0 al por ciento en peso. De preferencia, el componente (A) es un copolímero que se forma con, como mínimo, un monómero etilénicamente insaturado de la fórmula general (I) así como, como mínimo, con un monómero etilénicamente insaturado de la fórmula general (III) CH 2 = C(R 6 )COOR 7 (III) en la que R 6 y R 7 se seleccionan independientemente entre si de H y un grupo alquilo con 1 a, de preferencia 1 a 12, de especial preferencia 1 a 4 átomos de carbono. Además se prefiere que el grupo A en la Fórmula (I) se seleccione de C(=O)O y CH 2 O, que R 2 se seleccione de entre H y Metilo, que R 3 significa un resto de alquilo con 8 a átomos de carbono, o que en el monómero de la fórmula (I) se trate de un derivado del ácido itacónico. También se prefiere, que se trate en el monómero de la fórmula (III) de un ácido acrílico, ácido metacrílico o uno de sus alquil-ésteres C 1 a C 4. 2

3 Los copolímeros adecuados son por ejemplo los copolímeros de ácido acrílico o metacrílico/polietoxi-alquilésteres del ácido acrílico o metacrílico (denominación INCI: copolímero de acrilatos/steareth- metacrilato) como los comercializados por la compañía Rohm und Haas/EE.UU. bajo la denominación Acrysol -22, Acrisol ICS ó Aculyn -22, o copolímeros de ácido acrílico o metacrílico/polietoxi-alquil-alil-éter (denominación INCI: copolímero de Steareth- alil-éter/acrilatos), como los comercializados por la compañía Allied Colloids/Gran Bretaña bajo el nombre Salcare SC 90, o copolímeros de ácido acrílico o metacrílico / polietoxi-alquil-éster del ácido itacónico (denominación INCI: copolímero de acrilatos/steareth- itaconato y copolímero de acrilatos/ceteth- itaconato), como los comercializados por la compañía National Starch/EE. UU. bajo el nombre Structure 01 y Structure 01. Los grupos de ácido acrílico o metacrílico se han neutralizado en los polímeros utilizados, de preferencia, por medio de bases orgánicas o inorgánicas, especialmente por aminas primarias o secundarias, por ejemplo por monoetanolamina, amino-metil-propanol (AMP), trietanol-amina o también por soluciones acuosas de hidróxidos alcalinotérreos o amoniaco. El componente (B) se incluye, de preferencia, en una cantidad del 0,01 al por ciento en peso, especialmente preferido en una cantidad del 0,0 al por ciento en peso. En la componente (B) se trata preferentemente de alcoholes grasos alcoxilados, especialmente etoxilados, conteniendo el grupo de alquilo graso de 6 a átomos de carbono y donde el grado de alcoxilación o bien etoxilación es de 1 a, de preferencia de 1 a 6. Ejemplos para los etoxilados de alcohol graso adecuados son los alcoholes oxetilados de laurilo, tetradecilo, cetilo, oleilo ó estearilo, que se pueden utilizar solos o en mezcla. También son adecuados para el producto para la limpieza del cabello según invención los alcoholes grasos etoxilados comercializados por la compañía Henkel bajo la denominación de tipo Dehydol o por la firma ICI Surfactants bajo la denominación de tipo Brij. De especial preferencia se utilizan el lauril-éter de polietilén-glicol(3) (denominación INCI: Laureth-3) y lauril-éter de polietilén-glicol(4) (denominación INCI: Laureth-4). Los agentes tensioactivos del componente (C) pueden estar incluidos individualmente o en combinación y en una cantidad preferentemente del 1 al 0 por ciento en peso, especialmente preferido del 1 al por ciento en peso. Como agente tensioactivo según el componente (C) son especialmente adecuados los agentes tensioactivos no iónicos, anfóteros, iónicos de forma híbrida y aniónicos. El componente (C), de preferencia, está libre de agentes tensioactivos activos durante el lavado con efecto irritador para la piel como son los alquil-sulfatos, alquil-éter-sulfatos y α-olefín-sulfonatos, o contiene tales agentes tensioactivos solamente en cantidades pequeñas que no producen irritación de la piel del 1 al 3 por ciento en peso. Son adecuados los agentes tensioactivos no iónicos como por ejemplo alcoholes grasos alcoxilados con un alto grado de alcoxilación, por ejemplo de 11 a 0, así como ésteres de ácido graso alcoxilados, glicéridos parcialmente alcoxilados de ácidos grasos de C 6 a C ramificados o sin ramificar, saturados o insaturados, y un grado de alcoxilación de 11 a 0 como por ejemplo gliceril-palmitato de polietilén-glicol(0), poliol- ésteres alcoxilados como por ejemplo ésteres de azúcar etoxilados, por ejemplo metil-glucosa-dioleato de polietilén- glicol(1) y alquil-poliglucósidos como por ejemplo coco-glucósidos, lauril-glucósidos o decil-glucósidos. Ejemplos para los etoxilados de alcohol graso adecuados son los alcoholes oxetilados de laurilo, tetradecilo, cetilo, oleilo o estearilo que se pueden utilizar solos o en mezcla, así como alcoholes grasos de lanolina oxetilada o lanolina oxetilada. También son adecuados para el producto para el tratamiento del cabello según invención los alcoholes grasos etoxilados como los comercializados por la firma Henkel bajo la denominación de tipo Dehydol o por la firma ICI Surfactants bajo la denominación de tipo Brij, bajo la condición que tengan un grado de etoxilación lo suficientemente alto. De entre los éster-etoxilados de ácido graso se han de señalar sobre todo los diglicerido-etoxilados como los comercializados por ICI Surfactants bajo el nombre comercial Arlatone G, aceite de ricino etoxilado con 2 unidades de etilenóxido con la denominación INCI PEG-2 Hidrogenated Castor Oil, el comercializado por BASF bajo el nombre comercial Cremophor EL, aceite de ricino etoxilado con 3 unidades de etilenóxido con el nombre INCI PEG-3 Castor Oil, el comercializado por BASF bajo el nombre comercial Cremophor RH 4, aceite de ricino hidrogenado, etoxilado con unidades de etilenóxido con el nombre INCI PEG- Hydrogenated Castor Oil, y la materia prima comercializada por la empresa Witco Surfactants bajo el nombre Rewoderm LI. Además se pueden utilizar para el producto cosmético según invención los ésteres del azúcar del ácido graso etoxilado conocidos como agentes tensioactivos no iónicos, especialmente el éster del ácido graso de sorbitano, pero también agentes tensioactivos no etoxilados, como los ésteres de azúcar de ácido graso, como los comercializados por la firma ICI Surfactants bajo el nombre comercial Tween y Arlacel así como los alquil-poliglicósidos como los comercializados por la firma Henkel bajo el nombre comercial Plantaren o Plantacare o por la firma Seppic bajo el nombre comercial Oramix. 6 3

