Embrague INDICE GENERAL INDICE MANUAL
|
|
- Elvira Martínez Castilla
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Embrague Herramientas especiales Indice ilustrado Pedal del embrague Ajuste Bomba del embrague Inspección Desmontaje e instalación Despiece y montaje Bombín del embrague Inspección Desmontaje e inspección Plato de presión Desmontaje e inspección Disco del embrague Desmontaje e inspección Volante de inercia Inspección Cambio Disco embrague, plato de presión Instalación Cojinete Desmontaje e inspección Instalación
2 Herramientas especiales Nº Ref. Referencia de la pieza Descripción Qtd. Notas 12-2
3 Indice ilustrado NOTA: * Cuandoquite la transmisión, limpie y engrase laa superficie de deslizamiento del cojinete. * Si las piezas marcadas con un asterísco( *) deben extraerse, deberá sangrar el sistema hidráulico del embrague (ver en la página 12-9). * Inspeccione los tubos por si están dañados, hay interferencias, están doblados y fugas. * El modelo que se muestra tiene el volante a la izquierda, el modelo con el volante a la derecha es similar. TUBO DEL DEPOSITO* *DEPOSITO * CONDUCTO DEL CONDUCTO DEL * 19 N.m (1,9 kg-m, 14 lb-ft) PEDAL DEL Ajuste; pág * BOMBA DEL Revisión e Inspección; pág Desmontaje e instalación; pág, 12-6 Despiece y montaje, pág COJINETE Desmontaje e inspección; pág Instalación; pág DISCO DE INERCIA Inspección; pág Cambio; pág DISCO DEL Desmontaje e inspección; pág Instalación; pág PLATO DE PRESION Desmontaje e inspección; pág Instalación; pág TRANSMISION Ver en la sección 13 * CONDUCTO DEL BOMBIN DEL Inspección; pág Desmontaje e instalación; pág
4 Pedal del embrague Ajuste NOTA: * Para comprobar el interruptor del embrague, consulte la sección 23. * El embrague se autoajusta para compensar el desgaste. CUIDADO: Si no hay holgura entre el pistón de la bomba del embrague y la varilla de presión, el cojinete queda sujeto junto al muelle del diafragma esto puede provocar que el embrague patine o puede ocasionar otros problemas con el embrague. 1. Afloje la tuerca de bloqueo A y tire hacia atrás el interruptor del embrague (o el tornillo de ajuste) hasta que no toque el pedal del embrague. 2. Afloje la tuerca de bloqueo y gire la varilla de empuje hacia adentro o hacia afuera para alcanzar la embolada especificada (A) y la altura (C) del pedal del embrague. 3. Apriete la tuerca de bloqueo B. 4. Gire el interruptor del embrague(o tornillo de ajuste) hasta que entre en contacto con el pedal del embrague. 5. Gire el interruptor del embrague (o tornillo de ajuste) de forma adicional 3/4 o una vuelta completa. 6. Apriete la tuerca de bloqueo A. MUELLE DE ASISTENCIA AL VARILLA DE EMPUJE BOMBA DEL E MBRAGUE TORNILLO DE TUETRCA DE BLOQUEO A TUERCA DE BLOQUEO B A B C D EMBOLADA DEL PEDAL: mm (5,12-5,51 in) JUEGO LIBRE DEL PEDAL DEL : mm (0,47-0,83 in) incluido el juego del pedal 1-10 mm (0,04-0,39 in) ALTURA DEL PEDAL DEL : LHD: 165 mm ( 6,50 in) del suelo. RHD: 163 mm (6,42 in) del suelo. ALTURA DE DESENGANCHE DEL PEDAL DEL : LHD: 83 mm (3,27 in) del suelo. RHD: 78 mm (3,07 in) del suelo. 12-4
5 Bomba del embrague Inspección CUIDADO: * No deje que el líquido de frenos salpique sobre el vahículo; esto podria dañar la pintura; si el líquido de frenos entra en contacto con la pintura, limpie inmediatamente con agua. * Limpie todas las piezas con líquido de frenos y dejelas secar; desatasque los conductos con aire comprimido. * Antes de efectuar el montaje, compruebe que todas las piezas están limpias. * Cambie las piezas por otras nuevas simpre que se especifique. * Asegúrese de que la suciedad no entre en contacto con el líquido de frenos. * No mezcle diferentes marcas de líquido de frenos puesto que podrían ser incompatibles. * No vuelva a utilizar el líquido de frenos. Utilice solo líquido de frenos DOT 3 o 4 limpio. NOTA: El modelo que se muestra tiene el volante a la izquierda el modelo con el volante a la derecha es similar. Grasa para goma. TAPA DEL DEPOSITO TUBO DEL DEPOSITO Inspección de daños, fugas, intreferencias o dobladuras. RETEN DEL DEPOSITO DEPOSITO JUNTA DEL TUBO TORICA Cambiar. SELLO DE LA BOMBA DEL CUERPO DE LA BOMBA DEL Comruebe el estado de las paredes VARILLA DE EMPUJE CONJUNTO DEL PISTON Compruebe si está desgastado. PASADOR Cambiar. CLIP CIRCULAR TOPE Compruebe si hay daños. SOPORTE Grasa para goma PASADOR DEL PEDAL 12-5
