11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B66C 1/18

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B66C 1/18"

Transcripción

1 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B66C 1/18 A44B 11/02 A44B 11/04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: k Fecha de presentación: k Número de publicación de la solicitud: k Fecha de publicación de la solicitud: k 4 Título: Construcciones de acoplamiento para eslingas planas. k Prioridad: US 6948 k 73 Titular/es: Slingmax, Inc Market Street, P.O. Box 2423 Aston, Pennsylvania 19014, US k 4 Fecha de la publicación de la mención BOPI: k 72 Inventor/es: St. Germain, Dennis k 4 Fecha de la publicación del folleto de patente: k 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid

2 1 ES T3 2 DESCRIPCION Construcciones de acoplamiento para eslingas planas. La invención se refiere en forma general a conjuntos de acoplamiento plano de eslingas. En determinadas aplicaciones industriales, se ha reemplazado eslingas de cable de hilos metálicos pesadas, rígidas y voluminosas por eslingas de fibras sintéticas más ligeras y flexibles. Las abrazaderas de eslinga y las eslingas planas son preferidas por los gavieros profesionales cuando la aplicación particular permite su uso. Los gavieros responsables están buscando constantemente conjuntos mejorados de eslingas de forma que puedan gobernar con seguridad el movimiento de sus cargas útiles controlando la dirección de las fuerzas vectoriales que actúan sobre las cargas que están elevando, bajando y arrastrando. Conjuntos de eslingas planas en las que los miembros componentes individuales, tales como las eslingas y sus accesorios, se sitúanenelmismoplano, sonpre- feridos sobre los conjuntos de eslingas irregulares, multidimensionales, que contienen miembros de acoplamiento voluminosos, inmanejables, tales como grilletes, tensores, y análogos, que se interfieren con una conexión del enlace de acoplamiento, la eslinga y la carga en el mismo plano. Ha existido una necesidad en la tecnología de las eslingas de un enlace de acoplamiento que sea un único accesorio que se pueda adaptar a cualesquiera usos en la conexión de diferentes piezas de soporte de carga juntas en el mismo plano relativo. Los accesorios de la técnica anterior se diseñaron para acomodar cables de hilo metálico o cadena pero no eslingas sintéticas, por ejemplo eslingas de malla, eslingas de abrazadera y eslingas TWIN-PATH R. Laeslingaplananodebeestar trenzada en haz o engarzada por el accesorio, porque pierde resistencia cuando ocurre esto. Es preferible presentar una eslinga plana con un accesorio de enlace de acoplamiento plano que sea suficientemente amplio para soportar la eslinga en la mayor anchura de la misma. Los accesorios de la técnica precedente no proporcionaban una superficie adecuada de soporte de eslinga, originaban pérdida de resistencia de las eslingas sintéticas en los casos en los que el ojo del dispositivo de elevación de la carga útil se unía al enlace de acoplamiento. Los accesorios grandes voluminosos de la técnica anterior incrementaban también el costo del montaje y desmontaje del conjunto de eslinga. A lo largo de los años, las eslingas de elevación industriales han sido dispositivos metálicos pesados que han usado ganchos de collarín de tipo cadena, metálicos, pesados, tales como los descritos en la Patente U.S. 3,984,899. El problema con el uso de dichos grandes ganchos metálicos es que el conjunto de eslinga no se puede montar en el mismo plano porque la forma de los accesorios es demasiado voluminosa y requiere aberturas de forma irregular para sujetar los extremos de las cadenas. Aun cuando la tecnología de las eslingas ha evolucionado hasta el punto de que se usan eslingas de perfil plano de material sintético, los accesorios para la conexión de la eslinga a la carga no han seguido el mismo modelo de desarrollo Otro ejemplo de un accesorio voluminoso para eslingas se describe en la patente U.S. N 3,778,09, que muestra un implante bastante voluminoso para una eslinga de carga que posee ranuras abiertas en su superficie superior a fin de permitir que un bucle de malla se engarce enlaranura,elcualimplanteseconectaalbloque terminal de una grúa por medio de aberturas y ranuras. Adicionalmente, la Patente U.S. N 4,4,712 describe un gancho de eslinga que posee otro perfil tridimensional voluminosos, el cual gancho contiene una parte de manguito que incorpora una ranura curvada que permite la instalación de una eslinga de cable de hilos metálicos retorciéndola sobre el gancho de manguito. Nuevamente, dicho acoplamiento voluminoso se interfiere con la capacidad de los gavieros para manejar la carga cuando ésta se transfiere de un lugar a otro. Otro accesorio relativamente voluminoso usado por los gavieros para eslingas de cable de hilos metálicos se muestra en la patente U.S. N 4,118,09 que describe un dispositivo para agarrar eslingas de cable de hilos metálicos en el manguito de un collar de eslinga, lo que implica el deslizamiento del cable de hilos metálicos dentro del orificio de una sección de ojo de cerradura de un acoplamiento, y el ajuste forzado de un pasador dentro de una parte de canal de un acoplamiento de forma que el cable de hilos metálicos quede agarrado dentro del agujero. Todavía más adicionalmente, la Patente U.S. 4,789,193 describe un accesorio de extremo para una eslinga de elevación que posee una anchura de accesorio en un extremo que se curva para acomodar un gancho de grúa, mientras que el otro extremo es recto, de tal modo que se puede unir al mismo una eslinga de malla. Existe poca o ninguna enseñanza de la técnica anterior que permita a un gaviero montar un conjunto de eslinga plana usando una eslinga de abrazadera sintética conectada a través de una mordaza de acoplamiento plano a una carga. La CH-A-3863 describe un conjunto de soporte de carga plano que comprende unos medios de acoplamiento plano que poseen una parte de cuerpo, con dos extremos opuestos que incluyen una abertura en un extremo y una ranura abierta en el otro extremo que posee un brazo alzado en su lado abierto. También se describen dos de dichos medios de acoplamiento en relación de espaldas entre sí con sus respectivos brazos posicionados en los lados opuestos el uno respecto al otro. De acuerdo con un primer aspecto de la invención, se proporciona un conjunto de eslinga de elevación con soporte de carga flexible que comprende dos o más medios de acoplamiento planos idénticos, cada uno de los cuales posee partes de cuerpo y que tiene dos extremos opuestos que incluyen una abertura en uno y que tiene suficiente anchura para recibir una eslinga plana de elevación en forma deslizante pasando a través de la misma, y una ranura abierta en el otro extremo que posee un brazo alzado en el lado de su entrada, caracterizado porque cada medio de acoplamiento está enrelación de espalda con espalda respecto al otro y sus respectivos brazos alzados están posicionados en los lados opuestos uno del