4 Los agentes tensioactivos anfóteros adecuados son, por ejemplo, las betaínas como la cocoamido-propil-betaína o lauril-betaína, sulfobetaínas, como la cocoamido-propil-hidroxi-sultaína, glicinatos como por ejemplo cocoanfo-glicinato (denominación INCI: cocoanfo-acetato sódico) y cocoanfo-diglicinato así como propionatos como por ejemplo cocoanfo-propionato. Los agentes tensioactivos aniónicos adecuados son, por ejemplo, los sulfo-succinatos como el laureth-3 sulfosuccinato disódico, PEG- lauril-citrato disódico, sulfo-succinato, ricinol-amido MEA-sulfo-succinato disódico o lauril-amido MEA-sulfo-succinato disódico, y los éter-carboxilatos como, por ejemplo, Laureth-6 carboxilato sódico o Laureth-11 carboxilato sódico. Además se pueden utilizar substancias de adición y auxiliares como los usuales en las fórmulas cosméticas. Aquí se señalan substancias para el cuidado como son alquil-aminas cuaternizadas, polímeros catiónicos de origen natural o sintético, proteínas y sus derivados, por ejemplo hidrolisados de colágeno, queratina, de proteína de seda y proteína de trigo. Además se pueden utilizar: aceites de perfume, colorantes, agentes de enturbiamiento, como por ejemplo glicol-diestearato; otros espesantes como gomas guar, silicatos, metil-celulosa, hidroxi-etil-celulosa, carboxi-vinilpolímeros; otros productos acondicionadores del cabello, como son fosfolípidos sintéticos o naturales o derivados cuaternarios del almidón o de la celulosa; agentes disolventes como alcoholes de cadena corta, por ejemplo etanol, n- e iso-propanol, o glicoles como butilén-glicol o propilén-glicol; aminoácidos como, por ejemplo, histidina, glicina, alanina, treonina, arginina, cisteína y sus derivados como, por ejemplo, productos de condensación de ácido graso o productos cuaternarios; otras substancias activas como extractos vegetales, vitaminas, alantoínas, quitosanas, productos de conservación y muchos otros. El contenido de agua en el producto para la limpieza del cabello y el aseo del cuerpo según invención se mueve, de preferencia, entre un 1 y un 80 por ciento en peso. El producto según invención tiene, de preferencia, un índice ph de 4 a 9, especialmente preferido de 4, a 7,. El ajuste del valor ph del producto según invención se puede realizar, por ejemplo con ácido cítrico, ácido fosfórico, ácido clorhídrico y hidróxido sódico. Mediante la adición del componente (A) y (B) se consigue un aumento significativo de la cantidad de espuma en una mezcla de agentes tensioactivos de por si débilmente espumante. Por esta razón, otro objeto de la invención consiste en la utilización de una combinación de los componentes (A) y (B) arriba definidos para mejorar las características espumantes de composiciones de agentes tensioactivos. El producto para la limpieza del cabello y el aseo del cuerpo según invención se destaca especialmente por una muy buena compatibilidad con la piel. En un Ensayo de Cámara Duhring se obtuvieron resultados considerablemente mejores si se comparan con una fórmula comparativa con contenido de lauril-éter-sulfato. La principal compatibilidad pudo compararse con la del agua. Por esta razón, otro objeto de la invención consiste en la utilización de una combinación de los componentes (A) y (B) arriba definidos para la preparación de productos de limpieza para el cabello y aseo para el cuerpo con un potencial irritador reducido para la piel. Los siguientes ejemplos pretenden explicar más en detalle el objeto de la invención. Ejemplos La determinación de la cantidad de espuma se realiza en base al método de Ross-Miles (seg. DIN 3902, Parte 2). La concentración utilizada era de aproximadamente un 0,1 por ciento en peso (activa). Serie 1 Champúes suaves sin lauril-éter-sulfato con cocoamido-propil-betaína 0 Ejemplo 1 Ejemplo de Compar. 1 Ejemplo de Compar. 2 Plantaren Miranol C 32 Ultra Texapon SB Glucamate DOE Tegobetain L Merquat