6 Bomba del embrague Desmontaje e instalación CUIDADO: * No deje que el líquido de frenos salpique sobre el vehículo; esto podría dañar la pintura, si el líquido de frenos cae sobre la pintura limpie inmediatamente con agua. * Tapone el extremo del conducto del embrague y el tubo del depósito con un trapo para evitar que el líquido de frenos se salga. 4. Quite la bomba del embrague. 1. El líquido de frenos puede succionarse del depósito de la bomba del embrague con una jeringuilla. 2. Desconecte el conducto del embrague y el tubo del depósito de la bomba del embrague. CONDUCTO DEL BOMBA DEL CONDUCTO DEL DEPOSITO BOMBA DEL 5. Instale la bomba del embrague siguiendo a la inversa el procedimiento de desmontaje. NOTA: Sangre el sistema hidraulico del embrague (ver en la página 12-9). 3. Quite el pasador y extraiga el pasador del pedal del soporte, quite las tuercas. TUERCAS PASADOR Cambiar. PASADOR DEL PEDAL 12-6
7 Despiece y montaje CUIDADO: No deje que el líquido de frenos salpique sobre el vehículo; esto podría dañar la pintura, si el líquido de frenos cae sobre la pintura limpie inmediatamente con agua. 1. Extraiga el clip circular del cilindro principal. CLIP CIRCULAR CUIDADO: * Antes de efectuar el montaje, compruebe las piezas están limpias. * Antes de efectuar el montaje, compruebe que todas las piezas están limpias. * Cambie las piezas por otras nuevas simpre que se especifique. * Asegúrese de que la suciedad no entre en contacto con el líquido de frenos. * No mezcle diferentes marcas de líquido de fenos puesto que podrían ser incompatibles. * No vuelva a utilizar el líquido de frenos. Utilice solo líquido de frenos DOT 3 o 4 limpio. 3. Deslice el conjunto del pistón en la bomba del embrague. BOMBA DEL CONJUNTO DEL PISTON 2. Con cuidado quite el pístón aplicando aire comprimido a través del orificio de la línea del embrague. CUIDADO: * Coloque un trapo en la bomba del embrague, para impeedir que el pistón salga despedido. * Tapone el extremo del tubo del embrague con un trapo para evitar que el líquido se derrame. * Limpie todas las piezas desmontadas con disolvente y deatasque todos los conductos con aire comprimido. (Grasa para goma) 4. Instale la clip circular en la ranura de la bomba del embrague. CLIP CIRCULAR TRAPO CUERPO DE LA BOMBA DEL CONJUNTO DEL PISTON Compruebe si está dañado. Orificio del tapón. 12-7
8 Bombín del embrague Inspección CUIDADO: * No deje que el líquido de frenos salpique sobre el vahículo; esto podria dañar la pintura; si el líquido de frenos entra en contacto con la pintura, limpie inmediatamente con agua. * Limpie todas las piezas con líquido de frenos y dejelas secar; desatasque los conductos con aire comprimido. * Antes de efectuar el montaje, compruebe que todas las piezas están limpias. * Cambie las piezas por otras nuevas simpre que se especifique. * Asegúrese de que la suciedad no entre en contacto con el líquido de frenos. * No mezcle diferentes marcas de líquido de frenos puesto que podrían ser incompatibles. * No vuelva a utilizar el líquido de frenos. Utilice solo líquido de frenos DOT 3 o 4 limpio. Grasa Urea original HONDA UM264 (Ref PY5-305) Grasa para goma. (Grasa para goma) CUERPO DEL BOMBIN DEL Compruebe las paredes TORNILLO DE SANGRADO MUELLE DEL BOMBIN DEL Instalar con el extremo pequeño mirando hacia el pistón. TAPON DEL TORNILLO DE SANGRADO RETEN DEL PISTON A Cambiar. RETEN DEL PISTON B Cambiar. PISTON DEL BOMBIN DEL Compruebe si está desgastado. VARILLA DE EMPUJE FUELLE Compruebe que está correctamente instalado sobre la bomba del embrague. (Grasa para goma) 12-8
9 Desmontaje e instalación CUIDADO: * No deje que el líquido de frenos salpique sobre el vehículo; esto podría dañar la pintura, si el líquido de frenos cae sobre la pintura limpie inmediatamente con agua. * Tapone el extremo del conducto del embrague y el tubo del depósito con un trapo para evitar que el líquido de frenos se salga. 3. Instale e lbombín del embrague siguiendo a la inversa el mismo procedimiento efectuado durante el desmontaje. NOTA: Asegurese de instalar el fuelle en el bombín del embrague. CONDUCTO DEL Grasa Urea original Honda UM264 (Ref PY5-305). Grasa para goma. BOMBIN DEL 1. Desconecte el conducto del embrague del bombín del embrague. 2. Quite el bombín del alojamiento del embrague. CONDUCTO DEL BOMBIN DEL FUELLE (Grasa para goma) 4. Sangre el sistema hidráulico del embrague. * Sujete un tubo al tornillo de sangrado y coloque este tubo en un recipiente de liquido de frenos. * Asegurese de que se proporciona el líquido adecuado a la bomba del embrague, luego bombee lentamente el pedal del embrague hasta que no aparezcan burbujas en el tubo de sangrado. * Vuelva a llenar la bomba del embrague con líquido. * Utilie solo DOT 3 o 4. * Asegurese del funcionamiento del embrague y compruebe si hay fugas del líquido. TORNILLO DE SANGRADO 12-9
10 Plato de presión Desmontaje e inspección 1. Compeuebe la altura de los radios del muelle de diafragma con un indicador dial. Estándard (nuevo) : 0,8 mm ( 0,03 in) máx. Límite de servicio : 1,0 mm ( 0,04 in) 4. Inspeccione la superficie del plato de presión por si está desgastada o dañada. 5. Inspeccione los radios del muelle de diafragma por si están desgastados en el área de contacto del cojinete. MUELLE DE DIAFRAGMA INDICADOR DIAL * Si la altura es superior al límite de servicio, cambie el plato de presión. 2. Instale las herramientas especiales tal como se indica. 3. Para evitar el alabeo, desatornille los tornillos de montaje del plato de presión siguiendo el modelo cruzado y en varios pasos, luego extraiga el plato de presión. PLATO DE PRESION TORNILLO DE MONTAJE PLATO DE PRESION 6. Inspeccione el alabeo con una regla y unas galgas. NOTA: Efectúe la medida en diagonal y por tres puntos distintos. Estándard (nuevo): 0,03 mm ( 0,001 in) máx. Límite de servicio : 1,0 mm ( 0,04 in) REGLA SOPORTE DE LA CORONA o HERRAMIENTA DE ALINEACION GALGAS BLOQUE MOTOR TUERCA ARANDELA SOPORTE DE LA CORONA TUERCA DE AJUSTE TORNILLO DE AJUSTE TORNILLO PLATO DE PRESION * Si el alabeo es superior al límite de servicio, cambie el plato de presion
11 Disco del embrague Desmonatje e instalación 1. Quite el disco del embrague y las herramientas especiales. 2. Inspeccione el borde del disco del embrague por si presenta muestras de patinar o de aceite. DISCO DEL 4. Mida la profundidad de los surcos de la superficie en ambos lados. Estandard ( nuevo): Motor D16Y7: 1,3-1,9 mm ( 0,051-0,075 in) Excepto anterior: 1,2-1,7 mm ( 0,047-0,067 in) Limite de servicio: 0,2 in (0,008 in) DISCO DEL ALINEADOR DEL 07PAF Mida el ancho del disco del embrague. Estándard (nuevo): Motores B16A2, B16A4, B16A6: 8,4-9,1 mm ( 0,331-0,358 in) Motor D16Y7: 8,5-9,1 mm (0,335-0,358 in) Excepto anteriores: 8,3-9,0 mm ( 0,327-0,354 in) Limite de servicio: 5,5 mm (0,22 in) SUPERFICIE SURCO DISCO DEL * Si la profundidad del surco es inferior al límite de servicio, cambie el disco del embrague. * Si el ancho es inferior al límite de servicio, cambie el disco del embrague 12-11
12 Volante de inercia Inspección 1. Inspeccione la corona por si está desgastada y dañada. 2. Inspeccione las superficies de contacto del disco del embrague por si están desgastadas, rotas o rugosas. 3. Mida el descentrado del disco de inercia utilizando un indicador dial y de por lo menos dos vueltas completas. Presione junto al disco de inercia cada vez que de un a vuelta para aumentar la holgura de la arandela de empuje del cigüeñal. Cambio 1. Instale la herramienta especial tal como se muestra. 2. Quite los tornillos de montaje del disco de inercia de forma cruzada y en varios pasos, y quite luego el volante de inercia. VOLANTE DE INERCIA NOTA: El descentrado deberá medirse con el motor instalado. Estándard (nuevo): 0,05 mm( 0,002 in) máx. Límite de servicio: 0,15 mm( 0,006 in) Si el descentrado es superior al límite de servicio, cambie el volante de inercia y vuelva a comprobar el descentrado. CORONA VOLANTE DE INERCIA TORNILLOS DE MONTAJE SOPORTE DE LA CORONA 07LAB-PV00100 o PD Quite el cojinete de bolas del volante de inercia. INDICADOR DIAL 4. Gire la carrera interna del cojinete del volante de inercia con el dedo. El cojinete deberá girar lentamente. Compruebe que la carrera externa del cojinete ajusta correctamente en el disco de inercia. Si este recorrido externo no gira suavemente o no se ajusta (herméticamente) con el disco de inercia, cambie el cojinete. PUNZON VOLANTE DE INERCIA VOLANTE DE INERCIA COJINETE 12-12
13 Disco de embrague, plato de presión Instalación 4. Coloque el cojinete nuevo dentro del volante de inercia utilizando la herramienta especial tal como se muestra. CONDUCTOR 1. Aplique grasa en el diámetro interno. Aplique una capa delgada y unidorme, deslice el palier y quite el exceso de grasa. NOTA: Utilice grasa Urea original HONDA UM264 (Ref PY5-305). DISCO DEL SOPORTE VOLANTE DE INERCIA PALIER 5. Alinee el orificio del volante de inercia con el pasador del cigüeñal, e instale el volante de inercia. Instale los tornillos de montaje con los dedos. 6. Instale las herramientas especiales, luego apriete los tornillos de montaje del volante de inercia siguiendo un modelo cruzado en varios pasos tal como se muestra. Excepto los motores B16A2, B16A4, B16A6: TORNILLOS DE MONTAJE 2. Instale el soporte de la corona. 3. Instale el disco del embrague utilizando las herramientas especiales tal como se muestra. DISCO DEL SOPORTE DE LA CORONA 07LAB-PV00100 o PD20003 VOLANTE DE INERCIA Motores B16A2, B16A4, B16A6: TORNILLOS DE MONTAJE SOPORTE DE LA CORONA 07LAB-PV00100 o PD20003 HERRAMIENTA DE ALINEACION SOPORTE DE LA CORONA 07LAB-PV00100 o PD20003 (cont.) 12-13
14 Disco embrague, plato de presión Cojinete Instalación (cont.) 4. Instale el plato de presión. NOTA: Alinee la marca del volante de inercia con la marca del plato de presión. MARCAS DE ALINEACION Desmontaje/Instalación 1. Quite el retén de la horquilla de alivio del alojamiento del embrague. 2. Quite la horquilla de alivio del alojamiento del embrague extrayendo el muelle de la horquilla de alivio con unos alicates. Quite el cojinete. PLATO DE PRESION ALOJAMIENTO DEL E MBRAGUE COJINETE SOPORTE CORONA 07LAB-PV00100 o PD20003 HERRAMIENTA DE ALINEACION 5. Apriete los tornillos de montaje de forma cruzada tal como se muestra. Apriete los tornillos en varios pasos para evitar el alabeo del muelle de diafragma. HORQUILLA DE ALIVIO 3. Compruebe el juego libre del cojinete moviendolo con la mano. CUIDADO: El cojinete está lleno de grasa. No lo lave con disolvente. SOPORTE CORONA 07LAB-PV00100 o PD20003 HERRAMIENTA DE ALINEACION COJINETE 6. Quite las herramientas especiales. 7. Compruebe la altura los radios del muelle de diafragma (ver en la página 12-10). * Si el juego es excesivo, cambie el cojinete por otro nuevo
15 Instalación NOTA: Utilice Grasa original HONDA UM264 (Ref PY5-305) 1. Con la horquilla de alivio deslizada entre los soportes del cojinete, instale el cojinete en el palier mientras inserta la horquilla en el hueco del alojamiento del embrague. 2. Alinee el tope de la horquilla con el tornillo de la horquilla, luego presione la horquilla sobre su tornillo. 3. Mueva la horquilla de alivio hacia la derecha y la izquierda para asegurarse de que está correctamente instalada junto al cojinete, y compruebe que el cojinete se desliza suavemente. 4. Instale el retén de la horquilla de alivio; asegurese que el retén está bien instalado. COJINETE TORNILLO DE LA HORQUILLA HORQUILLA DE ALIVIO 12-15
Embrague. Cambios en el Modelo. La transmisión manual del modelo de 6 velocidades ha sido añadida.
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Herramientas especiales.......................... 12-2 Indice de localización de los componentes........... 12-3 Ajuste del pedal del embrague y del interruptor de posición
Más detallesIndice ilustrado
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Embrague Indice ilustrado... 12-2 Bomba del embrague Inspecci n / Revisi n... 12-3 Disco del embrague Desmontaje / Inspecci n... 12-4 Volante de inercia Cambio... 12-5 NOTA:
Más detallesINDICE MANUAL. Herramientas especiales Palieres Inspección Desmontaje Despiece Montaje Instalación...
Palieres Herramientas especiales... 16-2 Palieres Inspección... 16-3 Desmontaje... 16-3 Despiece... 16-5 Montaje... 16-7 Instalación... 16-10 Eje intermediario Desmontaje... 16-12 Despiece... 16-12 Montaje...
Más detallesHerramientas especiales Indice de localizaci n de los componentes Ajuste del interruptor y de pedal del embrague...
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Herramientas especiales.........................................12-2 Indice de localizaci n de los componentes...........................12-3 Ajuste del interruptor y de pedal
Más detallesINDICE MANUAL INDICE SECCION INDICE GENERAL 12-1 EMBRAGUE COMPONENTES DEL EMBRAGUE
COMPONENTES DEL Volante Tornillos del volante Plato del embrague Plato de presión de embrague Tornillos Torx del plato de presión de embrague Cojinete de alivio Horquilla de alivio y eje Casquillo superior
Más detalles16. SISTEMA DE FRENADO
16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA---------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------
Más detalles16. SISTEMA DE FRENADO
16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesLubricación del motor
Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-5 Cambio... 8-5 Filtro del aceite Cambio... 8-6 Presión del aceite Prueba... 8-9 Bomba del
Más detallesDiferencial (transmisión manual)
Diferencial (transmisión manual) Herramientas especiales... 15-2 Diferencial Indice ilustrado... 15-3 Inspección de la holgura entre los dientes... 15-4 Cambio del cojinete... 15-4 Cambio del engranaje
Más detallesINDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.
Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-1 Compresor (DENSO) Cambio... 22-2 Indice ilustrado... 22-4 Inspección del embrague... 22-5 Revisión del embrague... 22-6 Cambio de la válvula de alivio...
Más detallesDesmontaje e instalación del motor
Desmontaje e instalación del motor Herramientas especiales... 5-2 Instalación y desmontaje del motor Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-13 Herramientas especiales Nº Ref. Referencia de la pieza Descripción
Más detallesTransmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura
Transmisión manual Herramientas especiales... 13-2 Mantenimiento Aceite de la transmisión... 13-3 Interruptor de las luces de marcha atrás Cambio... 13-3 Conjunto de la transmisión Desmontaje... 13-4 Indice
Más detallesLubricación del motor
Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-6 Cambio... 8-7 Filtro del aceite Cambio... 8-8 Presión del aceite Prueba... 8-11 Inyector
Más detallesFrenos convencionales
Frenos convencionales Herramientas especiales... 19-2 Indice de localización de componentes... 19-3 Inspección y Ajuste Pedal del freno... 19-4 Freno de mano... 19-5 Sangrado... 19-6 Pastillas de frenos
Más detallesSistema de transmisión / eje
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Herramientas especiales......................... 16-2 Inspección de los palieres....................... 16-3 Desmontaje de los palieres....................... 16-3 Despiece
Más detallesMecánica del motor. Lubricación del motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................... 8-2 Flujo del aceite del sistema de lubricación............ 8-3 Comprobación del interruptor de presión
Más detallesSuspensión INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Desmontaje Despiece Inspección Montaje Instalación...
Suspensión Herramientas especiales... 18-2 Localización de componentes Indice ilustrado... 18-3 Alineación de las ruedas Información de servicio... 18-4 Caída... 18-5 Avance... 18-5 Inpección y ajuste
Más detallesMANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN
15 15 MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------
Más detallesINDICE MANUAL. Indice Ilustrado Radiador Cambio Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado
Refrigeración Indice Ilustrado...10-2 Radiador Cambio... 10-6 Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado... 10-7 NOTA: Por los elementos que no aparecen en este manual, consulte el Manual del Taller
Más detallesLubricaci n del motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de
Más detalles6. CULATA/CILINDRO/PISTON
6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE
Más detallesFrenos. Cambios en el modelo. NOTA: Consultar el Manual de Taller del CIVIC 01, P/N 62S5A00, para los elementos que no se muestran en esta sección.
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Frenos Diagrama del circuito del indicador del sistema de frenos 19-2 Prueba del interruptor de vacio..................... 19-3 Cambio del interruptor de vacio.....................
Más detallesEMBRAGUE NCL. SECCIOu. IuNDICE
EMBRAGUE NCL SECCIOu IuNDICE CL PRECAUCIONES Y PREPARACIOu N... 2 Precauciones... 2 Preparación... 2 SISTEMA DE EMBRAGUE... 3 Pedal del embrague... 4 INSPECCIOu N Y AJUSTE... 5 Ajuste del pedal de embrague...
Más detallesInstalación de la caja de cambios
Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)
Más detallesHerramientas especiales Palieres Inspecci n Desmontaje Despiece Montaje Instalaci n...
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Palieres Herramientas especiales... 16-2 Palieres Inspecci n... 16-3 Desmontaje... 16-3 Despiece... 16-5 Montaje... 16-7 Instalaci n... 16-10 Eje intermedio Desmontaje... 16-12
Más detalles9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO
9 EMBRAGUE/MECANISMO DEL CAMBIO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 9-2 EXTRACCIÓN DE LA TAPA DEL CÁRTER
Más detalles6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125
6. CULATA/VALVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detalles15. FRENO TRASERO/BASCULANTE/
15 FRENO TRASERO/BASCULANTE/RUEDA TRASERA/ SUSPENSIÓN TRASERA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 15-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO -----------------------------------------
Más detalles6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS
6. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detalles4357 / 4860 MX Multi Adjuster
4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho
Más detallesTransmisión manual. Modelo S40 INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Modelo S ModeloS4C Herramientas especiales...
Transmisión manual Modelo S40... 13-1 ModeloS4C... 13-45 Modelo S40 Herramientas especiales... 13-2 Mantenimiento Aceite de la transmisión... 13-3 Interruptor de luz de marcha atrás Cambio... 13-3 Localización
Más detalles11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500
11 REDUCTORA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 11-2 EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN DE LA CORONA
Más detalles15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN
15 15 RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 15-3 RUEDA TRASERA/EJE/BUJE
Más detallesSistema de embrague hidráulico de International
A NAVISTAR Company Sistema de embrague hidráulico de International Guía de estudio TMT-131101-SP Guía de estudio Sistema de embrague hidráulico de International TMT-131101-SP 2011 Navistar, Inc. 4201 Winfield
Más detallesPalieres / Eje. Herramientas especiales. Descripción Cant.
Herramientas especiales.......................16-2 Inspección del palier..........................16-3 Desmontaje de los palieres delanteros.............16-3 Despiece de los palieres delanteros...............16-5
Más detallesRefrigeración del motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Refrigeración del motor Sistema de refrigeración Indice de localización de componentes.............. 10-2 Prueba del tapón del radiador..................... 10-3 Prueba del
Más detallesAJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Ajustes en el acondicionador de heno... E- Espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E- Indicador de espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E-4
Más detalles7. CULATA/VÁLVULAS 7-0 CULATA/VÁLVULAS MXU 250
7 CULATA/VÁLVULAS 7 INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 7-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 7-3 TAPA DE BALANCINES----------------------------------------------------
Más detallesCaja de cambios Endura E 1,3l (161140)
«Fiesta 1996 Índice» «Gruppo 3: Motor y transmisión» «Sección 308-03: CAJA DE CAMBIOS MANUAL» «DESMONTAJE» Caja de cambios Endura E 1,3l (161140) Herramientas especiales Herramienta de desmontaje de palieres
Más detallesTALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE
TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez e-mail: autotronicachiresaaqp@yahoo.es 1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE COMPONENTES DESMONTAJE DEL ARRANCADOR 1. SAQUE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA
Más detalles10. SISTEMA DE TRANSMISIÓN
10 Eje primario Eje secundario 10-0 10 SISTEMA DE TRANSMISIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO... 10-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 10-3 EXCTRACCIÓN DEL MECANISMO DEL CAMBIO... 10-4 EXTRACCIÓN DE LOS CÁRTERES... 10-5
Más detalles2. MANTENIMIENTO 2-0 MANTENIMIENTO ZINGII125/150
2 2 MANTENIMIENTO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 2-1 PLAN DE MANTENIMIENTO ------------------------------------------- 2-2 TUBO/FILTRO DE GASOLINA------------------------------------------
Más detallesAL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)
AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................
Más detallesBloque del motor INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Bloque de cilindros Inspección Esmerilado Herramientas especiales...
Bloque del motor Herramientas especiales... 7-2 Indice ilustrado... 7-3 Volante y disco Cambio... 7-7 Biela y cigüeñal Juego libre... 7-8 Cojinetes principales Holgura... 7-9 Selección... 7-10 Cojinetes
Más detallesCulata y tren de válvulas
Culata y tren de válvulas Motores D14A3, D14A4, D15Z4, D15Z5, D15Z6, D15Z7, D16Y4, D16Y5, D16Y6, D16Y7, D16Y8, D16Y9... 6-3 Motores B16A2, B16A4, B16A5, B16A6... 6-57 6-2 Culata y tren de válvulas Motores
Más detallesDESMONTAJE DE LA TAPA DERECHA DEL MOTOR
DESMONTAJE DE LA TAPA DERECHA DEL MOTOR /SELECTOR DE MARCHAS BRAZO DE ACCIONAMIENTO Drene el aceite del motor en un recipiente limpio (pág. 3-10). Quite el silenciador (pág. 2-5). Suelte el cable del embrague
Más detallesPalieres INDICE MANUAL INDICE GENERAL
Palieres Herramientas especiales... 16-2 Palieres Remontaje... 16-3 Eje intermedio ( 1,8L. DOHC VTEC) Sustitución... 16-5 Desmontaje... 16-5 Montaje... 16-6 Instalación... 16-8 Cambios en el modelo Deacuerdo
Más detallesConsejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748
Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en
Más detallesEMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. - EMBRAGUE INDICE INFORMACION GENERAL... ESPECIFICACIONES DE SERVICIO... LUBRICANTES... SERVICIO EN EL VEHICULO...
Más detalles8. CULATA/VÁLVULAS 8-0 CULATA/VÁLVULAS XCITING 500/250
8. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA (XCITING 500) ----------------------------------------------- 8-1 ESQUEMA (XCITING 250) ----------------------------------------------- 8-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO -----------------------------------------
Más detallesCOLUMNA DE DIRECCIÓN
AL INDICE STEERING COLUMNA DE DIRECCIÓN SISTEMA DE DIRECCIÓN COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS.......................... CONJUNTO DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
Más detallesFrenos. Componentes del ABS (Fabricados en el Reino Unido) Componentes del ABS (Fabricados en Suzuka)
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Frenos Componentes de freno convencional Herramientas especiales.......................................... 19-2 Índice de localización de componentes...............................
Más detalles14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN
14 14 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 14-3 DESMONTAJE/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN
Más detalles9. CULATA/VÁLVULAS 9-0 CULATA/VÁLVULAS XCITING 500/500 AFI/250/250
XCITING 500/500 AFI/250/250 9. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA (XCITING 500/500 AFI) ------------------------------------ 9-1 ESQUEMA (XCITING 250/250 AFI) ------------------------------------ 9-2 INFORMACIÓN
Más detallesAJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Ajuste del enganche... D- Enganche giratorio de tres puntos... D- Enganche giratorio de la barra de tiro... D- Tablero de hilera... D- Blindajes de formación... D-6 Ajuste del patín de
Más detalles4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
4 4 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 4-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 4-3 DESMONTAJE DEL CABLE DEL ACELERADOR------------------
Más detalles16. SISTEMA DE ARRANQUE
16 Botón de arranque Pulsadores de luz de freno Relé de arranque Motor de arranque 16-0 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 16-1 MOTOR DE ARRANQUE... 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 16-1 RELÉ DE ARRANQUE... 16-4
Más detalles6. CULATA/CILINDRO/PISTON
6 CULATA/CILINDRO/PISTON 6 INFORMACION DE SERVICIO... 6-3 AMALISIS DE PROBLEMAS... 6-3 CULATA... 6-4 CILINDRO/PISTON... 6-8 6-0 SH10AA Par de apriete: 1.1~1.7 kg-m (en frío) Par de apriete: 1.5~1.7 kg-m
Más detalles13. ALIMENTACIÓN/CARBURADOR/
13 ALIMENTACIÓN/CARBURADOR/BOMBA DE GASOLINA ALIMENTACIÓN----------------------------------------------------------- 13-1 ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 13-2
Más detalles14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN
14 14 RUEDA DELANTERA/ SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 14-2 RUEDA DELANTERA-------------------------------------------------------
Más detallesDocumento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales
Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena
Más detallesVÁLVULA DE DOSIFICACIÓN 725D Y 725DA
VÁLVULA DE DOSIFICACIÓN 725D Y 725DA GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Herramientas necesarias Llave hexagonal 1/8" Destornillador de punta plana 1/4" Llave fija 3/8" Llave inglesa 8" (2 requeridas) Varilla roscada
Más detallesManeje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.
1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)
Más detallesLUBRICACIÓN AL INDICE SISTEMA DE LUBRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...
AL INDICE ENGINE BRICACIÓN SISTEMA DE BRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... CONJUNTO DE LA BOMBA DE ACEITE (3SZ-VE) COMPONENTES.............................................
Más detallesFRENOS AL INDICE SISTEMA DE FRENOS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS...
AL INDICE AKE FRENOS SISTEMA DE FRENOS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN................................... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS..........................
Más detalles11. REDUCTORA/SISTEMA DE
11 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN (MXU 50 REVERSE) INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 11-2 TAPA
Más detallesLOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MOTOR LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Motor de arranque no funciona con llave en la posición START (ARRANQUE) La palanca de cambio de marchas no está en neutral
Más detallesEspecificaciones INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Estándares y límites de servicio Especificaciones del diseño
Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-16 Especificaciones del chasis... 3-20 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 D16Y8
Más detallesSECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico
206-06-1 Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 SECCIÓN 206-06 Accionamiento del Freno Hidráulico APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones...
Más detallesEspecificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL
Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-14 Especificaciones del chasis... 3-19 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 Compresión
Más detalles8. MOTOR ARRANQUE/ALTERNADOR/TAPA CÁRTER/
8 MOTOR DE ARRANQUE/ALTERNADOR/TAPA DEL CÁRTER IZQUIERDO/EMBRAGUE DE ARRANQUE/ÁRBOL DE LEVAS INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesMecánica del motor. Colector de admisión y sistema de escape
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Desmontaje del colector de admisión y la válvula EGR... 9-2 Inspección del colector de admisión y la válvula EGR.... 9-3 Instalación del colector de admisión
Más detallesAL INDICE REFRIGERACIÓN SISTEMA DEL VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN (3SZ-VE) CONJUNTO DE LA BOMBA DE AGUA (3SZ-VE)
AL INDICE ENGINE REFRIGERACIÓN SISTEMA DE REFRIGERACIÓN (3SZ-VE) MPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... SISTEMA DEL VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN (3SZ-VE) MPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO.......................
Más detallesVálvulas de Disco (Poppets)
Válvulas de Disco (Poppets) Qué son las válvulas de disco? Las válvulas de disco son válvulas de descarga de presión dentro del pistón del estante, que descarga justo antes que se haga una vuelta completa
Más detalles12. CARBURADOR 12-0 CARBURADOR VITALITY 50
12 12 CARBURADOR INFORMACIÓN DE SERVICIO (2-TIEMPOS)... 12-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO (4-TIEMPOS)... 12-3 CAMPANA (2-TIEMPOS)... 12-5 CARBURADOR (2-TIEMPOS)... 12-7 TORNILLO DEL AIRE (2-TIEMPOS)... 12-13
Más detalles18. SISTEMA DE ARRANQUE
18 18 SISTEMA DE ARRANQUE DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE --------------------- 18-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 18-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesAL INDICE DIFERENCIAL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL DELANTERO (4WD) SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL TRASE- RO
AL INDICE DRIVE LINE / AXLE DIFERENCIAL SISTEMA DEL DIFERENCIAL MEDIDAS DE PRECAUCIÓN................................... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS..........................
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones incluye Introducción... 1 Herramientas necesarias...1 Lista de componentes mecánicos...2 Piezas de plástico...3 Montaje mecánico Montaje de la pinza...6 Montaje de la base & el
Más detallesINDICE GENERAL INDICE MANUAL
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Suspensión Suspensión delantera y trasera Herramientas especiales........................ 18-2 Indice de localización de componentes............ 18-3 Alineación de las ruedas........................
Más detallesElectricidad de la carrocería
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Electricidad de la carrocería Carrocería Localización de la unidad de control y relés Compartimento del motor........................ 22-2 Localización de masa y del cableado
Más detallesEmbrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:
Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición
Más detalles15. BASCULANTE/RUEDA TRASERA/
15 BASCULANTE/RUEDA TRASERA/ 15 ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 15-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detalles12. ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE
12 12 ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 12-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 12-2 ANÁLISIS DE
Más detallesKit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo
Seguridad Form No. 3368-875 Rev A Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo 106-4840 Instrucciones de instalación Pegatinas de seguridad e instrucciones
Más detallesTransmisión EMBRAGUE CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA TRANSMISIÓN CB1A ÉDITION ESPAGNOLE AGOSTO 2000 RENAULT 2000
Transmisión EMBRAGUE CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA TRANSMISIÓN CB1A AGOSTO 2000 ÉDITION ESPAGNOLE Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento han sido establecidos en
Más detallesDESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2
204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión delantera La suspensión delantera consta de dos amortiguadores McPherson y un travesaño al que van acoplados los brazos inferiores
Más detallesOPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR
OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro
Más detalles9. CILINDRO/PISTÓN 9-0 CILINDRO/PISTÓN XCITING 500/250
9. CILINDRO/PISTÓN 9 CILINDRO/PISTÓN ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 9-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesParte mecánica del motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Parte mecánica del motor Herramientas especiales.......................... 6-2 Indice de localización de los componentes........... 6-3 Inspección de la compresión del motor..............
Más detallesCalefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30633831 Versión Nº pieza 1.1 30633683 Calefactor eléctrico del motor, 230 V, 5 cilindros Volvo Car Corporation Calefactor eléctrico del motor, 230
Más detallesLuK Aftermarket Service
LuK Aftermarket Service Juntos Movemos al Mundo Page 1 SISTEMAS HIDRAULICOS Page 2 Variantes Cilindro Maestro. + Cilindro Esclavo. Page 3 1 Variantes Cilindro Maestro. + C S C Page 4 Procedimiento de Purga
Más detallesREPARACIÓN DEL VEHÍCULO
303-01C-1 REPARACIÓN DEL VEHÍCULO Cabeza de cilindros Lado derecho 2. Drene el aceite del motor. 303-01C-1 Herramientas especiales Soporte de levantamiento, cabeza de cilindros 303-759 Grúa de piso de
Más detalles11. SISTEMA DE REFRIGERACION
11 SISTEMA DE REFRIGERACION ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 11-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesSECCIONME INDICE EMBRAGUE
EMBRAGUE SECCIONME INDICE HERRAMIENTAS ESPECIAES... ME-2 SISTEMA DE EMBRAGUE - TIPO MECANICO... ME-3 INSPECCION Y AJUSTE... ME-4 MECANISMO DE DESEMBRAGUE... ME-5 DISCO DE EMBRAGUE Y CUBIERTA DE EMBRAGUE
Más detallesInstallation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones
Nº instrucciones Versión 30633795 1.0 Nº pieza Alarma, sirena Página 1 / 12 Equipamiento A0000162 A0000161 A0801178 IMG-233902 Página 2 / 12 IMG-213320 Página 3 / 12 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones
Más detallesSISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR
B MOTOR A SECCIÓN SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR LU C D CONTENIDO E PRECAUCIONES... 2 Precauciones para la junta líquida... 2 PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE LA JUNTA LÍQUIDA... 2 PREPARACIÓN... 3 Herramientas
Más detallesInformación de servicio. Información de servicio. Número de pieza de Bendix Número de serie Número de pieza del cliente
Información de servicio Información de servicio Número de pieza de Bendix Número de serie Número de pieza del cliente Bendix Splined Disc Rotor Conventional Rotor Cámara de los frenos de servicio Placa
Más detallesInstrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)
tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores
Más detallesIntervalos de sustitución de la correa de distribución
Teléfono: Fax: NIF: Nota importante Nota importante El fabricante puede alterar los intervalos y procedimientos indicados en cualquier momento. Para asegurar que permanece informado de cualquier cambio
Más detallesCulata y tren de válvulas
Culata y tren de válvulas Herramientas especiales... 6-2 Control electrónico de apertura y elevación de la válvula (VTEC): Motores D16Y2 y D15Z3 Esquema de localización de averías - Válvula solenoide VTEC...
Más detalles