3 3 ES T3 4 otro, estando cada abertura de cada uno de dichos medios de acoplamiento alineada en conexión en serie con la otra, pasando una eslinga plana de elevación primero a través de dicha serie de aberturas, y segundo a través de una abertura para un medio de conexión de carga, y tercero teniendo su extremo libre conectado a dichos brazos alzados y reteniéndolos en dichas ranuras abiertas para establecer un conjunto plano. De acuerdo con un segundo aspecto de la invención, se provee un conjunto de eslinga de elevación con soporte de carga flexible, que comprende unos medios de acoplamiento plano que poseen una parte de cuerpo con dos extremos opuestos que incluyen una abertura en un extremo y una ranura abierta en el otro extremo que tiene un brazo alzado en el lado de su entrada, caracterizado porque la abertura tiene una anchura suficiente para recibir dos o más eslingas de elevación planas en relación lado a lado paralela distinta pasando deslizables a través de la misma, pasando primero dos eslingas de elevación planas en relación lado a lado paralela distinta a través de dicha abertura, y pasando segundo a través de una abertura para unos medios de conexión de carga y tercero conectando los extremos libres de dichas eslingas paralelas a dicho brazo alzado y reteniéndolos en dicha ranura abierta. Esta invención provee al gaviero de un conjunto de eslinga que es plano y más manejable, el cual hace más fácil controlar cuándo la carga se mueve de un lugar a otro. Esta invención comprende un accesorio de acoplamiento que actúa como un enlace de conexión entre la eslinga de elevación y los medios de conexión de carga, tales como un gancho o anillo de gaviero. Esta mordaza de acoplamiento consiste en un accesorio de perfil plano que tiene una porción de cuerpo que tiene dos extremos que incluye una abertura en un extremo que tiene suficiente anchura para recibir el extremo libre de una eslinga plana de elevación pasando en forma deslizante a través del mismo y una ranura abierta en su otro extremo que tiene un brazo alzado en una entrada lateral a la ranura abierta en la cual se conecta el extremo libre de la eslinga. En estas circunstancias, la eslinga plana de elevación pasa primero a través de la abertura de un extremo del enlace de acoplamiento y luego pasa a través del medio de conexión del gaviero que soporta la carga, y finalmente se sujeta conectando el extremo libre de la eslinga de elevación a un brazo del acoplamiento que forma la ranura abierta y que tiene un medio de retención de eslinga en forma de un brazo alzado en el extremo del mismo como se describe con mayor detalle en los dibujos. Las expresiones abertura y ranura cerrada se usan en forma intercambiable en la descripción de los dibujos. En otra realización de esta invención se colocan en serie en relación de espalda con espalda entre sí dos o más medios de mordaza de acoplamiento planos idénticos en los cuales cada brazo alzado respectivo está situado en los lados opuestos del conjunto como se muestra en las Figuras 4 y de los dibujos, lo cual proporciona un gancho de retención en cada lado de la ranura abierta a fin de retener mejor la eslinga de elevación en un encaje de sujeción terminal. En los dibujos, se usa una eslinga de abrazadera para ilustrar cómo el bucle de extremo libre de la eslinga se levanta sobre el brazo de gancho alzado en la entrada lateral a la ranura abierta y queda envuelto alrededor del brazo a fin de sujetar el conjunto. En una realización adicional de esta invención, el conjunto puede comprender dos o más eslingas planas de elevación, que se hacen pasar a través de la abertura arriba mencionada de los medios de acoplamiento en relación distinta, paralela, lado a lado. Esta construcción requiere una mayor amplitud en la abertura, a la que aquí también se refiere como ranura cerrada, de forma que no se produzca ningún agrupamiento o enredo de las eslingas que les hiciera perder resistencia. Todavía otra realización de la invención implicaría el uso de una serie de medios de acoplamiento en combinación con dos o más eslingas de elevación que pasan a través de las aberturas en serie. Se puede desarrollar un conjunto de eslinga plana usando simplemente las mordazas de acoplamiento de esta invención alineadas en serie en relación de espalda con espalda, en el cual los respectivos ganchos de brazo levantado en la entrada lateral de cada ranura abierta se enfrentan en direcciones opuestas del brazo en serie próximo al mismo, y luego, pasando un bucle de eslinga de abrazadera a través de las aberturas o ranuras cerradas de las mordazas de acoplamiento y directamente alrededor de una carga, y luego sujetando el extremo del bucle de eslinga de abrazadera libre dentro del canal formado por las ranuras abiertas de las mordazas de acoplamiento que están alineadas en serie. Se puede usar una eslinga de abrazadera de camino único o una eslinga de abrazadera de camino múltiple, tal como las descritas en la patente U.S. N 4,80,629 de St. Germain, como la eslinga plana de esta invención. Esta realización de la invención se describe con mayor detalle en la Figura 7 de los dibujos. Losmediosdeacoplamientodelapresenteinvención se usan como una mordaza en un conjunto de brida para juntar otras dos piezas componentes del conjunto. Estos medios de acoplamiento tienen una parte de cuerpo con dos extremos opuestos que comprenden una ranura de ojo cerrado o abertura en un extremo que proporciona suficiente superficie de apoyo para que la eslinga de elevación sea recibida en el mismo, y una ranura abierta en el extremo opuesto que tiene en la entrada lateral de la ranura abierta un brazo de retención alzado que sirve como un gancho para evitar que la eslinga de elevación se desprenda del conjunto. Este medio de acoplamiento conecta una primera pieza que es la eslinga de elevación a una segunda pieza que es el medio de conexión de carga, tal como un gancho o anillo de gaviero. Tal como se muestra en los dibujos que se adjuntan, el extremo libre del bucle de la eslinga de elevación se hace pasar a través de la abertura del dispositivo de acoplamiento y luego pasa a través del ojo del medio de conexión de carga del gaviero, en el cual el acoplamiento forma un entrante para conectar la eslinga a la carga. Los medios de acoplamiento usados para formar el conjunto de eslinga de esta invención 3

