Aplicaciones ferroviarias. Equipos eléctricos para el material rodante. Parte 3: Componentes electrotécnicos EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Documentos relacionados
norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Interruptores de alta tensión

norma española UNE-EN Aparamenta de baja tensión y combinados fusibles Octubre 2009 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES que a su

Transformadores de potencia. Parte 11: Transformadores de tipo seco. Power transformers. Part 11: Dry-type transformers. antes de

EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Fusibles de baja tensión. Parte 1: Reglas generales. Low-voltage fuses. Part 1: General requirements.

Quito Ecuador EXTRACTO

Aplicaciones ferroviarias. Railway applications. Electronic equipment used on rolling stock. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 50155

Aplicaciones ferroviarias. Instalaciones fijas. Transformadores de tracción. Railway applications. Fixed installations. Traction transformers.

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aplicaciones ferroviarias Instalaciones fijas

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Corrientes de cortocircuito en sistemas trifásicos de corriente alterna

norma española UNE-EN Relés de medida y equipos de protección Parte 1: Requisitos comunes Diciembre 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES

Transformadores de medida. Instrument transformers. Part 5: Capacitor voltage transformers. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Aparamenta de alta tensión. o iguales a 52 kv. voltages above 1 kv up to and including 52 kv.

norma española Seguridad de las carretillas de manutención Requisitos eléctricos Parte 1: Requisitos generales para carretillas

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aplicaciones ferroviarias

Grúas puente y grúas de pórtico. Cranes. Bridge and gantry cranes. Appareils de levage à charge suspendue. Ponts roulants et portiques.

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Equipos electromédicos

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Grúas Grúas puente y grúas de pórtico Noviembre 2011 TÍTULO CORRESPONDENCIA

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Equipos electromédicos

norma española UNE-EN ISO Seguridad de las máquinas Dispositivos de protección sensibles a la presión

Requisitos de seguridad y ensayos. Junction boxes for photovoltaic modules. Safety requirements and tests. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 62790

Instalaciones eléctricas de baja tensión. características generales, definiciones. caractéristiques générales, définitions

norma española de inductancia, unidades de alimentación y sus combinaciones Seguridad de los transformadores, bobinas

Preparación de instrucciones. Estructura, contenido y presentación. Preparation of instructions. Structuring, content and presentation.

Técnicas de ensayo en alta tensión. Medidas de las descargas parciales. High-voltage test techniques. Partial discharge measurements.

Maquinaria para la industria alimentaria. Tanques refrigerantes de leche a granel para granjas. for use, safety and hygiene.

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aparatos electrodomésticos y análogos

TÍTULO electrónicos programables relacionados con la. Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 203 Equipamiento eléctrico

Dispositivos de control de lámpara (IEC :2006) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1: Requisitos generales EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

norma española Grúas cargadoras Septiembre 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

norma española UNE-EN ISO 1302 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 1302 Especificación geométrica de productos (GPS)

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aplicaciones ferroviarias Sistemas de comunicación, señalización y procesamiento

Maquinaria agrícola. Parte 1: Requisitos generales (ISO :2013) Agricultural machinery. Safety. Part 1: General requirements. (ISO :2013).

Respuesta humana a las vibraciones. Instrumentos de medida (ISO 8041:2005) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 8041

norma española UNE-EN ISO Terapia respiratoria para la apnea del sueño Parte sueño 1: Equipo de terapia respiratoria para la apnea del

Rampas nivelables. Requisitos de seguridad. Dock levellers. Safety requirements. Rampes ajustables. Prescriptions de sécurité. DOCUMENTO UNE-EN 1398

Requisitos y métodos de ensayo. Adjustable beds for disabled persons. Requirements and test methods. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 1970

NORMA TÉCNICA COLOMBIANA 4891

norma española Maquinaria forestal Requisitos de seguridad (ISO 11850:2011) Marzo 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones

Pequeñas embarcaciones. Sistema de propulsión eléctrica (ISO 16315:2016) Small craft. Electric propulsion system. (ISO 16315:2016).

