Number (Numero) Street (Calle) City (Ciudad) State (Estado) Zip (Código Postal)
|
|
- Vanesa Herrera Juárez
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 APPLICATION FOR ENERGY EFFICIENCY PROGRAM APLICACIÓN PARA PROGRAMA de ENERGIA EFICAZ Address of Household: (All dwellings must be located in the Pasadena City Limits to be eligible) Direccion de la Vivienda: (Todas las viviendas deben estar ubicadas en lost limites de la Ciudad de Pasadena para ser elegibles) Number (Numero) Street (Calle) City (Ciudad) State (Estado) Zip (Código Postal) Mailing Address: (If different from above) Direccion de Envio de Correo: (Si es diferente a la de arriba) Number (Numero) Street (Calle) City (Ciudad) State (Estado) Zip (Código Postal) Primary Applicant (Solicitante Primario): First Name (Nombre) Last Name (Apellido) / / Social Security Number (Nu. De Seguro Social) Date of Birth (Fecha de Nacimiento) Sex (Sexo) Marital Status (Estado Civil): Married (Casado(a) Single (Soltero(a) Widowed (Viudo(a) Divorced (Divorciado(a) U.S. Citizen (Ciudadano(a) de EUA): Yes (Si) No (No) If no explain: (Si no, explique): ( ) ( ) ( ) Home Phone (Numero de Casa) Cell Phone (Numero de Celular) Work Phone (Numero de Trabajo) Please answer the following questions as they pertain to you. Federal funding agencies require the collection of ethnicity and race data to track Fair Housing performance. This information will not be used to determine eligibility. (Por favor conteste las siguientes preguntas que se relacionen con usted. Los organismos de financiación federales requieren la recopilación de datos sobre etnicidad y raza para seguir el cumplimiento de Vivienda Justa. Esta información no se utilizará para determinar la elegibilidad.) Ethnicity: Select only one Hispanic or Latino Not Hispanic or Latino Etnicidad: Seleccione solo una (Hispano o Latino) (No Hispano o Latino) Race: Select one or more White (Blanco) Black or African American (Negro o Áfrico Americano) Asian (Asiático) Raza: Seleccione una o más American Indian or Alaskan Native (Indio Americano o Nativo de Alaska) Native Hawaiian or other Pacific Islander (Nativo Hawaiano o Otros Isleños Pacificos) Co Applicant (If no co applicant please leave this section blank) Co Solicitante: (Si no hay un(a) co solicitante, deje esta seccion en blanco) First Name (Nombre) Last Name (Apellido) / / Social Security Number (Nu. De Seguro Social) Date of Birth (Fecha de Nacimiento) Sex (Sexo) Marital Status (Estado Civil): Married (Casado(a) Single (Soltero(a) Widowed (Viudo(a) Divorced (Divorciado(a) U.S. Citizen (Ciudadano(a) de EUA): Yes (Si) No (No) If no explain: (Si no, explique): ( ) ( ) ( ) Home Phone (Numero de Casa) Cell Phone (Numero de Celular) Work Phone (Numero de Trabajo) Please answer the following questions as they pertain to you. Federal funding agencies require the collection of ethnicity and race data to track Fair Housing performance. This information will not be used to determine eligibility. (Por favor conteste las siguientes preguntas que se relacionen con usted. Los organismos de financiación federales requieren la recopilación de datos sobre etnicidad y raza para seguir el cumplimiento de Vivienda Justa. Esta información no se utilizará para determinar la elegibilidad.) Ethnicity: Select only one Hispanic or Latino Not Hispanic or Latino (Etnicidad: Seleccione solo una) (Hispano o Latino) (No Hispano o Latino) Race: Select one or more White (Blanco) Black or African American (Negro o Áfrico Americano) Asian (Asiático) (Raza: Seleccione una o más) American Indian or Alaskan Native (Indio Americano o Nativo de Alaska) Native Hawaiian or other Pacific Islander (Nativo Hawaiano o Otros Isleños Pacificos) Is either applicant disabled? (This will not be used to determine eligibility) Yes (Si) No (No) Esta deshabilitado(a) cualquier solicitante? (Esto no se utilizara para determinar la elegibilidad)
2 If there is not enough space provided in any section of this form, please continue on a separate sheet of paper and attach to the application. (Si no hay suficiente espacio en cualquier sección de este formulario, por favor continúe en una hoja de papel y entréguela con su solicitud.) Household Information (Informacion de Hogar): In the box below, list all persons living in your household, regardless of relation and including yourself. All residents must be listed before eligibility can be determined. This includes all temporary household residents who do not maintain regular residence in another location. You will need to provide copies of all resident s social security cards and photo identification for all residents over the age of 18 before eligibility will be given. (En el cuadro a continuación, liste todas las personas que vivan en su hogar, independientemente de su relación e incluyéndolo a usted. Todos los residentes en su hogar deben estar en la lista antes de poder determinar su elegibilidad. Esto incluye todos los residentes temporales que estén en su hogar que no mantengan residencia regular en otra ubicación. Deberá proporcionar copias de tarjetas de seguro social y identificación con foto para todos los residentes mayores de 18 años antes de darle elegibilidad.) First & Last Name Relation to Applicant Birth Date Race Sex Social Security No. U.S. Citizen Nombre y Apellido Relación con Solicitante Fecha de Nacimiento Raza Sexo Seguro Social Ciudadano(a) 1. / / Yes (Si) No 2. / / Yes (Si) No 3. / / Yes (Si) No 4. / / Yes (Si) No 5. / / Yes (Si) No 6. / / Yes (Si) No Income Information (Informacion de Ingresos): Full disclosure of all income and assets must be made. Failure to disclose any income or assets is a criminal offense under Section 1001 of Title 18 of the U.S. Code. All income and assets will require verification from the providing sources before eligibility will be granted. Income includes all money flowing into the household, regardless of age of recipient. Such things as self employment wages, TANF, alimony, Social Security Benefits, Pensions, Child Support, regular gifts from friends or family, money earned from providing services, and interest income from bank accounts or investments all must be disclosed. (Debe hacerse la divulgación completa de todos los ingresos y activos. No divulgar cualquier ingreso o activo es un delito bajo la Sección 1001 del Título 18 del Código de los Estados Unidos. Todos los ingresos y activos requieren la verificación de las fuentes de suministro antes de que se conceda elegibilidad. Ingresos incluyen todo el dinero que fluye hacia el hogar, independientemente de la edad del recipiente. Cosas como la pensión alimenticia de los salarios, TANF, trabajo por cuenta propia, beneficios del Seguro Social, pensiones, manutención, regalos regulares de amigos o familia, dinero ganado de servicios y los ingresos por intereses de cuentas bancarias o inversiones deben ser reveladas.) Household Member Source of Income Monthly amount received Miembro del Hogar Fuente de Ingreso Cantidad Reciba Mensualmente 1. $ 2. $ 3. $ 4. $ 5. $ 6. $ ASSET INFORMATION (Informacion de Activos): A percentage value of your assets will be calculated into your income to determine your eligibility. Assets include such things as other real estate properties owned by members in the household, checking and savings accounts, investment accounts & vehicles. (Se calculará un porcentaje de sus activos en su ingreso para determinar su elegibilidad. Los activos incluyen cosas como otras propiedades inmueble arias poseídas por otros miembros en el hogar, cuentas de cheques y ahorros, cuentas de inversión y vehículos.) Household Member Type Asset Value Miembro del Hogar Tipo de Beneficio Valor 1. $ 2. $ 3. $ 4. $ 5. $