5 (Continuación) Ejemplo 1 Ejemplo de Compar. 1 Ejemplo de Compar. 2 Acrysol 22 neutralizado con 2-2 amino-metil-propanol a ph 7 Dehydol LS Perfume 0,3 0,3 0,3 Conservantes 0,4 0,4 0,4 1 Agua ad 0 ad 0 ad 0 Altura de espuma/mm Plantaren 00 (Henkel): Miranol C 32 Ultra (Rhône-Poulenc): Texapon SB 3 (Henkel): Glucamate DOE 1 (Amerchol): Merquat 280 (Calgon): Acrysol 22 (Rohm & Haas): Dehydol LS 4 (Henkel): Decil-Glucósidos Cocoanfo-glicinatos laureth sulfo-succinatos disódicos Cocoamido-propil-betaína Policuaternium-22 Copolímero de Acrilatos/Steareth- metacrilato Laureth-4 3 De la tabla anterior se puede ver que la adición de Acrysol 22 y Dehydol LS 4 aumenta de forma significativa la cantidad de espuma si se compara con el ejemplo de comparación 1 (aproximadamente en un %). Por el contrario, el Acrysol 22 solo (ejemplo de comparación 2) conduce solamente a un aumento no significativo la cantidad de espuma frente al ejemplo de comparación 1. Estos resultados también se confirmaron en un ensayo de medio lado utilizando diferentes calidades de cabello. Si se renuncia al Dehydol LS 4 y/o al Acrysol 22 se produce en la cabeza una menor cantidad de espuma. Con la fórmula base se realizó un ensayo en cámara Duhring. Esta fórmula dio un resultado mucho mejor que la fórmula comparativa que usaba como agente tensioactivo básico el lauril-éter-sulfato. La compatibilidad con la piel era comparable a la del agua. Serie 2 Champúes suaves sin lauril-éter-sulfato y sin cocoamido-propil-betaína 4 0 Ejemplo 2 Ejemplo de Compar. 3 Ejemplo de Compar. 4 Plantaren Miranol C 32 Ultra Texapon SB REWODERM LI S Merquat Acrysol 22 neutralizado con amino-metil-propanol a ph 7 Dehydol LS 4 0,8-2 Perfume 0,3 0,3 0,3 6 Conservantes 0,4 0,4 0,4

6 (Continuación) Ejemplo 2 Ejemplo de Compar. 3 Ejemplo de Compar. 4 Agua ad 0 ad 0 ad 0 Altura de espuma/mm 1 0 Plantaren 818 (Henkel): REWORDERM LI S 80 (Witco Surfactants): coco-glucósidos mezcla de PEG-0 Hydrogenated Glyceryl Palmate y PEG-7 Glicery Cocoate. 1 También aquí se observa, al utilizar Acrysol 22 y Dehidol LS 4 un aumento de la cantidad de espuma en más de un %, que al utilizar solamente Dehydol LS 4 no se alcanza. Serie 3 Ejemplo 3 Ejemplo de Compar. 4 Ejemplo de Compar. Plantaren REWOTERIC AM 2 C NM REWOPOL SB CS 0 - Texapon SB Euperlan PK Jaguar C-162 0,1 0,1 0,1 3 Structure 01 neutralizado con amino-metil-propanol a ph 7 Dehydol LS Perfume 0,3 0,3 0,3 Conservantes 0,4 0,4 0,4 4 Agua ad 0 ad 0 ad 0 Altura de espuma/mm REWOTERIC AM 2 C NM (Witco Surfatants): REWOPOL SB CS 0 (Witco Surfactants): Euperlan PK (Henkel): Jaguar C-162:(Rhône-Poulenc): Structure 01 (National Starch): Cocoanfo-diacetatos disódicos PEG- lauril-citrato sulfo- succinatos disódicos mezcla de coco-glucósidos, glicol diestearato y glicerina. hidroxi-propil-guar Hidroxi-propil-trimonio-cloruro Copolímero de Acrilatos/Steareth- itaconato 6 6

