Crema de judiones con aceite de trufa y tierra de jamón. White beans cream / Crème d'haricots blanches

Documentos relacionados
Salmorejo cordobés con su guarnición. Cold tomato purée with bread and oil / Purée de tomate avec pain et oil

APERITIVOS / APPETIZERS ENTRANTES CENTRO MESA / STARTERS TO SHARE PLATO PRINCIPAL / MAIN COURSE POSTRE / DESSERT BODEGA / BEVERAGES

Ensalada de toda la vida con "todas sus cosas" Salmorejo tradicional con su picada de jamón y huevo.

LA TABERNA SEGUNTINA

Postres Fruta del tiempo Copa de helados de la casa Coulant de chocolate con helado de vainilla y salsa de frutos rojos Crema catalana MENÚ 1

RACIONES AURRERA Aurrera Portions

Menús Buffet BUFFET 1. Selección de productos de la huerta (lechuga, cebolla, pepino, aceituna, tomate, zanahoria y pimiento verde) Tabla de ibéricos

AÑO NUEVO. Aperitivo Mas Passamaner ENTRANTES INDIVIDUALES. Sopa de galets con brunoisse de verduritas SEGUNDO A ESCOGER POSTRE A ESCOGER

C La. w w w. c a s a r o c h e r. c o m

Menú nº 1. Postre Pudding de frutas o Flan de huevo o chocolate Copa de cava. Precio: 25. Menu nº 1

COLEGIO OBISPO PERELLO Noviembre

Jamón Ibérico de bellota 19.00

Los clásicos para empezar

Dossier Restauración Exe Hall88

Primer Plato. Sopa de fideos con tropezones Ensalada Murciana Canelones de morcilla con salsa de hongos Alcachofas rebozadas a la crema de cabra


LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES - Día 2

la mar salà ENSALADAS Tomate del Mareny 10,50 Ensalada especial Mar salà 9,50

COLEGIO OBISPO PERELLO Octubre

RESTAURANTE MASÍA SOLIOR CARNES ESCALOPA DE POLLO CON PATATAS FRITAS 7,90 MUSLO DE POLLO A LA BRASA CON PATATS FRITAS... 7,90

MENÚCOMEDOR. Diciembre2018. Una dieta sana y equilibrada

MENÚ DEGUSTACIÓN DE PLATOS

Menús para Grupos. Groups Menu

... con sabor a GLÒRIA

MENÚS CONCERTADOS PARA GRUPOS 2017

MENU ESCOLAR LEVANTE ASTRINGENTE. Enero FESTIVO PESCADO FRESCO ARROZ D.O. VALENCIA LEGUMBRE ECOLÓGICA LEGUMBRE ECOLÓGICA

OFERTA GASTRONÓMICA GRUPOS

MENÚ 1 PRIMER PLATO ENSALADA DE LECHUGAS CON QUESO FRESCO Y VINAGRETA DE MÓDENA. COCA TOSTADA CON TOMATE

ENSALADAS Y ENTRANTES SALADS AND STARTERS

Entrantes. Platos principales. Postres. Menú

MENÚS CONCERTADOS INVIERNO 2017

C. HASTINGS SCHOOL - LORENZO SOLANO TENDERO - YEARS 7 TO 13 Enero

RESTAURANTE EL ZAGUÁN CARTA MENÚ ESPECIAL CON PLATOS DE LA CARTAA

indice APERITIVOS SHOWCOOKING ENTRANTES PESCADOS SORBETES CARNES POSTRES

Les Rillettes du Mans y sus tostadas. 7,00 Smooth Le Mans pork paté & toast.

C. SAN JUAN EVANGELISTA Noviembre

NOCHEVIEJA, NAVIDAD Y AÑO NUEVO

Menús para grupos. 25 por persona

MENÚS SELECCIÓN 2016

April BACHILLERATO

April BACHILLERATO

Kcal. 676 Prot. 33 Lip. 26 H. de Ca LENTEJAS RIOJANAS JUDÍAS VERDES CON TOMATE CREMA DE BROCOLI SOPA MINESTRONE ARROZ CON TOMATE

JUNIO 2018/ JUNE 2018

Lunes - Monday Martes - Tuesday Miércoles - Wednesday Jueves - Thursday Viernes - Friday

MENU DE TRABAJO 1. Primer plato. Ensalada con pipas saladas peladas y pasas con pimiento rojo escalibado y rulo de queso de cabra caramelizado

MENÚ CELIACOS //CELIACS MENU

Teléfono de Reservas

indice APERITIVOS SHOWCOOKING ENTRANTES PESCADOS SORBETES CARNES POSTRES

COMUNIONES SALONES 2018

Carta. A Modo de Picoteo/Appetizers

JAPANESE FOOD いただきます

MENÚ GRUPOS 2018 Temporada baja de enero a junio incluido y de septiembre a diciembre incluido