3 Information About Your Home (Informacion Sobre Su Vivienda): Complete the below as fully as possible. It is essential for our record keeping and it may affect what kind of work is done on your house. If you do not know the requested information, place a question mark in the blank. (Complete el siguiente formulario lo más que se pueda. Es esencial para el mantenimiento de nuestros registros y puede afectar el tipo de trabajo que se realice en su casa. Si no sabe la respuesta a la información solicitada, coloque un signo de interrogación en el blanco.) Year Constructed (Año construida): Number of bedrooms (Numero de habitaciones): Number of years you have lived there (Numero de años que ha vivido en la casa): Number of bathrooms (Numero de baños): Additional Information About Your Home (Informacion Adicional Sobre Su Vivienda): Have you ever submitted an application in the past to this office for rehabilitation assistance? Yes (Si) No (No) ( Ha presentado alguna vez una aplicación en el pasado a esta oficina para asistencia de rehabilitación?) If yes, did this office provide you housing rehabilitation assistance? Yes (Si) No (No) (Si contesto si, Le proporciono asistencia para la rehabilitación de la vivienda esta oficina?) If yes, when? (Si contesto si, Cuando?) If not, please explain why not (Si contesto no, por favor explique porque): What repairs does your house now need ( Que reparaciones necesita su casa?)? Mortgage and Ownership (Ipoteca y Propietario): For your household eligibility to be determined, we need accurate data regarding the title to your property. Filling out this section as completely as possible will speed the processing of your application. Mark blanks that do not apply to you n/a. Place question marks in blanks you are unable to answer. (Para determinar la elegibilidad de su hogar, necesitamos datos precisos sobre el título de su propiedad. Complete esta sección lo más que se pueda para acelerará la tramitación de su solicitud. Marque n/a en espacios que no sean aplicables a usted. Coloque un signo de interrogación en espacios que no pueda contestar.) 1 st mortgage amount (Cantidad de primer hipoteca): $ Monthly payment (Pago mensual): $ Balance owed now (Balance debido): $ Name and Address of Lender (Nombre y dirección del prestador): 2 nd mortgage amount (Cantidad de segunda hipoteca): $ Monthly payment (Pago mensual): $ Balance owed now (Balance debido): $ Name and Address of Lender (Nombre y dirección del prestador): Are there any other liens on your property ( Existen otras demandas en su propiedad?)? Yes (Si) No (No) If yes, amount still owed (Si contesto si, cantidad debida): $ Monthly payment (Pago mensual): $ Name of holder (Nombre del poseedor): Do you share title to your property with your spouse, other relatives, or any other individuals? Yes (Si) No (No) ( Comparte el título de su propiedad con su cónyuge, otros parientes o cualquier otro individuo?) If yes, please give the names of all other owners (Si contesto si, por favor de los nombres de todos los otros propietarios):
4 ACKNOWLEDGEMENT OF NOTICES (RECONOCIMIENTO DE AVISOS) As an applicant for and potential recipient of housing rehabilitation assistance from the City of Pasadena, I/we understand and agree to the following: (Initial) (Como solicitante y potencial recipiente de la Ciudad de Pasadena para asistencia para la rehabilitación de mi casa, yo/nosotros entendemos y estamos de acuerdo a lo siguiente: (Inicialé) I/we understand and agree that the City of Pasadena will verify all information contained in this application. (Yo/Nosotros entendemos y estamos de acuerdo a que la Ciudad de Pasadena verifique toda la información contenida en esta aplicación) I/we understand that completion of the application does not guarantee my/our eligibility for the program. (Yo/nosotros entendemos que el completar la aplicación no garantiza mi elegibilidad para el programa) I/we understand that there may be times that the City of Pasadena find it necessary to request additional information from me/us. (Yo/nosotros entendemos que puede haber ocasiones en que la Ciudad de Pasadena encuentre necesario solicitar información adicional de mí/nosotros.) Contractor House Access: I/we acknowledge that and agree that if approved for assistance, contractors shall have access to my/our home and property for preparation of bids so that they may obtain necessary information about my/our home and the needed repairs. (Acceso de Casa al Contratista: Yo/nosotros reconocemos y aceptamos que si la asistencia es aprobada, contratistas tendrán acceso a mi/nuestra casa y propiedad para la preparación de ofertas para que ellos pueden obtener la información necesaria acerca de mi/nuestra casa y las reparaciones necesarias.) House Evaluation: I/we understand that the City of Pasadena will conduct a feasibility assessment of my/our property for the purpose of determining whether my/our home is eligible to receive assistance. I/we understand that the City of Pasadena has maximum limits that can be spent to repair my/our home. If my/our home cannot be repaired within the maximum dollar limit allowance, I/we understand that I/we will not be eligible for the Housing Rehabilitation Program. (Evaluación de la casa: Yo/nosotros entendemos que la Ciudad de Pasadena llevará a cabo una evaluación de viabilidad de mi/nuestra propiedad a efectos de determinar si es elegible para recibir asistencia. Yo/nosotros entendemos que la Ciudad de Pasadena tiene límites máximos que se pueden gastar para reparar mi/nuestra casa. Si no se puede reparar mi/nuestra casa dentro de la asignación de límite máximo, yo/nosotros entendemos que yo/nosotros no seremos elegibles para el programa de rehabilitación de vivienda.) Photo Release: As owner(s) of the property listed