4 ES T3 6 permiten al gaviero usar accesorios más ligeros que dan lugar a conjuntos de eslinga planos, y hace más fácil para el gaviero proceder al levantamiento y transporte de la carga. Las eslingas de elevación usadas en esta invención pueden estar formadas de material de fibra natural osintética, tal como el poliéster, polietileno, Dacron, Kevlar R, Spectra R yanálogos. Puesto que el dispositivo de acoplamiento de la presente invención se puede usar en combinación en serie, permite que el gaviero construya un montaje más flexible. Por ejemplo, un enlace de mordaza de acoplamiento de esta invención que puede soportar mil libras (43 kg) de carga se puede usar individualmente para cargas hasta mil libras (43 kg), o en combinacióncon otros mediosde acoplamiento idénticos que tengan la misma capacidad de carga nominal para levantar cargas más pesadas; por ejemplo el gaviero podría combinarcinco enlaces de acoplamiento cada uno de ellos con una capacidad nominal de 00 libras (43 kg) para levantar una carga de 000 libras (2.26 kg). Esto permite una instalación o desmontaje rápido y fácil del conjunto de eslinga. El gaviero puede usar el medio de mordaza de acoplamiento plano de esta invención en una pieza de conjunto de brida que une una longitud de componente de eslinga de la construcción en su entrante, o un punto de holgura de su bucle, a una abertura de pieza de conexión de un segundo componente que está sometido a carga y que puede ser seleccionado de un miembro del grupo formado por un gancho de elevación, anillo de elevación, segundo medio de acoplamiento, una segunda eslinga plana de elevación, u otro medio de soporte de carga, o se puede unir la eslinga en conexión directa a una masa de carga en configuración de collar. Cuando la eslinga está configurada en un conjunto de collar, se prefiere que se use más de un medio de acoplamiento en serie, tal como se describe arriba. Cuando se usan accesorios de acoplamiento múltiples, se dota al gaviero de resistencia extra y da al gaviero más flexibilidad, de forma que en vez de usar un accesorio único, grande, voluminoso con la mayor capacidad de carga nominal, se puede lograr el mismo resultado usando accesorios múltiples de tamaño más pequeño. Esto permite también al gaviero evitar la construcción del accesorio de acoplamiento en la propia eslinga, lo cual reduce la flexibilidad del conjunto. A continuación se describirá la invención con referencia a los dibujos anexos en los cuales: la FIGURA 1 es una vista esquemática en perspectiva de un acoplamiento para una forma de conjunto de eslinga de tipo plano; la FIGURA 2 es una vista lateral esquemática de una forma de conjunto de eslinga plana incluyendo el acoplamiento de la FIGURA 1; la FIGURA 3 es una vista esquemática en corte transversal según la línea 3-3 del montaje de eslinga plana de la FIGURA 2; la FIGURA 4 es una vista esquemática de una forma distinta de montaje de eslinga plana incluyendo dos acoplamientos como se muestra en la FIGURA 1; la FIGURA es una vista esquemática en corte transversal según la línea - del montaje de eslinga plana de la FIGURA 4; la FIGURA 6 es una vista esquemática de otra forma de montaje de eslinga plana incluyendo los acoplamientos de la FIGURA 1; y la FIGURA 7 es una vista en perspectiva de una forma de montaje de eslinga plana incluyendo dos acoplamientos como se muestra en la FIGURA 1. La FIGURA 1 es una vista en perspectiva del medio de acoplamiento plano de enlace de mordaza (1) de esta invención que comprende un cuerpo que tiene una abertura plana rectangular o abertura que es una ranura cerrada (2) en un extremo, y una ranura abierta (3) que tiene un brazo alzado (4) en el otro extremo. la FIGURA 2 es una vista en planta de un conjunto de eslinga plana bajo carga en el cual el acoplamiento de la FIGURA 1 junta otras dos piezas que comprenden el acoplamiento (1), una primera pieza de bucle de eslinga de abrazadera () que pasa a través de la ranura cerrada (2) del acoplamiento como se muestra en la Fig. 1 en un extremo, y que pasa a través del ojo (6) una segunda pieza de gancho de elevación (7) de gaviero, en el cual el bucle de la eslinga () está conectado al gancho del brazo alzado (4) en la ranura abierta del acoplamiento (3), tal como se muestra en la Fig. 2 en su extremo opuesto. LaFIGURA3esunavistaencortetransversal según la línea 3-3 del montaje plano de la FIGURA 2 que muestra el bucle de eslinga de abrazadera () bajo carga que pasa a través de la ranura cerrada (2) del acoplamiento (1), y que pasaatravés del ojo (6) del gancho (7) bajo carga, y que pasa a través de la ranura abierta (3) y se conecta al brazo (4) del acoplamiento en la ranura abierta en su extremo opuesto. La FIGURA 4 es una vista en planta de una forma distinta de montaje de eslinga de enlace de acoplamiento plano bajo carga que comprende dos mordazas de acoplamiento que están colocadas espalda con espalda, de forma que están de frente en direcciones opuestas entre sí con sus respectivos ganchos de brazo alzado (4 y 4 ) situados en lados opuestos del conjunto, que además comprende una primera pieza de bucle de eslinga de abrazadera () que pasa a través de las ranuras cerradas, (2) tal como muestra la Fig. 1, en los primeros extremos de los dos acoplamientos situados espalda con espalda (1 y 1 tal como se muestra en la Fig. 1), y a través de la abertura (8) de una segunda pieza de anillo de elevación (9) de gaviero, en la cual el bucle de eslinga () está conectado a los ganchos de brazo alzado (4 y 4 ) en las ranuras abiertas del acoplamiento, (3 y 3 ) que se muestran en la Fig. en sus extremos opuestos. LaFIGURAesunavistaencortetransversal según la línea - del montaje plano de la FIGURA 4, la cual muestra el bucle de eslinga de abrazadera () bajo carga que pasa a través de las ranuras cerradas (2 y 2 ) de los acoplamientos (1y1 ),yquepasaatravés de la abertura (8) del anillo (9) bajo carga, y que pasa a través de las ranuras abiertas (3 y 3 ) y se conecta a los brazos enfrentados en oposición (4 y 4 ) de los acoplamientos situados espalda contra espalda en sus extremos de ranura abierta opuestos.