7 REIVINDICACIONES 1. Producto para la limpieza del cabello y aseo del cuerpo con un contenido de: (A) un homo o copolímero, formado de, como mínimo. un monómero etilénicamente insaturado de la fórmula general (I) CH 2 = CR 1 R 2 (I) en la que R 1 ha sido seleccionado de A-(CH 2 Ch 2 O) x -R 3 y COOH, A se ha seleccionado de C(=O)O, C(=O)NH y CH 2 O, x es una cifra de 1 a 0, R 3 significa un resto de alquilo C 1 a C, R 2 se selecciona de H, C 1 -C -alquilo y CH 2 -R 1, bajo la condición de que, como mínimo, uno de los restos R 1 y R 2 contenga el grupo A-(CH 2 CH 2 O) x -R 3, 1 (B) como mínimo, un agente tensioactivo no iónico de la fórmula general (II) R 4 O (CHR CH 2 O) n H (II) 2 en la que R 4 significa un grupo alquilo saturado o insaturado, lineal o ramificado con 6 a átomos de carbono, que se puede substituir con grupos hidroxilos, R significa hidrógeno o metilo y n es una cifra de 1 a, de preferencia de 1 a 6, y (C) como mínimo un agente tensioactivo diferente de (B) o una mezcla de agentes tensioactivos con un efecto limpiador y ningún efecto o un efecto muy reducido irritador de la piel. 2. Producto según la reivindicación 1, caracterizado porque el componente (A) es un copolímero, formado por, como mínimo, de un monómero etilénicamente insaturado de la fórmula general (I) así como, como mínimo, un monómero etilénicamente insaturado de la fórmula general (III) CH 2 = C(R 6 )COOR 7 en la que R 6 y R 7 se seleccionan independientemente entre si de H y C 1 a C -alquilo. (III) Producto según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque A se ha seleccionado entre C(=O)O y CH 2 O, R 2 se ha seleccionado entre H y metilo y R 3 significa un resto alquilo con 8 a átomos de carbono. 4. Producto según la reivindicación 1 ó 2, caracterizado porque se trata en el monómero de la fórmula (I) de un derivado del ácido itacónico.. Producto según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el monómero de la fórmula (III) es ácido acrílico, ácido metacrílico o uno de sus C 1 a C 4 -alquil-ésteres. 6. Producto según una de las reivindicaciones anteriores caracterizado porque el componente (A) se ha seleccionado de copolímeros del ácido acrílico o metacrílico/polietoxi-alquil-éster del ácido acrílico o metacrílico, copolímeros del ácido acrílico o metacrílico/polietoxi-alquil-alil-éter y copolímeros del ácido acrílico o metacrílico/polietoxialquil-éster del ácido itacónico. 7. Producto según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque existen grupos de ácido carboxílico libres en el componente (A) en forma neutralizada Producto según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque contiene el componente (A) en una cantidad del 0,01 al por ciento en peso. 9. Producto según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque contiene el componente (B) en una cantidad del 0,01 al por ciento en peso.. Producto según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el valor n en la fórmula (II) significa un número de 1 a Producto según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque contiene el componente (C) en una cantidad del 1 al 0 por ciento en peso. 12. Producto según una de las reivindicaciones anteriores caracterizado porque en el componente (C) se trata de agentes tensioactivos activos al lavado no iónicos, anfóteros, iónicos híbridos o aniónicos Producto según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque está libre de agentes tensioactivos activos al lavado con un efecto irritador para la piel como los alquil-sulfatos, alquil-éter-sulfatos y α-olefín-sulfonatos o contiene tales agentes tensioactivos solamente en pequeñas cantidades que no provocan una irritación de la piel. 7

8 14. Utilización de una combinación de los componentes (A) y (B) según la reivindicación 1 para el mejoramiento de las características espumantes de los compuestos de agentes tensioactivos. 1. Utilización de una combinación de los componentes (A) y (B) según la reivindicación 1 para la preparación de productos para la limpieza del cabello y el aseo corporal con un potencial reducido de irritación de la piel NOTA INFORMATIVA: Conforme a la reserva del art del Convenio de Patentes Europeas (CPE) y a la Disposición Transitoria del RD 2424/1986, de de octubre, relativo a la aplicación del Convenio de Patente Europea, las patentes europeas que designen a España y solicitadas antes del , no producirán ningún efecto en España en la medida en que confieran protección a productos químicos y farmacéuticos como tales. Esta información no prejuzga que la patente esté o no incluida en la mencionada reserva. 8

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61K 31/405

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61K 31/405 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 116 811 1 kint. Cl. 6 : A61K 31/ A61K 9/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 961842.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A01N 43/30. k 72 Inventor/es: Irwin, Richard Neil. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A01N 43/30. k 72 Inventor/es: Irwin, Richard Neil. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 118 193 1 Int. Cl. 6 : A01N 43/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 937074.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 7/09. k 72 Inventor/es: Maresch, Gerhard y. k 74 Agente: Gil Vega, Víctor

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 7/09. k 72 Inventor/es: Maresch, Gerhard y. k 74 Agente: Gil Vega, Víctor 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 068 796 1 Int. Cl. 7 : A61K 7/09 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9449.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/ Inventor/es: Pinzon, Carlos y Thau, Paul. 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/ Inventor/es: Pinzon, Carlos y Thau, Paul. 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 219 724 1 Int. Cl. 7 : A61K 7/46 A61K 7/42 A61K 7/48 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9716.6

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01N 35/04, A01N 31/14

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01N 35/04, A01N 31/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 183 831 1 kint. Cl. 7 : A01N 3/04, A01N 31/14 A01N 37/, A61K 31/11 A61K 31/19, A61K 31/08 A61K 31/23 12 k TRADUCCION DE PATENTE

