2014 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT Capítulo Perú

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "2014 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014. Capítulo Perú"

Transcripción

1 2014 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 Capítulo Perú

2

3 Contenido Content Palabras del Presidente del Directorio Words from the Chairman of the Board BASC PERÚ 2014 en números BASC PERU 2014 in numbers Nuestra Institución Our Institution Asociaciones que integran BASC PERÚ BASC PERU member associations Organigrama BASC PERÚ 2014 Organization Chart for BASC PERU 2014 Nuestros asociados Our partners Formación y Capacitación Education and Training Fortalecimiento Institucional Institutional Strengthening Comunicaciones Communications

4 Palabras del Presidente del Directorio Words from the Chairman Raúl Saldías PRESIDENTE DE BASC PERÚ PRESIDENT OF BASC PERU 4 En los casi 18 años de operación de BASC PERÚ, el desempeño de nuestra asociación ha sido de un crecimiento continuo en el número de empresas, cerrando el 2014 con 703 empresas BASC, de las cuales 572 son certificadas y 131 están en proceso de implementar el Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS) BASC. Asimismo, estamos orgullosos de cumplir con las normas del buen gobierno corporativo que nos rigen. En el año 2014 iniciamos las obras de construcción de nuestra sede institucional ubicada en el distrito de Magdalena y nos convertimos en una plataforma certificadora de procesos ISO, para lo cual un número significativo de nuestros auditores de certificación y funcionarios del capítulo siguieron los cursos para ser reconocidos como auditores líderes ISO (ISO 9001 e ISO 28000), con lo cual en el 2015 estaremos en condiciones de ayudar a que nuestras empresas sean mejores al tener auditores más calificados y poder ofrecerles a costos accesibles certificaciones de calidad y de seguridad que tienen reconocimiento mundial. Este esfuerzo no ha hecho más que ratificar el rumbo trazado por nuestra asociación, ello a pesar de que el mar no ha estado calmo, pues el comportamiento registrado de la economía del país y el incremento de actividades delictivas relacionadas a la seguridad de la cadena de suministro del comercio internacional, han sido preocupantes. Es por ello que hemos redoblado nuestros esfuerzos en sensibilizar a las empresas a fin de que se presenten al programa de Operador Económico Autorizado (OEA) de la SUNAT y sean parte del programa de comercio seguro que es promovido por la Organización Mundial de Aduanas (OMA), y que busca facilitar el comercio para las empresas que sean reconocidas como seguras. En esa línea, una nutrida delegación de BASC PERÚ participó y colaboró con el VI Congreso Mundial de World BASC Organization, denominado Business and Government Working Together: The Road to Global Prosperity and Security, que se realizó en el mes de octubre en la ciudad de Washington, EE. UU., In the nearly 18 years that BASC PERU has operated, our performance has continuously grown with regards to the number of companies we are associated with, closing 2014 with 703 companies BASC, of which 572 are certified and 131 are in the process of implementing the BASC Control and Security Management System. We are also proud that we've been able to meet any and all good corporate governance standards that serve as our framework. In 2014 we began construction of our corporate headquarters located in the district of Magdalena and we became an ISO Process Certification Platform, for which a significant number of our certifying auditors and chapter officers followed courses to be recognized as lead auditors with regards to ISO (ISO 9001 and ISO 28000), so that in 2015 we will be able to help our companies to be better due to them having more qualified auditors as well as offer affordable quality and Security certifications that are recognized worldwide. This has done nothing more than merely assure the course that has been planned out for the association, despite the turbulent markets, seeing as the country's economy and increased criminal activities related to international supply chain Security have become worrisome. That is why we have redoubled our efforts to sensitize companies in order for them to present themselves to SUNAT'S Authorized Economic Operator (AEO) program as well as form part of the safe trade program being promoted by the World Customs Organization (WCO), and seeks to facilitate trade for companies that are recognized as having high Security standards. In that vein, a large delegation of BASC PERU participated and collaborated with World BASC Organization's 6th World Congress called "Business and Government Working Together: The Road to Global Prosperity and Security" held in October at the Washington, USA, where numerous US federal agencies such as DHS, CBP, ICE and the WCO participated. The relationship between the national economy and our business is directly proportional. In a scenario

5 donde participaron numerosas agencias federales americanas como DHS, CBP, ICE y la OMA. La relación entre la economía nacional y nuestras actividades es directamente proporcional. En un escenario con un significativo crecimiento del comercio internacional, particularmente de las exportaciones, los riesgos y las amenazas de actividades ilícitas relacionadas a la seguridad de los embarques son también crecientes: se dan mayores volúmenes y diversificación de cargas, mayor número de empresas, mayor cantidad de personas participando en las cadenas logísticas, mayor cantidad de unidades de transporte y por ende mayor flujo de dinero, todo ello representa mayor oportunidad para el crimen organizado. En el escenario opuesto, ante una creciente producción de drogas y una disminución de exportaciones que se da en el Perú durante los tres últimos años, se genera un mayor riesgo para las empresas exportadoras por parte de los narcotraficantes, que procuran contaminar sus operaciones a fin de utilizarlas para enviar sus productos ilegales a otros países. Para el 2015 el panorama se torna alentador. Hay un consenso de los especialistas en prever que el Producto Bruto Interno (PBI) de nuestro país crecería alrededor de 4% despúes de haber registrado solo 3,1% en el 2014 (BCR). Cabe señalar que en el 2013 el crecimiento fue de 5,8%. Se presenta un escenario favorable que haría posible retomar el rumbo de crecimiento de las exportaciones y del comercio internacional en general, lo cual requiere el fortalecimiento de nuestras actividades y la continua promoción de una cultura de prevención de seguridad en las operaciones de comercio internacional. Si bien en la década pasada en el campo económico se creció cinco veces, el crimen organizado también creció en igual proporción; sin embargo, en el 2014 fue un año de poco crecimiento económico, y en el aspecto delincuencial fue un año de incremento. Las estadísticas de actividades contra la seguridad ciudadana y la seguridad logística registraron mayores acciones delictivas que en los años anteriores. Así, entre los casos más representativos en exportaciones estuvo el decomiso en marzo, por parte de la DIRANDRO, de 626 kilogramos de clorhidrato de cocaína en una lujosa vivienda en el distrito limeño de La Molina. En julio se incautó casi media tonelada de cocaína en Barranca, donde una parte de la droga fue hallada en el automóvil de un candidato a la alcaldía de ese distrito norteño. Al mes siguiente, en Trujillo, las autoridades dieron a conocer lo que sería la incautación más grande de los últimos años. Fueron 7,000 kilogramos de cocaína decowith significant growth of international trade, particularly exports, risks and threats related caused by illegal activities that are related to the security of shipments are also growing: higher volumes and diversification of loads are given, more businesses, a higher number of people involved in the logistics chain, more transport units and hence a greater flow of money. All of this represents greater opportunities for organized crime. In the opposite scenario, with a growing drug production and declining exports that has occurred in Peru over the past three years, an increased risk is generated for exporting companies by drug traffickers seeking to contaminate their operations in order to use them to send their illegal products to other countries. By 2015, the whole picture had become far more encouraging. There is a consensus among experts predicting that the Gross Domestic Product (GDP) of our country would grow around 4% after only registering 3.1% in 2014 (BCR). It should be noted that growth in 2013 reached 5.8%. There is currently a favorable scenario which would help us get back on track for growth of exports and international trade as a whole, which in turn requires us to strengthen our activities as well as the continued promotion of a Security and prevention culture, specifically in regards to international trade operations. While we may have grown fivefold in the past decade in the economic field, organized crime has also increased in the same proportion. However, 2014 was a year of low economic growth, while criminal operations throughout the year actually increased. The statistics on activities against public Security as well as security logistics recorded higher amounts of criminal activity than in previous years. Thus, among the most representative cases in exports was the seizure carried out by the DRIANDRO in March. Over 626 kilograms of cocaine were seized in a luxurious apartment in the Lima district of La Molina. In July nearly half a ton of cocaine was seized in Barranca, where a portion of the drug was found in the car of a candidate for mayor of the northern district. The following month, in Trujillo, authorities released what would be the largest seizure in recent years. 7,000 kilograms of cocaine were seized in a warehouse located on the boardwalk in Huanchaco, which were part of haul that the Mexican mafia had planned to dispatch to parts to Spain and Belgium in a span of six months. The participation of two fronts, mining companies which exported said drugs through the port of Paita 5