5 7 ES T3 8 LaFIGURA6esunavistaenplantadeun montaje de eslinga plana bajo carga en el que dos bucles de eslinga de abrazadera ( y ) están engarzados lado a lado en forma paralela distinta en una brida de dos patas que comprende un acoplamiento según la Fig. 1 que posee suficiente anchuraparaacomodarlaanchuracombinadade las eslingas y que pasan ambas a través de la ranura del acoplamiento, (2) tal como se indica en la Fig. 1, en su primer extremo y que pasan através de la abertura, (8) tal como se muestra en la Fig. 4 de un anillo de elevación (9) de gaviero, en el cual los bucles de eslinga ( y ) están conectados al gancho de brazo alzado (4) en la ranura abierta del acoplamiento, (3) tal como se indica en la Fig. 1, en su extremo opuesto. 1 La FIGURA 7 es una vista en perspectiva de un montaje de eslinga plana usado en un enganche de collar deslizante que comprende dos mordazas de acoplamiento (1 y 1 ) en la misma configuración de espalda contra espalda en la cual sus ganchos respectivos de brazo alzado, (4 y 4 ) como se muestra en la FIGURA 4, están de frente a direcciones opuestas entre sí, en la cual un bucle de eslinga de abrazadera () pasa a través de las ranuras cerradas de los primeros extremos de los acoplamientos, (2 y 2 ) tal como se muestra en la Fig., y está conectada a los brazos enfrentados opuestos de los acoplamientos, (4 y 4 ) tal como se muestra en la Fig. 4, en sus extremos de ranura abierta