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 31/28

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 31/28 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 044 k 1 Int. Cl. : A61K 31/28 A61K 47/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90134.9 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B65D 1/00. Número de solicitud europea: kfecha de presentación :

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B65D 1/00. Número de solicitud europea: kfecha de presentación : k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 13 393 1 kint. Cl. 7 : B6D 1/00 B6D 3/24 B6D 77/08 A23L 1/22 A23L 1/24 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/ Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/ Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 21 91 1 Int. Cl. 7 : A61K 7/021 A61K 7/02 C09D 13/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 008832.4

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01N 43/ Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01N 43/ Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 229 160 1 Int. Cl. 7 : A01N 43/40 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02748322.1 86 Fecha de

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/48

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/48 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 02 041 1 Int. Cl. : A61K 7/48 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 896.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : G01C 9/26

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : G01C 9/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 4 1 kint. Cl. 7 : G01C 9/26 G01C 2/00 B22F 3/11 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61K 7/16. k 72 Inventor/es: Duckworth, Ralph Marsland;

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61K 7/16. k 72 Inventor/es: Duckworth, Ralph Marsland; 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 072 700 1 Int. Cl. 6 : A61K 7/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 923787.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B61G 5/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B61G 5/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 191 732 1 kint. Cl. 7 : B61G /02 B61D 3/10 B60D /00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61K 31/70

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61K 31/70 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 099 686 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/70 12 k TRADUCCION DE REIVINDICACIONES DE SOLICITUD T1 DE PATENTE EUROPEA 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A41B 9/ Inventor/es: Chung, Seun Yung

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A41B 9/ Inventor/es: Chung, Seun Yung 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 208 769 1 Int. Cl. 7 : A41B 9/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96940731.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A01K 1/01. k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Favreau, Jean. k 74 Agente: Isern Jara, Marta

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A01K 1/01. k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Favreau, Jean. k 74 Agente: Isern Jara, Marta 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 07 499 1 Int. Cl. 6 : A01K 1/01 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 92103829. 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61B 17/58

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61B 17/58 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 086 417 1 kint. Cl. 6 : A61B 17/8 A61B 17/86 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9091441.1

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A23L 1/16. k 72 Inventor/es: Guarneri, Roberto. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Fernando

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A23L 1/16. k 72 Inventor/es: Guarneri, Roberto. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Fernando 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 062 848 1 Int. Cl. : A23L 1/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 92876.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B29C 47/00. k 72 Inventor/es: Sand, Kjell. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B29C 47/00. k 72 Inventor/es: Sand, Kjell. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 07 220 1 Int. Cl. 6 : B29C 47/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90914797.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A63B 71/ Inventor/es: Andreotti, Paolo. 74 Agente: Aguilar Camprubí, M.

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A63B 71/ Inventor/es: Andreotti, Paolo. 74 Agente: Aguilar Camprubí, M. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 198 423 1 Int. Cl. 7 : A63B 71/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9101462.0 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B42D 3/12. k 72 Inventor/es: Dreier, Joachim. k 74 Agente: García-Cabrerizo y del Santo, Pedro

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B42D 3/12. k 72 Inventor/es: Dreier, Joachim. k 74 Agente: García-Cabrerizo y del Santo, Pedro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 161 38 1 Int. Cl. 7 : B42D 3/12 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96946027.8 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21D 5/04. k 72 Inventor/es: Kunze, Wolfgang. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21D 5/04. k 72 Inventor/es: Kunze, Wolfgang. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 18 38 1 Int. Cl. 7 : B21D /04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00201430.6 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61C 3/06

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61C 3/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 119 727 51 kint. Cl. 6 : A61C 3/06 12 k TRADUCCION DE REIVINDICACIONES DE SOLICITUD T1 DE PATENTE EUROPEA 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 079 066. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Yamamoto, Kazushi; k 74 Agente: Ungría López, Javier

11 kn. de publicación: ES 2 079 066. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Yamamoto, Kazushi; k 74 Agente: Ungría López, Javier k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 079 066 1 kint. Cl. 6 : A61K 7/06 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 919097.4 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63B 9/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63B 9/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 176 162 1 kint. Cl. 7 : A63B 9/00 E04B 1/19 A47B 47/00 E04B 1/8 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A63C 17/ Inventor/es: Bozinovic, Zoran. 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A63C 17/ Inventor/es: Bozinovic, Zoran. 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 203 939 1 Int. Cl. 7 : A63C 17/14 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 98913423.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A23D 9/06. k 73 Titular/es: Vivo S.r.l. k 72 Inventor/es: k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A23D 9/06. k 73 Titular/es: Vivo S.r.l. k 72 Inventor/es: k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 158 721 51 kint. Cl. 7 : A23D 9/06 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 99201709.5

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A63B 21/062. k 72 Inventor/es: Brenke, Horst. k 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A63B 21/062. k 72 Inventor/es: Brenke, Horst. k 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 112 630 1 Int. Cl. 6 : A63B 21/062 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 990066.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/09