LITTLE ACORNS NOVIEMBRE

ENSALADAS SOPAS RACIONES

Menú para Bautizos y Comuniones

ENTRANTES STARTERS. ristorante. Jamón Ibérico Bellota D.O. Guijuelo Acorn fed lberian Ham. Marinated Salmon. Prawns Pil-Pil

Ensalada. Salade Verte 4,50. Salade Campagnarde 8,90. Salade Italienne 9,95. Salade Tartiflette 9,95. Salade Royans 9,95. Salade Saint-Jean 9,95

Entrantes. (Scrambled eggs with prawns, Oeufs brouillés aux crevettes) 6,00 Revuelto de ajetes

PRECIO 41 iva incluido. Menú de Comuniones. Entrantes

Menú de Almuerzo. Abriendo boca con nuestros panes artesanales y mantequillas caseras con aromas del mar 2,50. Entrantes y Ensaladas

Entrantes. Dúo de hummus remolacha y garbanzo acompañado de pan de pita Salmorejo cremoso con crujiente de jamón ibérico y oliva virgen 5.

Menú del Dia Migdies de dimarts a divendres. Tots els primers plats es poden agafar per separat a 9.

CARTA DE COCINA EN MINIATURA

entrantes ensaladas bocata & burger tostas carnes & pescados postres menús especiales

CEIP RUFINO BLANCO ( sin lactosa ) FEBRERO 2014

RESTAURANTE EL ZAGUAN

Menús de Comunión 2014

Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús,

Para abrir boca... Ensaladas para todos los gustos...

STARTERS PARA EMPEZAR y/o COMPARTIR

Surtido de canapés en pan tostado Dando la lata (3 diferentes aliños de aceitunas en lata +capataz)

CATERING YA Menús Comuniones 2015

MENUS DE EMPRESA BUSINESS MENUS

MENÚS EMPRESA Ensalada de salmón con tubérculo, germinados y reducción de Módena. Medallones de solomillo ibérico con cremoso de patata

EL FOGÓN VERDE RESTAURANTE MENU 1. Aperitivo d`almansa PARA COMPARTIR

Ensaladas y Entrantes

Atenciones. para las comuniones Barceló Cáceres V Centenario

Común a todos los menú

Nota: el mínimo de comensales es de 60 personas, de lo contrario se cobrará un suplemento de 200

PRIMERS PLATS AMANIDA GREGA. AMANIDA LES ROQUES ENSALADA de ATÚN y ANCHOAS ENSALADA GRIEGA. ENSALADA LES ROQUES SALADE de THON et ANCHOIS

ENTRANTE. ó Nuestras sopas frías Vichyssoise o Gazpacho PRINCIPAL POSTRE. ó Surtido de sorbetes y helados

Plaza Bib-Rambla, 8 y Granada Tlf

Hotel Mozárbez Salamanca ***

Aperitivos. Almuerzos: de 13h a 16h Fritura de Frutos Secos 4, Papas 4, Cocktail de Aceitunas 5,50

Gelée de salmorejo con queso de cabra, brotes tiernos, vinagreta de ajo y pan de olivas negras Agua mineral, vino blanco Fray Germán

MENU 1- Aperitiu Ca l Isidre Aperitivo Ca l Isidre Pà amb tomàquet i Anxoves Pan con tomate y Anchoas Tomato bread with anxovies

CARTA OTOÑO- INVIERNO

ROOMZERO RESTAURANTE. hotel cetina com

ristorante 1 Jamón Ibérico Bellota Acorn fed lberian Ham Marinated Salmon Prawns Pil-Pil Grilled Prawns with Ali Oli Sauce Prawn Cocktail

Bonito Mojama ½ Salt-cured tuna Hueva Mújol ½ Mullet spawn

PIZZAS TODAS LAS PIZZAS PUEDEN SERVIRSE CON HUEVO. SUPLEMENTO Todos los precios de esta carta están expresados en Iva Incluido

Hostal Restaurante Millán. - Carta -

Eventos Navidad Eventos Navidad

Dossier Restauración Exe Hall88

ENTRANTES. Filetitos de solomillo de res salteados con ajo, perejil y salsa española, acompañadas de papas fritas ENSALADAS

Desde constantemente. Trabajamos para ofrecer un producto de CALIDAD: Seleccionamos nuestras materias primas de acuerdo a nuestro

DESAYUNOS / BREAKFAST

fritos) Salmón a la plancha sobre lecho de pisto y aceite cortado de

RESTAURANTE EL ZAGUÁN CARTA VERANO MENÚ ESPECIAL CON PLATOS DE LA CARTA

Transcripción:

l с Crema de judiones con aceite de trufa y tierra de jamón. White beans cream / Crème d'haricots blanches Boquerón frito en adobo con ensalada del día. Fried fresh anchovies / Anchois frais frits Tartare de salmón y atún con vegetales y aguacate. Salmon and tuna tartare with vegetables / Tartare avec saumon et thon Huevos fritos con patatas, jamón serrano y semicurado. Fried eggs with ham, cheese and chips / Oeufs frits au jambon et fromage avec des frites Lasaña artesana de ternera y salsa de tomate natural. Meat Lasagne / Lasagne de viande Coulant de pescados blancos en costra crujiente y salsa de camarones. Fish pie with prawn sauce / Pâte de poissons à la sauce aux crevettes Solomillo de cerdo relleno con salsa de foie. Pork sirloin stuffed with foie sauce / Filet de porc farci à la sauce foie Arroz caldoso de perdíz, setas y costilla ibérica. Juicy rice of partridge, wild mushromms and pork / Riz jouteax avec perdrix, champignons de saison et porc Yogurt casero con migas dulces y helado de frambuesa. Yogurt with sweet fried bread crumbs and rasperry / Yogourt avec de douces mies et framboises Sorbete de mandarina al cava. Tangerine sherbet / Sorbet au mandarine Texturas de chocolate de nuestra repostería. Chocolate assortment / Textures au chocolat

m tс Judias pintas D.O. La Bañeza con conejo y botifarra. Stewed white beans / Haricots blancs à l'étouffée Salmonete de lonja en fritura con ensalada del día. Fried fresh red mullets / Rougets frais frit Ensalada de espinacas con tomate deshidratado, frutos secos y levadura de cerveza. Cheese and dried nuts salad with yeast / Salade de fromage, fruits secs et levure de bière Huevos fritos con pisto de tomate y vegetales. Fried eggs with special tomato sauce / Oeufs frits à la sauce tomate Lasaña hecha en casa de espinacas y gambas sobre salsa de tomate natural. Fish and spinach lasagne / Lasagne de épinards et crevettes Tataki de atún en cama de algas y vegetales. Tuna fish tataki / Tataki de thon Rabo de novillo tradicional estofado y sus patatas. Beef tail / Tail de boeuf Arroz caldoso de galera, panceta y alcachofas. Fish and bacon juicy rice with artichokes / Riz jouteaux aux poissons et bacon avec artichoques Espuma de crema catalana con helado de vainilla y caramelo. Crème brûlée with vanilla and caramel / Crème brûlée avec vanille et caramel Sorbete de limón y melón a la pimienta rosa. Melon and lemon sherbet / Sorbet de melon et citron Coulant de chocolate negro sobre crema inglesa de azafrán. Chocolate coulant / Coulant au chocolat

miérco Sopa de pollo de corral con sus menudillos, garbanzos seleccionados y huevo de codorniz. Chicken soup / Soupe de poulet Duo de pescaditos en fritura con ensalada del día. Fried fresh fish / Poissons frais frits Ensalada típica valenciana con un poco de todo... House salad / Salade de maison Pappardelle con boloñesa de carne y parmesano. Pasta bolognese / Pasta avec de la sauce bolognese Canelones artesanos de mousse de foie y pollo de corral al gratén. Cannelloni / Cannelloni Rodaballo desepinado en suquet de sangre de gamba. Turbot and eel in a shellfish sauce / Turbot et anguille en sauce marinière Carrillera de ternera estofada a baja temperatura y puré vegetal. Beef cheek with gravy and puré / Mâchoire de veau avec puré Paella de rape con alcachofas. Shellfish and artichokes paella / Paella aux poissons et artichauts Tiramisú de nuestra repostería con salsa de cacao. Tiramisu / Tiramisu Sorbete de naranja al ponche. Orange sherbet / Sorbet d orange Helado de mango y frambuesa. Mango and rasperry ice-cream / Glace au mangue et framboise

juevс Cuchara del día... Spécial hot dish / Spécialité d'hiver Calamares a la andaluza con ensalada del día. Fried squids with salad / Calmars frits avec salade Ensalada de tomate, conservas y salazones con cebolla y vinagreta de ajo crudo. Tomato salad with tuna fish and onion / Une salade de tomate, thon et oignon Tagliolini al nero di sepia en salsa de gamba y vodka. Black pasta with prawn and vodka sauce / Pasta noire avec sauce aux crevettes et vodka Lasaña artesana de boloñesa de ternera y salsa de tomate natural. Meat Lasagne / Lasagne de viande Lubina en filete con patatas especiadas y aceite verde. Sea bass filet with green sauce and spiced potatoes / Bar avec une sauce verte et pommes de terre épicées Cordero nacional confitado en su jugo y papas "arrugás". Roasted lamb with potatoes / Agneau au four avec pommes de terre Paella valenciana. Meat and vegetables paella / Paella au viande et légumes Tarta de mango y chocolate de nuestra repostería. Chocolate and mango cake / Gâteau au chocolat et mangue Sorbete de mojito al cava. Mojito sherbet / Sorbet de mojito Helado cítricos de mandarina y limón. Lemon and orange ice-cream / Glace au citron et orange

viрnс Crema de ceps al aroma de trufa y codorniz escabechada. Wild mushrooms cream / Crème de champignons de saison Boquerón de lonja en fritura con ensalada del día. Fried fresh anchovies / Anchois frais frits Ensalada de salmón y atún en tartare con aguacate, tomate fresco,cebolla roja, huevas de colores y canónigos. Tuna fish and salmon tartare with avocado / Tartare de thon et saumon avec avoca Huevos fritos con patatas y jamón. Deep-fried eggs with ham and chips / Oeufs frits au jambon avec des frites Lasaña hecha en casa de espinacas y gambas sobre salsa de tomate natural. Fish and spinach lasagne / Lasagne de épinards et crevettes Atún marinado semicocido con vegetales y algas. Marinated tuna fish / Thon mariné Solomillo de cerdo relleno y salsa de foie. Pork sirloin stuffed with foie sauce / Filet de porc farci à la sauce foie Arroz meloso de pollo de corral, verduras, pelotas y caracoles. Juicy rice with chicken, vegetables and snails / Riz jouteax avec poulet, légumes et des escargots Yogurt casero con migas dulces y helado de frambuesa. Yogurt with sweet fried bread crumbs and rasperry / Yogourt avec de douces mies et framboises Sorbete de limón al cava. Lemon sherbet / Sorbet au citron Coulant de chocolate negro sobre crema inglesa de azafrán. Chocolate coulant / Coulant au chocolat

sábado Judías blancas mar y montaña con pulpo y manitas. White beans stuffed with octopus and pork / Haricots blanches à l'étouffée avec pulpe et porc Duo de pescaditos en fritura con ensalada del día. Fried fresh fish / Poissons frais frits Ensalada de toda la vida... actualizada. House salad / Salade de maison Panzarotti relleno de mascarpone en salsa de pesto rojo. Panzarotti with red pesto sauce / Panzarotti à la sauce pesto rouge Canelones artesanos de mousse de foie y pollo de corral al gratén. Cannelloni / Cannelloni Bacalao confitado sobre fritillo de tomate picantón. Cod in tomatoe sauce / Morue avec sauce tomate Carrillera de cerdo estofada a baja temperatura y puré vegetal. Pork cheek with gravy and puré / Mâchoire de porc avec puré Fideuà de marisco tradicional. Shellfish "fideua" / Fideua aux poissons Espuma de crema catalana con helado de vainilla y caramelo. Crème brûlée with vanilla and caramel / Crème brûlée avec vanille et caramel Sorbete de mango y vodka. Mango sherbet / Sorbet au mangue Helado de chocolate blanco y negro y su salsa. Black and white chocolate ice-cream / Glace au chocolat noire et blanc

dॐ go Cuchara del día... Spécial hot dish / Spécialité d'hiver Calamares a la andaluza con ensalada del día. Fried squids with salad / Calmars frits avec salade Ensalada de tomate, conservas y salazones con cebolla y vinagreta de ajo crudo. Tomato salad with tuna fish and onion / Une salade de tomate, thon et oignon Pappardelle con boloñesa de carne y parmesano. Pasta bolognese / Pasta avec de la sauce bolognese Lasaña suave casera de pollo y vegetales y un toque ranchero. Chicken lasagne / Lasagne au poulet Lubina en filete con patatas especiadas y aceite verde. Sea bass filet with green sauce and spiced potatoes / Bar avec une sauce verte et pommes de terre épicées Carrillera de ternera estofada a baja temperatura y puré vegetal. Beef cheek with gravy and puré / Mâchoire de veau avec puré Fideos melosos con pato y setas a la esencia de foie. Juicy noodles with duck and mushrooms / Noodles jouteaux avec canard et champignons Tiramisú de nuestra repostería con salsa de cacao. Tiramisu / Tiramisu Sorbete de frambuesa al cava. Rasperry sherbet / Sorbet de framboise Batido de vainilla y caramelo. Vanilla and caramel milkshake / Milkshake glacé de vanille et caramel