6 9 ES T3 REIVINDICACIONES 1. Un conjunto de eslinga de elevación con soporte de carga flexible que comprende dos o más medios de acoplamiento (1) planos idénticos, cada uno de los cuales posee partes de cuerpo y tiene dos extremos opuestos que incluyen una abertura (2) en un extremo que tiene suficiente anchura para recibir una eslinga plana de elevación () pasando en forma deslizante a través de la misma, y una ranura abierta (3) en el otro extremo que posee un brazo alzado (4) en el lado de su entrada, caracterizado porque cada medio de acoplamiento (1) está enrelación de espalda con espalda respecto al otro y sus respectivos brazos alzados (4) están posicionados en los lados opuestos uno del otro, estando cada abertura (2) de cada dicho medio de acoplamiento (1) alineada en conexión en serie con la otra, pasando una eslinga plana de elevación () primero a través de dicha serie de aberturas (2), y segundo pasando a través de una abertura para un medio de conexión de carga, y tercero teniendo su extremo libre conectado a dichos brazos alzados (4) y reteniéndolo en dichas ranuras abiertas (3) para establecer un conjunto plano. 2. El conjunto de la reivindicación 1, en el cual dos o más eslingas planas de elevación () se pasan a través de dichos medios de acoplamiento 1 2 (1) y de dichos medios de conexión de cargas. 3. El conjunto de la reivindicación 2, en el cual dos o más eslingas de elevación () se encuentran en una relación lado a lado en forma paralela distinta. 4. El conjunto de una cualquiera de las reivindicaciones 1 a 3, en el cual la eslinga de elevación o cada una de ellas es una eslinga de abrazadera de camino múltiple ().. Un conjunto de eslinga de elevación de soporte de carga flexible que comprende unos medios de acoplamiento plano (1) que poseen una parte de cuerpo con dos extremos opuestos que incluyen una abertura (2) en un extremo y una ranura abierta (3) en el otro extremo que tiene un brazo alzado (4) en el lado de su entrada, caracterizado porque la abertura (4) tiene suficiente anchura para recibir dos o más eslingas planas de elevación () en relación lado a lado en forma paralela distinta que pasan a través el mismo en forma deslizante, pasando primero dos eslingas planas de elevación () en relación lado a lado en forma paralela distinta que a través de dicha abertura, y segundo pasando a través de una abertura para unos medios de conexión de carga, y tercero conectando los extremos libres de dichas eslingas paralelas () a dicho brazo alzado (4) y reteniéndolos en dicha ranura abierta (3) NOTA INFORMATIVA: Conforme a la reserva del art del Convenio de Patentes Europeas (CPE) y a la Disposición Transitoria del RD 2424/1986, de de octubre, relativo a la aplicación del Convenio de Patente Europea, las patentes europeas que designen a España y solicitadas antes del , no producirán ningún efecto en España en la medida en que confieran protección a productos químicos y farmacéuticos como tales. Esta información no prejuzga que la patente esté o no incluída en la mencionada reserva. 6

7 ES T3 7

8 8 ES T3

9 ES T3 9

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47G 23/02

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47G 23/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 093 022 1 kint. Cl. 6 : A47G 23/02 B6D 2/28 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90900238.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61B 17/58. k 72 Inventor/es: DiNello, Alexandre M.; k 74 Agente: Ungría López, Javier

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61B 17/58. k 72 Inventor/es: DiNello, Alexandre M.; k 74 Agente: Ungría López, Javier k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 882 1 kint. Cl. 7 : A61B 17/8 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 91734.2 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B25B 5/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B25B 5/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 151 166 51 kint. Cl. 7 : B25B 5/00 B23K 37/04 B21D 43/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B07B 1/42

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B07B 1/42 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 117 74 1 kint. Cl. 6 : B07B 1/42 B07B 1/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94114272.1

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B60G 7/ Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B60G 7/ Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 204 439 1 Int. Cl. 7 : B60G 7/02 B62D 21/11 B60P 3/22 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 00127486.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : F16L 37/084

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : F16L 37/084 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 627 1 kint. Cl. 7 : F16L 37/084 B29C 4/33 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 97306941.2

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B60B 3/16. k 72 Inventor/es: Stach, Jens. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B60B 3/16. k 72 Inventor/es: Stach, Jens. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 192 637 1 Int. Cl. 7 : B60B 3/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 97110182.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B42F 13/14

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B42F 13/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 146 328 1 kint. Cl. 7 : B42F 13/14 B42F 13/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96017.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47B 96/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47B 96/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 132 325 51 kint. Cl. 6 : A47B 96/00 A47B 95/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94202154.4

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : F16H 63/42

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : F16H 63/42 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 170 111 1 kint. Cl. 7 : F16H 63/42 //B23Q 3/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 911199.3

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A45D 8/ Inventor/es: Bolito, Marius. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A45D 8/ Inventor/es: Bolito, Marius. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 238 1 Int. Cl. 7 : A4D 8/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 004.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B06B 3/00. k 72 Inventor/es: Bory, Michael y. k 74 Agente: Pablos Riba, Julio de

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B06B 3/00. k 72 Inventor/es: Bory, Michael y. k 74 Agente: Pablos Riba, Julio de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 098 711 1 Int. Cl. 6 : B06B 3/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93873.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A41D 19/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A41D 19/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 194 221 1 kint. Cl. 7 : A41D 19/00 A61B 19/04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 979437.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63B 9/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63B 9/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 176 162 1 kint. Cl. 7 : A63B 9/00 E04B 1/19 A47B 47/00 E04B 1/8 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61F 5/40

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61F 5/40 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 118 823 1 kint. Cl. 6 : A61F /40 A41B 9/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 929128.