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/09 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 048 99 k 1 Int. Cl. : A61K 7/09 A61K 7/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9090.7 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B22F 1/00. k 72 Inventor/es: Suzuki, Masaaki; k 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B22F 1/00. k 72 Inventor/es: Suzuki, Masaaki; k 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 171 982 1 Int. Cl. 7 : B22F 1/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9793928.8 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61M 1/ Inventor/es: Bartolome, Francis. 74 Agente: Torner Lasalle, Elisabet

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61M 1/ Inventor/es: Bartolome, Francis. 74 Agente: Torner Lasalle, Elisabet 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 246 1 Int. Cl. 7 : A61M 1/00 A61M 3/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 009008.8 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47K 13/30. k 73 Titular/es: Ramez Ghadri. k 72 Inventor/es: Ghadri, Ramez;

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47K 13/30. k 73 Titular/es: Ramez Ghadri. k 72 Inventor/es: Ghadri, Ramez; 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 166 588 51 Int. Cl. 7 : A47K 13/30 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98200332.9 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Navarro, Roger y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Navarro, Roger y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 167 89 1 Int. Cl. 7 : A61K 7/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9692803.7 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B29C 61/06

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B29C 61/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 076 62 1 kint. Cl. 6 : B29C 61/06 B32B 7/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 921122.6

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F02F 3/ Inventor/es: Junge, Klaus. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F02F 3/ Inventor/es: Junge, Klaus. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 201 76 1 Int. Cl. 7 : F02F 3/00 F02F 3/22 B22D 19/00 F16J 1/09 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 99101167.7

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 112 280. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/50. Número de solicitud europea: 92112684.3 86 kfecha de presentación : 24.07.

11 knúmero de publicación: 2 112 280. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/50. Número de solicitud europea: 92112684.3 86 kfecha de presentación : 24.07. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 112 280 1 kint. Cl. 6 : A61K 7/0 A61K 7/48 C11D 1/83 C11D 1/94 C11D 1/82 C11D 3/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A23C 9/15

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A23C 9/15 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 091 117 1 kint. Cl. 6 : A23C 9/1 A01J 11/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94900804.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A21B 3/13. k 72 Inventor/es: Brinker, Karl. k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A21B 3/13. k 72 Inventor/es: Brinker, Karl. k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 186 28 1 Int. Cl. 7 : A21B 3/13 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99101900.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B44C 1/17. k 72 Inventor/es: Lappe, Kurt y. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B44C 1/17. k 72 Inventor/es: Lappe, Kurt y. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 7 0 1 Int. Cl. 6 : B44C 1/17 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9411. 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A01K 95/00. k 72 Inventor/es: Brown, John E. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A01K 95/00. k 72 Inventor/es: Brown, John E. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 062 821 1 Int. Cl. : A01K 9/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 919191. 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21H 3/ Inventor/es: Focken, Andreas y Oppelt, Klaus. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21H 3/ Inventor/es: Focken, Andreas y Oppelt, Klaus. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 9 693 1 Int. Cl. 7 : B21H 3/04 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 001837.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A45D 1/00. k 72 Inventor/es: Yune, Kyong Young. k 74 Agente: Espiell Volart, Eduardo María

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A45D 1/00. k 72 Inventor/es: Yune, Kyong Young. k 74 Agente: Espiell Volart, Eduardo María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 177 28 1 Int. Cl. 7 : A4D 1/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99926979.8 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01N 1/02. k 72 Inventor/es: Schon, Michael; k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01N 1/02. k 72 Inventor/es: Schon, Michael; k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 187 9 1 Int. Cl. 7 : A01N 1/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 009839.1 86 Fecha de presentación:.0.00

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A42B 3/ Inventor/es: Spriano, Massimo. 74 Agente: López Marchena, Juan Luis

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A42B 3/ Inventor/es: Spriano, Massimo. 74 Agente: López Marchena, Juan Luis 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 197 029 1 Int. Cl. 7 : A42B 3/00 A42B 3/10 A42C 2/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00103128.

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B26B 1/04. k 73 Titular/es: Wenger S.A. k 72 Inventor/es: Jobin, Jacques

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B26B 1/04. k 73 Titular/es: Wenger S.A. k 72 Inventor/es: Jobin, Jacques 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 071 36 1 Int. Cl. 6 : B26B 1/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93810494.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61F 2/60

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61F 2/60 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 11 972 1 kint. Cl. 7 : A61F 2/60 A61F 2/76 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96102220.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47B 3/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47B 3/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 196 448 51 kint. Cl. 7 : A47B 3/00 A47B 3/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98117830.4

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B23K 11/24. k 72 Inventor/es: Widmer, Robert. k 74 Agente: Torre Serrano, M ā Victoria de la

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B23K 11/24. k 72 Inventor/es: Widmer, Robert. k 74 Agente: Torre Serrano, M ā Victoria de la 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 083 239 1 Int. Cl. 6 : B23K 11/24 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9311.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B07B 13/ Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B07B 13/ Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 0 744 1 Int. Cl. 7 : B07B 13/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 0093.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61F 2/68

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61F 2/68 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 125 683 51 kint. Cl. 6 : A61F 2/68 A61F 2/64 F16F 9/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21D 47/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21D 47/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 174 194 1 kint. Cl. 7 : B21D 47/00 B62D 2/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 970214.9

