HAZ QUE ESTA NAVIDAD SEA INOLVIDABLE THIS CHRISTMAS WILL BE UNFORGETTABLE MENÚS DE NAVIDAD CHRISTMAS MENUS 2017

Documentos relacionados
MENÚ LA BOCANA. Desayuno Típico/ Typical Breakfast $ 3.00 Huevo, frijoles, plátano, queso o crema y pan Egg, beans, bananas, cheese or cream and bread

*** Carta de temporada ***

LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES - Día 2

PRIMEROS (a elegir una opción) Hojaldre de verduras asadas con queso de cabra gratinado Tallarines con gambas al ajillo

Menús de Nochevieja New Year s Eve Menu

Atenciones. para las comuniones Barceló Cáceres V Centenario

! MENUS NAVIDAD 2015

MENÚ 1. Pan con tomate y anchoas. Pà amb tomàquet i anxoves. Tomato bread with anchovies ***** Copa de cava Bertha Brut Nature

El Restaurante Doña Purita pone a su disposición los nuevos menús para la temporada

JAPANESE FOOD いただきます

Menús Navidad Particulares 2016

La Navidad nunca supo tan bien Christmas tastes good

Tu Gran Día, Nuestro Gran Día.

MENÚ DE NAVIDAD 1. Café y dulces navideños

Para empezar. Platillos. Corazones de alcachofa rellenos de setas y calabaza compota de cebolla roja y su bechamel 19,00 19,50

Menú nº 1. Aperitivos. Entrantes. Segundos. Postres

La Table Krug. STARTERS (to be shared) Maldonado Acorn-fed Iberian ham Knife-cut cured beef from León Medium-cured mullet Bottarga (eggs) MAIN COURSE

Carta. A Modo de Picoteo/Appetizers

MENU 1 NAVIDAD primeros Jamón ibérico de cebo con pan de cristal frotado en tomate. Láminas de bacalao ahumado a la encina y encurtidos

AÑO NUEVO. Aperitivo Mas Passamaner ENTRANTES INDIVIDUALES. Sopa de galets con brunoisse de verduritas SEGUNDO A ESCOGER POSTRE A ESCOGER

Navidad por persona iva incluido APERITIVO. Blini de salmón ahumado. Codillo relleno de cerdo y cebolla dulce ENTRANTES

Menú Especial ( Mejorado)

JAMÓN DE JABUGO EN VIRUTAS Con mini panes CROQUETAS OPERA DE FOIE MILHOJA DE SALMÓN, QUESO FRESCO Y PESTO

MENÚS DE NAVIDAD BROKER 2016

ENTRANTES. Filetitos de solomillo de res salteados con ajo, perejil y salsa española, acompañadas de papas fritas ENSALADAS

Muchas gracias por contar con nosotros para celebrar un evento tan importante.

! MENÚ EMPRESA NAVIDAD 2014

Cocktail Navidad COCKTAIL NAVIDAD

E N T R E V I N O S!!!

LA QUINTA MARQUÉS DE LA CONCORDIA

Atún Rojo a la Plancha con Pimientos de Piquillo Patatas Panadera

Plaza Bib-Rambla, 8 y Granada Tlf

Teléfono de Reservas

Entrantes/Starters. Ensaladas/Salads

Surtido de canapés en pan tostado Dando la lata (3 diferentes aliños de aceitunas en lata +capataz)

La Navidad nunca supo tan bien Chirstmas tastes good

NOCHEVIEJA, NAVIDAD Y AÑO NUEVO

LITTLE ACORNS NOVIEMBRE

Menues Gustino Vegetarianos

Especial Menús Navidad 2016

EUROHOTEL BARCELONA. APERITIVOS (incluidos en todos los menús) MENÚS. BEBIDAS Bodega: Mont Marçal Incluye agua mineral, café y cava

Soluciones personalizadas para su EMPRESA. y los eventos y celebraciones que ésta necesita.

Menú Comunión Nº1. Aperitivo de bombón de morcilla con polvo de Kikos y copa de vino blanco verdejo. Entrantes a Compartir

Nochebuena. Una Navidad Perfecta. 24 diciembre. Menú. Bodega. Crema de bogavante al azafrán con buñuelos de rape y aceituna de Kalamata.

Entrantes. Ensaladas. Primeros Platos. Segundos Platos. Postres

Restaurante Fuente de la Fama

EL FOGÓN VERDE RESTAURANTE MENU 1. Aperitivo d`almansa PARA COMPARTIR

ENTRADAS ( APPETIZERS)

CARTA CONVENTO DE MÍNIMOS

CHRISTMAS NAVIDAD Menus Christmas Eve Xmas Day / New Year / 3 Kings New Year s Eve

MENÚS DE NAVIDAD PARA EMPRESAS Y GRUPOS

Bebida: agua, vino rosado, blanco, tinto o lambrusco Cafés

Restaurante Fuente de la Fama

Eventos Sociales WOK DE VERDURAS PAN DE MALTA JAMÓN IBÉRICO BONITO SOASADO SETAS DE TEMPORADA TOMATE DE CAN ROSETA

LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES


Restaurante La Broqueta

Restaurante en Trujillo donde podrá disfrutar una experiencia gastronómica única en un entorno histórico como es la Plaza Mayor de Trujillo.

. MENUS INVIERNO 2016/ Reservas en:

Crema de judiones con aceite de trufa y tierra de jamón. White beans cream / Crème d'haricots blanches

PRECIO 41 iva incluido. Menú de Comuniones. Entrantes

LA PARRILLA IBÉRICA NUM: 002 EDICIÓN JUNIO 2016 ANTEQUERA

MES: MAYO 2016 ESCUELA INFANTIL VIRGEN DE LA SOLEDAD

Last saved by prichart. Menús de Bodas 2012

BRITISH SCHOOL OF VALENCIA - REGIMEN Diciembre

Postres. Ponche Segoviano. Brazo de gitano con chocolate caliente. Tarta de queso. Tarta de Tiramisú. Tarta Selva Negra.

SUGERENCIAS DE LA CASA / HOUSE SUGGESTIONS

HOTEL SANTIAGO HOTEL SANTIAGO HOTEL SANTIAGO

Menús de Navidad 2016

Índice de recetas. Primeros platos 4

MEAT. Tenderloin tagliata with balsamic sauce and French fries. Veal saltimbocca with basil cream gnocchis

Dossier Restauración Exe Hall88

COLEGIO MIRALMONTE RECOMENDACIONES PARA DESAYUNOS MENU DE OCTUBRE A DICIEMBRE

RESTAURANTE MASÍA SOLIOR CARNES ESCALOPA DE POLLO CON PATATAS FRITAS 7,90 MUSLO DE POLLO A LA BRASA CON PATATS FRITAS... 7,90

REVUELTAS AL ESTILO EL ALFARERO...

La Caseta de Antonio. Menús de Navidad. Restaurante y Salón de Celebraciones. Casa Fundada en 1986

Menús de Navidad 2015

MENU DE TRABAJO 1. Primer plato. Ensalada con pipas saladas peladas y pasas con pimiento rojo escalibado y rulo de queso de cabra caramelizado

Palacio Del Infante Don Juan Manuel. Bodas

-MENÚS NAVIDAD 2016/2017-

Menús de Navidad Restaurante La Terraza

PRIMEROS PLATOS SEGUNDOS PLATOS

Menús de temporada. Tfno

Menús de Navidad empresas 2016

Salmon keia ligeramente ahumado con algas, polvo de frutos secos, café y vainilla

Artigot Catering. Especial Navidad 2013

Paso I Para los que comparten un poco de todo Pulpo a la plancha 11 Variado de mini hamburguesas 8. Raviolis de foie con crema de bogavante 12

Ante todo, Eventos Venecia desea agradecerle su confianza, al habernos elegido para la celebración de un día tan importante en la vida de su hijo/a.

MES: DICIEMBRE 2016 ESCUELA INFANTIL

MENÚ NAVIDAD 1. Entrantes al Centro. Plato Principal. Postre. Bodega. Precio 24,50 Euros por persona IVA 10% Incluido

MENÚ 1. Principal Suprema de Ave Rellena de Dátiles y Piquillos con Salsa de Oporto, Pastel de Patata y Tomate a la Provenzal

Bollería variada y leche con cacao o zumo

Hotel Mozárbez Salamanca ***

MENÚS DE NAVIDAD 2016/2017. HOTEL CATALONIA PUERTA DEL SOL ATOCHA, Madrid

BARRIGA LLENA, CORAZÓN CONTENTO

EJEMPLOS DE MENÚS CON APERITIVOS LOS APERITIVOS. APERITIVO -1- Para Acompañar la Copa de Bienvenida

MENU Nº 1 CENTROS DE MESA A COMPARTIR CROQUETAS CASERAS DE JAMÓN IBÉRICO PALITOS DE BERENJENAS CON MIEL DE CAÑA

Menú nº1. 16,00 /Persona IVA incluido

Menú #1. Crema de Ajoblanco y fruta. Crema de Alcahuciles Naturales. Crema de marisco. Salmorejo con guarnición

Menús de Navidad. Hotel VinccI SoMa 4* C/ Goya, Madrid Tel:

Transcripción:

HAZ QUE ESTA NAVIDAD SEA INOLVIDABLE THIS CHRISTMAS WILL BE UNFORGETTABLE MENÚS DE NAVIDAD CHRISTMAS MENUS 2017

24/12 Nochebuena Christmas Eve ENTRANTES Para romper el hielo, empezamos con y para finalizar Ostión gaditano, escabeche de su jugo y cebolla francesa a la mantequilla Como plato caliente Gyoza de poularda, crema reina, huevo poché y gnocchi o, si desea algo fresco puede probar Ensalada de perdiz, caviar de vino tinto Chinchilla y vinagreta de setas rehidratadas Del mar ofrecemos Corvina con bisquet de marisco, ortiguillas y albahaca crujiente o, si prefiere de nuestra tierra Tataki de retinta, chutney de pimientos asados, alcachofa confitada y salsa Café de París Y, para finalizar... Granizado de apio, pera y chocolate To break the ice, we start with Foie yoghurt, orange confited, strawberry's crumbel and acid caviar and to finish Cádiz cupped oyster, in pickle of its juice and french onion with butter sauce As warm dish Gyoza of poularda chicken, crema reina, poché egg and gnocchi or, if you prefer something fresh, you can taste Partridge salad, Chinchilla's red wine cavia and rehydrated mushrooms vinaigrette From our sea, we offer Sea bass with seafood bisquet, sea nettles and crunchy basil or, if you prefer from our land Tataki retinta beef, chutney of roast pepper, artichoke confited and "Café de París" sauce And to finish... Garnished with celery, pear and chocolate 60

25/12 Navidad Christmas Day ENTRANTES Para romper el hielo, empezamos con y para finalizar Ostión gaditano, escabeche de su jugo y cebolla francesa a la mantequilla Como plato caliente Gyoza de poularda, crema Reina, huevo poché y gnocchi o, si desea algo fresco puede probar Ensalada de perdiz, caviar de vino tinto Chinchilla y vinagreta de setas rehidratadas Del mar ofrecemos Corvina con bisquet de marisco, ortiguillas y albahaca crujiente o, si prefiere de nuestra tierra Tataki de retinta, chutney de pimientos asados, alcachofa confitada y salsa Café de París Y para finalizar... Granizado de apio, pera y chocolate To break the ice, we start with Foie yoghurt, orange confited, strawberry's crumbel and acid caviar and to finish Cádiz cupped oyster, in pickle of its juice and french onion with butter sauce As warm dish Gyoza of poularda chicken, villeroise, poché egg and gnocchi or, if you prefer something fresh, you can taste Partridge salad, Chinchilla's red wine caviar and rehydrated mushroom vinaigrette From our sea, we offer Sea bass with seafood bisquet, sea nettles and crunchy basil or, if you prefer from our land Tataki retinta beef, chutney of roast pepper, artichoke confited and "Café de París" sauce And to finish... Garnished with celery, pear and chocolate 60

31/12 Nochevieja New Year s Eve ENTRANTES Para romper el hielo con los paladares empezamos con Seguimos con un trocito de nuestro mar Ostión gaditano, escabeche de su jugo y cebolla francesa a la mantequilla y para terminar, un poco de exótico Uramaki de verduras asadas, yema de huevo y encurtido Como plato principal empezamos con el mar Salmonete, socarrá de arroz a banda y bock shoi salteado Para refrescar los sentidos Sorbete de fresa y yuzu Seguimos con algo de la tierra a baja temperatura para deleitar todo su sabor Cochinillo confitado, crema capipota, tempura de marisco y habas baby Y terminaremos con una sutil y suave Fruta en texturas BEBIDAS Copa de cava para las campanadas y Uvas de la suerte To break the ice with the palates we start with Foie yoghurt, orange confited, strawberry's crumbel and acid caviar We continue with a bit of our sea Cadiz cupped oyster, in pickle of its juice and french onion with butter sauce and to finish, a little of exotic Roasted vegetables uramaki, egg yolk and pickles As a main course we start with something from our sea Red mullet, socarrá rice and bock shoi grilled To refresh the senses Strawberry sorbet and yuzu We continue with something from our land at low temperature to delight all its flavour Confited cochinillo, capipota cream, seafood tempura and broad beans baby And we finish with a subtle and soft Textured fruit BEBIDAS Glass of cava & Lucky grapes 80

1/1 Año Nuevo New Year Menu AL CENTRO Para romper el hielo empezamos con Surtido de niguiris (atún rojo y salmón salvaje) Seguimos con Pan Bao de calamar de playa salvaje con alioli de lima y para terminar Como plato caliente Risotto de setas con crujiente de aceitunas y crema de jamón o, si desea algo fresco puede probar Ensalada de perdiz, caviar de vino tinto Chinchilla y vinagreta de setas rehidratadas Para refrescar los sentidos Sorbete de apio con dulce de pera y polvo de nuez De nuestra tierra ofrecemos Tataki de retinta, chutney de pimientos asados, alcachofa confitada y salsa "Café de París" o, si lo prefiere puede probar de nuestro mar Rape con infusión de olivo, migas, aceite de sardina y aire de almendras Roscón individual relleno de crema inglesa y fruta exótica To break the ice we start with Assortment of niguiris (red tuna and wild salmon) we continue with Pan Bao with inshore squid and lime alioli and to finish Foie Yoghurt, confited orange, strawberry's crumbel and acid caviar As a warm dish Mushrooms risotto with crunchy olive oil and Iberian ham cream or if you prefer something fresh, you can taste Partridge salad, Chinchilla's red wine caviar and rehydrated mushrooms vinaigrette To refresh the senses Celery sorbet with pear jam and walnut powder From our land we offer Tataki Retinta beef, chutney of roast pepper, confited artichoke and "Café de París" sauce of, if you prefer, you can taste something from our sea Monkfish with olive infusion, bread crumbs, sardine oil and almond foam "Roscón" fill with English cream and exotic fruit 60

6/1 Día de Reyes The Three Kings Day AL CENTRO Para romper el hielo empezamos con Surtido de niguiris (atún rojo y salmón salvaje) Seguimos con Pan Bao de calamar de playa salvaje con alioli de lima Y para terminar Como plato caliente Risotto de setas con crujiente de aceitunas y crema de jamón o, si desea algo fresco puede probar Ensalada de perdiz, caviar de vino tinto Chinchilla y vinagreta de setas rehidratadas Para refrescar los sentidos Sorbete de apio con dulce de pera y polvo de nuez De nuestra tierra ofrecemos Tataki de retinta, chutney de pimientos asados, alcachofa confitada y salsa "Café de París" o, si lo prefiere puede probar de nuestro mar Rape con infusión de olivo, migas, aceite de sardina y aire de almendras Roscón individual relleno de crema inglesa y fruta exótica To break the ice we start with Assortment of niguiris (red tuna and wild salmon) we continue with Pan Bao with inshore squid and lime alioli and to finish Foie Yoghurt, confited orange, strawberry's crumbel and acid caviar As a warm dish Mushrooms risotto with crunchy olive oil and Iberian ham cream or if you prefer something fresh, you can taste Partridge salad, Chinchilla's red wine caviar and rehydrated mushrooms vinaigrette To refresh the senses Celery sorbet with pear jam and walnut powder From our land we offer Tataki Retinta beef, chutney of roast pepper, confited artichoke and "Café de París" sauce of, if you prefer, you can taste something from our sea Monkfish with olive infusion, bread crumbs, sardine oil and almond foam "Roscón" fill with English cream and exotic fruit 60

Menú infantil Children s Menu Sopa de picadillo con pollo, jamón, huevo de codorniz y picatostes o Espaguetis a la boloñesa Picadillo soup with chicken, Iberian ham, quail eggs and bread crumbs or Bolognese spaguettis Pechuga de pollo empanada con patatas o Flamenquín de pollo, jamón y queso Breaded chicken with potatoes or Flamenquín chicken, Iberian ham and cheese S Sinfonía de helados sobre merengue de amapola y esferificaciones de azahar o Brownie de chocolate con crema de cacahuete Symphony of ice creams on poppy meringue and spheres of orange blossom or Chocolate brownie with peanut soup 30 Precio por niño. I.V.A. incluido / Price per child. VAT included

Restaurante Panorámico Calle Virgen de la Paz, 16 29400 Ronda, Málaga Telf. 952 870 425 reservas@restaurantepanoramico.com www.restaurantepanoramico.com