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B26B 19/28

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B26B 19/28 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 088 34 1 kint. Cl. 6 : B26B 19/28 B26B 19/38 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9220316.7

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47B 35/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47B 35/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 160 376 51 kint. Cl. 7 : A47B 35/00 //D06F 81/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98101351.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63H 11/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63H 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 146 338 1 kint. Cl. 7 : A63H 11/00 A63H 11/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96738.2

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47H 13/16

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47H 13/16 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 166 91 1 kint. Cl. 7 : A47H 13/16 D03D 1/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 97303469.7

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61B 17/58

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61B 17/58 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 086 417 1 kint. Cl. 6 : A61B 17/8 A61B 17/86 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9091441.1

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47B 3/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47B 3/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 196 448 51 kint. Cl. 7 : A47B 3/00 A47B 3/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98117830.4

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47C 21/02. k 72 Inventor/es: Lindemann, Thomas. k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47C 21/02. k 72 Inventor/es: Lindemann, Thomas. k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 190 170 51 Int. Cl. 7 : A47C 21/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99123486.5 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B25B 27/30. k 72 Inventor/es: Cross, John. k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B25B 27/30. k 72 Inventor/es: Cross, John. k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 171 622 1 Int. Cl. 7 : B2B 27/30 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9630790.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B25J 9/00

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B25J 9/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 071 477 1 kint. Cl. 6 : B2J 9/00 B2J 9/04 B2J 18/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A21B 3/13. k 72 Inventor/es: Brinker, Karl. k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A21B 3/13. k 72 Inventor/es: Brinker, Karl. k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 186 28 1 Int. Cl. 7 : A21B 3/13 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99101900.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21D 47/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21D 47/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 174 194 1 kint. Cl. 7 : B21D 47/00 B62D 2/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 970214.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B60G 7/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B60G 7/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 116 0 1 kint. Cl. 6 : BG 7/02 BG 3/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94117.4 86 k

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A41B 9/02. k 72 Inventor/es: Raffalli, Dominique. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A41B 9/02. k 72 Inventor/es: Raffalli, Dominique. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 10 042 1 Int. Cl. 7 : A41B 9/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96106879.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B24B 5/18

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B24B 5/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 13 68 1 kint. Cl. 6 : B24B /18 B24B 41/00 B23Q 1/2 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47C 4/03

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47C 4/03 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 096 96 1 kint. Cl. 6 : A47C 4/03 F16B 12/44 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 941089.9

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47J 36/06. k 72 Inventor/es: Fingerle, Hans y. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47J 36/06. k 72 Inventor/es: Fingerle, Hans y. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 081 711 1 Int. Cl. 6 : A47J 36/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93907801.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47L 9/24

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47L 9/24 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 090 940 1 kint. Cl. 6 : A47L 9/24 A47L 11/34 F16L 11/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

Int. Cl. 7 : A61M 5/ Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

Int. Cl. 7 : A61M 5/ Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 248 029 1 Int. Cl. 7 : A61M /14 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 001684.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23B 51/04. k 72 Inventor/es: Krenzer, Ulrich; k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23B 51/04. k 72 Inventor/es: Krenzer, Ulrich; k 74 Agente: Isern Jara, Jorge k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 154 734 51 kint. Cl. 7 : B23B 51/04 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 95931976.5

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23D 61/18

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23D 61/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 19 39 1 kint. Cl. 7 : B23D 61/18 B28D 1/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 99903989.4

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23C 3/35. k 72 Inventor/es: Markbreit, Dani. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23C 3/35. k 72 Inventor/es: Markbreit, Dani. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 177 279 51 kint. Cl. 7 : B23C 3/35 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 99925260.4

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B24D 9/08

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B24D 9/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 7 478 1 kint. Cl. 6 : B24D 9/08 B24D 13/16 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 926917.

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47C 20/04. k 72 Inventor/es: Lantzsch, Hans. k 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47C 20/04. k 72 Inventor/es: Lantzsch, Hans. k 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 184 188 1 Int. Cl. 7 : A47C 20/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9812092.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : F28D 1/03

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : F28D 1/03 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 117 900 1 kint. Cl. 6 : F28D 1/03 B21C 37/1 F28F 1/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B22D 25/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B22D 25/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 976 1 kint. Cl. 7 : B22D 2/02 B22C 9/28 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96113208.1

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B25J 19/00

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B25J 19/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 068 9 1 kint. Cl. 6 : B2J 19/00 H02G 11/00 B6H 7/36 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47G 23/06

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47G 23/06 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 192 18 1 Int. Cl. 7 : A47G 23/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00906264.7 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A63B 55/08

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A63B 55/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 117 022 1 kint. Cl. 6 : A63B /08 B62K /04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9211791.

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23H 9/06

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23H 9/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 147 001 1 kint. Cl. 7 : B23H 9/06 B23H 3/00 B23H 9/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61B 17/74. k 72 Inventor/es: Harder, Hans Erich y. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61B 17/74. k 72 Inventor/es: Harder, Hans Erich y. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 098 423 1 Int. Cl. 6 : A61B 17/74 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9211991.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01K 11/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01K 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 171 383 1 kint. Cl. 7 : A01K 11/00 A61B 17/06 A61M 27/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : E21B 7/02, E21B 11/02

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : E21B 7/02, E21B 11/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 090 94 1 kint. Cl. 6 : E21B 7/02, E21B 11/02 E21B 7/26, B2D 17/08 B2D 17/28, E02D /46 E02D 27/42 12 k TRADUCCION DE PATENTE

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A42B 3/ Inventor/es: Spriano, Massimo. 74 Agente: López Marchena, Juan Luis

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A42B 3/ Inventor/es: Spriano, Massimo. 74 Agente: López Marchena, Juan Luis 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 197 029 1 Int. Cl. 7 : A42B 3/00 A42B 3/10 A42C 2/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00103128.