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B07B 1/28

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B07B 1/28 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 06 183 k 1 Int. Cl. : B07B 1/28 B07B 1/46 B07B 1/0 B07B 13/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47B 96/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47B 96/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 132 325 51 kint. Cl. 6 : A47B 96/00 A47B 95/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94202154.4

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : B23C 3/12. k 72 Inventor/es: Eisenbach, Bernhard. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : B23C 3/12. k 72 Inventor/es: Eisenbach, Bernhard. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 063 986 51 kint. Cl. 5 : B23C 3/12 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 91101873.7

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A61M 11/06

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A61M 11/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 09 968 1 kint. Cl. : A61M 11/06 A61M 3/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90123831.1

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/ Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/ Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 236 32 1 Int. Cl. 7 : A61K 7/06 A61K 7/0 C08L 83/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 019802.8

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 31/43

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 31/43 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 03 878 k 1 Int. Cl. : A61K 31/43 A61K 47/ A61K 9/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61H 1/02. k 72 Inventor/es: Solarsky, Jean. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61H 1/02. k 72 Inventor/es: Solarsky, Jean. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 100 516 51 Int. Cl. 6 : A61H 1/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93870160.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : D03D 27/ Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : D03D 27/ Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 067 1 Int. Cl. 7 : D03D 27/00 D04B 1/04 B0C 17/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 009099.7 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61F 5/40

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61F 5/40 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 118 823 1 kint. Cl. 6 : A61F /40 A41B 9/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 929128.

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : D06F 39/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : D06F 39/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 196 828 1 kint. Cl. 7 : D06F 39/00 G0B 19/ A47L 1/46 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B60G 3/26 k 72 Inventor/es: Di Giusto, Nevio y k 74 Agente: Díez de Rivera y Hoces, Alfonso

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B60G 3/26 k 72 Inventor/es: Di Giusto, Nevio y k 74 Agente: Díez de Rivera y Hoces, Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 04 477 1 Int. Cl. : B60G 3/26 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 91830324.9 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21D 53/26

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21D 53/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 179 82 1 kint. Cl. 7 : B21D 3/26 B62D /14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 99120499.1

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A21B 3/13

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A21B 3/13 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 087 949 1 kint. Cl. 6 : A21B 3/13 A21C 9/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 91119.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A23C 3/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A23C 3/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 186 728 1 kint. Cl. 7 : A23C 3/02 A23C 9/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 99747.1

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01K 11/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01K 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 171 383 1 kint. Cl. 7 : A01K 11/00 A61B 17/06 A61M 27/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01K 39/01. k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Martin, Thierry y

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01K 39/01. k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Martin, Thierry y 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 172 03 1 Int. Cl. 7 : A01K 39/01 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98108029.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C04B 18/10, C04B 28/08

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C04B 18/10, C04B 28/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 17 478 1 kint. Cl. 7 : C04B 18/, C04B 28/08 B09B 3/00, E02D 3/12 //(C04B 28/08, C04B 18: C04B 22:06) 12 k TRADUCCION DE PATENTE

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A41D 13/00. protectores, y artículo de vestir obtenido con el método.

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A41D 13/00. protectores, y artículo de vestir obtenido con el método. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 17 663 1 Int. Cl. 7 : A41D 13/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98926.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B25J 19/00

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B25J 19/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 068 9 1 kint. Cl. 6 : B2J 19/00 H02G 11/00 B6H 7/36 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/ Inventor/es: Esser, Isabelle, Claire, Helene, Marie

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/ Inventor/es: Esser, Isabelle, Claire, Helene, Marie 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 661 1 Int. Cl. 7 : A61K 7/32 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9792928.6 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/ Inventor/es: Lang, Günther y Hoch, Dieter. 74 Agente: Gil Vega, Víctor

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/ Inventor/es: Lang, Günther y Hoch, Dieter. 74 Agente: Gil Vega, Víctor 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 227 694 1 Int. Cl. 7 : A61K 7/09 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 97923883.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61K 7/48

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61K 7/48 k 19 FICINA ESPAÑLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 112 077 1 kint. Cl. 6 : A61K 7/48 A61K 31/00 A61K 31/ 12 k TRADUCCIN DE PATENTE EURPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 961970.7

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 31/50

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 31/50 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 186 37 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/0 A61P 9/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 99931313.3

Más detalles

Int. Cl.: 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

Int. Cl.: 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 283 3 1 Int. Cl.: A61L 12/14 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 027004.9 86 Fecha de

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B28B 7/18

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B28B 7/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 087 705 51 kint. Cl. 6 : B28B 7/18 B28B 7/16 B28B 11/08 B28B 11/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A45D 20/30

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A45D 20/30 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 1 697 1 kint. Cl. 7 : A4D / H02M 7/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 97938886. 86

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 39/ Inventor/es: Davelaar, Frans, Gerrit. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 39/ Inventor/es: Davelaar, Frans, Gerrit. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 224 294 1 Int. Cl. 7 : A61K 39/17 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9793833.7 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Yanni, John, M. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Yanni, John, M. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 236 180 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/33 A61K 31/1 A61P 27/14 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01906672.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23C 3/35. k 72 Inventor/es: Markbreit, Dani. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23C 3/35. k 72 Inventor/es: Markbreit, Dani. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 177 279 51 kint. Cl. 7 : B23C 3/35 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 99925260.4