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Seguridad en las instalaciones electrotérmicas

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Atmósferas explosivas

norma española Bombas de lucha contra incendios Motobombas portátiles Seguridad y requisitos de funcionamiento, ensayos Julio 2009 TÍTULO

norma española UNE-EN DOCUMENTO UNE-EN EXTRACTO DEL Vehículos contra incendios y de servicios auxiliares Parte 2: Requisitos comunes

Máquinas eléctricas rotativas (IEC :2007) Corr:2004 antes de EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 201 Aparamenta y accesorios de baja tensión, cuya secretaría desempeña AFME.

norma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Grúas para el traslado de personas con discapacidad

Instalaciones eléctricas de baja tensión. UNE /1M:1999 y UNE :2004. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-HD

Sistemas de abastecimiento de agua contra incendios. Water supplies systems for fire fighting.

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Puertas automáticas peatonales Seguridad de uso Requisitos y métodos de ensayo

Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Norma de producto. control de humos. resistancee or smoke control characteristics.

norma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 15493

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Guía para la compra de equipos para centrales eléctricas

norma española UNE DOCUMENTO UNE EXTRACTO DEL Sistemas de detección y alarma de incendios Parte uso y

norma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Sistemas de canalización de gases medicinales

norma española Compuertas elevadoras Requisitos de seguridad Parte 2: Plataformas elevadoras para pasajeros Febrero 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Seguridad funcional

norma española UNE-EN Tecnología de la información Instalación del cableado 2: Métodos y planificación de la instalación en el interior

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Grúas Diseño Requisitos relativos al equipo Julio 2013 TÍTULO CORRESPONDENCIA

Reglas de seguridad para la construcción. Ascensores especiales para el transporte de personas y cargas

LISTADO DE ENSAYOS QUE USTED PUEDE REALIZAR 1- ALCANCE DE ENSAYOS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA PARA EQUIPAMIENTO DE BAJA TENSION

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Calderas acuotubulares e instalaciones auxiliares

Seguridad de escaleras mecánicas y andenes móviles. Parte 1: Construcción e instalación

Trabajos en tensión. Guantes de material aislante. Live working. Gloves of insulating material. Travaux sous tension. Gants en matériau isolant.

Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Dispositivos de seguridad para puertas y portones motorizados. Requisitos y métodos de ensayo

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 62155

norma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Embarcaciones neumáticas

Requisitos y métodos de ensayo EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

norma española UNE-EN Recipientes a presión no sometidos a llama Parte 5: Inspección y ensayos Julio 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES

Unidades de almacenamiento de seguridad. Parte 2: Sistemas de depósito EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Fresas para mecanizado a alta velocidad. Requisitos de seguridad (ISO 15641:2001) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 15641

TÍTULO electrónicos programables relacionados con la. Parte 6: Directrices para la aplicación de las Normas IEC e IEC

Equipo de tierra para aeronaves. Requisitos específicos EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

norma española UNE-EN Aerogeneradores red Septiembre 2009 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

norma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Prótesis de miembros externos y ortesis externas

Aplicaciones ferroviarias. Sistemas de comunicación, señalización y procesamiento. Comunicación relacionada con la seguridadd en sistemas de

norma española UNE-EN Aplicaciones ferroviarias Sistemas de frenado para los trenes de alta velocidad Parte 1: Requisitos y definiciones

Vehículos de transporte sanitario y sus equipos. Ambulancias de carretera. Medical vehicles and their equipment. Road ambulances.

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aplicaciones ferroviarias Frenado

norma española UNE-EN Parte 1: Requisitos de seguridad para la construcción y de bombeo remotas Septiembre 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA

norma española UNE-EN /A1 Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos Parte 2-41: Requisitos particulares para bombas

Componentes electrónicos. conversión en función de los esfuerzos. contraintes pour la conversion. eléctricas cuya Secretaría desempeña AENOR.

Aplicaciones ferroviarias Material rodante ferroviario Órganos de tracción y tensor de enganche

Protección contra el rayo. Parte 2: Evaluación del riesgo (IEC :2006) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Fluidos para aplicaciones electrotécnicas aparamenta de conexión Octubre 2012 TÍTULO

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Tubos de acero soldados para usos a presión Condiciones técnicas de suministro

Quito Ecuador EXTRACTO

norma española Equipamiento y sistemas de manutención continua (CEM) para cintas transportadoras fijas para productos a granel Mayo 2011 TÍTULO

norma española Materiales para el envase primario de medicamentos Requisitos particulares para la aplicación de la ISO 9001:2008, (ISO 15378:2011)

Aerogeneradores. Wind turbines. Part 23: Full-scale structural testing of rotor blades. que a su vez adopta la Norma Internacional IEC :2014.

Parte 9: Sistema HR o HV. for bolt and nut assemblies. HV. Rondelles indicatrices de précontrainte pour les boulons. cuya Secretaría desempeña ASEFI.

Lavavajillas eléctricos para uso doméstico

Tableros contrachapados. Especificaciones EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 636:2012+A1 LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

Parte 2: Dinteles. Specification for ancillary components for masonry. Part 2: Lintels. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 845-2

norma española UNE-EN DOCUMENTO UNE-EN EXTRACTO DEL Apoyos estructurales Parte 8: Apoyos guía y apoyos de bloqueo Marzo 2009 TÍTULO

Aplicaciones ferroviarias. Parte 3: Requisitos de diseño EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

Aplicaciones ferroviarias. Parte 3: Requisitos de diseño EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

Tubos de acero soldados para usos a presión. Condiciones técnicas de suministro. Parte 7: Tubos de acero inoxidable

Transcripción:

norma española UNE-EN 60077-3 Junio 2003 TÍTULO Aplicaciones ferroviarias Equipos eléctricos para el material rodante Parte 3: Componentes electrotécnicos Reglas para interruptores automáticos en corriente continua Railway applications. Electric equipment for rolling stock. Part 3: Electrotechnical components. Rules for d.c. circuit-breakers. Applications ferroviaires. Equipements électriques du matériel roulant. Partie 3: Composants électrotechniques. Règles pour disjoncteurs à courant continu. CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 60077-3 de mayo de 2002, que a su vez adopta la Norma Internacional CEI 60077-3:2001. OBSERVACIONES ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 203 Equipamiento Eléctrico y Sistemas Automáticos para la Industria cuya Secretaría desempeña SERCOBE. Editada e impresa por AENOR Depósito legal: M 27608:2003 LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A: 27 Páginas AENOR 2003 Reproducción prohibida C Génova, 6 28004 MADRID-España Teléfono 91 432 60 00 Fax 91 310 40 32 Grupo 18

- 5 - EN 60077-3:2002 ÍNDICE Página 1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN... 7 2 NORMAS PARA CONSULTA... 8 3 DEFINICIONES... 8 3.1 Componentes... 8 3.2 Partes de los componentes... 9 3.3 Características de funcionamiento... 9 3.4 Características de corte... 10 4 CLASIFICACIÓN... 11 5 CARACTERÍSTICAS... 11 5.1 Lista de características... 11 5.2 Tipo de interruptor automático... 11 5.3 Valores asignados y valores límites del circuito principal... 12 5.3.1 Generalidades... 12 5.3.2 Tensiones asignadas... 12 5.3.3 Corrientes asignadas... 12 5.3.4 Constantes de tiempo asignadas... 12 5.3.5 Características en cortocircuito (véase también el anexo B)... 13 5.4 Frecuencias de funcionamiento... 13 5.5 Circuitos de mando eléctricos y neumáticos... 13 5.6 Circuitos auxiliares eléctricos y neumáticos... 13 5.7 Disparador de sobreintensidad... 13 5.8 Valor de cresta de las tensiones de arco... 13 6 INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO... 14 6.1 Documentación sobre el componente... 14 6.2 Marcado... 14 7 CONDICIONES NORMALES DE SERVICIO... 14 8 REQUISITOS CONSTRUCTIVOS Y DE FUNCIONAMIENTO... 14 8.1 Requisitos constructivos... 14 8.2 Requisitos de funcionamiento... 14 8.2.1 Condiciones de funcionamiento... 14 8.2.2 Calentamiento... 14 8.2.3 Funcionamiento después de inactividad... 14 8.2.4 Compatibilidad electromagnética (CEM)... 14 8.2.5 Emisión de ruido acústico... 14 8.2.6 Propiedades dieléctricas... 14 8.2.7 Sobretensiones de corte... 14 8.2.8 Aptitud al funcionamiento en servicio... 14 8.2.9 Aptitud para soportar vibraciones y choques... 15 8.2.10 Aptitud para el establecimiento y el corte en condiciones de cortocircuito... 15

EN 60077-3:2002-6 - 9 ENSAYOS... 16 9.1 Naturaleza de los ensayos... 16 9.1.1 Generalidades... 16 9.1.2 Ensayos de tipo... 16 9.1.3 Ensayos individuales... 16 9.1.4 Ensayos de investigación... 16 9.2 Verificación de los requisitos constructivos... 16 9.2.1 Generalidades... 16 9.2.2 Ensayos de tipo... 16 9.2.3 Ensayos individuales... 17 9.3 Ensayos de tipo para la verificación de los requisitos de funcionamiento... 17 9.3.1 Secuencias de ensayos... 17 9.3.2 Condiciones generales de los ensayos... 18 9.3.3 Secuencia de ensayo I: características generales de funcionamiento... 19 9.3.4 Secuencia de ensayo II: poderes de cierre y de corte asignados en cortocircuito... 20 9.3.5 Secuencia de ensayo III: aptitud para soportar vibraciones y choques... 21 9.3.6 Secuencia de ensayo IV: búsqueda de corrientes críticas... 22 9.3.7 Secuencia de ensayo V: condiciones climáticas... 22 9.3.8 Secuencia de ensayo VI: otros ensayos... 22 9.4 Ensayos individuales para la verificación de los requisitos de funcionamiento... 23 9.4.1 Generalidades... 23 9.4.2 Funcionamiento mecánico... 23 9.4.3 Calibración de los disparadores... 23 9.4.4 Rigidez dieléctrica... 23 9.4.5 Estanqueidad (para los interruptores automáticos neumáticos)... 23 ANEXO A (Normativo) ANEXO B (Informativo) CIRCUITO DE ENSAYO PARA VERIFICAR LOS PODERES DE CIERRE Y CORTE... 24 VERIFICACIÓN DE LOS PODERES DE CIERRE Y CORTE EN CORTOCIRCUITO... 25 Figura A.1 Diagrama del circuito de ensayo... 24 Figura B.1 Calibración del circuito para obtener el valor de cresta de la corriente prevista de establecimiento... 25 Figura B.2 Oscilograma correspondiente a un corte después de que la corriente ha pasado su valor máximo... 26 Figura B.3 Oscilograma correspondiente a un corte antes de que la corriente haya alcanzado su valor máximo (interruptor automático limitador de corriente)... 26 Tabla 1 Constantes de tiempo asignadas... 12 Tabla 2 Aptitud al funcionamiento en servicio... 15 Tabla 3 Lista de las secuencias de ensayos de tipo para los requisitos de funcionamiento... 18 Tabla 4 Tolerancias de los valores de ensayo... 19

- 7 - EN 60077-3:2002 1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN Como complemento a los requisitos generales dados en la Norma CEI 60077-2, esta parte de la Norma CEI 60077 proporciona las reglas para los interruptores automáticos cuyos contactos principales han de conectarse a los circuitos de potencia en corriente continua y/o circuitos auxiliares. La tensión nominal de estos circuitos no excede de 3 000 V en c.c. de acuerdo con la Norma CEI 60850. Esta parte de la Norma CEI 60077, junto con la Norma CEI 60077-2, establece específicamente a) las características de los interruptores automáticos; b) las condiciones de servicio que tienen que satisfacer los interruptores automáticos con respecto a el funcionamiento y el comportamiento en servicio normal; el funcionamiento y el comportamiento en caso de cortocircuito; las propiedades dieléctricas; c) los ensayos destinados a verificar la conformidad de los componentes con las características en las condiciones de servicio y los métodos a adoptar para estos ensayos; d) la información a marcar en, o a proporcionar con, el interruptor automático. NOTA 1 NOTA 2 Los interruptores automáticos que se tratan en esta parte de la Norma CEI 60077 pueden estar provistos de dispositivos para la apertura automática en condiciones predeterminadas distintas a las de sobreintensidad, por ejemplo, tensión insuficiente o inversión de la corriente. Esta parte de la Norma CEI 60077 no trata de la verificación del funcionamiento en tales condiciones predeterminadas. La incorporación de componentes o subconjuntos electrónicos a los componentes electrotécnicos es ahora una práctica común. Aunque esta norma no se aplica a los equipos electrónicos, la presencia de componentes electrónicos no es un motivo suficiente para excluir dichos componentes electrotécnicos del campo de aplicación. Los subconjuntos electrónicos incluidos en los interruptores automáticos deberían satisfacer la norma aplicable a la electrónica (Norma CEI 60571). NOTA 3 Algunas de estas reglas pueden, tras acuerdo entre el usuario y el fabricante, utilizarse para los componentes electrotécnicos instalados en vehículos distintos al material rodante ferroviario tales como locomotoras de minas, trolebuses, etc. En este caso, se pueden necesitar requisitos particulares adicionales. Esta norma no cubre a) la conexión múltiple de componentes electrotécnicos para conseguir una función particular; b) los interruptores automáticos industriales que tienen que satisfacer la Norma CEI 60947-2; c) los interruptores automáticos en c.c. para instalaciones fijas que tienen que satisfacer la Norma CEI 61992-2. Para los puntos b) y c), con objeto de asegurar un funcionamiento satisfactorio, esta norma debería utilizarse para especificar únicamente los requisitos particulares relativos al material rodante. En dichos casos, un documento específico debería indicar los requisitos adicionales que han de satisfacer los interruptores automáticos industriales o para instalaciones fijas, por ejemplo:

EN 60077-3:2002-8 - para adaptarse (por ejemplo, para la tensión de mando, condiciones ambientales, etc.); o para instalarse y utilizarse de forma que no tengan que soportar condiciones de material rodante específicas; o para ensayarse adicionalmente para probar que estos componentes pueden soportar satisfactoriamente las condiciones de material rodante. 2 NORMAS PARA CONSULTA Las normas que a continuación se relacionan contienen disposiciones válidas para esta norma internacional. En el momento de la publicación estaban en vigor las ediciones indicadas. Toda norma está sujeta a revisión por lo que las partes que basen sus acuerdos en esta norma internacional deben estudiar la posibilidad de aplicar la edición más reciente de las normas indicadas a continuación. Los miembros de CEI y de ISO poseen el registro de las normas internacionales en vigor en cada momento. CEI 60050(441):1984 Vocabulario Electrotécnico Internacional (VEI), Capítulo 441: Aparamenta y fusibles. CEI 60077-1:1999 Aplicaciones ferroviarias. Equipos eléctricos para el material rodante. Parte 1: Condiciones generales de servicio y reglas generales. CEI 60077-2:1999 Aplicaciones ferroviarias. Equipos eléctricos para el material rodante. Parte 2: Componentes electrotécnicos. Reglas generales. CEI 60529:1989 Grados de protección proporcionados por las envolventes. (Código IP). CEI 60571:1998 Equipos electrónicos utilizados en vehículos ferroviarios. CEI 60850:2000 Aplicaciones ferroviarias. Tensión de alimentación de los sistemas de tracción. CEI/TR3 60943:1998 Guía relativa al calentamiento admisible para los componentes de equipos eléctricos, en particular para los bornes de conexión. CEI 60947-2:1989 Aparamenta de baja tensión. Parte 2: Interruptores automáticos. CEI 61373:1999 Aplicaciones ferroviarias. Material rodante ensayos de choque y vibración. CEI 61992-2:2001 Aplicaciones ferroviarias. Instalaciones fijas. Aparamenta en corriente continua. Parte 2: Interruptores automáticos.