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A47C 16/00. k 72 Inventor/es: Toso, Victor. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A47C 16/00. k 72 Inventor/es: Toso, Victor. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 064 49 1 Int. Cl. : A47C 16/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90100787.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61N 5/06. k 72 Inventor/es: Thiberg, Rolf. k 74 Agente: Alvarez López, Fernando

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61N 5/06. k 72 Inventor/es: Thiberg, Rolf. k 74 Agente: Alvarez López, Fernando 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 186 712 1 Int. Cl. 7 : A61N /06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9907186.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A45D 8/12. k 73 Titular/es: Fu-Chi Wu. k 72 Inventor/es: Wu, Fu-Chi

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A45D 8/12. k 73 Titular/es: Fu-Chi Wu. k 72 Inventor/es: Wu, Fu-Chi k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 064 663 51 kint. Cl. 5 : A45D 8/12 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 90312512.8

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A45D 20/ Inventor/es: Ehlhardt, Huub. 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A45D 20/ Inventor/es: Ehlhardt, Huub. 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 207 163 51 Int. Cl. 7 : A45D 20/12 A45D 20/50 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99900585.3

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61F 5/ Inventor/es: Jochum, Herbert. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61F 5/ Inventor/es: Jochum, Herbert. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 200 38 1 Int. Cl. 7 : A61F /41 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud : 9894293.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : E21B 4/14

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : E21B 4/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 132 368 1 kint. Cl. 6 : E21B 4/14 B2D 17/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94801.1

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A41B 9/ Inventor/es: Chung, Seun Yung

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A41B 9/ Inventor/es: Chung, Seun Yung 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 208 769 1 Int. Cl. 7 : A41B 9/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96940731.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : G01C 9/26

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : G01C 9/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 4 1 kint. Cl. 7 : G01C 9/26 G01C 2/00 B22F 3/11 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B26B 21/38

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B26B 21/38 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 086 37 1 kint. Cl. 6 : B26B 21/38 B26B 21/00 B26B 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63F 9/08. k 72 Inventor/es: Matijek, Josip. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63F 9/08. k 72 Inventor/es: Matijek, Josip. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 170 285 51 kint. Cl. 7 : A63F 9/08 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 96938604.4

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B61G 5/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B61G 5/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 191 732 1 kint. Cl. 7 : B61G /02 B61D 3/10 B60D /00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21D 5/04. k 72 Inventor/es: Kunze, Wolfgang. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21D 5/04. k 72 Inventor/es: Kunze, Wolfgang. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 18 38 1 Int. Cl. 7 : B21D /04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00201430.6 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21H 3/ Inventor/es: Focken, Andreas y Oppelt, Klaus. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21H 3/ Inventor/es: Focken, Andreas y Oppelt, Klaus. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 9 693 1 Int. Cl. 7 : B21H 3/04 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 001837.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47B 96/ Inventor/es: Bohnacker, Ulrich. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47B 96/ Inventor/es: Bohnacker, Ulrich. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 246 331 1 Int. Cl. 7 : A47B 96/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01949478.0 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B60D 1/ Inventor/es: Riva, Vittorio. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B60D 1/ Inventor/es: Riva, Vittorio. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 200 43 1 Int. Cl. 7 : B60D 1/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 99107176.2 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61L 9/ Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61L 9/ Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 199 863 1 Int. Cl. 7 : A61L 9/03 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud : 00964783. 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A23G 9/22. k 72 Inventor/es: Cocchi, Gino. k 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A23G 9/22. k 72 Inventor/es: Cocchi, Gino. k 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 191 723 1 Int. Cl. 7 : A23G 9/22 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96100897.6 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : B60G 7/02

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : B60G 7/02 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 067 979 1 Int. Cl. : BG 7/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9283.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47C 23/ Inventor/es: Stjerna, NilsEric. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47C 23/ Inventor/es: Stjerna, NilsEric. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 200 406 1 Int. Cl. 7 : A47C 23/03 A47C 23/0 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9896492.4 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F25D 25/ Inventor/es: Sättele, Eugen. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F25D 25/ Inventor/es: Sättele, Eugen. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 207 074 1 Int. Cl. 7 : F2D 2/02 A47B 88/04 A47B 88/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99111661.7

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A45D 20/30

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A45D 20/30 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 1 697 1 kint. Cl. 7 : A4D / H02M 7/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 97938886. 86

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A63B 71/ Inventor/es: Andreotti, Paolo. 74 Agente: Aguilar Camprubí, M.

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A63B 71/ Inventor/es: Andreotti, Paolo. 74 Agente: Aguilar Camprubí, M. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 198 423 1 Int. Cl. 7 : A63B 71/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9101462.0 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61F 2/50

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61F 2/50 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 146 61 1 kint. Cl. 7 : A61F 2/0 F16B 2/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 93919774.