in this application, I/we understand and agree that if approved for assistance, photographs will be taken of my/our home before, during and after repair assistance is provided, and that such photos may be used in reports published by the City of Pasadena. (Publicación de foto: Como propietario(s) de la propiedad en esta aplicación, nosotros entendemos y aceptamos que si la asistencia es aprobada, se tomarán fotografías de mi/nuestra casa antes, durante y después de que se preste asistencia para las reparaciones, y que estas fotos pueden utilizarse en informes publicados por la Ciudad de Pasadena.) Right to Financial Privacy Act: This is to notify you, as required by the Right to Financial Privacy Act of 1978, that the Department of Housing and Urban Development has a right of access to financial records held by any financial institution in connection with the consideration or administration of the rehabilitation loan or grant for which you have applied. Financial records involving your transactions will be available to the Department of Housing and Urban Development without further notice or authorization but will not be disclosed or released to another Governmental Agency or Department without our consent except as required or permitted by law. (Derecho a la Ley de Privacidad Financiera: Esto es para notificarle, como exige el derecho a la Ley de Privacidad Financiera de 1978, que el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano tiene el derecho de acceso a los registros financieros de cualquier institución financiera en relación con la consideración o la administración de el préstamo o subsidio para la rehabilitación que haya aplicado. Registros financieros de sus transacciones están disponible para el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano sin previo aviso o autorización, pero no serán divulgados o lanzados a otra agencia gubernamental o departamento sin nuestro consentimiento, excepto según lo exija o permita la ley.) Important: Section 1001 of Title 18 of the U.S. Code makes it a criminal offense to make willful false statements or misrepresentation to any Department or Agency of the United States Government as to any matter within its jurisdiction. Importante: Sección 1001 del Título 18 del Código de los Estados Unidos dice que es una ofensa criminal hacer declaraciones falsas intencionales a cualquier departamento o agencia del Gobierno de los Estados Unidos sobre cualquier asunto dentro de su jurisdicción. I/we certify that all of the information contained and submitted in support of this application is true and complete to the best of my/our knowledge and belief. Yo/nosotros certificamos que toda la información contenida y presentada en esta solicitud es verdadera y completa a lo mejor de mi/nuestro conocimiento y creencia. Applicant Signature (Firma del Solicitante) Co Applicant Signature (Firma del Co Solicitante)
5 CITY OF PASADENA Community Development Department 1114 Davis Street, 2 nd Floor, Suite 312, Pasadena, TX Mailing Address: P.O. Box 672, Pasadena, TX (713) FAX (713) AUTHORIZATION FOR GENERAL RELEASE OF INFORMATION (AUTORIZACIÓN PARA LA LIBERACIÓN GENERAL DE INFORMACIÓN) PURPOSE The U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD) and the City of Pasadena Community Development Department may use this authorization and the information obtained with it, to administer and enforce program rules and policies. PROPOSITO El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD) de los Estados Unidos y el Departamento de Desarrollo Comunitario de la Ciudad de Pasadena pueden usar esta autorización y la información obtenida, para administrar y hacer cumplir las políticas y reglas del programa. INFORMATION COVERED (INFORMACION CUBRIDA) Examples of inquires include, but are not limited to: Ejemplos de preguntas incluyen, pero no se limitan a *Checking & Savings, Certifications of Deposits Cheques y Ahorros, Certificación de Depósitos *Child Care Expense Gastos de Cuidado de Niños *Criminal Activity Actividad Criminal *Current and Previous Housing Assistance Status Asistencia actual y anteriores para la vivienda *Employment, Income, Pensions, Assets Empleo, Ingresos, Pensiones, Activos *Educational Status Estatus Educacional *Family Composition Composición Familiar *Familial/Marital Status Estatus Familiar *Federal, State, Tribal, or Local Benefits Beneficios Federales, Estatales, Tribales, o Locales *Handicapped Assistance Expenses Asistencia en Gastos para Discapacitados *Identity Identidad *Medical Expenses Gastos Médicos *Pensions Pensiones *Probation or Parole Status Estatus de Libertad Condicional *Real Estate Bienes y Raíces *Residences and Rental History Residencias y Historia de Alquiler *Retirement income Ingresos de Jubilación *Social Security Numbers Números de Seguro Social *Stocks & Bonds Bonos y Acciones INDIVIDUALS OR ORGANIZATIONS THAT MAY RELEASE INFORMATION INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO (INDIVIDUOS O ORGANIZACIONES QUE PUEDEN EMITIR INFORMACIÓN INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN A): *Banks and Other Financial Institutions Bancos y Otras Instituciones Financieras *Credit Bureaus Departamentos de Crédito *Courts Cortes *Employers, Past and Present Empleadores del Pasado o Presente *Housing Authorities or Agencies Agencias y Autoridades de Vivienda *Law Enforcement Agencies Agencias Policiales *Landlords Caseros *Providers of (Proveedores de): *Alimony Pensión Alimentista *Child Care Cuidado de Niños *Child Support Manutención *Department of Veteran Affairs Departamento de Asuntos de Veteranos *General Support Soporte General *Handicapped Assistance Asistencia para Discapacitados *Housing Authorities or Agencies Agencias y Autoridades de Vivienda *Medical Care Cuidado Medico *Pensions/Annuities Pensiones/Anualidades *Schools and Colleges Escuelas y Colegios *Social Security Administration Administración de Seguro Social *Utility Companies Compañía de Utilidad *Welfare Agencies Agencia de Asistencia Social I hereby authorize the release of any information pertinent to eligibility for or participation under the Community Development HOME PROGRAM and CDBG Program. I understand that photocopies of this authorization may be used for like purposes stated above. (Autorizo la divulgación de cualquier información pertinente a la elegibilidad para o participación en el programa HOME y CDBG de el Departamento de Desarrollo Comunitario. Entiendo que fotocopias de esta autorización pueden utilizarse para los propósitos mencionados anteriormente.) I understand that failure to sign this authorization by ALL ADULT HOUSEHOLD MEMBERS (18 YEARS OF AGE AND OLDER) is grounds for denial or termination of assistance. (Entiendo que falla a firmar esta autorización por TODOS LOS MIEMBROS ADULTOS DEL HOGAR (18 AÑOS DE EDAD Y MAYORES) es motivo de rechazo o terminación de asistencia.) Signature (Firma) Signature Signature (Firma) Signature (Firma)
6 Supporting Documentation (Documentación Adicional) To expedite the processing of your application, please submit the following documents along with your completed and signed application. Missing or incomplete information will cause your application to be delayed or possibly denied. (Para acelerar la tramitación de su solicitud, por favor envíe los siguientes documentos junto con su solicitud completa y firmada. Información incompleta o faltante hará que su aplicación se retrase o posiblemente negarse.) Completed application, signed and dated by applicant(s) (Aplicación completa, firmada y con fecha por todos los solicitantes) Photo identification for all members of the household 18 years or older (driver s license, Texas ID, passport, resident alien cards, etc.) (Identificación con foto de todos los miembros en la casa de 18 años de edad o mayores (licencia de conducir, Texas ID, pasaporte, tarjeta de residencia, etc.) Proof of citizenship/legal status for all household members (copies of birth certificates, resident alien cards, passports) (Prueba de ciudadanía/estatus legal de todos los miembros en la vivienda (copias de actas de nacimiento, tarjetas de residencia, pasaportes) Social security cards for all household members (Tarjetas de seguro social de todos los miembros en la vivienda) Last 2 years of Federal Income Tax Returns for each adult household member along with all corresponding W2 s and attached schedules. (Provide last 3 years returns if self employed). If an adult household member has not filed for an Income Tax Return for the past two years please provide a Tax Transcript from the IRS to verify. (Declaraciones de impuestos federales de los últimos 2 años de todos los miembros adultos de la vivienda, junto con todas las formas W2 correspondientes. (Proporcione declaración de impuestos de los últimos 3 años si auto empleado). Si un miembro adulto del hogar no ha presentado su declaración de impuestos durante los últimos 2 años, proporcione una transcripción de impuestos del IRS para verificar.) Copy of the last six (6) consecutive paycheck stubs for each employed household member (Copia de los últimos seis (6) talones de cheques consecutivos para cada miembro del hogar empleado.) Current Verification (dated within the last 30 days) of any other sources of earned and unearned income for all family members (Social Security benefits, SSI benefits, TANF, unemployment, self employment, child support, alimony, retirement, pension, VA benefits, food stamps, gifts/contributions, etc.) (Verificación actual (fechado en los últimos 30 días) de otras fuentes de ingresos ganado y no ganado para todos los miembros de la familia (beneficios de Seguro Social, beneficios de SSI, TANF, desempleo, autoempleo, manutención, pensión alimenticia, jubilación, pensión, beneficios de VA, estampillas de comida, regalos/contribuciones, etc.) Copy of your last two quarterly statements for any stocks, bonds, money market, IRA, 401K, Keogh or any similar types of interest bearing accounts (Copia de sus dos últimas 2 declaraciones trimestrales para todas las cuentas de acciones, bonos, mercado de dinero, IRA, 401K, o Keogh que gane interés) Complete copy of your checking and savings account statements for the past three (3) months (Copias completas de los estados de cuenta de cheques y ahorros de los últimos tres (3) meses) A copy of your recorded property deed (Una copia de la escritura de su propiedad registrada) Verification of mortgage which reflects the current mortgage balance, your payment and escrow information (current payment coupons and/or current mortgage statements, etc.) (Verificación de hipoteca que refleja el saldo actual de la hipoteca, su pago y la información de depósito de garantía (actual cupones de pago o declaraciones de hipoteca actual, etc.) Proof of paid property taxes (Comprobante de pago de impuestos de propiedad) Current statement from your life insurance company that reflects cash value to date (Estado actual de su compañía de seguro de vida que refleje el valor en efectivo hasta la fecha) If applicable, A Physicians Statement of Disability will be required When you have completed and signed this application, please return it and all required documentation by mail to: City of Pasadena, Community Development Department, PO Box 672, Pasadena, Texas or in person to: The Community Development Office located at 1114 Davis St., Suite 312, Pasadena, Texas Cuando usted haya completado y firmado esta solicitud, por favor devuelva la y toda la documentación requerida por correo: Ciudad de Pasadena, Departamento de Desarrollo Comunitario, PO Box 672, Pasadena, Texas O en persona: La Oficina del Departamento de Desarrollo Comunitario, 1114 Davis St., Suite 312, Pasadena, Texas 77506
El Abecedario Financiero
El Abecedario Financiero Unidad 4 National PASS Center 2013 Lección 5 Préstamos Vocabulario: préstamo riesgocrediticio interés obligadosolidario A lgunavezpidesdineroprestado? Dóndepuedespedirdinero prestado?
Más detallesEligibility Screening Sheet Hoja de Evaluación de Egibilidad
The Peninsula Of Business And Technology Department of Administration Division of Community Development & Grants Management CITY OF BAYONNE 555 KENNEDY BLVD BAYONNE, NJ 07002-3898 TEL. (201) 437-7222 FAX
Más detallesDown Payment Assistance Application Packet
Down Payment Assistance Application Packet Please assure that all needed items are attached and complete. Please note that your application will not be considered until all documents are received. 1. Down
Más detallesTITLE VI COMPLAINT FORM
[CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or
Más detalleswww.deltadentalins.com/language_survey.html
Survey Code: Survey 1 February 6, 2008 Dear Delta Dental Enrollee: Recent changes in California law will require that all health care plans provide language assistance to their plan enrollees beginning
Más detallesChattanooga Motors - Solicitud de Credito
Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra
Más detallesOJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.
OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. For Clerk s Use Only (Para uso de la Secretaria solamente)
Más detallesRehabilitation & Reconstruction Application Aplicación De Reparación y Reconstrucción
COMMUNITY DEVELOPMENT CORPORATION OF BROWNSVILLE 901 East Levee St. Brownsville, TX 78520 Phone # (956) 541-4955 - Fax # (956) 982-1804 Rehabilitation & Reconstruction Application Aplicación De Reparación
Más detallesWelcome to the CU at School Savings Program!
Welcome to the CU at School Savings Program! Thank you for your interest in Yolo Federal Credit Union s CU at School savings program. This packet of information has everything you need to sign your child
Más detallesCarta de Autorización
Carta de Autorización Yo autorizo a Cooperativa de Umatilla Electric ("UEC") y sus agentes para hablar de cualquier y toda la información financiera contenida en mi solicitud y cualquier otra información
Más detallesTITLE VI COMPLAINT FORM
TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information
Más detallesChild Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo
Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Usted ha pedido cuidado para sus niños mientras busca trabajo a través del programa de CCAP. Este programa ofrece un total de 30 días mientras busca trabajo.
Más detallesIdentity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary)
Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary) If the student is unable to appear in person at (Name of Postsecondary Educational Institution) to verify his or
Más detallesSi tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program
Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Usted ha pedido cuidado para sus niños mientras busca trabajo a través del programa de CCAP. Este programa ofrece un total de 30 días mientras busca trabajo.
Más detallesFecha: LOYOLA UNIVERSITY MEDICAL CENTER Solicitud de ayuda económica
Fecha: LOYOLA UNIVERSITY MEDICAL CENTER Solicitud de ayuda económica Gracias por elegir el Loyola University Medical Center para sus servicios de atención médica. Para ayudarnos a determinar si usted reline
Más detallesPRINTING INSTRUCTIONS
PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF
Más detallesEl Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica:
Necesita ayuda para pagar sus medicamentos recetados? SeniorRx puede ser la solución! El Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica: - Edad 62 años o más -Residentes
Más detallesAplicación de Vivienda Publica para Ingreso Bajo
PINELLAS COUNTY HOUSING AUTHORITY The Dean S. Robinson Administration Building 11479 Ulmerton Rd., Largo, Florida 33778 Fax (727)585-3891 Rainbow Village Fax (727)489-6457 Lakeside Terrace Fax (727)544-6994
Más detallesMERCY HOSPITAL AND MEDICAL CENTER Solicitud de Asistencia financiera
Fecha: MERCY HOSPITAL AND MEDICAL CENTER Solicitud de Asistencia financiera Gracias por elegir a Mercy Hospital and Medical Center para sus servicios de atención médica. Para ayudarnos a determinar si
Más detallesCuenta de Desarrollo Individual (CDI) para Asistencia Tecnológica: Solicitud del Programa de Ahorros. Información Personal
Cuenta de Desarrollo Individual (CDI) para Asistencia Tecnológica: Solicitud del Programa de Ahorros Información Personal Fecha de la solicitud: Note: toda la información que usted proporcione en esta
Más detallesAplicación para el empleo An Affirmative Action/Equal Opportunity Employer
***REMINDER: Scan & add to Applicant Flow Log.*** Aplicación para el empleo An Affirmative Action/Equal Opportunity Employer Gracias por considerar Cape Romain Contractors, Inc. como un empleador de usted.
Más detalles8 Prospect St PO Box 2014 NASHUA NH 03061 (603) 577-2241 (603) 577-2205 (603) 577-5612 Fax. Date: Fecha:
8 Prospect St PO Box 2014 NASHUA NH 03061 (603) 577-2241 (603) 577-2205 (603) 577-5612 Fax Date: Fecha: Dear Applicant: You may be able to get financial help from Southern NH Medical Center. To get financial
Más detallesRegistro de Semilla y Material de Plantación
Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.
Más detallesCIUDAD DE GREELEY PROGRAMA DE REEMBOLSO DE IMPUESTOS DE ALIMENTOS
CIUDAD DE GREELEY PROGRAMA DE REEMBOLSO DE IMPUESTOS DE ALIMENTOS 2015 Reglas Para el Programa de Reembolso de Impuestos de Alimentos 2015 En conexión con la anulación de impuestos en la comida para uso
Más detallesDentro de los 30 días hábiles de haber recibido su solicitud completa, se enviará una carta de determinación para la asistencia financiera.
Adjunta encontrará una solicitud de asistencia financiera. Guiada por la misión y los valores de Ministry Health Care, la asistencia financiera se encuentra disponible para los pacientes elegibles que
Más detallesINFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)
INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Las víctimas del robo de identidad en Texas pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes crediticios (congelo). Para congelar su informe
Más detallesPaquete de Solicitud para el Propietario
Paquete de Solicitud para el Propietario Envie por correo o fax la aplicación completa y formas requeridas a: Mark Smith Salt Lake County Community & Resources Development 2001 South State Street, S-2100
Más detallesDocumentos de Apoyo Requeridos para Asistencia Financiera
Documentos de Apoyo Requeridos para Asistencia Financiera Le agradeceremos proporcionar los documentos solicitados a continuación. Su solicitud se retrasará o denegará en el caso de que no incluya cualquiera
Más detallesIMMIGRATION Canada. Temporary Resident Visa. Mexico City Visa Office Instructions. Table of Contents IMM 5878 E (10-2015)
IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Temporary resident visa (available in Spanish) Emergency Processing Request Form Temporary Resident Visa Mexico City Visa Office Instructions This
Más detallesSolicitud Para El Programa De Ace
Solicitud Para El Programa De Ace El programa de ACE es un programa de acceso de cuidado de salud. Este programa ofrecerá acceso a servicios de cuidado de salud a individuos elegibles que no tienen seguro
Más detallesApartamentos Village Center Haydenville, Williamsburg, Chesterfield
Apartamentos Village Center Haydenville, Williamsburg, Chesterfield SI NECESITA AYUDA GRATIS CON LA TRADUCCIÓN, FAVOR DE AVISAR AL PERSONAL SOLICITUD DE ALQUILER Qué lugares le interesan? (por favor marque
Más detallesDaylight Studios Prudencio Alvaro, 41 28027 Madrid t: 91 377 44 30 e: info@daylightstudios.com TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ALQUILER
Enlaceparadescargarformularios DaylightStudios PrudencioAlvaro,41 28027Madrid t:913774430 e:info@daylightstudios.com TÉRMINOSYCONDICIONESDEALQUILER Nombredelaempresa: Dirección: Ciudad: Provincia: País:
Más detallesEstimado Cliente: Opciones para enviar la aplicacion debidamente llena:
Estimado Cliente: Adjunto el formulario de aplicacion para el programa de Primeros Compradores-Asistencia con el pago inicial Conducido por Housing Authority del condado de Stanislaus. Por Favor llene
Más detallesSOLICITUD DE BENEFICIOS DE DESEMPLEO MN Department of Employment and Economic Development UI Customer Service Center, Box 202, St.
SOLICITUD DE BENEFICIOS DE DESEMPLEO MN Department of Employment and Economic Development UI Customer Service Center, Box 202, St. Cloud, MN 56302 POR FAVOR, IMPRIMA N Debe completar y devolver esta solicitud
Más detallesChase Management Service, Inc. TEL: (413)736-6550 23Federal Street, Unit 2B FAX: (413) 736-6559 Springfield MA 01105 Spanish Application
CMS Chase Management Service, Inc. TEL: (413)736-6550 23Federal Street, Unit 2B FAX: (413) 736-6559 Springfield MA 01105 Spanish Application LISTA DE TODAS LAS PERSONAS QUE OCUPARAN LA UNIDAD. CUALQUIER
Más detallesCuenta de Desarrollo Individual (CDI) para Equipos de Negocios: Solicitud del Programa de Ahorros. Información Personal
Cuenta de Desarrollo Individual (CDI) para Equipos de Negocios: Solicitud del Programa de Ahorros Información Personal Fecha de la solicitud: Note: toda la información que usted proporcione en esta solicitud
Más detallesINFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Todos los consumidores en Colorado pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes
INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Todos los consumidores en Colorado pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes crediticios (congelo). Para congelar su informe crediticio,
Más detallesLow-Income Telephone and Electric Discount Programs Enrollment Form (LITE-UP) For Questions, Call LITE-UP Texas toll-free at 1-866-454-8387
Low-Income Telephone and Electric Discount Programs Enrollment Form (LITE-UP) For Questions, Call LITE-UP Texas toll-free at 1-866-454-8387 January 27, 2009 Courtesy_Title Full_Name 1 Mail_Address_2 Mail_Address_1
Más detalles2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program
2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High
Más detallesHABERSHAM COUNTY SCHOOLS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE HABERSHAM ENROLLMENT/STUDENT INFORMATION FORM FORMA DE MATRICULACION
HABERSHAM COUNTY SCHOOLS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE HABERSHAM ENROLLMENT/STUDENT INFORMATION FORM FORMA DE MATRICULACION CHILD LIVES IN SCHOOL DISTRICT (PLEASE GIVE NAME OF ELEMENTARY SCHOOL) (distrito
Más detallesVoter Information Guide and Sample Ballot
Voter Information Guide and Sample Ballot Special Election San Bernardino Mountains Community Hospital District Tuesday, June 4, 2013 Elections Office of the Registrar of Voters 777 East Rialto Ave. San
Más detallesCDBG/CHIP SOLICITUD DE ADMISION
CDBG/CHIP SOLICITUD DE ADMISION Para uso de la oficina FECHA DE SOLICITUD: Ingreso $ Tamaño de Familia Límite de Ingresos % Tipo de Asistencia: Rehabilitación Reparaciones de Emergencia Reconstrucción
Más detallesGuide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.
Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find
Más detallesSolicitud para ayudar a pagar los costos del Programa de Salud Infantil de Kaiser Permanente
Solicitud para ayudar a pagar los costos del Programa de Salud Infantil de Kaiser Permanente El Programa de Salud Infantil de Kaiser Permanente está exclusivamente diseñado para los niños de hogares con
Más detallesCatholic Health Initiatives Formulario para Solicitar Asistencia Financiera (Página 1 de 6)
Formulario para Solicitar Asistencia Financiera (Página 1 de 6) Por favor tomar en cuenta que - califica a asistencia financiera total. Solicitud de Asistencia Financiera puede tener acceso a fuentes externas
Más detallesSOLICITUD DE ASISTENCIA FINANCIERA
Nosotros comprendemos que los gastos médicos son a menudo no planeados y en el caso de dificultades financieras, nosotros ayudamos a nuestros pacientes a explorar los recursos disponibles para resolver
Más detallesSolicitud para Certificado de soltería (Certificate of Non-Impediment Request)
Solicitud para Certificado de soltería (Certificate of Non-Impediment Request) Este documento contiene una traducción de la solicitud en línea para obtener un Certificado de soltería (o Certificate of
Más detallesINFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)
INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Todos los consumidores en Maine pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes crediticios (congelo). Para congelar su crédito, tiene
Más detallesAtentamente, Departamento de Contabilidad del Paciente
Por favor complete la aplicación de Asistencia Financiera Medica. La aplicación debe ser devuelta a nosotros para el Por favor incluya prueba de ingresos desde Enero hasta la fecha en curso de cualquiera
Más detallesANTES DE ENTREGAR SU SOLICITUD! ASISTENCIA. STONEBRIAR COMMUNITY CHURCH (SCC) NO OFRECE AYUDA INMEDIATA. AYUDA. APROPIADOS.
ATENCIÓN!!! FAVOR DE LEER Y PONER SUS INÍCIALES EN ESTA PÁGINA ANTES DE ENTREGAR SU SOLICITUD! SI USTED NO PROVEE LO REQUERIDO, NO RECIBIRÁ ASISTENCIA. STONEBRIAR COMMUNITY CHURCH (SCC) NO OFRECE AYUDA
Más detalles2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program
2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams þ AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High
Más detallesCERTIFICACIÓN DE LA SOLICITUD DE ELIGIBILIDAD PARA SERVICIOS DE CUIDADO INFANTIL Y EDUCACIÓN TEMPRANA LEA DETENIDAMENTE ANTES DE FIRMAR
SOLICITUD DE ELEGIBILIDAD PARA SERVICIOS DE CUIDADO INFANTIL Y EDUCACIÓN TEMPRANA ESTADO DE NEW JERSEY DEPARTAMENTO DE SERVICIOS HUMANOS A INFORMACIÓN DEL SOLICITANTE/COSOLICITANTE POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES.
Más detallesAre you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?
Albany Housing Authority RESIDENT COMMISSIONER ELECTION Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? RUN FOR RESIDENT COMMISSIONER
Más detallesPeru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau
Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned
Más detallesFONDO PANAMERICANO LEO S. ROWE / DEPARTAMENTO DE DESARROLLO HUMANO
FONDO PANAMERICANO LEO S. ROWE / DEPARTAMENTO DE DESARROLLO HUMANO www.oas.org/rowe 1889 F Street, NW, 619, Washington, DC 20006; Tel. (202) 458-6208; Fax (202) 458-3897; E-mail: RoweFund@oas.org APERTURA
Más detallesINFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)
INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Todos los consumidores en Nueva York pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes crediticios (congelo) gratis (la primera vez.) Para
Más detallesMANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó
MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar
Más detallesCarolinas HealthCare System
Carolinas HealthCare System Coverage Assistance & Financial Assistance Application Solicitud para Ayuda de Cobertura y Ayuda Financiera Nº de Cuenta Date(s) of Service Fecha(s) de Servicio The purpose
Más detallesINFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)
INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Todos los consumidores en California pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes crediticios (congelo). Para congelar su informe crediticio,
Más detallesAPLICACIÓN del PROGRAMA de REPARACIÓN
Revised 5/17/2011 APLICACIÓN del PROGRAMA de REPARACIÓN Esta aplicación de préstamo se mantendrá en el archivo de la Autoridad de Viviendas del Condado de Stanislaus El Programa de Reparación de Hogar
Más detallesEQUAL HOUSING OPPORTUNITY. Si ha residido en la dirección actual menos de dos años, rellene lo siguiente.
Solicitud DE VIVIENDA Nombre del afiliado Dirección postal del afiliado para recibir la solicitud rellena Teléfono del afiliado EQUAL HOUSING OPPORTUNITY Estamos comprometidos a cumplir con la letra y
Más detallesFinancial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2).
IN THE DISTRICT CURT F CUNTY, NEBRASKA (county where Complaint filed) EN LA CRTE DE DISTRIT DEL CNDAD DE, NEBRASKA (condado donde se entabló la Demanda), ) (your full name) (su nombre completo) ) Plaintiff,/
Más detallesCNS Paragraph Form Date: 09.02.11
CNS Paragraph Form Date: 09.02.11 Program Area 03 (01=PA, 02=FS, 03=MA, 04=HP) Paragraph Number U0223 Version Number 00001 Effective Date 2011 Title Administrative Renewal for Aged, Blind and Disabled,
Más detallesDUNDEE TOWNSHIP PARK DISTRICT GUÍA SOBRE EL PROGRAMA DE ASISTENCIA DE RECREACIÓN
DUNDEE TOWNSHIP PARK DISTRICT GUÍA SOBRE EL PROGRAMA DE ASISTENCIA DE RECREACIÓN PÓLIZAS SOBRE EL PROGRAMA DE ASISTENCIA DE RECREACIÓN 1. Las solicitudes del Programa de Asistencia de Recreación se deben
Más detallesPre-Application for the Housing Choice Voucher/Section 8 Program Tenant Based Equal Housing Opportunity
FOR OFFICE USE ONLY Application Entered By: DATE AND TIME STAMP Application Entered On: Elderly/Disabled Housing General Developments Bedrooms 0 1 2 3 4 5 6 HOUSING AUTHORITY OF THE CITY OF NEW HAVEN 360
Más detallesPROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO
CENTRO DE AUTOSERVICIO PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO PASO 1: COPIAS Y SOBRES. Haga tres (3) copias de las páginas siguientes del pedimento; Haga dos (2) copias
Más detallesSolicitud para el Programa de Child Care Subsidies and Referrals (CCSR)
GAP CLIFF FRSFF SN Application for Child Care Subsidy and Referrals (CCSR) Program Parent/guardian info: Last Name: First Name: Middle Initial: Sex: Birth date: E-mail Address: Residence Address: City:
Más detallesAPLICACION PARA EL PROGRAMA DE SALUD DE WVHA.
APLICACION PARA EL PROGRAMA DE SALUD DE WVHA. FECHA Appendix A NOMBRE DEL APPLICANTE: Apellido Nombre Apellido de Soltera o otro Apellido DIRECCION DONDE RESIDE CIUDAD CONDADO ESTADO CODIGO POSTAL Cuanto
Más detallesDepartamento de Salud e Higiene Mental de Maryland. Programa de Maryland para el Cuidado Primario de Adultos (PAC) Solicitud de Elegibilidad
Departamento de Salud e Higiene Mental de Maryland Programa de Maryland para el Cuidado Primario de Adultos (PAC) Solicitud de Elegibilidad El Programa de Maryland para el Cuidado Primario de Adultos (PAC)
Más detallesLump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation
Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from
Más detalles[ ] NUEVA SOLICITUD [ ] SOLICITUD DE RENOVACIÓN 1. INFORMACIÓN DEL SOLICITANTE. Apellido del solicitante Primer nombre Inicial
Rev. 07/12 Departamento de Salud e Higiene Mental de Maryland Oficina por Genética y Personas con Necesidades Especiales de Atención Médica Solicitud de Servicios Médicos para Niños (CMS) Programa Office
Más detallesfi nancial help for your health asistencia fi nanciera para su salud Date: Fecha:
8 Prospect St PO Box 2014 NASHUA NH 03061 (603) 577-2241 (603) 577-7816 fi nancial help for your health asistencia fi nanciera para su salud Date: Fecha: Dear Applicant: You may be able to get financial
Más detallesOJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal.
OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal. Person Filing: (Nombre de persona:) Address (if not
Más detallesAPPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL STUDENTS. 3. Número de Pasaporte / Passport Number: 4. Dirección de Residencia / Present Address:
. Nombres / Name: Photo. Apellidos / Last Name:. Número de Pasaporte / Passport Number:. Dirección de Residencia / Present Address:. Teléfono: (incluya prefijo del país y ciudad) Phone number including
Más detallesRENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92
FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed
Más detallesFamily Shared Cost Program
Family Shared Cost Program Gracias por su interés en el Programa Familiar de Costos Compartidos de CCHC. Creemos que usted tiene el derecho de recibir cuidado médico independientemente de su estado financiero
Más detallesFinancial Assistance Application Instructions Para la ayuda a completar aplicación, contacta al Consejero Paciente de Financiero en 308-882-7231
Financial Assistance Application Instructions Para la ayuda a completar aplicación, contacta al Consejero Paciente de Financiero en 308-882-7231 Chase County Hospital favorece a solicitar ayuda financiera
Más detallesBienvenidos! Queridos Pacientes:
Nombre Bienvenidos! Queridos Pacientes: Bienvenidos a Neighborhood Medical Center! Todos acá en NMC Doctores, enfermeras, personal de la oficina, administradores haremos lo mejor para cuidar de sus necesidades
Más detallesSolicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request)
Solicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Este documento contiene una traducción de la Solicitud en línea para obtener una Licencia o permiso de matrimonio. Si necesita ayuda técnica,
Más detallesCity of Newburgh DEPARTMENT OF PLANNING & DEVELOPMENT City Hall 83 Broadway Newburgh, New York 12550
City of Newburgh DEPARTMENT OF PLANNING & DEVELOPMENT City Hall 83 Broadway Newburgh, New York 12550 TEL: (845) 569-9400 FAX: (845) 569-9700 SOLICITUD DE REHABILITACIÓN DE VIVIENDA (Préstamos de Rehabilitación
Más detallesDEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS
DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DAVID L. LAKEY, M.D. DIRECTOR P.O. Box 149347 Austin, Texas 78714-9347 1-888-963-7111 TTY (teletipo): 1-800-735-2989 www.dshs.state.tx.us 1 de marzo,
Más detallesOur hiring policy is simple: WE FOLLOW THE LAW!
Our hiring policy is simple: WE FOLLOW THE LAW! This company hires lawful workers only U.S. citizens or nationals and non-citizens with valid work authorization without discrimination. Federal immigration
Más detallesAsistencia financiera para fines médicos
Asistencia financiera para fines médicos PUEDE SER ELEGIBLE PARA PARTICIPAR EN UN Como plan de salud sin fines de lucro, Kaiser Permanente se esfuerza por ayudar a las personas que necesitan asistencia
Más detallesSupplemental Identification List
Supplemental Identification List In order to help establish your identity for passport purposes, you are requested to submit a combination of personal documents and public records. Documents that bear
Más detallesEMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS
EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS For employers who set up and maintain retirement plans, the setup costs, annual administrative costs, and retirement-related employee education costs are
Más detallesRed de Cuentas para el Desarrollo Individual de Utah
Red de Cuentas para el Desarrollo Individual de Utah Formulario para la postulación de los participantes aspirantes. Información Personal (Datos Personales) Por favor complete la siguiente información
Más detallesVerificación de ingresos:
INSTRUCCIONES DE SOLICITUD PARA AYUDA FINANCIERA Instrucciones: Como parte de su compromiso de servir a la comunidad, MacNeal Hospital decide proporcionar ayuda financiera a personas que son económica
Más detallesBIENVENIDOS A LA OFICINA DEL DR. VICTOR LOOS. Por favor revise y llene las siguientes formas:
BIENVENIDOS A LA OFICINA DEL DR. VICTOR LOOS Por favor revise y llene las siguientes formas: Notice of Privacy of Policy (Aviso de privacidad al paciente) Leer y puede quedarse con él Informacion del Cliente
Más detallesSOLICITUD PARA LA COMPRA DE LOS APARTAMENTOS PINEBROOK 2101-2105 Palmer Avenue, Larchmont, Nueva York (Condado de Westchester)
SOLICITUD PARA LA COMPRA DE LOS APARTAMENTOS PINEBROOK 2101-2105 Palmer Avenue, Larchmont, Nueva York (Condado de Westchester) 1. Envíe solo una (1) solicitud por residencia. Si su nombre aparece en más
Más detallesVerification Worksheet V4 D I
Last Name: First Name: ID: (print clearly) 2018 2019 Verification Worksheet V4 D I Before your financial aid for the 2018/2019 award year can be finalized, federal regulations require that certain data
Más detallesCarolinas HealthCare System Blue Ridge Solicitud para Asistencia de Cobertura y Asistencia Financiera
Carolinas HealthCare System Blue Ridge Solicitud para Asistencia de Cobertura y Asistencia Financiera Gracias por elegir Carolinas HealthCare System Blue Ridge para sus necesidades de atención médica.
Más detallesUso De la Ayuda Financiera Del Uniforme Del Estado De Maryland
Suburban Hospital, Johns Hopkins Health System Attention: Patient Financial Services 3910 Keswick Road, 5 th Floor Información sobre usted: Uso De la Ayuda Financiera Del Uniforme Del Estado De Maryland
Más detallesFamily Health Source Medical Center FORMULARIO DE REGISTRO DEL PACIENTE -Toda la información es requerida y confidencial-
FORMULARIO DE REGISTRO DEL PACIENTE -Toda la información es requerida y confidencial- Número de la Cuenta: Fecha: Alergias: APELLIDO: NOMBRE: INICIAL SEGUNDO NOMBRE: Dirección de Correo: Dirección Actual:
Más detallesAPLICACIÓN PARA AYUDA FINANCIERA: CARTA DE PRESENTACIÓN
APLICACIÓN PARA AYUDA FINANCIERA: CARTA DE PRESENTACIÓN Gracias por escoger a Children s de Alabama para proveer las necesidades de salud de su hijo. Por favor encuentre adjuntos los formularios que usted
Más detallesSolicitud para Beneficios Lo que necesita hacer para comenzar:
Para uso con las Formas 08MP002S, Información de Elegibilidad para Beneficios, y 08MP003S, Derechos, Responsabilidades, y Firma para Beneficios. Fecha: Nombre del caso: Número del caso: Número del condado:
Más detallesCambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil.
Asistencia para cambiar su cuenta a Union Bank Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil. Use estos formularios para hacer estos cambios rápida y fácilmente: es tan fácil como contar hasta tres.
Más detallesINFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN
INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN Informacion importante de saber: Una guarderia de niños para familias consite de un niño hasta 6 niños. Una
Más detallesInstrucciones para el Cuestionario para Vivienda Vista Pacifica
Instrucciones para el Cuestionario para Vivienda Vista Pacifica Gracias por su interés en Vista Pacifica. Usaremos este cuestionario para determinar si usted satisface los requisitos básicos para obtener
Más detallesA-21 2015-2016 Verification Worksheet - Dependent Student
Your 2015-2016 Free Application for Federal Student Aid (FAFSA) was selected for review in a process called verification. The law says that before awarding Federal Student Aid, we may ask you to confirm
Más detallesIMMIGRATION Canada. Study Permit. Buenos Aires Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following countries:
IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Study Permit (available in Spanish) Study Permit Buenos Aires Visa Office Instructions For the following countries: Argentina, Chile, Easter Island,
Más detalles