6 misada en un almacén ubicado en el malecón de Huanchaco, los cuales eran parte de un acopio que la mafia mexicana planeaba despachar por partes a España y Bélgica en un lapso de seis meses. Se descubrió la participación de dos empresas mineras de fachada las que exportaban a través de los puertos de Paita (Piura) y del Callao. Esta misma modalidad de camuflaje ya había sido detectada en noviembre del 2013 en el Callao donde se incautó 141 kilos de cocaína de alta pureza. Frente a estos hechos de primer interés para nuestras empresas certificadas, BASC PERÚ a través de sus Notidecomisos envía a sus empresas oportunamente, información relacionada a recientes modalidades de ilícitos cometidos que afectan la seguridad de la cadena de suministro del comercio exterior. Como se aprecia, nuestro campo de acción (actividades ilícitas en la cadena de distribución del comercio exterior) lejos de disminuir o dar visos de estar siendo controlado, está siendo amenazado de forma creciente por las organizaciones delincuenciales nacionales e internacionales. De ahí que reiteramos nuestra disposición de seguir, conjuntamente con las empresas, autoridades y entidades relacionadas, trabajando y liderando el combate a dichas amenazas. Creemos contar como siempre con la confianza de ustedes quienes confían y apoyan nuestras actividades. Así lo revela el nivel de 88% de satisfacción que registra nuestra reciente encuesta institucional a nivel nacional. Si bien es un porcentaje alto, nosotros mediante nuestro trabajo buscamos la mejora continua con la finalidad de superar el 90% de satisfacción el próximo año. Deseo agradecer en nombre de nuestra organización la confianza que han depositado en nosotros al ser una empresa BASC. (Piura) and Callao were discovered. This same type of camouflage had been detected in November 2013 in Callao where 141 kilos of high purity cocaine was seized. Faced with these facts of primary interest for our certified companies, BASC Peru sends its"notidecomisos" (Newsletter) to companies so that they may have timely information related to recent forms of unlawful acts affecting the security of the foreign trade supply chain. As shown, our scope (illicit activities within the foreign trade distribution chain), far from diminishing or appearing to be under control, is being increasingly threatened by national and international criminal organizations. Hence, we reiterate our willingness to follow, together with companies, authorities and any related entities which are working on and leading the fight against these threats. As always, we are confident that we have your trust and support with regards to our activities. This was revealed by the 88% level of satisfaction that our recent nationwide institutional survey. While we may have a high percentage, we seek continuous improvement in order to exceed 90% satisfaction next year. I want to thank on behalf of our organization for the confidence you have placed in us by forming part of the BASC Association. Raúl Saldías PRESIDENTE DE BASC PERÚ PRESIDENT OF BASC PERU 6

7 BASC PERÚ 2014 en números BASC PERU 2014 in numbers colaboradores capacitados distribuidos gratuitamente a nivel nacional 572 certified companies up to december companies in the certification process 12,087 trained employees More than 4,000 units of deterrent materials freely distributed at national level 88% Satisfaction level for BASC PERU realizadas a nivel nacional 822 audits conducted at national level 7

8 Nuestra Institución Our Institution Quiénes somos? La Alianza Empresarial para un Comercio Seguro (BASC PERÚ) es el capítulo peruano de la Organización Mundial BASC (World BASC Organization - WBO por sus siglas en inglés), fundada en el año 1997, con el propósito de promover prácticas seguras y mecanismos de simplificación en la cadena de suministro del comercio exterior peruano, en cooperación con autoridades del sector público, privado y organismos internacionales. Misión Fomentar una cultura de prevención de seguridad en la cadena de suministro del comercio exterior, en asociación con el sector público, privado e instituciones internacionales para minimizar los riesgos de actividades ilícitas. Visión BASC PERÚ líder en la prevención y gestión de la seguridad en el comercio exterior. 8 Who we are? The Business Alliance for a Secure Commerce (BASC PERU) is the Peruvian division of the World BASC Organization - WBO created in 1997, in order to promote secure practices and mechanism of simplification in the supply chain of the Peruvian foreign commerce, in cooperation with the authorities of the public and private sector and international organisms. Mission To promote a culture of security prevention in the supply chain of foreign commerce, related to the public and private sectors and international institutions to minimize the risk of illegal activities. Vision BASC PERU is leader in the prevention and management of security in foreign commerce.

9 OBJETIVOS Objetivo General Promover el comercio internacional seguro. Objetivos Institucionales Promover una cultura de seguridad y protección en el comercio internacional contra los riesgos del narcotráfico, terrorismo, lavado de activos, contrabando, conspiraciones internas y otras actividades ilícitas relacionadas. Establecer y administrar el Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS) BASC en la cadena de suministro. Capacitar a los asociados para prevenir que sus productos y/o servicios sean utilizados con fines ilícitos. Optimizar los procesos y las operaciones de la cadena de suministro. Trabajar en coordinación con el sector privado y autoridades locales, gobiernos y organismos internacionales. Fomentar alianzas estratégicas de interés para la asociación. Generar confianza y credibilidad entre empresas y autoridades. Fortalecer la cooperación entre el sector privado y el sector público. PURPOSES General Purpose To promote the secure international commerce. Institutional Purposes To promote a culture of security and protection in international commerce against risk of drug trafficking, terrorism, cash laundry, contraband, internal conspiracies and other related illegal activities. To establish and management the Management System in Control and Security (SGCS) BASC in the supply chain. To train the partners to prevent that their products and/or services are used with illegal purposes. To optimize the processes and operations of the supply chain. To work in coordination with the private sector and local authorities, governments and international organisms. To foment strategic alliances of interest for the association. To provide trust and credibility among the companies and authorities. To strengthen the cooperation between private and public sector. 9

10 Valores Corporativos Corporate Values Los valores corporativos de BASC PERÚ, que derivan de los valores establecidos por World BASC Organization (WBO), son: The corporative values of BASC PERU, from the values established by World BASC Organization (WBO), are: Integridad Integrity Honradez Honesty Confidencialidad Confidentiality Profesionalismo Professionalism Transparencia Transparency Trabajo en equipo Teamwork Imparcialidad Impartiality Excelencia Excellency Legalidad Legality 10

11 Política Integrada Integrated Policy En la Asociación Civil BASC PERÚ, organización sin fines de lucro, promovemos la implementación de estándares y procedimientos de control y seguridad para minimizar los riesgos en la cadena de suministro del comercio exterior, mediante la evaluación, capacitación y entrenamiento permanente en temas referidos a los Sistemas de Gestión en Control y Seguridad BASC de nuestros asociados, así como el prestar servicios de asesoría a instalaciones portuarias para la obtención de la Declaración de Cumplimiento establecido en el Código PBIP. Asimismo, BASC PERÚ se compromete a prestar servicios de auditoría y certificación de Sistemas de Gestión confiables, basados en los principios de imparcialidad, competencia, responsabilidad, transparencia, confidencialidad, recibo y respuesta oportuna de quejas; en busca de la mejora continua y satisfacción de las partes interesadas. Se protege la información que nos proporcionan nuestros asociados y otros grupos de interés, manteniendo absoluta confidencialidad y reserva, en estrecha coordinación con instituciones nacionales e internacionales. Para el logro de estos compromisos garantizamos la eficacia y mejora del Sistema de Gestión de la Calidad, la integridad, la competencia y el bienestar de nuestros colaboradores. The BASC PERU Civil Association, a nonprofit organization, promotes the implementation of control and Security standards and procedures in order to minimize risks in the supply chain of foreign trade, through assessment, workshops and ongoing training on issues related to the BASC's Control and Security Management Systems of our partners, as well as providing advisory services to port facilities in order to obtain the Compliance Statement established in the ISPS. Also, BASC PERU undertakes to provide audit and certification services zregarding trustworthy management systems based on the principles of impartiality, competence, accountability, transparency, confidentiality, receipt and timely response to complaints; seeking continuous improvement and satisfaction of stakeholders. The information provided by our partners and other stakeholders is maintained under strict confidentiality and discretion, in close coordination with national and international institutions. We guarantee the effectiveness and improvement of the quality management system, as well as the integrity, competence and welfare of our employees in order to achieve these commitments. 11

12 Consejo Directivo BASC PERÚ Asociaciones que integran BASC PERÚ BASC PERU member associations Consejo Directivo BASC PERÚ BASC PERU Board of Directors PRESIDENTE / PRESIDENT Raúl Saldías Haettenschweiler Consejo Nacional de Usuarios de Distribución Física de Mercancías CONUDFI VICEPRESIDENTE / VICE-PRESIDENT Carlos Vargas Loret de Mola Asociación Peruana de Operadores Portuarios ASPPOR DIRECTOR SECRETARIO / SECRETARY DIRECTOR Aldo Defilippi Traverso Cámara de Comercio Americana del Perú AMCHAM DIRECTOR TESORERO / TREASURE DIRECTOR Armando Grados Mogrovejo Frío Aéreo Asociación Civil 12 DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR Mateo Balarín Benavides Sociedad Nacional de Industrias S.N.I. DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR Patricia Siles Álvarez Sociedad de Comercio Exterior COMEX

13 DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR Paul Jasaui Márquez Asociación de Agentes de Aduana del Perú AAAP DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR Eugenio Beltrán Chávez Asociación Peruana de Agentes Marítimos APAM DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR Juan A. Morales Bermúdez Cámara de Comercio de Lima CCL DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR César Basulto Valdivieso Asociación de Servicios Aeroportuarios Privados ASAEP DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR Carlos Lozada Zingoni Asociación de Exportadores ADEX DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR Ricardo Bernales Parodi Sociedad Nacional de Pesquería SNP PAST PRESIDENT María del Carmen Masías Guzmán Asociación Marítima del Perú ASMARPE GERENTE GENERAL / GENERAL MANAGER César Venegas Núñez BASC PERÚ 13

14 Organigrama BASC PERÚ Organization Chart for BASC PERU WORLD BASC ORGANIZATION Asamblea General General Assembly Comité de Certificación Certification Committee Comité Editorial Editorial Committee Asistente de Gerencia Management Assistance Consejo Directivo Board of Directors Consejo Ejecutivo Executive Board Gerencia General General Management Comité Consultivo Consultive Committee Asesoría Jurídica Legal Advice Sistema Integrado de Gestión Integrated Management System Gerencia de Operaciones Operations Management Jefatura de Afiliaciones y Servicios especializados Membership Leadership and Specialized Services Jefatura de Comunicaciones Communications Leadership Gerencia de Administración Administration Management Gerencia de Formación y Capacitación Formation and Training Management Coordinador de Auditorías Audits Coordinator Asistente de Afiliaciones Membership Assistant Coordinador de Eventos Events Coordinator Contabilidad Accounting Capacitación Regular Regular Training Asistente de Operaciones de Auditorías Assistant Operations Audits Asistente de Servicios Especializados Assistant of Specialized SS Coordinador de Prensa Press Coordinator Recepción Reception Capacitación in House In House Training Asistente de Operaciones de Estadísticas Operations Assistant Statistics Mensajeria Messanging Asistente de Form. y Capacit. Formation and Training Assistant Auditores Internacionales International Auditors Soporte técnico Technical Surport Asesoría Contable Accounting Advice 14 15

15 Amazonas Nuestros Asociados Our Partners Presencia de asociados BASC a nivel nacional Presence of BASC associates nationwide Tumbes Loreto Piura Lambayeque Cajamarca San Martín La Libertad Ancash Huánuco Ucayali Cerro de Pasco Lima Provincia Lima Metropolitana Junín Madre de Dios Callao Huancavelica Cusco Ica Ayacucho Apurímac Puno LEYENDA SEDE PRINCIPAL SUCURSAL Actualizado al 31 de diciembre 2014 (572 asociados) Fuente: Gerencia de Operaciones Arequipa Moquegua Tacna 16

16 Empresas certificadas BASC por actividad comercial a diciembre de 2014 El gráfico muestra la distribución de empresas certificadas por actividad comercial. La tendencia sigue siendo la misma comparada con el año 2013, siendo los sectores más representativos el Exportador, Agente de Carga, Agente de Aduana, Vigilancia y Seguridad Privada y Transporte Terrestre de Carga. Precisamente, estos dos últimos han tenido un ligero incremento a fines del año Certified companies by business activity up to december 2014 The graph shows the distribution of certified companies by the business activity they carry out. The trend remains the same compared to 2013, with the most representative sectors being Exports, Freight Forwarding, Customs Broker, Surveillance and Private Security and Freight Trucking. Indeed, the latter two have had a slight increase in late Transporte Terrestre de Carga Vigilancia y Seguridad Privada 1% 1% 1% 4% 4% 10% 2% 12% otros Agente de Aduana 12% 15% 37% Agente de Carga Exportador Exportador Agente de Carga Agente de Aduana Vigilancia y Seguridad Privada Transporte Terrestre de Carga Agente Marítimo Depósito Aduanero / Temporal Almacén Operador Logístico Terminal Portuario Importador Catering para líneas aéreas Courier Punto de Llegada - Depósito Temporal Remolcaje Servicio de Estiba y Desestiba Servicio Temporal / Suministro de Personal o Equipos Servicios Portuarios Marítimos Complementarios Empresa de Estiba y Desestiba Mudanzas Internacionales Operador Portuario Servicio de Inspecciones Marítimas Servicio de Practicaje Fuente: Archivos BASC PERÚ / Source BASC PERU files 17

17 Empresas certificadas por sectores 2014 El siguiente gráfico muestra los sectores a los que pertenecen las empresas que se sumaron a la certificación BASC durante el año 2014, donde podemos apreciar que el sector exportador sigue siendo el más dinámico con un 26%. Les siguen las empresas de Transporte Terrestre de Carga, Vigilancia y Seguridad Privada y Agentes de Carga, quienes representan casi a la mitad de las empresas aprobadas; la gran mayoría empresas que prestan servicios de tercerización y que optan por implementar prácticas seguras a fin de mitigar los riesgos que se puedan presentar en la cadena de suministro. Cabe señalar que este incremento en empresas que prestan servicios de tercerización es debido a la exigencia por parte de empresas asociadas BASC a que sus proveedores cuenten con la certificación. Certified companies by sector 2014 The following chart categorizes companies that acquired BASC certification during 2014 according to the sectors to which they belong. As you can see, the export sector continues to be the most dynamic at 26%. They are followed by Companies in Freight Trucking, Surveillance and Private Security and Cargo Agents who represent almost half of approved companies; the vast majority of companies providing outsourcing services and opting to deploy safe practices in order to mitigate the risks that may arise in the supply chain. It should be noted that this Increase in companies providing outsourcing services is due to the demand from BASC to that its suppliers must be certified. 2% 1% 2% 1% 4% 6% 3% 26% Exportador Transporte Terrestre de Carga Vigilancia y Seguridad Privada Agente de Carga Servicio Temporal Agente de Aduana Depósito Temporal Servicio de Estiba y Desestiba Operador Logístico Servicios Portuarios Marítimos Complementarios Agente Marítimo Importador 6% 15% 19% 15% Fuente: Archivos BASC PERÚ / Source: BASC PERU files 18

18 Comité de Certificación A diciembre del año 2014, un total de 131 empresas de Lima y provincias fueron aprobadas por Comité de Certificación BASC para que den inicio a su proceso de implementación y certificación del Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS) BASC. Cabe resaltar que durante el 2014 se realizaron 06 programas gratuitos de trabajo para empresas en proceso de certificación Cómo implementar el SGCS BASC, los cuales tuvieron como objetivo absolver las dudas e inquietudes acerca de la Norma y Estándares a 33 empresas de los rubros Exportador, Agente de Carga, Agente de Aduana, Vigilancia y Seguridad Privada, entre otros. Otro dato importante es que, de las 33 empresas capacitadas, 23 lograron certificarse con BASC a fines de diciembre del Certification Committee By December 2014, a total of 131 companies in Lima and provinces were approved by the BASC Certification Committee so that they may begin to BASC Control and Security Management System implementation and certification process. It should be noted that six free work programs were implemented for companies in the certification process during June of This was done with regards to the "How to implement BASC's SGCS", which was aimed at absolving the doubts and concerns about rules and standards for 33 companies in the areas of Exports, Freight Forwarding, Customs Broker, private security and surveillance, among others. Another important fact is that, of the 33 qualified companies, 23 were able to be certified with BASC in late December TOTAL: ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SET OCT NOV DIC 19

19 Reunión mensual de Auditores Internacionales WBO del capítulo peruano Estas reuniones tienen como objetivo uniformar criterios para la ejecución de auditorías, obtener información objetiva sobre la efectividad del Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS) BASC, capacitar a los Auditores e intercambiar buenas prácticas de seguridad. Asimismo, la participación de los jefes de área del equipo BASC PERÚ permite compartir ideas y comunicar acerca de las actividades más importantes de dichas áreas, así como recibir comentarios acerca de las necesidades e inquietudes de los asociados BASC. Ceremonias de Certificación BASC Durante el 2014 se realizaron una serie de Ceremonias de Certificación BASC para las empresas que lograron implementar satisfactoriamente su Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS) BASC. Se incluyó en las ceremonias la presentación de los jefes de cada área del equipo BASC PERÚ, con el objetivo de generar un primer contacto con el asociado y exponer las funciones y actividades de cada área. Las ceremonias se realizaron en los Seminarios BASC y en la Cámara de Comercio Americana del Perú (AMCHAM), a quienes agradecemos por brindarnos sus instalaciones para el desarrollo de los eventos. Monthly Meeting of International Auditors WBO of the Peruvian chapter These meetings are aimed at standardizing criteria in order to carry out audits, obtain objective information on the effectiveness of BASC's Control and Security Management System as well as for the exchange of good security practices. Heads of different areas within the BASC PERU team participated in order to share ideas and communicate about the most important activities in these areas, as well as receive feedback on the needs and concerns of all BASC members. BASC Certification Ceremonies During 2014 a number of BASC Certification Ceremonies were held for companies that managed to successfully implement BASC's Control and Security Management System. The heads of each area of the BASC PERU team were included in the presentation ceremonies with the aim of generating a first contact with the partner and explain the functions and activities of each area. The ceremonies were conducted in BASC seminars and the American Chamber of Commerce of Peru (AMCHAM), whom we thank for providing their facilities so that we may carry out events. 20

20 Relación de Empresas Certificadas BASC 2014 List of BASC Certified Companies A. HARTRODT ADUANAS S.A.C. Agente de Aduana 2 A. HARTRODT PERU S.A.C. Agente de Carga 3 ACCIONA FORWARDING PERÚ S.A. Agente de Carga 4 ACUACULTURA Y PESCA S.A.C. Exportador 5 ADUALINK S.A.C. - Lima Agente de Aduana 6 ADUALINK S.A.C. - Paita Agente de Aduana 7 ADUAMERICA OPERADOR LOGISTICO S.A. Operador Logístico 8 ADUANDINA AGENCIA DE ADUANA S.A.C. Agente de Aduana 9 ADUANERA CAPRICORNIO S.A AG DE ADUANA Agente de Aduana 10 AGENCIA AFIANZADA DE ADUANA J.K.M. S.A.C. Agente de Aduana 11 AGENCIA DE ADUANA MACROMAR S.A. Agente de Aduana 12 AGENCIA DE ADUANA TRANSCONTINENTAL S.A. Agente de Aduana 13 AGENCIA DE ADUANA TRANSOCEANIC S.A. - Callao Agente de Aduana 14 AGENCIA DE ADUANA TRANSOCEANIC S.A. - Chimbote Agente de Aduana 15 AGENCIA DE ADUANA TRANSOCEANIC S.A. - Paita Agente de Aduana 16 AGENCIA DE ADUANA TRANSOCEANIC S.A. - Salaverry Agente de Aduana 17 AGENCIA DE ADUANAS J y N ASOCIADOS S.A. Agente de Aduana 18 AGENCIA MARITIMA KENRICK DEL PERU S.A. Agente de Carga (Agente General) 19 AGENCIAS RANSA S.A. - Callao Agente de Aduana 20 AGENCIAS RANSA S.A. - Huarmey Agente de Aduana 21 AGENCIAS RANSA S.A. - Ilo Agente de Aduana 22 AGENCIAS RANSA S.A. - Mollendo Agente de Aduana 23 AGENCIAS RANSA S.A. - Paita Agente de Aduana 24 AGENCIAS RANSA S.A. - Salaverry Agente de Aduana 25 AGENCIAS RANSA S.A. - Pisco Agente de Aduana 26 AGENCIAS UNIVERSALES PERÚ S.A. Transportador Terrestre 27 AGENCIAS UNIVERSALES PERÚ S.A. Agente Marítimo 28 AGERSA S.R.L. - San Martín de Porres Transporte Terrestre de Carga 29 AGERSA S.R.L. - Trujillo Transporte Terrestre de Carga 30 AGP PERÚ S.A.C. Exportador 31 AGRICOLA ANDREA S.A.C. Exportador 32 AGRICOLA ATHOS S.A. Exportador 33 AGRICOLA CHAPI S.A. Exportador 34 AGRICOLA CHAPI S.A. - Planta de uvas Exportador 35 AGRICOLA HOJA REDONDA S.A. Exportador 36 AGRICOLA LA JOYA S.A.C. Exportador 37 AGRICOLA LA VENTA S.A. Exportador 38 AGRICOLA YAURILLA S.A. Exportador 39 AGRO PARACAS S.A. Exportador 40 AGROINDUSTRIAS AIB S.A. Exportador 41 AGROINDUSTRIAS AIB S.A. - Chincha Exportador 42 AGROINDUSTRIAS AIB S.A. - Motupe Exportador 43 AGROINDUSTRIAS DEL MANTARO S.A.C. Exportador 44 AGROPACKING EXPORT S.A. Exportador 45 AGROWORLD S.A.C. Exportador 46 AGUALIMA S.A.C. Exportador 47 AIROCEAN ADUANAS S.A.C. Agente de Aduana 48 AIROCEAN CARGO S.A.C. Agente de Carga 49 ALEKY S.A.C. Exportador 50 ALEXIM PERU S.R.L. Agente de Carga 21

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas)

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) WHO ARE WE?? QUIENES SOMOS? TT CLUB MUTUAL INSURANCE, LTD TT

Más detalles

Auditores de BASC PERÚ se capacitan como Auditor Líder ISO 28000

Auditores de BASC PERÚ se capacitan como Auditor Líder ISO 28000 Edición N 97 / Setiembre 2014 Auditores de BASC PERÚ se capacitan como Auditor Líder ISO 28000 Auditores de BASC PERÚ se capacitan como Auditor Líder ISO 28000 1 Entrevista al Ing. Miller Romero Se llevó

Más detalles

Se dio inicio al Programa de Desarrollo Gerencial (PDG) Seguridad Integral para el Comercio Exterior

Se dio inicio al Programa de Desarrollo Gerencial (PDG) Seguridad Integral para el Comercio Exterior Edición N 94 / Junio 2014 Se dio inicio al Programa de Desarrollo Gerencial (PDG) Seguridad Integral para el Comercio Exterior Se dio inicio al Programa de Desarrollo Gerencial (PDG) Seguridad Integral

Más detalles

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience nuestra Compañía MRR es una empresa de logística integrada que ofrece servicios internacionales

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

BASC. Business Alliance for Secure Commerce

BASC. Business Alliance for Secure Commerce BASC Business Alliance for Secure Commerce 1 Los conceptos cotidianos sobre seguridad preventiva y seguridad en la logística de carga Internacional, han llegado a su final. Quienes no se ajusten a los

Más detalles

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Sexto informe de Forum Calidad Es este el sexto informe que Forum Calidad presenta sobre el número y distribución de las organizaciones españolas

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO PLACEMENT RESULTS BY PRODUCTION SECTOR En este capítulo se presentarán los resultados de colocación que se realizaron a través de y de los fondos que éste

Más detalles

ALIANZA EMPRESARIAL PARA UN COMERCIO SEGURO

ALIANZA EMPRESARIAL PARA UN COMERCIO SEGURO ALIANZA EMPRESARIAL PARA UN COMERCIO SEGURO Quiénes somos? BASC PERU es el capítulo nacional de la Organización Mundial BASC (OMB) con sede en Lima, Perú. Fue fundado en diciembre de 1997 con la misión

Más detalles

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo Memoria Anual / 36 Memoria Anual / GESTIÓN INSTITUCIONAL 2010 - COLOCACIONES INSTITUTIONAL PROGRESS DURING 2010 - LOANS 37 Memoria

Más detalles

Servicio al Cliente Customer Service

Servicio al Cliente Customer Service Servicio al Cliente Customer Service La Gerencia de Servicios al Cliente es la encargada de velar por la atención directa que el BMI brinda a los usuarios finales. Dentro de dicha Gerencia se gestiona

Más detalles

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 SEPTEMBER- 2008 1. PLAN DE ACTIVIDADES 2009-2010 A continuación se desglosan el plan de actividades que la

Más detalles

Finnest CV% Natural Colors.-.- Luster Fair Trade

Finnest CV% Natural Colors.-.- Luster Fair Trade Finnest CV% Natural Colors.-.- Luster Fair Trade Perú PERUVIAN FIBER FOR THE WORLD 2009 Perú Fuente: www.veroalfie.com strong history and cultural DNA_ intensa historia y adn cultural Perú easy to adapt

Más detalles

BASC, una iniciativa de Seguridad

BASC, una iniciativa de Seguridad BASC, una iniciativa de Seguridad Raúl Maestre Vásquez Presidente JD BASC Colombia La Alianza Empresarial para un Comercio Seguro BASC es una organización internacional sin ánimo de lucro, orientada a

Más detalles

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes. SERVICIOS Nuestros servicios abarcan una basta cadena de suministro que está formada por todos nuestros asociados y aquellas partes involucradas de manera directa o indirecta en la satisfacción de la solicitud

Más detalles

Cadena de suministro y la ISO 9001 Qué se espera!, Cómo se consigue!, Asegurando la Calidad del Servicio! NIGEL H CROFT Chairman ISO/TC176/SC2

Cadena de suministro y la ISO 9001 Qué se espera!, Cómo se consigue!, Asegurando la Calidad del Servicio! NIGEL H CROFT Chairman ISO/TC176/SC2 Cadena de suministro y la ISO 9001 Qué se espera!, Cómo se consigue!, Asegurando la Calidad del Servicio! NIGEL H CROFT Chairman ISO/TC176/SC2 ISO 9001 Desarrollado con cariño por el Comité Técnico ISO/TC

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7)

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) CLAC/GEPEJTA/7-NE/19 16/03/01 SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) (La Habana, Cuba, 28 al 30 de marzo de 2001) Cuestión 7

Más detalles

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob.

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob. Estimado Empresario Es un gusto poder contar con su participación en la V rueda de Negocios Aromas del Ecuador 2015. Adjunto encontrará el instructivo de participantes, detalle de transportes y el horario

Más detalles

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl 010 GERENCIA DE OPERACIONES CIRCULAR N 8 Z ^, 05 de noviembre de 2010 DE : GERENTE DE OPERACIONES DE ZONA FRANCA DE S.A. A REF : SEÑORES USUARIOS ZONA FRANCA DE PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN

Más detalles

Desarrollo y Futuro de la WBO. CTC Protección Portuaria 14 de marzo 2012, Lima Perú.

Desarrollo y Futuro de la WBO. CTC Protección Portuaria 14 de marzo 2012, Lima Perú. Desarrollo y Futuro de la WBO CTC Protección Portuaria 14 de marzo 2012, Lima Perú. Antecedentes Volumen de intercambio comercial Las empresas legales pueden ser blanco de conspiraciones para actividades

Más detalles

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A.

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Del Angel 2 Some facts for the period 1940-1980: Between the 1940s and the late

Más detalles

Your Clients Your Bussines The World Your Future The Solutions. Your Company Your Ideas. Uruguay. Your Proyects Your Needs. Su Empresa Sus Ideas

Your Clients Your Bussines The World Your Future The Solutions. Your Company Your Ideas. Uruguay. Your Proyects Your Needs. Su Empresa Sus Ideas Your Clients Your Bussines The World Your Future The Solutions Sus Clientes Sus Negocios El Mundo Su Futuro Las Soluciones Your Company Your Ideas Your Proyects Your Needs Su Empresa Sus Ideas Sus Proyectos

Más detalles

Prueba de Suficiencia en Comprensión Lectora en Inglés. Texto 1: Risk Reduction Strategies for Multinational Companies (50 puntos)

Prueba de Suficiencia en Comprensión Lectora en Inglés. Texto 1: Risk Reduction Strategies for Multinational Companies (50 puntos) Instituto Universitario Aeronáutico - Facultad de Ciencias de la Administración Contador Público Apellido y Nombre:.. DNI: Año de la carrera que cursa:. Cantidad de hojas utilizadas:.. Sede:. Fecha: Calificación:....

Más detalles

We Think It Global We Think It Global

We Think It Global We Think It Global We Think It Global We Think It Global La Compañía The Company Quienes hacemos Globalideas queremos darle la bienvenida a un concepto actual de servicios integrales para empresas que enfrentan nuevos y

Más detalles

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Fernando Félix Comisión Permanente del Pacífico Sur CPPS www.cpps-int.org Permanent Commission for the South Pacific - CPPS

Más detalles

LATIN AMERICAN NETWORK FOR THE PREVENTION AND MANAGEMENT OF CONTAMINATED SITES. Dr. Wini Schmidt. German Agency for International Cooperation GIZ

LATIN AMERICAN NETWORK FOR THE PREVENTION AND MANAGEMENT OF CONTAMINATED SITES. Dr. Wini Schmidt. German Agency for International Cooperation GIZ LATIN AMERICAN NETWORK FOR THE PREVENTION AND MANAGEMENT OF CONTAMINATED SITES Dr. Wini Schmidt German Agency for International Cooperation GIZ Red Latinoamericana Insert Slide de Title Gestión y Prevención

Más detalles

We Seek business opportunities and make them true

We Seek business opportunities and make them true PRESENTACION CORPORATIVA CORPORATIVE PRESENTATION Buscamos oportunidades de negocios y los hacemos realidad We Seek business opportunities and make them true NUESTRA EMPRESA OUR COMPANY Somos una empresa

Más detalles

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org HI SA RA I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016 www.hisara.org QUÉ ES HISARA? HISARA nace como plataforma que brindará la oportunidad a universidades, centros

Más detalles

BOLETIN BASC EDICION ESPECIAL. 20 y 21 de agosto de 2008. Seguridad y vulnerabilidades de la cadena de suministros global

BOLETIN BASC EDICION ESPECIAL. 20 y 21 de agosto de 2008. Seguridad y vulnerabilidades de la cadena de suministros global BOLETIN BASC Organización Mundial BASC - OMB www.wbasco.org info@wbasco.org EDICION ESPECIAL 20 y 21 de agosto de 2008 6 Conferencia sobre Comercio Seguro en la región APEC Seguridad y vulnerabilidades

Más detalles

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish July 2011 Graduations & Learning After High School Español/Spanish Last month our schools graduated 1,734 students from high school. These are students who met all the graduation standards from the State

Más detalles

Where are Chilean companies hiring?

Where are Chilean companies hiring? Where are Chilean companies hiring? Abstract: Taking advantage that unemployment figures are low, it is common to wonder what sectors of the economy are hiring more. So if you are looking for a job in

Más detalles

Industry: an Outlook towards 2020

Industry: an Outlook towards 2020 Mexican Automotive Industry: an Outlook towards 2020 October 9, 2015 El Paso, Texas Eduardo J. Solís Sánchez President Mexican Automotive Industry Association Automotive Sector Economic Relevance: Top

Más detalles

(MUST BE COMPLETED IN ENGLISH) DATE: June 15-22, 2014 EVENT: PUERTO RICO TRADE MISSION TO THE CARIBBEAN 2014 COMPANY NAME: Physical Address:

(MUST BE COMPLETED IN ENGLISH) DATE: June 15-22, 2014 EVENT: PUERTO RICO TRADE MISSION TO THE CARIBBEAN 2014 COMPANY NAME: Physical Address: DATE: June 15-22, 2014 EVENT: PUERTO RICO TRADE MISSION TO THE CARIBBEAN 2014 COMPANY NAME: Physical Address: Postal Address: Name of the President or CEO: Web Page: First Participant: Telephone(s): E-mail:

Más detalles

IMPACTO DE LAS CERTIFICACIONES ISO 9001 Y BASC EN LOS DESPACHOS DE EXPORTACIÓN DEFINITIVA DE LAS AGENCIAS DE ADUANAS PERUANAS: 2004-2008

IMPACTO DE LAS CERTIFICACIONES ISO 9001 Y BASC EN LOS DESPACHOS DE EXPORTACIÓN DEFINITIVA DE LAS AGENCIAS DE ADUANAS PERUANAS: 2004-2008 Volumen 1, Número 1, julio-diciembre 2010, pp.25-38 ISSN (e) 2220-9336 IMPACTO DE LAS CERTIFICACIONES ISO 9001 Y BASC EN LOS DESPACHOS DE EXPORTACIÓN DEFINITIVA DE LAS AGENCIAS DE ADUANAS PERUANAS: 2004-2008

Más detalles

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012 S March 2012 CFE is Comisión Federal de Electricidad (CFE) is a public & decentralized agency, with legal personality and properties, created in 1937 due to a Presidential decree. CFE generates, transmits,

Más detalles

Annex III Schedule of Mexico

Annex III Schedule of Mexico Annex III Schedule of Mexico Section A. Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to permit the establishment of investments in, the following

Más detalles

Industrial and Commercial Bank of China (Europe) S.A., Sucursal en España Registro Mercantil Madrid: T. 27.831, F. 204, H. 501572. N.I.F.

Industrial and Commercial Bank of China (Europe) S.A., Sucursal en España Registro Mercantil Madrid: T. 27.831, F. 204, H. 501572. N.I.F. PREVENCION DEL BLANQUEO DE CAPITALES Y LA FINANCIACION DEL TERRORISMO DECLARACION GENERAL DE LA ENTIDAD INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA (EUROPE), S.A. Sucursal en España Industrial and Commercial

Más detalles

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program 2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

Algunos de nuestros Asociados SECTOR AGROEXPORTADOR

Algunos de nuestros Asociados SECTOR AGROEXPORTADOR Algunos de nuestros Asociados SECTOR AGROEXPORTADOR SECTOR PESQUERO SECTOR LOGÍSTICO Algunos de nuestros Asociados SECTOR MARÍTIMO Algunos de nuestros Asociados SECTOR TEXTIL SECTOR MINERO SECTOR TRANSPORTES

Más detalles

OSH: Integrated from school to work.

OSH: Integrated from school to work. SST: Integrada desde la escuela hasta el empleo. OSH: Integrated from school to work. ESPAÑA - SPAIN Mª Mercedes Tejedor Aibar José Luis Castellá López Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo

Más detalles

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara Boletín Oficial del Consulado de México en Tucson Año 2015 N.9 Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara.- En sus 28 anteriores ediciones, la Feria ha recibido a más de once millones 228,862 visitantes,

Más detalles

INFORMATIVO BASC. Boletín Mensual de la Alianza Empresarial para un Comercio Seguro - BASC PERÚ

INFORMATIVO BASC. Boletín Mensual de la Alianza Empresarial para un Comercio Seguro - BASC PERÚ "BASC PERÚ lír en la prevención seguridad en la cana suministro l comercio exterior peruano" Boletín Mensual la Alianza Empresarial para un Comercio Seguro - BASC PERÚ Edición N 111 / Marzo 2016 BASC PERÚ

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UNA OFICINA DE GESTION DE PROYECTOS PARA LA POSITIVA SEGUROS Informe Profesional

Más detalles

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. 16-17 octubre

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. 16-17 octubre Foros de ciencia y tecnología Salón de tecnología para la enseñanza 2014 Simo Educación 2014 Encuentros de Transferencia de Tecnología en Educación Technological Brokerage Event on Education 16-17 octubre

Más detalles

Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR

Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR 1 SUSTAINABLE ECONOMY LAW Articles 1 and 2 of the Law The importance of the Law for promoting CSR in Spain Purpose

Más detalles

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015

INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era. Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 INNOVACIÓN Tecnologías de información La nueva Era Javier Cordero Torres Presidente y Director General Oracle México Febrero 27, 2015 Oracle Confidential Internal/Restricted/Highly Restricted 3 4 OF WORLD

Más detalles

Presentación Oficial de Nuevos Estándares BASC - Versión 2008

Presentación Oficial de Nuevos Estándares BASC - Versión 2008 EDICION ESPECIAL Comunicado de la Organización Mundial BASC Noviembre 2008 Edición Nº 2 Año N 1 World BASC Organization - WBO www.wbasco.org info@wbasco.org 2 4 Presentación Oficial de Nuevos Estándares

Más detalles

adding value to your business

adding value to your business adding value to your business Nuestra Firma Global Standards es una Firma de Certificación y capacitación con reconocimiento internacional. Nuestro enfoque de auditoría y filosofía de servicio, nos han

Más detalles

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures, and Training Lisa C. Fitzpatrick, Assistant Deputy Commissioner

Más detalles

Casabe Monción Cluster The Dominican Republic Export Consortia Proposal

Casabe Monción Cluster The Dominican Republic Export Consortia Proposal Casabe Monción Cluster The Dominican Republic Export Consortia Proposal Paloma Corporán Martínez Encargada de Formalizacion y Acceso a Mercados Ministerio de Industria y Comercio Relaciones Intrarregionales

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/69/20 11 de marzo de 2013 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL PARA

Más detalles

Inversión Extranjera Directa en el Caribe Foreign Direct Investment in the Caribbean. 30 mayo, 2010

Inversión Extranjera Directa en el Caribe Foreign Direct Investment in the Caribbean. 30 mayo, 2010 Inversión Extranjera Directa en el Caribe Foreign Direct Investment in the Caribbean 30 mayo, 2010 1 Resultados Esperados del Proyecto Expected Results of the Project Se identifican Políticas y Oportunidades

Más detalles

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de Qué es Titulo I? El programa Título I para la Educación Primaria y Secundaria es el programa educacional más grande que recibe fondos federales El gobierno federal proporciona asistencia financiera a las

Más detalles

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 TIPOS DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 January 2, 2012 2 de enero de 2012 This document is prepared by Acus Consulting and Alberto Calva. This document is available at

Más detalles

Gobierno corporativo y balance. social

Gobierno corporativo y balance. social Gobierno corporativo y balance FRANCISCO J. PRADA social IFC Corporate Governance Group November 7, 2014 Qué es el Gobierno Corporativo? What Is Corporate Governance? Corporate governance is the system

Más detalles

NAP PROCESS: CHALLENGES AND CAPACITY NEEDS FROM A NON LDC COUNTRY POINT OF VIEW

NAP PROCESS: CHALLENGES AND CAPACITY NEEDS FROM A NON LDC COUNTRY POINT OF VIEW NAP PROCESS: CHALLENGES AND CAPACITY NEEDS FROM A NON LDC COUNTRY POINT OF VIEW Presented by Alejandra Martínez - Geophysical Institute of Peru in coordination with the Ministry of Environment of Peru

Más detalles

REGIONES: PROMEDIO Y MEDIANA DE LOS INGRESOS MENSUALES DE LA PEA OCUPADA, 2004 (Nuevos soles)

REGIONES: PROMEDIO Y MEDIANA DE LOS INGRESOS MENSUALES DE LA PEA OCUPADA, 2004 (Nuevos soles) MENSUALES DE LA PEA OCUPADA, 2004 Perú 685.7 434.3 Amazonas 430.1 265.5 Ancash 522.4 332.5 Apurimac 390.6 233.3 Arequipa 657.9 431.5 Ayacucho 379.3 244.3 Cajamarca 410.5 265.5 Callao 916.7 649.3 Cusco

Más detalles

Actualizaciones en materia migratoria

Actualizaciones en materia migratoria Boletín Fiscal / Año 7, N 3/ Octubre 2014 Actualizaciones en materia migratoria Decreto Ejecutivo N 534 (Gaceta Oficial N 27636-A del 6 de octubre de 2014) Por medio del cual se reglamenta el Régimen Migratorio

Más detalles

1. Quality and Environment Management Commitment and Policy/ Compromiso de la Dirección y Politica de Calidad y Medioambiente

1. Quality and Environment Management Commitment and Policy/ Compromiso de la Dirección y Politica de Calidad y Medioambiente FUENTE: MANUAL DE GESTION DE LA CALIDAD (BLOCK EMS05GR versión: 3) 1. Quality and Environment Management Commitment and Policy/ Compromiso de la Dirección y Politica de Calidad y Medioambiente 2.1 Quality

Más detalles

Environmental Management System Training. Sistema de gestión ambiental

Environmental Management System Training. Sistema de gestión ambiental Environmental Management System Training Sistema de gestión ambiental What is an EMS? Qué es el sistema de Systematic way of managing an organization s environmental concerns Focused on Continual Improvement

Más detalles

[OFICINA DE BECAS ESPECIALES]

[OFICINA DE BECAS ESPECIALES] INSTITUCIONES Y 2014 [] Relación de instituciones y carreras elegibles para la convocatoria de la beca especial Licenciados del Servicio Militar Voluntario 2014 DEPARTAMENTO PROVINCIA CARRERAS PIURA TUMBES

Más detalles

El Salvador en cifras. El Salvador in figures

El Salvador en cifras. El Salvador in figures El Salvador en cifras El Salvador in figures E L S A LV A D O R I N F I G U R E S El Salvador en cifras El Salvador in figures INDICADOR / INDICATOR 2007 2008 2009 2010 Indicadores de producción, precios

Más detalles

Diana Muriel Especialista en Proyectos-Auditora y Consultora en Sistemas Integrados de Gestion Directora trabajo de grado

Diana Muriel Especialista en Proyectos-Auditora y Consultora en Sistemas Integrados de Gestion Directora trabajo de grado Diseño del Sistema de Gestion Integrado en Seguridad y Salud Ocupacional NTC OHSAS 18001:2007 y Gestion Ambiental ISO 14001:2004 en el proceso de producción de la empresa Cosméticos Marylin S.A. Design

Más detalles

Comité de usuarios de la RES

Comité de usuarios de la RES Comité de usuarios de la RES Jordi Torra CURES Comité de usuarios de la RES (CURES) - Las grandes infraestructuras nacionales e internacionales tienen Comité de Usuarios - Es una obligación para las ICTS

Más detalles

SIN LÍMITES Presentación Corporativa, mayo 2015

SIN LÍMITES Presentación Corporativa, mayo 2015 SIN LÍMITES Presentación Corporativa, mayo 2015 ANDINO INVESTMENT HOLDING Somos un grupo de empresas líderes que operan infraestructura portuaria y aeroportuaria, además de brindar servicios logísticos

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 La escuela primaria Nikao Maori School fue fundada en 1955. Es una escuela pública y tiene actualmente 123 alumnos.

Más detalles

GUÍA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL PARA LA EMPRESA DE VIGILANCIA SANTAFEREÑA

GUÍA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL PARA LA EMPRESA DE VIGILANCIA SANTAFEREÑA GUÍA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL PARA LA EMPRESA DE VIGILANCIA SANTAFEREÑA GUIDE FOR THE IMPLEMENTATION OF ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM FOR VIGILANCIA SANTAFEREÑA ENTERPRISE

Más detalles

SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN. La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN

SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN. La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN Salamanca, 28 de noviembre de 2011 Inicios en el I+D Desde le comienzo de la empresa estábamos en el

Más detalles

Oficina de Convenciones y Visitantes de Hidalgo A.C. PLAN DE MARKETING

Oficina de Convenciones y Visitantes de Hidalgo A.C. PLAN DE MARKETING INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL ESCUELA SUPERIOR DE TURISMO SECCIÓN DE ESTUDIOS DE POSGRADO E INVESTIGACIÓN Oficina de Convenciones y Visitantes de Hidalgo A.C. PLAN DE MARKETING TESIS PARA OBTENER EL GRADO

Más detalles

CALLAO Crecimiento del PBI Crecimiento demográfico Días de permanencia en hoteles de distinta categoría Total de visitantes al pais

CALLAO Crecimiento del PBI Crecimiento demográfico Días de permanencia en hoteles de distinta categoría Total de visitantes al pais DATOS POR REGIONES (dpto) AMAZONAS del Dpto Días de permanencia del Turista nacional Distribución Porcentual del PBI del Dpto PBI del Departamento 1990-1999 Total de visitantes al pais Turismo interno

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

VALE LA PENA INVERTIR EN TECNOLOGÍAS RENOVABLES?

VALE LA PENA INVERTIR EN TECNOLOGÍAS RENOVABLES? Palabras Clave Conservar renovable invertir proceder maximizar!!! Únete al debate nacional! VALE LA PENA INVERTIR EN TECNOLOGÍAS RENOVABLES? WORD GENERATION Unidad 2.15 Lectura Semanal! El!BigBelly!es!una!papelera!(o!basurero)!

Más detalles

1.- Componente de mercancías restringidas Construcción del sistema. Temas

1.- Componente de mercancías restringidas Construcción del sistema. Temas Junio 2013 Evento de la Cámara de Comercio Americana del Perú Temas 1. Aspectos generales de la VUCE 2. El componente de mercancías restringidas 3. Estatus del componente de mercancías restringidas 4.

Más detalles

EXPERIENCIA, SEGURIDAD Y CONFIANZA PARA SUS PROYECTOS

EXPERIENCIA, SEGURIDAD Y CONFIANZA PARA SUS PROYECTOS EXPERIENCIA, SEGURIDAD Y CONFIANZA PARA SUS PROYECTOS Safety, experience and reliability for your projects 24 años de experiencia brindando servicios de operación minera y desarrollando proyectos de construcción

Más detalles

SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS

SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS QUIEN ES TELONLINE? WHO IS TELONLINE? Es una compañía que ofrece soluciones llave en mano de telefonía, especializada en VoIP, Contact Centers y Comunicaciones

Más detalles

FORTALECIMIENTO DE CAPACIDADES DE RECURSOS HUMANOS 2006 2007-2008

FORTALECIMIENTO DE CAPACIDADES DE RECURSOS HUMANOS 2006 2007-2008 FORTALECIMIENTO DE CAPACIDADES DE RECURSOS HUMANOS 26 27-28 N DE PERSONAS QUE RECIBIERON CAPACITACION AÑOS: 26-27 - 28 9 8 7 6 8575 5 4 3 2 1 8 17 26 27 28 (ENERO - NOVIEMBRE) N DE EVENTOS DE DIFUSIÓN,

Más detalles

Networking Solutions Soluciones de Redes

Networking Solutions Soluciones de Redes www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Más detalles

Prevencion10. 10.es SPANISH PUBLIC SUPPORT SERVICE FOR MICROENTERPRISES. Marta Jiménez

Prevencion10. 10.es SPANISH PUBLIC SUPPORT SERVICE FOR MICROENTERPRISES. Marta Jiménez Prevencion10 10.es SPANISH PUBLIC SUPPORT SERVICE FOR MICROENTERPRISES Marta Jiménez COMMUNITY STRATEGY ON OH&S National strategies should therefore give priority to implementing a package of instruments

Más detalles

2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program 2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams þ AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

El desarrollo del mercado ISR: Integración

El desarrollo del mercado ISR: Integración El desarrollo del mercado ISR: Integración III Evento Anual SpainSIF 17 octubre 2012 Amundi, French joint stock company ( Société Anonyme ) with a registered capital of 578 002 350 and approved by the

Más detalles

Dear Parents and Patrons,

Dear Parents and Patrons, Dear Parents and Patrons, The purpose of this letter is to inform you that according to the 2013-14 state student assessment results NeSA reading, Gibbon Elementary School is considered a Title 1 School

Más detalles

Número de habitaciones exclusivas para dormir. Área de residencia, región natural, departamento y condición de discapacidad. Total

Número de habitaciones exclusivas para dormir. Área de residencia, región natural, departamento y condición de discapacidad. Total 100.0 23.4 54.0 13.0 1.9 0.3 7.2 0.2 Personas con alguna discapacidad 100.0 25.1 52.2 12.7 1.9 0.3 7.1 0.5 Personas sin discapacidad 100.0 23.3 54.1 13.0 1.9 0.3 7.2 0.2 Urbana 100.0 18.4 57.0 15.7 2.4

Más detalles

Reducción de Riesgos En Deep Web

Reducción de Riesgos En Deep Web Reducción de Riesgos En Deep Web Puesta en Marcha 1. Antecedentes: Dr.X 2. Justificación: 1. Outreach virtual RdR: allá donde están las personas usuarias 2. Conocimiento directo, real e inmediato de nuevas

Más detalles

SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM

SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM LIMA, PERÚ 17-18 MAYO / MAY 2016 SEDE / VENUE: THE WESTIN LIMA HOTEL & CONVENTION CENTER ORGANIZADO POR / ORGANIZED BY:

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

Dedicatoria A Dios, por hacer que todo en la vida tenga sentido, a mis queridos padres, Walter y Juana y a mis hermanos Oscar y Eduardo, por todo el

Dedicatoria A Dios, por hacer que todo en la vida tenga sentido, a mis queridos padres, Walter y Juana y a mis hermanos Oscar y Eduardo, por todo el Dedicatoria A Dios, por hacer que todo en la vida tenga sentido, a mis queridos padres, Walter y Juana y a mis hermanos Oscar y Eduardo, por todo el apoyo, cariño, incentivo y comprensión en esta lucha

Más detalles

Multilingual business services. Translation professionals

Multilingual business services. Translation professionals Multilingual business services Translation professionals 9h05 Inc. is a translation agency that provides professional translation services that are based on international regulations and standards. Its

Más detalles

Servicios Marítimos, Empresariales, Inspecciones y Ajustes HIMO

Servicios Marítimos, Empresariales, Inspecciones y Ajustes HIMO Servicios Marítimos, Empresariales, Inspecciones y Ajustes HIMO 1. A que se dedica su empresa y cuántos años tiene de experiencia? a. Somos una Empresa Especializada en apoyar la Gestión de Seguros y Reaseguros,

Más detalles

Show your professionalism. de la Construc

Show your professionalism. de la Construc Show your professionalism ional s fe ro P ta je r a T ción de la Construc Entrega esta hoja al responsable de MCA-UGT en tu empresa, o si no, remítela al sindicato de UGT más cercano o, directamente, a:

Más detalles

School Food and Nutrition Services - 703.791.7314 Facilities Management Services - 703.791.7221

School Food and Nutrition Services - 703.791.7314 Facilities Management Services - 703.791.7221 SUPPORT SERVICES To: All Principals All Food Service Managers Approved by: Dave Cline Contact Person: Serena Suthers SUPPORT SERVICES Spring Break Refrigerator/Freezer Checks This notice remains in effect

Más detalles

ICX Process. # People In Charge: 3 Members Experience Time: 6 Months max

ICX Process. # People In Charge: 3 Members Experience Time: 6 Months max ICX Process es Coordinator Which strategies would you implement in order to recruit a large number of Familias Globales and Buddies? Analyze 3 bottle necks that the delivery of igcdp has and develop 3

Más detalles

ASIGNACIÓN DE EQUIPOS TELEFONIA MOVIL

ASIGNACIÓN DE EQUIPOS TELEFONIA MOVIL ASIGNACIÓN DE EQUIPOS TELEFONIA MOVIL N Región CARGO N de Equipos OCT NOV DIC TOTAL 1 Central Alta Dirección 1 95.64 95.64 95.64 286.92 2 Central Alta Dirección 1 202.31 202.31 202.31 606.92 3 Central

Más detalles

CAPACITACIÓN EN EL USO DE LA VENTANILLA ÚNICA DE COMERCIO EXTERIOR VUCE

CAPACITACIÓN EN EL USO DE LA VENTANILLA ÚNICA DE COMERCIO EXTERIOR VUCE CAPACITACIÓN EN EL USO DE LA VENTANILLA ÚNICA DE COMERCIO EXTERIOR VUCE La Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE) en su componente de mercancías restringidas permite realizar los trámites requeridos

Más detalles