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47C 4/03

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47C 4/03 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 096 96 1 kint. Cl. 6 : A47C 4/03 F16B 12/44 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 941089.9

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61K 7/48

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61K 7/48 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 086 617 1 kint. Cl. 6 : A61K 7/48 A61K 31/68 A61K 31/07 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

EXCEPARL UN ESPESANTE LÍQUIDO, DE ORIGEN NATURAL, LIBRE DE ÓXIDO DE ETILENO

EXCEPARL UN ESPESANTE LÍQUIDO, DE ORIGEN NATURAL, LIBRE DE ÓXIDO DE ETILENO EXCEPARL LMLC CAPACIDAD ESPESANTE MODIFICADOR REOLÓGICO ESTABILIZADOR DE VISCOSIDAD LIBRE DE OE UN ESPESANTE LÍQUIDO, DE ORIGEN NATURAL, LIBRE DE ÓXIDO DE ETILENO LA TECNOLOGÍA DE LOS TENSIOACTIVOS DE

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/11 k 72 Inventor/es: Gross, Paul y k 74 Agente: Gil Vega, Víctor

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/11 k 72 Inventor/es: Gross, Paul y k 74 Agente: Gil Vega, Víctor 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 026 0 1 Int. Cl. : A61K 7/11 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 88892.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : G09F 3/02

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : G09F 3/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 081 724 1 kint. Cl. 6 : G09F 3/02 B31D 1/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94014.6

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Gil Vega, Víctor

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Gil Vega, Víctor 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 261 181 1 Int. Cl.: A61K 8/49 (06.01) A61Q /04 (06.01) A61K 8/37 (06.01) A61K 8/81 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Isaksson, Jan y Nilsson, Bo. 74 Agente: Durán Moya, Carlos

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Isaksson, Jan y Nilsson, Bo. 74 Agente: Durán Moya, Carlos 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 29 137 1 Int. Cl.: B27N 3/14 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03719044.4 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47L 15/23

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47L 15/23 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 143 167 1 Int. Cl. 7 : A47L 1/23 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96830066. 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47L 15/ Inventor/es: Favret, Ugo. 74 Agente: Gil Vega, Víctor

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47L 15/ Inventor/es: Favret, Ugo. 74 Agente: Gil Vega, Víctor 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 213 4 1 Int. Cl. 7 : A47L 1/42 A47L 1/46 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0190790.0 86 Fecha

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A23L 1/035

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A23L 1/035 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 096 411 1 kint. Cl. 6 : A23L 1/03 A23D 7/00 A23L 1/22 A23L 1/234 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A21D 10/ Inventor/es: Blaschke, Dieter y Nairn, Peter. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A21D 10/ Inventor/es: Blaschke, Dieter y Nairn, Peter. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 282 1 Int. Cl. 7 : A21D /02 A21D 13/08 A21D 6/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9794826.0 86 Fecha

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A23D 7/00

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A23D 7/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 093 19 1 kint. Cl. 6 : A23D 7/00 A21D 13/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9490033.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : F16H 63/42

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : F16H 63/42 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 170 111 1 kint. Cl. 7 : F16H 63/42 //B23Q 3/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 911199.3

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 063 384. 51 kint. Cl. 5 : B27K 3/50

11 kn. de publicación: ES 2 063 384. 51 kint. Cl. 5 : B27K 3/50 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 063 384 1 kint. Cl. : B27K 3/0 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 910792.0 86 Fecha

Más detalles

Int. Cl.: 74 Agente: Isern Jara, Jorge

Int. Cl.: 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 279 900 1 Int. Cl.: A61K 8/46 (06.01) A61K 8/49 (06.01) A61K 8/ (06.01) A61Q /02 (06.01) A61Q 19/ (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE

Más detalles

Int. Cl. 7 : A47F 3/ Inventor/es: Vanin, Luigi. 74 Agente: Gil Vega, Víctor

Int. Cl. 7 : A47F 3/ Inventor/es: Vanin, Luigi. 74 Agente: Gil Vega, Víctor 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 24 663 1 Int. Cl. 7 : A47F 3/04 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0112726.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01J 5/ Inventor/es: Schulze-Wartenhorst, Bernhard. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01J 5/ Inventor/es: Schulze-Wartenhorst, Bernhard. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 211 41 1 Int. Cl. 7 : A01J /007 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00111933.8 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Chuang, Shih-Hung. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Chuang, Shih-Hung. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 26 361 1 Int. Cl.: A63F 9/12 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 020129.7 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C22C 33/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C22C 33/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 186 839 1 kint. Cl. 7 : C22C 33/02 B22F 1/00 CM 111/00 F16C 33/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B26B 13/24. k 72 Inventor/es: McLean, Brian. k 74 Agente: Ungría López, Javier

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B26B 13/24. k 72 Inventor/es: McLean, Brian. k 74 Agente: Ungría López, Javier k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 134 027 51 kint. Cl. 6 : B26B 13/24 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 96944572.5

Más detalles