EMBRAGUE SECCIÓN 7C1 CONTENIDO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "EMBRAGUE SECCIÓN 7C1 CONTENIDO"

Transcripción

1 EMBRAGUE 7C1-1 SECCIÓN 7C1 EMBRAGUE ADVERTENCIA: Para los vehículos equipados con el Sistema Suplementario de Sujeción : Los servicios que deban ser efectuados en, o alrededor de los componentes o del cableado del sistema de colchón de aire deben ser hechos exclusivamente por un concesionario autorizado SUZUKI. Consulte el Esquema de ubicación de los componentes y cableado del sistema de colchón de aire en Descripción general, sección del sistema de colchón de aire, para confirmar si usted está efectuando trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableado del sistema de colchón de aire. Sírvase observar todas las ADVERTENCIAS y Precauciones para el servicio indicadas en Servicio en el vehículo -en la sección del sistema de colchón de aireantes de efectuar cualquier trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableado del sistema de colchón de aire. Si no se respetan las ADVERTENCIAS, se puede causar el inflado accidental del colchón de aire o se puede dejar inoperante el sistema de colchón de aire. Cualquiera de estos dos casos puede causar daños corporales graves. Los trabajos de servicio técnico deben ser iniciados por lo menos 90 segundos después de que se coloque el interruptor de encendido en la posición LOCK y de que se desconecte el cable negativo de la batería. En efecto, si no se procede de esta forma, el sistema puede ser activado por la reserva de energía eléctrica del módulo de detección y de diagnóstico (SDM). CONTENIDO Descripción general... 7C1-2 Diagnóstico... 7C1-3 Pedal del embrague... 7C1-4 Fluido de embrague... 7C1-5 Servicio en el vehículo... 7C1-6 Manguera y tubo de fluido de embrague... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la unidad... 7C1-12 Cilindro maestro del embrague... 7C1-12 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-14 Cubierta del embrague, disco de embrague, volante de inercia y sistema de desembrague... 7C1-16 Cubierta del embrague, disco de embrague y volante de inercia... 7C1-16 Sistema de desembrague... 7C1-19 Especificaciones de pares de apriete... 7C1-23 Materiales necesarios de servicio... 7C1-23 Herramientas especiales... 7C1-24

2 7C1-2 EMBRAGUE Descripción general El embrague es un embrague de muelle de diafragma controlado hidráulicamente, tipo monodisco seco. El muelle de diafragma es de tipo dedos ahusados compuesto por un anillo ancho sólido -en el borde- con una serie de dedos ahusados que apuntan hacia el centro del diafragma. El disco de embrague que está posicionado en el eje de entrada de la transmisión mediante el estriado de su cubo, incorpora cuatro muelles torsionales en espiral. La cubierta del embrague está fijada al volante de inercia y sostiene el muelle de diafragma de manera que el borde periférico del muelle de diafragma presione el plato de presión contra el volante de inercia (con el disco entre ambos), cuando el cojinete de desembrague es mantenido atrás. Esta es la condición embragada del embrague. Cuando se presiona el pedal del embrague, esto hace que el cojinete de desembrague avance, comprima y empuje las puntas de los dedos ahusados de muelle de diafragma. Cuando esto sucede, el muelle de diafragma actúa sobre el plato de presión separándola del volante de inercia, y de este modo interrumpe el flujo de impulsión procedente del volante de inercia mediante el disco de embrague al eje de entrada de la transeje. 1. Cubierta del embrague 5. Eje de desembrague 9. Cojinete del eje de entrada 2. Plato de presión 6. Caja derecha de la transmisión 10. Eje de entrada 3. Muelle de diafragma 7. Disco de embrague 11. Cigüeñal 4. Cojinete de desembrague 8. Muelle torsional 12. Volante de inercia

3 EMBRAGUE 7C1-3 Diagnóstico Condición Causa posible Corrección Patinaje Carrera libre del pedal del embrague, incorrecta Reemplace el brazo del pedal del embrague o el cilindro maestro. Forro del disco de embrague, desgastado o aceitoso Reemplace el disco. Disco, plato de presión, o superficie del volante de inercia, alabeado Reemplace el disco, plato de presión, o volante de inercia. Muelle de diafragma, debilitado Reemplace la cubierta del embrague. El pistón de cilindro maestro o copa del sello, no Reemplace el cilindro maestro. vuelven correctamente Arrastre de frenos Carrera libre del pedal del embrague, incorrecta Reemplace el brazo del pedal del embrague o el cilindro maestro. Muelle de diafragma, debilitado, o punta de muelle debilitada Reemplace la cubierta del embrague. Estrías del eje de entrada, oxidadas Lubrique. Estrías del eje de entrada del transeje, desgastadas Reemplace el eje de entrada. o dañadas Disco de embrague excesivamente bamboleante Reemplace el disco. Superficies del embrague, rotas o aceitosas Reemplace el disco. Fuga de fluido Repare o reemplace. Vibración del Forros del embrague, vidriosos Repare o reemplace el disco. embrague Forros del embrague, rotos o aceitosos Reemplace el disco. El cojinete de desembrague se desliza difícilmente Lubrique o reemplace el retén del en el retén del cojinete del eje de entrada cojinete del eje de entrada. Disco de embrague bamboleante, o mal contacto Reemplace el disco. de superficie Muelles de torsión debilitados, en el disco de Reemplace el disco. embrague Remaches del disco de embrague, flojos Reemplace el disco. Plato de presión o superficie del volante de inercia, deformado Perno o tuerca de montura del motor, debilitado o flojo Reemplace la cubierta del embrague o el volante de inercia. Vuelva a apretar o reemplace la montura. Embrague ruidoso Cojinete de desembrague, desgastado o dañado Reemplace el cojinete de desembrague. Cojinete delantero del eje de entrada, desgastado Reemplace el cojinete del eje de entrada. Rechinamiento excesivo del cubo del disco de Reemplace el disco. embrague Disco de embrague, agrietado Reemplace el disco. Rechinamiento del muelle de diafragma y del plato Reemplace la cubierta del embrague. de presión Embrague agarrotado. Forros del disco de embrague, aceitosos Reemplace el disco. Forros del disco de embrague, desgastados exce- Reemplace el disco. sivamente Cabezas de remaches, sobresalen de los forros Reemplace el disco. Muelles de torsión, debilitados Reemplace el disco.

4 7C1-4 EMBRAGUE Pedal del embrague COMPROBACIÓN Carrera libre del pedal del embrague A 1) Presione el pedal (1) del embrague, deje de apretar cuando sienta que el pedal resiste, y mida el recorrido del pedal (carrera libre del pedal del embrague) en la forma representada por A, en la figura. Enseguida, compruebe si el valor medido está conforme con la especificación siguiente. Carrera libre del pedal del embrague A : mm 2) Si A no está conforme con la especificación, compruebe el brazo (2) del pedal y el cilindro (3) maestro, y reemplace la pieza defectuosa. Juego de barra de empuje del cilindro B 1) Presiona gradualmente con el dedo el pedal (1) del embrague, deje de apretar cuando sienta que la resistencia aumenta ligeramente y mida el recorrido del pedal (juego de la barra de empuje), representado por B en la figura. Enseguida, compruebe si el valor medido está conforme con la especificación siguiente. Juego de barra de empuje B : 3 mm, máximo 2) Si el valor de B no está de acuerdo con la especificación, reemplace el pasador (4) de horquilla o el brazo (2) del pedal. Margen de desembrague C 1) Aplique completamente el freno de estacionamiento y acuñe bien las ruedas. 2) Haga arrancar el motor y manténgalo funcionando en ralentí, en la posición de engranaje de punto muerto. 3) Sin apretar el pedal (1) del embrague, cambie lentamente la palanca de cambio a la posición de marcha atrás hasta que la transeje emita el sonido de contacto de engranaje. 4) Presione lentamente el pedal (1) del embrague, y deje de apretar cuando llegue a la posición donde terminó el sonido de contacto de engranaje (punto (4) de desembrague). 5) Mida la distancia entre el punto (4) de desembrague y el punto (3) de la carrera total del pedal (1) del embrague, indicada por la distancia C en la figura. Margen de desembrague C : 25 mm, o más

5 EMBRAGUE 7C1-5 6) Si el valor de C no está conforme con la especificación, es posible que haya aire dentro del sistema. Si se sospecha que es así, proceda a purgar el aire del sistema. Después de completar la comprobación y ajustes anteriores, haga arrancar el motor y compruebe si el pedal funciona correctamente. Fluido de embrague El nivel del fluido debe quedar entre las marcas MAX (máximo) y MIN (mínimo) del depósito de reserva. Si el fluido disminuye rápidamente, compruebe si hay fugas y repare el punto de fuga, si lo hay, y añada fluido hasta llegar al nivel MAX (máximo). Fluido de embrague : SAE J1703 o fluido de frenos DOT-3 PRECAUCIÓN: El fluido de frenos es extremadamente perjudicial para la pintura. Si llega a caer sobre un superficie pintada, sáquelo inmediatamente y limpie a fondo la superficie afectada. No emplee fluido de amortiguadores, u otro fluido que contenga aceite mineral. No utilice un contenedor que ha sido utilizado para aceite mineral o un contenedor que está húmedo con agua. El aceite mineral puede causar el hinchamiento y la deformación de las piezas de caucho del sistema de embrague hidráulico, y el agua mezclada con el fluido de frenos disminuirá el punto de ebullición del fluido. Mantenga todos tapados todos los contenedores de fluido para evitar la contaminación. Asegúrese de no utilizar fluido cuya tapa de contenedor fue sacada más de un año antes.

6 7C1-6 EMBRAGUE Servicio en el vehículo Manguera y tubo de fluido de embrague COMPONENTES [A] [B] N m (1,6 kg-m) N m (1,6 kg-m) N m (1,6 kg-m) 6 16 N m (1,6 kg-m) N m (2,3 kg-m) N m (2,3 kg-m) [A] : Para el vehículo con volante a la izquierda 3. Manguera 7. Perno de unión [B] : Para el vehículo con volante a la derecha 4. Cilindro de actuación Par de apriete 1. Cilindro maestro 5. Abrazadera 2. Tubo 6. Tuerca abocinada de tubo de embrague DESMONTAJE Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficies pintadas. 1) Elimine el polvo y las suciedad de cada unión de manguera y de tubo que será desconectada, y limpie bien alrededor de la tapa del depósito de reserva. 2) Extraiga el fluido con una jeringa, o algo semejante. 3) Desconecte el tubo de fluido, de la manguera. Para desconectar el tubo (1) de la manguera (2), sepárelos utilizando la llave (4) para tuercas abocinadas, y la llave (3), cuidando de no doblarlos.

7 EMBRAGUE 7C1-7 COMPROBACIÓN Inspeccione el tubo (1) y la manguera (2) para detectar abolladuras, dobladuras, grietas, polvo y suciedades. Si el resultado de la verificación no es satisfactorio, reemplace. INSTALACIÓN Para la instalación, invierta el procedimiento anterior de desmontaje, teniendo en consideración los puntos siguientes. PRECAUCIÓN: Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficies pintadas. Evite que el tubo y la manguera entren en contacto con la carrocería del vehículo o con otras piezas. Para purgar solamente el aire del cilindro maestro, es necesario desmontarlo de la carrocería del vehículo. (Para los procedimientos de desmontaje y de instalación del cilindro maestro y para la purga del aire, refiérase a Cilindro maestro del embrague, en esta sección.) Apriete cada abrazadera, adecuada y seguramente. Para el ángulo de instalación de cada manguera, refiérase a Componentes del tubo y manguera de fluido del embrague, en esta sección. Instale el anillo en E, de manera segura como mostrado en la figura. Par de apriete Tuerca abocinada de tubo de freno (a) : 16 N m (1,6 kg-m) 1. Anillo en E 2. Manguera 3. Tubo Después de la instalación, compruebe el recorrido libre del pedal del embrague y purgue el aire del sistema. Compruebe si hay fugas de fluido. Añada fluido hasta llegar al nivel MAX (máximo del depósito de reserva.

8 7C1-8 EMBRAGUE Cilindro maestro del embrague DESMONTAJE ) Limpie alrededor de la tapa (7) del depósito de reserva, y utilice una jeringa, o algo semejante, y extraiga el fluido del depósito de fluido. 2) Desmonte el pasador (5) en β, y el pasador (4) de la horquilla. 1 3) Desconecte el tubo (2) de fluido, del conjunto (1) de cilindro maestro, aflojando la tuerca (6) abocinada Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficies pintadas. 4) Desmonte las tuercas (3) de fijación del cilindro maestro. 5) Desmonte el conjunto (1) del cilindro maestro y la junta. 1 INSTALACIÓN 1) Para purgar el aire del cilindro (1) maestro, propiamente tal, inclínelo como mostrado y añada fluido. Después de purgar el aire del cilindro maestro, tape el orificio del tubo -hasta que el tubo esté conectado- para evitar que el fluido se derrame. 15, aproximadamente

9 EMBRAGUE 7C1-9 (a) 3 2) Instale el conjunto (1) del cilindro maestro y una junta (2) nueva, en el cuerpo del cilindro, y fije las tuercas (3). No vuelva a utilizar la junta. 3) Apriete las tuercas (3) de fijación, al par de apriete especificado. Par de apriete Tuercas de fijación del cilindro maestro del embrague (a) : 13 N m (1,3 kg-m) 1 4,(b) 2 4) Conecte el tubo de fluido y apriete la tuerca (4) abocinada, al par de apriete especificado. Par de apriete Tuerca abocinada de tubo de embrague (b) : 16 N m (1,6 kg-m) 3 5) Aplique grasa al pasador de horquilla, e instale el pasador de horquilla. Grasa ) Instale el pasador β de horquilla. 7) Llene el cilindro maestro con el fluido de frenos especificado, y compruebe si hay fugas de fluido. 8) Después de la instalación, purgue el aire del sistema. (Para el procedimiento de purga del aire, refiérase a la sección 5.) 9) Carrera libre del pedal del embrague y margen de desembrague. (Refiérase a Inspección del pedal del embrague, en esta sección.) Cilindro de accionamiento del embrague DESMONTAJE Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficies pintadas. 1) Limpie alrededor de la tapa del depósito de reserva del cilindro maestro, y utilice una jeringa, o algo semejante, y extraiga el fluido del depósito de fluido.

10 7C1-10 EMBRAGUE 2) Desconecte el tubo (5) de fluido, del cilindro actuador, aflojando el perno (4) de unión. 3) Desmonte los pernos (2) de fijación del cilindro de accionamiento, y el conjunto del cilindro (1) de accionamiento. 3. Junta INSTALACIÓN Para purgar solamente el aire del cilindro maestro, es necesario desmontarlo de la carrocería del vehículo. (Para los procedimientos de desmontaje y de instalación del cilindro maestro y para la purga del aire, refiérase a Inspección del pedal del embrague, en esta sección.) 1) Aplique una pequeña cantidad de grasa a la punta de la barra. No deje que quede grasa en la funda. A : Grasa ) Instale el conjunto (1) del cilindro de actuación del embrague, y apriete los pernos (2), al par de apriete especificado. Par de apriete Pernos de fijación del cilindro de accionamiento (a) : 23 N m (2,3 kg-m) 3) Conecte la manguera (4) de fluido de embrague y apriete el perno (3) de unión al par de apriete especificado. Par de apriete Perno de unión (b) : 23 N m (2,3 kg-m) No vuelva a utilizar las juntas.

11 EMBRAGUE 7C1-11 4) Llene el cilindro maestro con el fluido de frenos especificado, y compruebe si hay fugas de fluido. 5) Después de la instalación, purgue el aire del sistema. (Para el procedimiento de purga del aire, refiérase a la sección 5.) 6) Carrera libre del pedal del embrague y margen de desembrague. (Consulte Inspección del pedal del embrague, en esta sección.)

12 7C1-12 EMBRAGUE Revisión general y reparación de la unidad Cilindro maestro del embrague N m (1,2 kg-m) 1. Tapa del depósito de reserva 6. Barra de empuje : Aplique grasa n , al extremo esférico de la barra de empuje. 11. Horquilla 2. Cilindro 7. Tope de pistón No vuelva a utilizar. 3. Junta 8. Anillo elástico Aplique fluido de frenos. 4. Muelle de retorno 9. Funda Par de apriete. 5. Conjunto de pistón 10. Tuerca de barra de empuje DESARMADO 1) Desmonte la funda (1) y enseguida desmonte el circlip (2) con la barra (3) del pistón, adentro. 1 2) Sople gradualmente aire comprimido en el orificio para la conexión de tubo, para desmontar el conjunto (1) de pistón. Cuide de que el pistón no salte.

13 COMPROBACIÓN EMBRAGUE 7C1-13 Inspeccione todas las piezas desarmadas para detectar el desgaste o los daños, y reemplace las piezas, si es necesario. Lave con fluido de freno, las piezas desarmadas. No vuelva a utilizar el conjunto de pistón ni el circlip. Verifique si el calibre del cilindro está rayado o corroído. Es mejor proceder a reemplazar un cilindro que está corroído. La corrosión puede detectarse porque hay picaduras o dureza excesiva. Está prohibido pulir con cualquier producto abrasivo, el calibre del cilindro del cuerpo de aluminio fundido ya que se puede dañar el calibre del cilindro. Lave el cilindro en fluido de frenos limpio. Sacuda el cilindro para eliminar el exceso de fluido de lavado. No utilice un paño para secar el cilindro, así evitará que queden pelusas pegadas a las paredes del calibre del cilindro. REARMADO Antes de la instalación, lave cada pieza en el fluido de frenos especificado. 1) Aplique fluido de frenos al conjunto de pistón y al interior del cuerpo del cilindro. 2) Instale el conjunto de pistón en el cilindro. 3) Con la barra (3) de empuje del pistón presionada hacia abajo, instale el circlip (2), en la forma mostrada en la figura. 4) Instale la funda (1).

14 7C1-14 EMBRAGUE Cilindro de accionamiento del embrague 1. Funda 4. Muelle de retorno No vuelva a utilizar. 2. Barra de empuje : Aplique grasa n , al extremo esférico de la barra de empuje, en el lado del pistón. 5. Cilindro Aplique fluido de frenos. 3. Conjunto de pistón 6. Tornillo purgador Par de apriete. DESARMADO 1) Desmonte la funda y enseguida la barra de empuje. 2) Sople gradualmente aire comprimido en el orificio (1) del perno donde estaba conectada la manguera, para así desmontar el pistón (2). Cuide de que el pistón no salte. COMPROBACIÓN Inspeccione todas las piezas desarmadas para detectar el desgaste o los daños, y reemplace las piezas, si es necesario. Lave con fluido de freno, las piezas desarmadas. No vuelva a utilizar el conjunto de pistón. Verifique si el calibre del cilindro está rayado o corroído. Es mejor proceder a reemplazar un cilindro que está corroído. La corrosión puede detectarse porque hay picaduras o dureza excesiva.

15 EMBRAGUE 7C1-15 Está prohibido pulir con cualquier producto abrasivo, el calibre del cilindro ya que se puede dañar el calibre del cilindro. Lave el cilindro en fluido de frenos limpio. Sacuda el cilindro para eliminar el exceso de fluido de lavado. No utilice un paño para secar el cilindro, así evitará que queden pelusas pegadas a las paredes del calibre del cilindro. REARMADO Antes de la instalación, lave cada pieza en el fluido de frenos especificado. 1) Aplique fluido de frenos al conjunto de pistón y al interior del cuerpo del cilindro. 2) Instale el conjunto (1) de pistón en el cilindro. Cuando inserte el conjunto, cuide de no dañar el labio del la copa (2) del pistón. 3) Instale la funda y enseguida la barra de empuje.

16 7C1-16 EMBRAGUE Cubierta del embrague, disco de embrague, volante de inercia y sistema de desembrague N m (2,3 kg-m) N m (2,3 kg-m) 1. Sello de aceite de eje de desembrague : Aplique grasa al labio del sello de aceite. 2. Casquillo n 2 del eje de desembrague : Aplique grasa n al interior del casquillo. 3. Eje de desembrague : Aplique grasa n la pieza de contacto con el cojinete de desembrague. 4. Casquillo n 1 del eje de desembrague : Aplique grasa n al interior del casquillo. 5. Cojinete de desembrague : Aplique grasa n al interior del cojinete. 8. Perno de la cubierta del embrague 9. Volante de inercia 10. Brazo de desembrague 11. Tuerca del brazo de desembrague 12. Tuerca del brazo de desembrague 6. Cubierta del embrague No vuelva a utilizar. 7. Disco de embrague Par de apriete Cubierta del embrague, disco de embrague y volante de inercia DESMONTAJE 1) Desmonte el transeje. Refiérase a la sección 7A1.

17 EMBRAGUE 7C1-17 2) Emplee la herramienta especial y mantenga estacionario el volante de inercia, enseguida desmonte los pernos (2) de la cubierta del embrague, cubierta (1) del embrague, y disco de embrague. Herramienta especial (A) : ) Utilice la herramienta especial siguiente y saque el cojinete (1) del eje de entrada, del volante (2) de inercia. Herramienta especial (A) : (B) : COMPROBACIÓN Cojinete del eje de entrada Compruebe si el cojinete gira suave y fácilmente, y reemplace si hay anormalidades. Disco de embrague Mida la profundidad a la que está la cabeza del remache; es decir, distancia entre la superficie de la cabeza del remache y la superficie exterior del forro del disco. Si la profundidad de la depresión ha llegado al valor límite de servicio, en cualquiera de los orificios (2) de remache, reemplace el conjunto (1) de disco de embrague. Profundidad a la cabeza del remache Estándar : 1,3 1,9 mm Límite : 0,5 mm Cubierta del embrague 1) Compruebe si en el muelle de diafragma hay desgaste o daños. 2) Inspeccione el plato de presión para detectar el desgaste o manchas de calor. 3) Si está en malas condiciones, reemplace como un conjunto. No separe el diafragma y el plato de presión. Volante de inercia Compruebe si en la superficie de contacto del disco de embrague hay desgaste anormal o manchas de calor. Repare o reemplace, según sea necesario.

18 7C1-18 EMBRAGUE INSTALACIÓN Antes de proceder a armar, asegúrese de que la superficie del volante de inercia y la superficie del plato de presión han sido lavadas y secadas completamente bien. 1) Instale el volante (2) de inercia en el cigüeñal y apriete los pernos (1) al par de apriete especificado. Herramienta especial (A) : Par de apriete Pernos del volante de inercia (a) : 70 N m (7,0 kg-m) 2) Utilice la herramienta especial e instale el cojinete del eje de entrada, en el volante de inercia. Herramienta especial (A) : ) Utilice la herramienta especial y alinee el disco de embrague con el centro del volante de inercia, e instale la cubierta (1) del embrague y los pernos (2). Enseguida, apriete los pernos (2) al par de apriete especificado. Mientras aprieta los pernos de la cubierta del embrague, presione manualmente el disco de embrague con la herramienta especial (guía del centro del embrague) con el fin de centrar el disco. Apriete los pernos de la cubierta, gradual y uniformemente, y en orden diagonal. Herramienta especial (A) : (B) : Par de apriete Pernos de la cubierta del embrague (a) : 23 N m (2,3 kg-m)

19 EMBRAGUE 7C1-19 1) Aplique grasa ligeramente en el eje (1) de entrada. Enseguida, una el conjunto de transeje con el motor. Refiérase a la sección 7A1. A : Grasa Cuando inserte el eje de entrada del transeje en el disco de embrague, gire el cigüeñal poco a poco para instalarlo bien en el engrane estriado. Sistema de desembrague DESMONTAJE 1) Desmonte el brazo de desembrague, aflojando sus tuerca y perno. 2) Saque el cojinete de desembrague, haciendo girar el eje de desembrague. 3) Extraiga el casquillo n 2 utilizando la herramienta especial y un martillo. El sello de aceite del eje de desembrague también puede ser sacado. Herramienta especial (A) : ) Desmonte el eje (1) de desembrague. 5) Utilice las herramientas especiales y saque el casquillo n 1. Herramienta especial (A) : (B) :

20 7C1-20 EMBRAGUE COMPROBACIÓN 1) Compruebe que el cojinete de desembrague gira fácil y suavemente. 2) Compruebe la facilidad de la rotación del cojinete de desembrague sujetando la porción de la caja el transeje. Corrija o reemplace la caja derecha, según sea necesario. PRECAUCIÓN: No lave el cojinete de desembrague. El lavado puede causar fugas de grasa y el daño consecuente del cojinete. INSTALACIÓN 1) Inserte un casquillo n 1 nuevo utilizando las herramientas especiales y un martillo, y enseguida aplique grasa al interior del casquillo. Herramienta especial (A) : (B) : A : Grasa ) Instale el eje de desembrague, con el muelle de retorno.

21 EMBRAGUE 7C1-21 3) Aplique grasa al interior del casquillo n 2, y presione el casquillo para fijarlo utilizando las mismas herramientas especiales utilizadas en el desmontaje. A : Grasa Herramienta especial (A) : ) Aplique grasa al sello (2) de aceite del eje de desembrague y, enseguida, instale el sello hasta que quede a ras con la superficie de la caja. Utilice la herramienta especial para instalar el sello de aceite, y posicione hacia abajo (interior) el labio del sello de aceite. A : Grasa Herramienta especial (B) : ) Uñetee el sello de aceite, en A, empleando la herramienta especial de uñeteo y un martillo. 1. Casquillo n 2 3. Eje de desembrague 4. Uñeteo 6) Enganche el muelle de retorno 7) Aplique grasa al interior del cojinete de desembrague y al brazo del eje de desembrague, y enseguida fije el cojinete (1) de desembrague. A : Grasa ) Aplique una pequeña cantidad de grasa al las estrías del eje de entrada y al extremo delantero. B : Grasa Brazo del eje de desembrague 3. Eje de entrada

22 7C1-22 EMBRAGUE 9) Fije el brazo en el eje de desembrague haciendo coincidir sus marcas (1) estampadas, y enseguida apriete la tuerca (2) y el perno. Par de apriete Tuerca del brazo de desembrague (a) : 23 N m (2,3 kg-m)

23 EMBRAGUE 7C1-23 Especificaciones de pares de apriete Piezas de sujeción Par de apriete N m kg-m lb-ft Tuerca abocinada de tubo de embrague 16 1,6 11,5 Tuercas de fijación del cilindro maestro del embrague 13 1,3 9,5 Pernos de fijación del cilindro de accionamiento 23 2,3 17,0 Perno de unión 23 2,3 17,0 Pernos del volante de inercia 70 7,0 51,0 Pernos de la cubierta del embrague 23 2,3 17,0 Tuerca del brazo de desembrague 23 2,3 17,0 Materiales necesarios de servicio Material Grasa de litio Grasa de silicona Fluido de embrague (Fluido de frenos) Producto SUZUKI Recomendado (número de pieza) SUPER GRASA A DE SUZUKI ( ) SUPER GRASA I DE SUZUKI ( ) GRASA DE SILICONA DE SUZUKI ( ) DOT3 ó SAE J1703 Uso Pasador de horquilla de cilindro maestro del embrague Casquillos y sello de aceite de eje de desembrague Brazo del eje de desembrague Punta de barra de empuje de cilindro de accionamiento Diámetro interior de cojinete de desembrague Extremo delantero y estriado del eje de entrada Barra de empuje del cilindro maestro Barra de empuje del cilindro de accionamiento Depósito de reserva del embrague Cilindro maestro del embrague Cilindro de accionamiento del embrague

24 7C1-24 EMBRAGUE Herramientas especiales Instalador de cojinete Extractor de cojinetes Extractor de casquillo Guía de centrado del embrague Tubo de unión Sujetador del volante de Extractor de casquillo Instalador de cojinete inercia Eje deslizante Instalador de cojinete

SECCIÓN 6G SISTEMA DE ARRANQUE

SECCIÓN 6G SISTEMA DE ARRANQUE SISTEMA DE ARRANQUE 6G-1 ADVERTENCIA: SECCIÓN 6G SISTEMA DE ARRANQUE Para los vehículos equipados con el Sistema Suplementario de Sujeción : Los servicios que deban ser efectuados en, o alrededor de los

Más detalles

COMBUSTIBLE DEL MOTOR

COMBUSTIBLE DEL MOTOR COMBUSTIBLE DEL MOTOR 6C- SECCIÓN 6C COMBUSTIBLE DEL MOTOR Para los vehículos equipados con el Sistema Suplementario de Sujeción (Colchón de aire) : Los servicios que deban ser efectuados en, o alrededor

Más detalles

EMBRAGUE NCL. SECCIOu. IuNDICE

EMBRAGUE NCL. SECCIOu. IuNDICE EMBRAGUE NCL SECCIOu IuNDICE CL PRECAUCIONES Y PREPARACIOu N... 2 Precauciones... 2 Preparación... 2 SISTEMA DE EMBRAGUE... 3 Pedal del embrague... 4 INSPECCIOu N Y AJUSTE... 5 Ajuste del pedal de embrague...

Más detalles

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

SISTEMA DE ENCENDIDO (SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO)

SISTEMA DE ENCENDIDO (SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO) SISTEMA DE ENCENDIDO (SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO) 6F1-1 ADVERTENCIA: SECCIÓN 6F1 SISTEMA DE ENCENDIDO (SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO) Para los vehículos equipados con el Sistema Suplementario

Más detalles

Embrague INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Embrague INDICE GENERAL INDICE MANUAL Embrague Herramientas especiales... 12-2 Indice ilustrado... 12-3 Pedal del embrague Ajuste... 12-4 Bomba del embrague Inspección... 12-5 Desmontaje e instalación... 12-6 Despiece y montaje... 12-7 Bombín

Más detalles

9. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA

9. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA 9 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 9-2 TAPA DEL CÁRTER IZQUIERDO...9-3 POLEA PRIMARIA/POLEA SECUNDARIA...9-4 9 9-0 9-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES

Más detalles

Desmontaje e instalación del motor

Desmontaje e instalación del motor Herramientas especiales... 5-2 Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-11 Herramientas especiales Nº de herramienta Descripción Página 5-2 Desmontaje PELIGRO Asegúrese de que los soportes de seguridad se hallan

Más detalles

EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.

EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. - EMBRAGUE INDICE INFORMACION GENERAL... ESPECIFICACIONES DE SERVICIO... LUBRICANTES... SERVICIO EN EL VEHICULO...

Más detalles

POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/CORREA

POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/CORREA 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ---------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO-------------------------------------------- 8-2 8 ANÁLISIS DE

Más detalles

16. SISTEMA DE FRENADO

16. SISTEMA DE FRENADO 16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA---------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------

Más detalles

16. SISTEMA DE FRENADO

16. SISTEMA DE FRENADO 16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Herramientas especiales Indice ilustrado Pedal del embrague Ajuste

Herramientas especiales Indice ilustrado Pedal del embrague Ajuste INDICE GENERAL INDICE MANUAL Embrague Herramientas especiales... 12-2 Indice ilustrado... 12-3 Pedal del embrague Ajuste... 12-4 Cilindro principal del embrague Revisi n e inspecci n... 12-5 Desmontaje

Más detalles

6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125

6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125 6. CULATA/VALVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA))

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA)) 30 32 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par

Más detalles

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

15. FRENO TRASERO/BASCULANTE/

15. FRENO TRASERO/BASCULANTE/ 15 FRENO TRASERO/BASCULANTE/RUEDA TRASERA/ SUSPENSIÓN TRASERA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 15-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO -----------------------------------------

Más detalles

Desmontaje/Instalación

Desmontaje/Instalación Desmontaje/Instalación Herramientas especiales... 5-2 Motor-Desmontaje / Instalación Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-14 Herramientas Especiales Nº Ref. Nº de Herramienta Descripción Cant. Observaciones

Más detalles

INDICE MANUAL INDICE SECCION INDICE GENERAL 12-1 EMBRAGUE COMPONENTES DEL EMBRAGUE

INDICE MANUAL INDICE SECCION INDICE GENERAL 12-1 EMBRAGUE COMPONENTES DEL EMBRAGUE COMPONENTES DEL Volante Tornillos del volante Plato del embrague Plato de presión de embrague Tornillos Torx del plato de presión de embrague Cojinete de alivio Horquilla de alivio y eje Casquillo superior

Más detalles

Mecánica del motor. Lubricación del motor

Mecánica del motor. Lubricación del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................... 8-2 Flujo del aceite del sistema de lubricación............ 8-3 Comprobación del interruptor de presión

Más detalles

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS 6. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN

MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN 15 15 MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------

Más detalles

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MOTOR LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Motor de arranque no funciona con llave en la posición START (ARRANQUE) La palanca de cambio de marchas no está en neutral

Más detalles

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA)) 30 40 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par

Más detalles

16. SISTEMA DE ARRANQUE

16. SISTEMA DE ARRANQUE 16 Botón de arranque Pulsadores de luz de freno Relé de arranque Motor de arranque 16-0 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 16-1 MOTOR DE ARRANQUE... 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 16-1 RELÉ DE ARRANQUE... 16-4

Más detalles

6. CULATA/CILINDRO/PISTON

6. CULATA/CILINDRO/PISTON 6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE

Más detalles

Embrague. Cambios en el Modelo. La transmisión manual del modelo de 6 velocidades ha sido añadida.

Embrague. Cambios en el Modelo. La transmisión manual del modelo de 6 velocidades ha sido añadida. INDICE GENERAL INDICE MANUAL Herramientas especiales.......................... 12-2 Indice de localización de los componentes........... 12-3 Ajuste del pedal del embrague y del interruptor de posición

Más detalles

Transmisión / Transeje

Transmisión / Transeje Contenido 5- i Sección 5 Transmisión / Transeje CONTENIDO NOTA Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el CONTENIDO que aparece a continuación, consulte el manual

Más detalles

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro

Más detalles

INDICE MANUAL. Herramientas especiales Palieres Inspección Desmontaje Despiece Montaje Instalación...

INDICE MANUAL. Herramientas especiales Palieres Inspección Desmontaje Despiece Montaje Instalación... Palieres Herramientas especiales... 16-2 Palieres Inspección... 16-3 Desmontaje... 16-3 Despiece... 16-5 Montaje... 16-7 Instalación... 16-10 Eje intermediario Desmontaje... 16-12 Despiece... 16-12 Montaje...

Más detalles

9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO

9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO 9 EMBRAGUE/MECANISMO DEL CAMBIO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 9-2 EXTRACCIÓN DE LA TAPA DEL CÁRTER

Más detalles

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500 11 REDUCTORA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 11-2 EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN DE LA CORONA

Más detalles

Sistema de embrague hidráulico de International

Sistema de embrague hidráulico de International A NAVISTAR Company Sistema de embrague hidráulico de International Guía de estudio TMT-131101-SP Guía de estudio Sistema de embrague hidráulico de International TMT-131101-SP 2011 Navistar, Inc. 4201 Winfield

Más detalles

COLUMNA DE DIRECCIÓN

COLUMNA DE DIRECCIÓN AL INDICE STEERING COLUMNA DE DIRECCIÓN SISTEMA DE DIRECCIÓN COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS.......................... CONJUNTO DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN

Más detalles

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00) tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores

Más detalles

10. REDUCTORA AGILITY

10. REDUCTORA AGILITY 10 10 10-0 INFORMACIÓN DE SERVICIO...10-1 COMPROBACIÓN REDUCTORA...10-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS...10-1 CAMBIO DE RODAMIENTOS...10-3 DESMONTAJE DE LA REDUCTORA...10-2 ENSAMBLAJE DE LA REDUCTORA..10-4 INFORMACIÓN

Más detalles

Sistema de transmisión / eje

Sistema de transmisión / eje INDICE GENERAL INDICE MANUAL Herramientas especiales......................... 16-2 Inspección de los palieres....................... 16-3 Desmontaje de los palieres....................... 16-3 Despiece

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001 Amortiguador 5018 PDS OEM 2001 Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del eje 11 Desmontaje del soporte DU 17 Montaje del soporte DU 20 Montaje de la parte del eje 24 Desmontaje

Más detalles

14. DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/

14. DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/ 14 14 DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 14-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

11. POLEAS PRIMARIA/SECUNDARIA

11. POLEAS PRIMARIA/SECUNDARIA 11 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 11-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

15. BASCULANTE/RUEDA TRASERA/

15. BASCULANTE/RUEDA TRASERA/ 15 BASCULANTE/RUEDA TRASERA/ 15 ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 15-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN 14 14 RUEDA DELANTERA/ SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 14-2 RUEDA DELANTERA-------------------------------------------------------

Más detalles

Lubricación del motor

Lubricación del motor Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-5 Cambio... 8-5 Filtro del aceite Cambio... 8-6 Presión del aceite Prueba... 8-9 Bomba del

Más detalles

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 SECCIÓN 206-06 Accionamiento del Freno Hidráulico APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones...

Más detalles

AL INDICE REFRIGERACIÓN SISTEMA DEL VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN (3SZ-VE) CONJUNTO DE LA BOMBA DE AGUA (3SZ-VE)

AL INDICE REFRIGERACIÓN SISTEMA DEL VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN (3SZ-VE) CONJUNTO DE LA BOMBA DE AGUA (3SZ-VE) AL INDICE ENGINE REFRIGERACIÓN SISTEMA DE REFRIGERACIÓN (3SZ-VE) MPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... SISTEMA DEL VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN (3SZ-VE) MPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO.......................

Más detalles

Indice ilustrado

Indice ilustrado INDICE GENERAL INDICE MANUAL Embrague Indice ilustrado... 12-2 Bomba del embrague Inspecci n / Revisi n... 12-3 Disco del embrague Desmontaje / Inspecci n... 12-4 Volante de inercia Cambio... 12-5 NOTA:

Más detalles

SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR

SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR B MOTOR A SECCIÓN SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR LU C D CONTENIDO E PRECAUCIONES... 2 Precauciones para la junta líquida... 2 PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE LA JUNTA LÍQUIDA... 2 PREPARACIÓN... 3 Herramientas

Más detalles

15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN

15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN 15 15 RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 15-3 RUEDA TRASERA/EJE/BUJE

Más detalles

Frenos. Cambios en el modelo. NOTA: Consultar el Manual de Taller del CIVIC 01, P/N 62S5A00, para los elementos que no se muestran en esta sección.

Frenos. Cambios en el modelo. NOTA: Consultar el Manual de Taller del CIVIC 01, P/N 62S5A00, para los elementos que no se muestran en esta sección. INDICE GENERAL INDICE MANUAL Frenos Diagrama del circuito del indicador del sistema de frenos 19-2 Prueba del interruptor de vacio..................... 19-3 Cambio del interruptor de vacio.....................

Más detalles

7. CULATA/VÁLVULAS 7-0 CULATA/VÁLVULAS MXU 250

7. CULATA/VÁLVULAS 7-0 CULATA/VÁLVULAS MXU 250 7 CULATA/VÁLVULAS 7 INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 7-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 7-3 TAPA DE BALANCINES----------------------------------------------------

Más detalles

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

4357 / 4860 MX Multi Adjuster 4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho

Más detalles

18. SISTEMA DE ARRANQUE

18. SISTEMA DE ARRANQUE 18 18 SISTEMA DE ARRANQUE DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE --------------------- 18-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 18-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003 Desmontaje y montaje Armortiguador 05/2002 Amortiguador Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del tubo 13 Desmontaje del MCC 33 Montaje del MCC 39 Montaje de la parte del

Más detalles

Mecánica del motor. Cambio en el Modelo

Mecánica del motor. Cambio en el Modelo INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................7-2 Indice de localización de los componentes.........7-3 Cambio del cojinete principal del cigüeñal..........7-5

Más detalles

8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance.

8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance. Página 11 de 19 8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance. los pernos a 10 N m (89 lb pulg). 9. Retire el gancho de papel del tensionador de la cadena de tracción

Más detalles

FRENOS AL INDICE SISTEMA DE FRENOS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS...

FRENOS AL INDICE SISTEMA DE FRENOS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS... AL INDICE AKE FRENOS SISTEMA DE FRENOS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN................................... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS..........................

Más detalles

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez e-mail: autotronicachiresaaqp@yahoo.es 1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE COMPONENTES DESMONTAJE DEL ARRANCADOR 1. SAQUE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

10. ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE

10. ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE 10 ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 10-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 10-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor. Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-1 Compresor (DENSO) Cambio... 22-2 Indice ilustrado... 22-4 Inspección del embrague... 22-5 Revisión del embrague... 22-6 Cambio de la válvula de alivio...

Más detalles

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN 14 14 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 14-3 DESMONTAJE/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN

Más detalles

10. ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE

10. ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE 10 ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE ESQUEMA ---------------------------------------------------------------------- 10-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO-------------------------------------------- 10-2 ANÁLISIS

Más detalles

TRANSFERENCIA. SECCIOu NTF. IuNDICE

TRANSFERENCIA. SECCIOu NTF. IuNDICE TRANSFERENCIA SECCIOu NTF IuNDICE PREPARACIOu N... 2 SERVICIO EN EL VEHIuCULO... 4 Sustitución del retén de aceite... 4 DESMONTAJE Y MONTAJE... 7 Desmontaje... 7 Montaje... 7 CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA...

Más detalles

LUBRICACIÓN AL INDICE SISTEMA DE LUBRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...

LUBRICACIÓN AL INDICE SISTEMA DE LUBRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO... AL INDICE ENGINE BRICACIÓN SISTEMA DE BRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... CONJUNTO DE LA BOMBA DE ACEITE (3SZ-VE) COMPONENTES.............................................

Más detalles

10. SISTEMA DE TRANSMISIÓN

10. SISTEMA DE TRANSMISIÓN 10 Eje primario Eje secundario 10-0 10 SISTEMA DE TRANSMISIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO... 10-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 10-3 EXCTRACCIÓN DEL MECANISMO DEL CAMBIO... 10-4 EXTRACCIÓN DE LOS CÁRTERES... 10-5

Más detalles

Manguito con rosca interna Llave Llave Allen 3/32" Extractores

Manguito con rosca interna Llave Llave Allen 3/32 Extractores 0 0 Herramientas especiales necesarias Importante! Manguito con rosca interna 0 Llave 0 Llave Allen /" 000 Extractores 0 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación con alto voltaje

Más detalles

4. SISTEMA DE ENGRASE

4. SISTEMA DE ENGRASE 4 4 SISTEMA DE ENGRASE ESQUEMA DEL SISTEMA DE ENGRASE --------------------------- 4-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ---------------------------------------- 4-3 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------

Más detalles

DESMONTAJE DE LA TAPA DERECHA DEL MOTOR

DESMONTAJE DE LA TAPA DERECHA DEL MOTOR DESMONTAJE DE LA TAPA DERECHA DEL MOTOR /SELECTOR DE MARCHAS BRAZO DE ACCIONAMIENTO Drene el aceite del motor en un recipiente limpio (pág. 3-10). Quite el silenciador (pág. 2-5). Suelte el cable del embrague

Más detalles

EJE TRASERO Y SUSPENSIOu N TRASERA

EJE TRASERO Y SUSPENSIOu N TRASERA EJE TRASERO Y SUSPENSIOu N TRASERA SECCIOu NRA INDICE PRECAUCIONES Y PREPARACIOu N... 2 Precauciones... 2 Preparación... 2 EJE TRASERO Y SUSPENSIOu N TRASERA... 4 COMPROBACIOu N Y AJUSTE... 5 Piezas del

Más detalles

Refrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Refrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL Refrigeración Indice ilustrado... 10-2 Radiador Cambio... 10-3 Relleno y sangrado del refrigerante del motor... 10-4 Prueba del tapón... 10-6 Prueba... 10-6 Termostato Cambio... 10-7 Prueba... 10-7 Interruptor

Más detalles

Punta Torx con rebaje guía central Extractores Punta Torx TX Destornillador TX

Punta Torx con rebaje guía central Extractores Punta Torx TX Destornillador TX 0 Herramientas especiales necesarias Importante! Punta Torx con rebaje guía central 08 Extractores 08 Punta Torx TX0 008 Destornillador TX0 00 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación

Más detalles

4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN

4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN 4 4 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 4-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 4-3 DESMONTAJE DEL CABLE DEL ACELERADOR------------------

Más detalles

AL INDICE SUSPENSIÓN ALINEACIÓN DE RUEDAS DELANTERAS CONJUNTO IZQUIERDO DEL BRAZO INFERIOR DE LA SUSPEN- SIÓN DELANTERA

AL INDICE SUSPENSIÓN ALINEACIÓN DE RUEDAS DELANTERAS CONJUNTO IZQUIERDO DEL BRAZO INFERIOR DE LA SUSPEN- SIÓN DELANTERA AL INDICE SUENSION SUENSIÓN SISTEMA DE SUENSIÓN INECCIÓN BÁSICA......................................... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS.......................... SUENSIÓN DELANTERA COMPONENTES.............................................

Más detalles

TRANSMISIOu N MANUAL. SECCIOu NMT. IuNDICE FS5R30A

TRANSMISIOu N MANUAL. SECCIOu NMT. IuNDICE FS5R30A TRANSMISIOu N MANUAL SECCIOu NMT IuNDICE PREPARACIOu N... 2 Herramientas especiales de servicio... 2 Herramientas comerciales de servicio... 4 TRANSMISIOu N FS5R30A... 5 Sustitución del retén de aceite

Más detalles

SECCIONME INDICE EMBRAGUE

SECCIONME INDICE EMBRAGUE EMBRAGUE SECCIONME INDICE HERRAMIENTAS ESPECIAES... ME-2 SISTEMA DE EMBRAGUE - TIPO MECANICO... ME-3 INSPECCION Y AJUSTE... ME-4 MECANISMO DE DESEMBRAGUE... ME-5 DISCO DE EMBRAGUE Y CUBIERTA DE EMBRAGUE

Más detalles

4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN

4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN 4 VENOX 250 (CARBURACIÓN) 4-0 4 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO... 4-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 4-3 EXTRACCIÓN DEL CARBURADOR... 4-4 CÁMARA DE VACÍO... 4-5 VÁLVULA DE CORTE DEL AIRE...

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Cadena de distribución: extracción/instalación'

Cadena de distribución: extracción/instalación' Página 1/35 Avisos y recomendaciones A no ser que el fabricante indique lo contrario, se recomiendan los siguientes procedimientos: Renovar siempre la cadena de distribución Si la cadena de distribución

Más detalles

CARGA AL INDICE SISTEMA DE CARGA (3SZ-VE) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN... UBICACIÓN... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...

CARGA AL INDICE SISTEMA DE CARGA (3SZ-VE) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN... UBICACIÓN... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO... AL INDICE ENGINE CARGA SISTEMA DE CARGA (3SZ-VE) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN................................... UBICACIÓN................................................. COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO.......................

Más detalles

8. MOTOR ARRANQUE/ALTERNADOR/TAPA CÁRTER/

8. MOTOR ARRANQUE/ALTERNADOR/TAPA CÁRTER/ 8 MOTOR DE ARRANQUE/ALTERNADOR/TAPA DEL CÁRTER IZQUIERDO/EMBRAGUE DE ARRANQUE/ÁRBOL DE LEVAS INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO 303-01C-1 REPARACIÓN DEL VEHÍCULO Cabeza de cilindros Lado derecho 2. Drene el aceite del motor. 303-01C-1 Herramientas especiales Soporte de levantamiento, cabeza de cilindros 303-759 Grúa de piso de

Más detalles

ÍNDICE. Clutch. Inspección visual de componentes. Paquetes de clutch ACDelco. Tabla de aplicaciones de clutch. Fotografías de clutch

ÍNDICE. Clutch. Inspección visual de componentes. Paquetes de clutch ACDelco. Tabla de aplicaciones de clutch. Fotografías de clutch 1 ÍNDICE 3 Clutch Función Componentes Tipos de control de embrague 6 Inspección visual de componentes Control de embrague Placa de presión Disco de embrague Cojinete piloto Volante motor 7 Paquetes de

Más detalles

8. CULATA/VÁLVULAS 8-0 CULATA/VÁLVULAS XCITING 500/250

8. CULATA/VÁLVULAS 8-0 CULATA/VÁLVULAS XCITING 500/250 8. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA (XCITING 500) ----------------------------------------------- 8-1 ESQUEMA (XCITING 250) ----------------------------------------------- 8-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO -----------------------------------------

Más detalles

Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH, Y 22 DTH

Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH, Y 22 DTH 22686Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH... Page 1 of 12 Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH, Y 22 DTH Desmontar, desacoplar

Más detalles

9. CULATA/VÁLVULAS 9-0 CULATA/VÁLVULAS XCITING 500/500 AFI/250/250

9. CULATA/VÁLVULAS 9-0 CULATA/VÁLVULAS XCITING 500/500 AFI/250/250 XCITING 500/500 AFI/250/250 9. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA (XCITING 500/500 AFI) ------------------------------------ 9-1 ESQUEMA (XCITING 250/250 AFI) ------------------------------------ 9-2 INFORMACIÓN

Más detalles

Ensamble del Motor Herramientas Especiales Desmontaje del Motor Instalación del Motor

Ensamble del Motor Herramientas Especiales Desmontaje del Motor Instalación del Motor Mecánica del Motor Ensamble del Motor Herramientas Especiales...5-2 Desmontaje del Motor...5-3 Instalación del Motor...5-12 NOTA: Refiérase a los Manuales de Taller Odyssey 2000-2001 para ver los elementos

Más detalles

SECCIÓN A Suspensión trasera

SECCIÓN A Suspensión trasera 204-02A-1 Suspensión trasera 204-02A-1 SECCIÓN 204-02A Suspensión trasera MODELO: Fiesta CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión trasera... 204-02A-2 DESMONTAJE Y MONTAJE Eje de torsión...

Más detalles

JAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

JAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Página 16.01D JAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Planos de referencia 00220 y 00188 1 de octubre de 2007 ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones se deben proteger todas las partes móviles. Están disponibles

Más detalles

Manual de reparación B 15 2ª Edición

Manual de reparación B 15 2ª Edición file://c:\manwis\xslt\body.html?id=d0e104 Page 1 of 1 Manual de reparación B 15 2ª Edición Embrague MFZ 430, Ecosplit TGA TGS TGX Embrague 81.99593-6383 file://c:\manwis\xslt\body.html?id=d0e1709 Page

Más detalles

SUSPENSION DELANTERA

SUSPENSION DELANTERA SUSPENSION DELANTERA Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 33A-1 SUSPENSION DELANTERA INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO...

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tornillo W1/4 * L4 BM30/01-01 2 2 Tapa Superior BM30/01-02 1 3 Disp. Retención Cojinete BM30/01-03 1 4 Tapa Caja de Transmisión BM30/01-04 1 5 Caja de Transmisión BM30/01-05

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 Sobre la caja de transmisión (5) se encuentra su tapa (4). Para extraer la tapa suelte los tornillos (8) e introduzca dos de ellos

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 1 Tapa Superior BM500101 2 Dispos. Ret.Cojinete Planetario BM500102 3 Dispositivo Retención Cojinete BM500103 4 Tapa Caja de Transmisión

Más detalles