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B65H 20/22

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B65H 20/22 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 144 091 1 kint. Cl. 7 : B6H /22 B41J 11/26 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 911888.3

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61B 17/ Inventor/es: Link, Helmut, D. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61B 17/ Inventor/es: Link, Helmut, D. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 7 1 Int. Cl. 7 : A61B 17/80 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9794190.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61F 2/38. k 72 Inventor/es: Koch, Rudolf y. k 74 Agente: Hernández Covarrubias, Arturo

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61F 2/38. k 72 Inventor/es: Koch, Rudolf y. k 74 Agente: Hernández Covarrubias, Arturo 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 086 16 1 Int. Cl. 6 : A61F 2/38 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 91810973.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B60G 7/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B60G 7/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 108 2 1 kint. Cl. 6 : B60G 7/00 F16F 1/38 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9112067.4

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A21B 3/13

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A21B 3/13 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 087 949 1 kint. Cl. 6 : A21B 3/13 A21C 9/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 91119.0

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B21D 24/08

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B21D 24/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 077 907 1 kint. Cl. 6 : B21D 24/08 B21D 24/14 B21D 24/04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47G 25/92

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47G 25/92 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 187 187 1 kint. Cl. 7 : A47G 2/92 A43B 11/00 A43C 7/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B24D 5/14. Número de solicitud europea: kfecha de presentación:

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B24D 5/14. Número de solicitud europea: kfecha de presentación: k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 163 327 1 kint. Cl. 7 : B24D /14 B24D /16 B24D 7/14 //(B24B 7/ B24B 9:) 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B23B 31/12

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B23B 31/12 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 106 709 51 kint. Cl. 6 : B23B 31/12 B23B 31/107 12 k TRADUCCION DE REIVINDICACIONES DE SOLICITUD T1 DE PATENTE EUROPEA 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61M 5/142

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61M 5/142 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 123 472 51 kint. Cl. 6 : A61M 5/142 12 k TRADUCCION DE REIVINDICACIONES DE SOLICITUD T1 DE PATENTE EUROPEA 86 k Número de

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A46B 7/04. k 72 Inventor/es: Zaksenberg, Issac. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A46B 7/04. k 72 Inventor/es: Zaksenberg, Issac. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 166 19 1 kint. Cl. 7 : A46B 7/04 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 98917.7 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01G 25/02. k 72 Inventor/es: DeFrank, Michael. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01G 25/02. k 72 Inventor/es: DeFrank, Michael. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 146 067 1 Int. Cl. 7 : A01G 2/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 97202469.9 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B60R 1/06

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B60R 1/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 086 676 1 kint. Cl. 6 : B60R 1/06 B29C 6/4 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 923111.3

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A63B 21/00 k 72 Inventor/es: Kettler, Heinz k 74 Agente: Roeb Ungeheuer, Carlos

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A63B 21/00 k 72 Inventor/es: Kettler, Heinz k 74 Agente: Roeb Ungeheuer, Carlos 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 04 6 1 Int. Cl. : A63B 21/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 906978.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01K 1/ Inventor/es: Leo, Franca. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01K 1/ Inventor/es: Leo, Franca. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 247 517 51 Int. Cl. 7 : A01K 1/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03705003.6 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61B 5/022. k 73 Titular/es: Colin Corporation. k 72 Inventor/es: Inukai, Hidekatsu y

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61B 5/022. k 73 Titular/es: Colin Corporation. k 72 Inventor/es: Inukai, Hidekatsu y 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 187 69 1 Int. Cl. 7 : A61B /022 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 97107473.7 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01G 9/10

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01G 9/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 611 1 kint. Cl. 7 : A01G 9/10 A01G 9/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 01929379.4

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : E04H 15/32

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : E04H 15/32 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 136 131 1 kint. Cl. 6 : E04H 1/32 E04G 21/28 //A44B 13/00 F16B 19/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61F 2/60

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61F 2/60 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 11 972 1 kint. Cl. 7 : A61F 2/60 A61F 2/76 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96102220.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A41D 13/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A41D 13/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 171 27 1 kint. Cl. 7 : A41D 13/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9791877.2

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61F 2/68

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61F 2/68 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 125 683 51 kint. Cl. 6 : A61F 2/68 A61F 2/64 F16F 9/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B41F 13/008

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B41F 13/008 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 191 999 1 kint. Cl. 7 : B41F 13/008 F16D 1/0 F16D 1/116 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B26B 3/02

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B26B 3/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 07 983 1 kint. Cl. 6 : B26B 3/02 B2G 3/34 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92112206.

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B30B 1/14

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B30B 1/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 140 609 51 kint. Cl. 6 : B30B 1/14 B44B 5/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 95119430.7

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B28B 7/18

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B28B 7/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 087 705 51 kint. Cl. 6 : B28B 7/18 B28B 7/16 B28B 11/08 B28B 11/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47K 13/30. k 73 Titular/es: Ramez Ghadri. k 72 Inventor/es: Ghadri, Ramez;

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47K 13/30. k 73 Titular/es: Ramez Ghadri. k 72 Inventor/es: Ghadri, Ramez; 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 166 588 51 Int. Cl. 7 : A47K 13/30 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98200332.9 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47B 51/00. de guía que está dispuesto en su interior y que está fijado a la pared.

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47B 51/00. de guía que está dispuesto en su interior y que está fijado a la pared. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 197 629 51 Int. Cl. 7 : A47B 51/00 A47B 77/10 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99910663.6

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A61M 11/06

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A61M 11/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 09 968 1 kint. Cl. : A61M 11/06 A61M 3/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90123831.1

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23G 5/ Inventor/es: No consta. 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23G 5/ Inventor/es: No consta. 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 1 149 1 Int. Cl. 7 : B23G /18 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9611978.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles