Suspensión INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Herramientas especiales

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Suspensión INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Herramientas especiales"

Transcripción

1 Suspensión Herramientas especiales Indice de localización de componentes Alineación de las ruedas Información de servicio Caída Avance Inspección y ajuste de la convergencia delantera Inspección y ajuste de la convergencia trasera Inspección y ajuste del ángulo de giro Inspección de la rueda y los bujes Juego del extremo del cojinete Ovalación de la rueda Suspensión delantera Cambio de los brazos de la suspensión Cambio del buje y la articulación Cambio del cojinete de la rueda Cambio de la rótula inferior Cambio del guardapolvo de la rótula Amortiguador delantero Desmontaje Inspección Montaje Instalación Suspensión trasera Cambio de los brazos de la suspensión Cambio de la unidad cojinete del buje Cambio del silentblock brazo superior Cambio del silentblock brazo inferior Amortiguador trasero Desmontaje Inspección Montaje Instalación Desechado del amortiguador

2 Herramientas especiales Número Referencia Descripción Cantidad Notas 18-2

3 Indice de localización de los componentes Indice Alineación de las ruedas: pág DELANTERO Desmontaje: pág Despiece: Inspección: pág Montaje: pág Instalación: pág Desechado: pág Suspensión delantera: BRAZO SUPERIOR Cambio: pág BUJE Y ARTICULACION Cambio: pág Cambio del cojinete de la rueda: pág Cambio de la ríotula inferior: pág BARRA ESTABILIZADORA Cambio: pág BRAZO INFERIOR Cambio: pág BARRA ESTABILIZADORA Cambio: pág BRAZO SUPERIOR Cambio: pág Suspensión trasera: DELANTERO Desmontaje: pág Despiece: pág Inspección: pág Montaje: pág Instalación: pág Desechado: pág BRAZO INFERIOR Cambio: pág BRAZO COMPENSADOR Cambio: pág BRAZO DE ARRASTRE Cambio: pág

4 Alineación de las ruedas Información de servicio Caída NOTA: Para una inspección y ajuste correctos de la alineación de las ruedas, compruebe y ajuste los siguientes componentes antes de comprobar la alineación: Compruebe que no se ha modificado la suspensión. Compruebe el tamaño y la presión del neumático. Compruebe la ovalación de ruedas y neumáticos. Compruebe las rótulas de la suspensión (sujete la rueda con las manos y muévala arriba y abajo y hacia derecha e izquierda). Inspección 1. Retire el tapacupos. 2. Saque la tapa del buje del buje de la rueda trasera (consulte la página 18-29). 3. Instale el accesorio del medidor de alineación de las ruedas y el medidor de caída y avance en el buje de la rueda. 4. Gire las ruedas delanteras hasta que estén completamente rectas. 5. Lea la caída en el indicador con la burbuja en el centro del medidor. Angulo de caída: Procedimiento de ajuste de la alineación de las ruedas Cada uno de los elementos de la alineación de la rueda afecta al resto. Por lo tanto, es preciso ajustar total-mente la alineación de las ruedas delanteras y traseras al ajustar cualquier otro elemento (p.e.: caída, avance, convergencia y/o ángulo de giro) Comprobar la caída Comprobar y ajustar el avance Comprobar y ajustar la divergencia Delantero: 0 00 ± ± 1 (modelos KY, KT, KV KK y KM) Trasero: -1 ± (modelos KY, KT, KV, KK y KM) 6. Si la medida se encuentra fuera de especificaciones, compruebe que ningún componente de la suspensión esté deteriorado o dañado. ACCESORIO DEL MEDIDOR DE ALINEACION DE LAS RUEDAS 07NAJ-SS00300 Comprobar el ángulo de giro Si es preciso ajustar alguno de los pasos anteriores, vuelva a comprobar todos los elementos Información sobre la herramienta especial Accesorio del medidor de alineación de la rueda: NOTA: Ya que el accesorio del medidor de la alineación de la rueda puede instalarse por la fuerza magnética del indicador de caída y avance, asegúrese de que los bujes de la rueda estén limpios y sin corrosión antes de instalar el accesorio del indicador de alineación de la rueda. Al instalar la herramienta especial, alinee la ranura de la herramienta y la ranura de la superficie de contacto del indicador de avance y caída para asegurar una mayor adhesión magnética del indicador de avance y caída. Para que las medidas sean precisas, mida la alineación de las ruedas cuando el vehículo se encuentre sobre una superficie nivelada. ACCESORIO DEL MEDIDOR DE ALINEACION DE LAS RUEDAS TAPON DEL BUJE MEDIDOR COMERCIAL DE CAIDA Y AVANCE EQUIVALENTE 18-4

5 Alineación de las ruedas Avance Inspección 1. Quite el tapacubos. 2. Eleve el vehículo y coloque los indicador del radio de giro bajo las ruedas delanteras y sitúe los soportes bajo las ruedas traseras, a la misma altura que el indicador. Después. baje el vehículño. NOTA: Asegúrese de que el vehículo se encuentre paralelo al suelo cuando repose sobre los indicadores y los soportes. 3. Instale el accesorio del medidor de alineación de las ruedas y el medidor de caída y avance en el buje de la rueda. Ponga el freno de mano. 4. Gire la rueda delantera 20 hacia afuera. Después, gire el tornillo de ajuste de modo que la burbuja del medidor de caída y avance esté a Gire la rueda 20 hacia adentro y ela el avance en el medidor con la burbuja en el centro del medidor. Angulo de avance: 1 40 ± 1 6. Si la medida no es la especificada, compruebe si los componentes de la suspensión están doblados o deteriorados. ACCESORIO DEL MEDIDOR DE ALINEACION DE LAS RUEDAS 07NAJ-SS00300 Inspección y ajuste de la convergencia delantera Inspección 1. Centre el volante. NOTA: Mida la diferencia en las medidas de la convergencia con las ruedas completamente rectas. 2. Compruebe la convergencia delantera. Ajuste Convergencia delantera: IN 1 ± 2 mm. -Si es preciso efectuar ajustes, vaya al paso 3. -Si no es preciso efectuar ningún ajuste, retire el equipo de alineación. 3. Afloje las tuercas de la rótula y gire los dos brazos de compensación en la misma dirección, hasta que las ruedas delanteras estén rectas. 4. Gire los dos brazos compensadores hasta que la lectura de convergencia del medidor del radio de giro sea la correcta. 5. Después de ajustar, vuelva a apretar las tuercas de los brazos de compensación. NOTA: Vuelva a colocar el guardapolvo del brazo de compensación si está doblado o colocado incorrectamente. DEL BRAZO DE COMPENSACION 14 x 1,5 mm. 54 N.m. (5,5 kgf.-m.) BRAZO DE COMPENSACION MEDIDOR DEL RADIO DE GIRO MEDIDOR COMERCIAL DE CAIDA Y AVANCE EQUIVALENTE 18-5

6 Alineación de la rueda Inspección y ajuste de la convergencia trasera Inspección 1. Quite el freno de mano. NOTA: La lectura podría ser incorrecta si se toma con el freno de mano puesto. 2. Compruebe la convergencia trasera. Convergencia trasera: 2 ± 2 mm. -Si es preciso efectuar ajustes, vaya al paso 3. -Si no es preciso efectuar ningún ajuste, retire el equipo de alineación. Ajuste 3. Antes de efectuar el ajuste, anote la situación de los tornillos a derecha e izquierda de los brazos de compensación. Inspección y ajuste del ángulo de giro 1. Eleve la parte delantera del vehículo. Coloque los medidores del radio de giro bajo las ruedas delanteras y baje el vehículo. 2. Eleva la parte trasera del vehículo. Coloque los soportes bajo las ruedas traseras para que quede el vehículo nivelado. Baje después el vehículo. 3. Gire la rueda a derecha e izquierda mientras pone el freno. Mida el ángulo de giro de las dos ruedas. Angulo de giro: Hacia adentro: (Motores B16A2, B16A4 y B16A6) Hacia afuera (referencia): (Motores B16A2, B16A4 y B16A6) 4. Afloje los tornillos y deslice el brazo compensador hacia adentro y hacia afuera, tal como muestra la ilustración, para ajustar la convergencia. 5. Apriete los tornillos. 10 x 1,5 mm. 64 N.m. (6,5 kgf.-m) Hacia afuera Hacia adentro BRAZO DE COMPENSACION MEDIDOR DEL RADIO DE GIRO 4. Si las mediciones no son las especificadas, será preciso ajustar girando los brazos de compensación. NOTA: Después de ajustar, vuelva a comprobar la convergencia de la rueda delantera y vuelva a ajustar, si es preciso. Vuelva a colocar el guardapolvo del brazo de compensación si está doblado o colocado incorrectamente. DEL BRAZO DE COMPENSACION 14 x 1,5 mm. 54 N.m. (5,5 kgf.-m.) BRAZO DE COMPENSACION Ejemplo Después de inspeccionar la convergencia trasera, la rueda se encuentra 2 mm. fuera de las especificaciones. - Mueva el brazo de modo que el tornillo de ajuste se desplace 2 mm. hacia dentro de la medida obtenida antes del ajuste. - La distancia a la que se mueve el tornillo de ajuste debe ser igual a la cantidad que quede fuera de las especificaciones. 18-6

7 Inspección del buje y de la rueda Juego del extremo del cojinete 1. Eleve el vehículo y apóyelo sobre soportes de seguridad en las localizaciones correctas (consultar la sección 1). 2. Quite las ruedas y vuelva a instalar las tuercas de la rueda. 3. Coloque el indicador de dial tal como muestra la ilustración. 4. Mida el juego del extremo del cojinete moviendo el disco hacia dentro y hacia afuera. Parte delantera: Ovalación de la rueda 1. Eleve el vehículo y coloque los soportes de seguridad en las ubicaciones correctas (consulte la sección 1). 2. Compruebe si las ruedas están dobladas o deformadas. 3. Coloque el medidor dial tal como muestra la ilustración. Ovalación axial de la rueda delantera y trasera: Estándar: Llanta de acero: 0-1 mm. Llanta de aluminio: 0-0,7 mm. Límite de servicio: 2 mm. Parte trasera: Mida el juego del extremo en el borde del buje Ovalación radial de la rueda delantera y trasera: Estándar: Llanta de acero: 0-1 mm. Llanta de aluminio: 0-0,7 mm. Límite de servicio: 1,5 mm. Mida el juego del extremo en el borde del buje 5. Si el juego del extremo del cojinete es superior al estándar, cambie el cojinete de la rueda. 5. Si la ovalación de la rueda excede el límite de servicio, cambie la rueda. 18-7

8 Suspensión delantera Cambio de los brazos de la suspensión CUIDADO: Después de desmontar, cambie las tuercas autoblocantes. El vehículo debe estar situado sobre una superficie nivelada antes de apretar tuercas y tornillos. NOTA: Limpie la suciedad, aceite o grasa de las roscas antes de ajustar los fijadores. Las horquillas de los amortiguadores derecho e izquierdo no son intercambiables. La horquilla del amortiguador izquierdo está marcada con JL o AL, mientras que la derecha viene marcada mediante JR o AR. Los brazos superiores derecho e izquierdo no son intercambiables. El brazo superior izquierdo está marcado con SO4-L y el derecho mediante SO4-R. Antes de apretar las tuercas de montaje superior e inferior a la articulación del estabilizador, ajuste la localización de la articulación con la suspensión bajo la carga del vehículo. Al instalar lar arandelas del brazo del radio, la marca FR apunta hacia la parte frontal del vehículo. Al instalar el brazo de la suspensión, compruebe la alineación de la rueda delantera y ajuste, si es preciso (consulte la página 18-4). S BUJE DEL EXTREMO DEL ESTABILIZADOR dañado o deteriorado BUJE DEL BRAZO INFERIOR dañado o deteriorado BARRA ESTABILIZADORA Alinee la barra estabilizadora con el extremo del buje del estabilizador BRAZO SUPERIOR Compruebe si el buje está deteriorado o dañado GUARDAPOLVO DE LA ROTULA BRAZO INFERIOR Comprobar daños Compruebe deterioros o daños Consulte la pág para el cambio del guardapolvo BUJE DEL ESTABILI- ZADOR MARCA BARRA ESTABILIZADORA doblada o deteriorada GUARDAPOLVO dañado o deteriorado ARTICULACION Comprobar los daños AUTOBLOCANTE RECORRIDO GRASA DE SILICONA BUJES AUTOBLOCANTE 8 x 1,25 mm. HORQUILLA A Comprobar los daños Tipo A: Tipo B: AUTOBLOCANTE BUJE DE LA HORQUILLA A dañado o deteriorado GRASA DE SILICONA BUJES DEL EXTREMO DEL ESTABILIZADOR Anote la dirección de los bujes 18-8 AUTOBLOCANTE Sujete el pasador de la rótula con una llave hexagonal y apriete la tuerca autoblocante 10 x 1,25 mm. Antes de apretar la tuerca, coloque el pasador de la rótula en medio de su pista, con la suspensión bajo carga del vehículo

9 Cambio de la articulación y del buje CUIDADO: Después de instalar, cambie las tuercas autoblocantes. El vehículo debe estar situado sobre una superficie nivelada antes de apretar tuercas y tornillos. Apriete la tuerca de corona de acuerdo con la especificación de apriete inferior. Después, apriétela sólo lo suficiente para alinear la ranura con el orificio del pasador. No alinee la tuerca aflojando. NOTA: Utilice únicamente pesos de rueda genuinos Honda para llantas de aluminio. Los pesos no originales podrían corroer y deteriorar las llantas de aluminio. En las llantas de aluminio, quite la tapa central del interior de la rueda antes de desmontarla. Antes de instalar la rueda, limpie las superficies de contacto del disco de freno y de la rueda. Limpie la grasa antes de ajustar la tuerca de la rótula. DE MONTAJE DE LA PINZA DE CORONA ROTULA INFERIOR Inspeccionar si se mueve incorrectamente o está gastada. Cambio: pág PASADOR COJINETE DE LA RUEDA Cambio: pág CIRCLIP PROTECTOR ARO DE FIJACION GUARDAPOLVO DE LA ROTULA dañado o deteriorado DE CORONA 12 x 1,25 mm N.m. (5-6 kgf.-m.) PASADOR BUJE DELANTERO agrietado o deteriorado Cambio: pág NOTA: Después de apretar, utilice un punzón para fijar el extremo de la tuerca de vástago contra el palier DISCO DE FRENO gastado u oxidado. Cambio: pág Inspección: sección 19 DE RETEN DEL DISCO DE FRENO 6 mm. (cont.) 18-9

10 Suspensión delantera Cambio de la articulación y del buje (cont.) 1. Afloje ligeramente las tuercas de la rueda. 2. Eleve la parte delantera del vehículo y apóyela sobre soportes de seguridad en los puntos apropiados (consulte la sección 1). 3. Quite las tuercas de la rueda y desmonte la rueda. 4. Levante la lengüeta de cierre de la tuerca de corona y quite la tuerca. DE LA RUEDA 108 N.m. (11 kgf.-m.) 7. Quite los tornillos de 6 mm.de fijación del disco de freno. 8. Atornille los dos tornillos de 8 x 1,25 mm. al disco para extraerlo del buje. NOTA: Gire cada tornillo dos vueltas para evitar que el disco quede ladeado. 9. Saque el disco de freno de la articulación. S DE 6 mm. DE FIJACION DEL DISCO DE FRENO 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) 181 N.m. (18,5 kgf.-m.) NOTA: Después de apretar, utilice un punzón para fijar el extremo de la tuerca de vástago contra el palier 5. Quite los tornillos de montaje del manguito de freno. 6. Quite los tornillos de montaje de la pinza y cuelgue el conjunto de la pinza por un lateral. CUIDADO: Para prevenir daños accidentales del conjunto de la pinza o del manguito de freno, utilice un pequeño trozo de cable para colgar la pinza. DE MONTAJE DEL MANGUITO DE FRENO 8 x 1,25mm. 22 N.m. (2,2 kgf.-m.) S 8 x 1,25 mm. 10. Saque el sensor de la rueda de la articulación. NOTA: No desconecte el conector del sensor de la rueda. PINZA S DE MONTAJE DE LA PINZA 12 x 1,25 mm. 108 N.m. (11 kgf.-m.) SENSOR DE LA RUEDA S DE MONTAJE DEL SENSOR 9,8 N.m. (1 kgf.-m.) 18-10

11 NOTA: Utilice la herramienta especial para separar las rótulas de la suspensión o de la barra de la dirección CUIDADO: Evite dañar el guardapolvo de la rótula. 11. Limpie la suciedad o la grasa de la rótula. 12. Saque el pasador del brazo de la dirección y quite la tuerca. 13. Instale la tuerca hexagonal de 10 mm. en la rótula. Compruebe que la tuerca coincida con el extremo del pasador de la rótula, a fin de evitar que el extremo de la rótula resulte dañado. 14. Aplique grasa a la herramienta especial, en las áreas indicadas. Esto facilitará la instalación de la herramienta y evitará que las roscas del tornillo de presión se dañen. Aplique grasa aquí DE PRESION 15. Instale la herramienta especial tal como se indica. Inserte las mordazas cuidadosamente, comprobando que el guardapolvo de la rótula no se dañe. Ajuste el espacio de la mordaza girando el tornillo de presión. NOTA: Si es preciso, aplique lubricante para aflojar la rótula. PASADOR. Al volver a instalar, doble el pasador tal como se indica 16. Cuando la herramienta esté instalada, gire el tornillo de ajuste tanto como sea preciso para hacer que las mordazas queden paralelas. Después, apriete a mano el tornillo de presión y vuelva a comprobar que las mordazas todavía estén paralelas. DE AJUSTE DE PRESION 17. Con la llave, apriete el tornillo de presión hasta que el eje de la rótula quede liberado de la barra de la dirección. ATENCION: Utilice protección ocular. La rótula podría aflojarse repentinamente, proyectando suciedad u otras sustancias extrañas en sus ojos. 18. Retire la herramienta y saque la tuerca del extremo de la rótula. Saque la rótula de la barra de la dirección y suspensión. Inspeccione el guardapolvo de la rótula y cámbielo si está dañado. 19. Quite el pasador y la tuerca de la rótula del brazo inferior. 20. Instale una tuerca hexagonal de 12 mm. en la rótula. Verifique que la tuerca coincida con el extremo del pasador de la rótula, puesto que, en caso contrario, la sección estriada del pasador de la rótula podría ser dañada por el extractor. 21. Utilice la herramienta especial tal como se indica en la página para separar la rótula y el brazo inferior. NOTA: Si es preciso, aplique lubricante para aflojar la rótula. PASADOR. Al volver a instalar, doble el pasador tal como se indica DE CORONA 12 x 1,25 mm N.m. (5-6 kgf.-m.) DE CORONA 19 x 1,25 mm N.m. (4-4,8 kgf.-m.) HEXAGONAL 10 mm. EXTRACTOR DE ROTULAS 28 mm. 07MAC-SL00200 HEXAGONAL 12 mm. EXTRACTOR DE ROTULAS 28 mm. 07MAC-SL00200 (cont.) 18-11

12 Suspensión delantera Cambio de la articulación y el buje (cont.) 22. Quite el pasador y la tuerca de la rótula superior. 23. Instale la tuerca de 12 mm. en la rótula. Verifique que la tuerca coincida con el extremo del pasador de la rótula, puesto que, en caso contario, la sección estriada del pasador de la rótula podría ser dañada por el extractor. 24. Utilice la herramienta especial como se indica en la página para separar la rótula y la articulación. NOTA: Si es preciso, aplique lubricante para aflojar la rótula. PASADOR. Al volver a instalar, doble el pasador tal como se indica Cambio del cojinete de la rueda NOTA: Cambie el cojinete después del desmontaje. 26. Separe el buje de la articulación usando las herramientas especiales y una prensa hidráulica. CUIDADO: Evite deformar el protector. Sujete el bje para evitar que se caiga al retirar la prensa. Para evitar que se dañe la herramienta, verifique que los dientes estén completamente acoplados antes de presionar. Presionar HERRAMIENTA DE MON- TAJE Y DESMONTAJE DEL BUJE 38 mm. 07JAF-SH20110 ARTICULACION BUJE DELANTERO PUNTO DE FIJACION DE CORONA 12 x 1,25 mm N.m. (4-4,8 kgf.-m.) NEXAGONAL12 mm. EXTRACTOR DE ROTULAS 28 mm. 07MAC-SL Desplace la articulación hacia afuera y saque la junta del palier de la articulación golpeando el extremo del palier con una martillo de plástico. Después, retire la articulación. ARTICULACION Compruebe si está deteriorada 27. Quite el circlip y el protector de la articulación EJE DE MONTAJE Y DESMONTAJE DEL BUJE 22 x 25,4 mm. 07JAF-SH20120 JUNTA EXTERNA CIRCLIP 18-12

13 28. Aplique presión sobre el cojinete para sacarlo de la articulación usando las herramientas especiales y una prensa. BOTADOR Presionar NOTA: Lave la articulación y el buje completamente con disolvente antes de volver a instalar. 30. Presione un nuevo cojinete en la articulación usando el antiguo cojinete, la placa y una prensa. ARTICULACION ACCESORIO 62 x 68 mm NOTA: Coloque el cojinete en la articulación con el lado del sello (color metálico) apuntando hacia el interior. Evite dañar el casquillo del sello. PLACA Presionar SELLO DOBLE (COLOR NEGRO) COJINETE ANTIGUO BASE DE MONTAJE Y DESMONTAJE DEL BUJE 07GAF-SE00401 COJINETE DE LA RUEDA 29. Saque la pista interna del cojinete de la rueda, del buje, usando las herramientas especiales y un separador de cojinetes comercial, tal como se indica. CUIDADO: Para evitar que la herramienta se dañe verifique que los dientes estén completamente acoplados antes de presionar. SEPARADOR DE COJINETES 0-4,5 pulgadas (Disponible en el mercado) Presionar HERRAMIENTA DE MONTAJE Y DESMONTAJE DEL BUJE 38 mm. 07JAF-SH20110 PISTA INTERNA DEL COJINETE DE LA RUEDA NUEVO COJINETE ARTICULACION BASE DE SOPORTE SD Instale el circlip en la ranura de la articulación. 32. Instale el protector y apriete los tornillos. 5 N.m. (0,5 kgf.-m.) INTERIOR SELLO (COLOR METALICO) PROTECTOR EJE DE MONTAJE Y DESMONTAJE DEL BUJE 22,4 x 25,4 mm. 07JAF-SH20120 CIRCLIP (cont.) 18-13

14 Suspensión delantera Cambio de la articulación y el buje (cont.) 33. Instale el buje en la articulación usando las herramientas especiales, tal como se indica, y una prensa hidráulica. CUIDADO: Evite deformar el protector. Cambio de la rótula inferior 1. Retire la articulación (página 18-9). 2. Quite el guardapolvo extrayendo el aro de resorte. 3. Instale la herramienta especial en la rótula y apriete la tuerca de la rótula. 4. Coloque la herramienta especial sobre la rótula tal como se indica y fije el conjunto a un banco de taller. Saque la rótula de la articulación. ARTICULACION ACCESORIO DE LA GUIA DE MONTAJE Y DESMONTAJE DEL BUJE 07GAF-SE00200 Presionar ARTICULACION DE LA ROTULA EXTRACTOR E INSTALADOR DE ROTULAS SB00100 BUJE DELANTERO PROTECTOR BASE DEL EXTRACTOR DE LA ROTULA 07JAF-SH Coloque la rótula a mano. 6. Instale las herramientas especiales sobre la rótula, tal como se indica. Inserte después la rótula. 34. Instale en orden inverso al de desmontaje. GROSOR GROSOR: mm. Diámetro interno: 38,5-39 mm. Diámetro externo: mm. EXTRACTOR E INSTALADOR DE ROTULAS SB00100 TUBO DE ACERO SUPERFICIE DEL ALOJAMIENTO DE LA ROTULA 18-14

15 7. Instale el guardapolvo de la rótula y el aro de fijación usando la herramienta especial. GUIA DEL CLIP DEL GUARDAPOLVO DE LA ROTULA 07GAG-SD40700 DE AJUSTE Ajuste la profundidad girando el tornillo Cambio del guardapolvo de la rótula 1. Retire el aro de fijación y el guardapolvo. CUIDADO: No contamine la sección de instalación del guardapolvo con grasa. 2. Llene con grasa el interior del guardapolvo y el labio. CONICA LABIO DEL EJE DE ROTULA GUARDAPOLVO ARO DE FIJACION 8. Instale la unidad del buje en la articulación (consulte la página 18-14). 9. Instale en orden inverso al de desmontaje. 10. Compruebe la alineación de la rueda delantera y ajústela si es preciso (consulte la página 18-4). DE INSTALACION DEL GUARDAPOLVO Elimine la grasa DE INSTALACION DEL GUARDAPOLVO Elimine la grasa 3. Elimine la grasa de la superficie de deslizamiento del eje de rótula y llene con grasa nueva. CUIDADO: Evite el contacto con grasa de la sección de instalación del guardapolvo y de la sección conica del eje de la rótula. Evite que el polvo, la suciedad u otras sustancias extrañas se introduzcan en el guardapolvo. 4. Instale el guardapolvo en la ranura de la sección de instalación del guardapolvo y sangre el aire. 5. Instale los aros de fijación del guardapolvo de las rótulas superior e inferior usando las herramientas especiales tal como se indica a continuación: Rótula inferior: ajuste la herramienta especial con el tornillo de ajuste hasta que el extremo de la herramienta quede alineado con la ranura del guardapolvo. Desplace el aro de fijación sobre la herramienta y hacia su ubicación. Rótula superior: Mantenga la herramienta sobre la rótula y deslice el aro de fijación sobre la herramienta y hacia su ubicación. GUIA DEL CLIP DEL GUARDAPOLVO DE LA ROTULA GUARDAPOLVO DE LA ROTULA SUPERIOR: 07GAG-SD40700 GUARDAPOLVO DE LA ROTULA INFERIOR: SA50700 DE AJUSTE Ajustar la profundidad girando el tornillo CIRCLIP CUIDADO: Después de instalar el guardapolvo, compruebe si la sección cónica del eje de rótula está contaminada con grasa y límpiela, si es preciso

16 Amortiguador delantero Desmontaje Despiece 1. Desmonte las ruedas delanteras (consulte la página 18-10). 2. Quite el tornillo. 3. Quite el tornillo y la tuerca autoblocante. Después, retire la horquilla del amortiguador. HORQUILLA DEL 1. Instale el amortiguador en el compresor del muelle sujetando la base del amortiguador. Después, instale flojamente el soporte y los tornillos. 2. Instale la placa de montaje de la suspensión en el compresor del muelle. 3. Fije el compresor del muelle con el amortiguador en un banco de taller y apriete los tornillos del soporte del amortiguador firmemente. CUIDADO: No apriete los tornillos excesivamente. 4. Marque la carcasa del amortiguador y el soporte del compresor del muelle con pintura, tal como se indica. 5. Marque la placa de montaje y el compresor del muelle, y la placa de montaje y la base de montaje del amortiguador con pintura, tal como muestra la ilustración. 10 x 1,25 mm. AUTOBLOCANTE 12 x 1,25 mm. PLACA DE MONTAJE DE LA SUSPENSION 4. Desmonte el amortiguador quitando las dos tuercas. S 10 x 1,25 mm. COMPRESOR DEL MUELLE 07GAE-SE00102 ó 07GAE-SE00101 Marcas de pintura 6. Comprima el amortiguador 2-3 cms. apretando las tuercas del compresor. NOTA: Gire cada tuerca igual y gradualmente. 7. Sujete el eje del amortiguador con una llave hexagonal y quite la tuerca autoblocante. 8. Afloje las tuercas del compresor y retire la placa de montaje de la suspensión. 9. Desmonte el amortiguador como se indica en la página siguiente. EJE DEL LLAVE HEXAGONAL AUTOBLOCANTE 10 x 1,25 mm. S DEL COMPRESOR 18-16

17 Inspección AUTOBLOCANTE ARANDELA DE GOMA DE MONTAJE DEL ARANDELA DE MONTAJE DEL COLLAR DE MONTAJE DEL MUELLE DEL Comprobar si la compresión es débil o si está deteriorado BASE DE MONTAJE DEL TOPE DEL PARAGOLPES débil o deteriorado PLACA DEL TOPE DEL PARAGOLPES ARANDELA DE GOMA DE MONTAJE DEL ARANDELA DE GOMA DE MONTAJE DEL MUELLE deteriorada o dañada PLACA DEL PROTECTOR ANTIPOLVO LLAVE DE CUBO PROTECTOR ANTIPOLVO doblado o deteriorado AUTOBLOCANTE 10 x 1,25 mm. UNIDAD DEL Comprobar si hay fugas de aceite u óxido. Comprobar que se mueve correctamente en todo su recorrido, tanto a nivel de compresión como de extensión. Si no se extiende, hay fugas de gas y el amortiguador debe ser cambiado

18 Amortiguador delantero Montaje Instalación 1. Instale la unidad del amortiguador en el compresor del muelle alineando las marcas de la carcasa del amortiguador y el soporte del compresor del muelle. NOTA: Si va a instalarse un amortiguador nuevo, márquelo en la misma posición del amortiguador original. 2. Vuelva a montar el conjunto del amortiguador en orden inverso al de desmontaje, excepto la arandela de montaje y la tuerca autoblocante. NOTA: Alinee la base del muelle del amortiguador y el asiento inferior del muelle tal como muestra la ilustración. 3. Instale la placa de montaje de la suspensión en el amortiguador con la marca de la placa apuntando hacia las roscas. 4. Coloque la base de montaje del amortiguador alineando las marcas de la base de montaje del amortiguador y la placa de montaje. 5. Aplique aceite a las superficies de asentamiento de las tuercas del compresor y a las roscas del compresor del muelle. Después, instale flojamente las tuercas. ASIENTO INFERIOR DEL MUELLE COMPRESOR DEL MUELLE 07GAE-SE00102 ó 07GAE-SE00101 EJE DEL S DEL COMPRESOR BASE DE MONTAJE SOPORTE PLACA DE MONTAJE DE LA SUSPENSION Marcas de pintura 6. Comprima el muelle del amortiguador girando las tuercas del compresor. NOTA: Gire cada tuerca gradual y equitativamente. 7. Instale la arandela de montaje del amortiguador e instale parcialmente la nueva tuerca autoblocante. 8. Sujete el eje del amortiguador con una llave hexagonal y apriete la tuerca autoblocante. LLAVE HEXAGONAL AUTOBLOCANTE 10 x 1,25 mm. 29 N.m. (3 kgf.-m.) 9. Saque el amortiguador del compresor del muelle. 1. Instale flojamente el amortiguador en la estructura con la lengüeta de alineación apuntando hacia el interior. Después, instale flojamente las dos tuercas. 10 x 1,25 mm. 49 N.m. (5 kgf.-m.) LENGUETA DE ALINEACION 2. Instale la horquilla del amortiguador sobre el palier y en el brazo inferior. Instale el amortiguador en la horquilla de modo que la lengüeta de alineación quede nivelada con la ranura de la horquilla. 3. Apriete las tuercas y los tornillos con la mano. 4. Eleve la articulación con un gato hasta que el vehículo quede liberado de los soportes de seguridad. NOTA: Los tornillos y las tuercas deben ser apretados mediante el peso del vehículo del amortiguador. ATENCION: El gato debe estar colocado correctamente puesto que, en caso contrario, podrían ocasionarse graves daños personales. LENGUETA DE ALINEACION 10 x 1,25 mm. 43 N.m. (4,4 kgf.-m.) AUTOBLOCANTE 12 x 1,25 mm. 64 N.m. (6,5 kgf.-m.) 5. Aprite el tornillo. 6. Apriete el tornillo con una nueva tuerca autoblocante. 7. Apriete el amortiguador a la estructura con las tuercas.

19 Suspensión trasera Cambio de los brazos de la suspensión CUIDADO: Después de desmontar, cambie la tuerca autoblocante. Los tornillos o tuercas instaladas en las monturas de goma o bujes deben ser ajustados con el vehículo situado sobre una superficie nivelada. El vehículo debe estar en el suelo antes ajustar tuercas o tornillos instalados en las monturas de goma. NOTA: Compruebe que los tornillos de ajuste de convergencia del brazo compensador estén instalados en la misma dirección. UP L ó UP LH G ó UP LK ó UP LS aparecen marcados en el brazo superior izquierdo y UP R ó UP RH G ó UP RK O UP RS, en el brazo superior derecho. Los brazos compensadores derecho e izquierdo son simétricos. Instálelos de modo que la marca UP apunte hacia adelante. Después de instalar el brazo de la suspensión, compruebe la alineación de las ruedas y ajuste, si es preciso. S 8 mm. BARRA ESTABILIZADORA Compruebe si está doblada o dañada BUJE ESTABILIZADOR BUJE DEL BRAZO SUPERIOR dañado o deteriorado BARRA ESTABILIZADORA Alinee la marca del estabilizador con el extremo del buje del estabilizador MARCA BRAZO DE ARRASTRE Compruebe si está doblado o dañado SIOLICONA BUJE DEL BRAZO COMPENSADOR SILICONA BUJE DEL BRAZO SUPERIOR S BRAZO SUPERIOR doblado o dañado BUJE DEL BRAZO COMPENSADOR dañado o deteriorado S Antes de apretar la tuerca, coloque el pasador de la rótula en medio de su recorrido, con la suspensión sometida a la carga del vehículo BRAZO INFERIOR Comprobar los daños BUJE DEL BRAZO INFERIOR AUTOBLOCANTE SILICONA Sujete el pasador de la rótula usando una BUJE DEL BRAZO INFERIOR llave hexagonal y apriete la tuerca dañado o deteriorado autoblocante Consultar la página para el cambio del buje. ARTICULACION DEL ESTABILIZADOR dañada o doblada Comprobar si el buje está dañado o deteriorado 18-19

20 Suspensión trasera Cambio de la unidad del cojinete del buje NOTA: Utilice pesos de rueda originales Honda para llantas de aluminio. Los pesos no originales Honda podrían corroer y deteriorar las llantas de aluminio. En las llantas de aluminio, quite la tapa central del interior de la rueda después de desmontarla. Antes de instalar el disco de freno (o el tambor de freno), limpie las superficies de contacto del buje trasero y del disco de freno (o tambor de freno). Antes de instalar la rueda, limpie las superficies de contacto del disco de freno (o tambor de freno) y de la rueda. 6 mm. ARANDELA BRAZO DE ARRASTRE agrietado o roto PROTECTOR agrietado o deteriorado NOTA: Después de apretar, utilice u punzón para bloquear el extremo de la tuerca contra el vástago TAPA DEL BUJE DISCO DE FRENO gastado u oxidado DE FIJACION DEL DISCO DE FRENO 6 mm. *PLACA DE REFUERZO *ZAPATA DE FRENO * *TAMBOR DE FRENO COJINETE DE LA UNIDAD DE LA RUEDA DEL BUJE DE LA RUEDA TRASERA agrietado o dañado 18-20

21 1. Afloje ligeramente las tuercas de la rueda. 2. Eleve la parte posterior del vehículo y apóyela sobre soportes de seguridad en los puntos adecuados (consulte la sección 1). 3. Quite las tuercas de la rueda y desmonte la rueda trasera. 4. Ponga el freno de mano. 5. Quite la tapa del buje. 6. Levante la lengüeta de cierre y quite la tuerca. 8. Libere el freno de mano. 9. Quite el tambor de freno, el cojinete de la unidad del buje y la arandela del eje (para vehículos con freno de tambor). Para coches con frenos de tambor NOTA: Después de apretar, utilice un punzón para fijar el saliente de la tuerca contra el eje COJINETE DE LA UNIDAD DEL BUJE Compruebe si está deteriorado TAMBOR DE FRENO ARANDELA 10. Quite los tornillos de 6 mm. y el protector de la pinza. PROTECTOR DE LA PINZA doblado o dañado RUEDA TRASERA TAPA DEL BUJE NOTA: Evite dañar la unidad del buje al desmontar. 7. Quite los tornillos de 6 mm. de fijación del disco de freno. S 6 mm. (cont.) 18-21

22 Suspensión trasera Cambio de la unidad del cojinete del buje (cont.) 11. Quite los dos tornillos de montaje del manguito de freno. 12. Quite los tornillos de montaje del soporte de la pinza y cuelgue la pinza por un lateral. Cambio del silentblock del brazo superior 1. Quite el silentblock del brazo superior y el silentblock interno tal como muestra la ilustración. SILENTBLOCK INTERNO DEL BRAZO SUPERIOR SILENTBLOCK DEL BRAZO SUPERIOR CUIDADO: Para evitar que la pinza o el manguito de freno se dañen accidentalmente, emplee un trozo de cable para colgar la pinza. S DE MONTAJE DEL MANGUITO DE FRENO 22 N.m (2.2 kgf.-m.) BRAZO SUPERIOR TRASERO 2. Trace una línea en el silentblock interno del brazo superior de modo que quede paralela con la superficie de montaje del tornillo. 3. Marque el brazo superior en dos puntos de modo que éstos queden en línea y formen un ángulo recto con el brazo, tal como muestra la ilustración. MARCA PINZA S DE MONTAJE DEL SOPORTE DE LA PINZA 10 x 1,25 mm. 38 N.m. (3,9 kgf.-m.) 13. Atornille los dos tornillos de 8 x 1,25 mm. en el disco para extraerlo del buje. NOTA: Gire cada tornillo dos vueltas a un tiempo para evitar que el disco se ladee en exceso. 14. Quite el disco de freno. 15. Saque el cojinete de la unidad del buje del eje. COJINETE DE LA UNIDAD DEL BUJE deteriorado DISCO DE FRENO gastado u oxidado. Inspección: sección 19 SUPERFICIE DE MONTAJE DEL MARCAS 4. Instale el silentblock interno del brazo supperior con las marcas alineadas. 5. Instale el silentblock del brazo superior en el brazo superior. NOTA: Instale el silentblock del brazo superior y el silentblock interno hasta que sus extremos coincidan con el brazo superior. SILENTBLOCK INTERNO DEL BRAZO SUPERIOR EJE DEL BUJE 16. Instale en orden inverso al de desmontaje ARANDELA DEL EJE DEL BUJE MARCAS ALINEAR BRAZO SUPERIOR TRASERO

23 Cambio del silentblock del brazo inferior 1. Coloque el brazo inferior sobre una prensa con la superficie lisa apuntando hacia abajo. 2. Ajuste el botador del silentblock de modo que coincida con el diámetro interno del orificio del silentblock. Apriete después el tornillo firmemente. 3. Coloque el botador en el silentblock. 4. Retire el silentblock presionando sobre el botador con una prensa, tal como indica la ilustración. 5. Ajuste el botador del silentblock de modo que coincida con el diámetro externo del silentblock. 6. Coloque el botador en el casquillo externo del silentblock. 7. Introduzca el silentblock en el brazo inferior usando el botador y una prensa hasta que su extremo quede alineado con la superficie lisa del brazo inferior, tal como muestra la ilustración. CUIDADO: Apoye el brazo inferior sobre la superficie lisa, tal como se indica. Evite dañar el interior del orificio del silentblock mientras presiona sobre el silentblock. Presionar BOTADOR DEL SILENTBLOCK 07NAD-SS00101 ó 07NAD-SS00100 Presionar BOTADOR DEL SILENTBLOCK 07NAD-SS00101 ó 07NAD-SS00100 BRAZO INFERIOR BRAZO INFERIOR SUPERFICIE LISA CASQUILLO EXTERNO SUPERFICIE LISA SILENTBLOCK DEL BRAZO INFERIOR SILENTBLOCK DEL BRAZO INFERIOR 18-23

24 Amortiguador trasero Desmontaje Desmontaje 1. Desmonte las ruedas traseras (consulte la página 18-21). 2. Quite la tapa del altavoz y el altavoz (3 puertas). -Sólo modelo Sedan: Retire el panel lateral del maletero (consulte la sección 20). 3. Quite las dos tuercas. S 10 x 1.25 mm. 1. Instale el amortiguador en el compresor del muelle sujetando la base del amortiguador. Después, instale flojamente el soporte y los tornillos. 2. Instale la placa de montaje de la suspensión en el compresor del muelle. 3. Sujete el compresor del muelle con el amortiguador en un banco de taller y apriete después firmemente los tornillos de soporte del amortiguador. CUIDADO: No apriete los tornillos excesivamente. 4. Marque la carcasa del amortiguador y el soporte del compresor del muelle con pintura, tal como se indica. 5. Marque la placa de montaje y el compresor del muelle y la placa de montaje y la base de montaje del amortiguador con pintura, tal como muestra la ilustración. BASE DE MONTAJE DEL PLACA DE MONTAJE DE LA SUSPENSION 4. Quite el tornillo del amortiguador. 5. Quite el tornillo que conecta el brazo inferior al brazo de arrastre. Marcas de pintura SOPORTE COMPRESOR DEL MUELLE 07GAE-SE00102 ó 07GAE-SE Comprima el amortiguador a 2-3 cms. apretando las tuercas del compresor. NOTA: Gire cada tuerca gradual y equitativamente. 7. Sujete el eje del amortiguador con una llave hexagonal y quite la tuerca autoblocante. 8. Afloje las tuercas del compresor y retire la placa de montaje de la suspensión. 9. Desmonte el amortiguador como se indica en la página siguiente. LLAVE EJE DEL AUTOBLOCANTE 10 x 1,25 mm. 10 x 1,25 mm. 10 x 1,25 mm. 6. Baje la suspensión trasera y retire el amortiguador. S DEL COMPRESOR 18-24

25 Inspección ARANDELA DE MONTAJE DEL Comprobar si esta debilitada COLLAR DE MONTAJE DEL AUTOBLOCANTE ARANDELA DE GOMA DE MONTAJE DEL ARANDELA DE GOMA DE MONTAJE DEL MUELLE DEL Comprobar si la compresión es débil o está deteriorado BASE DE MONTAJE DEL PLACA DEL PROTECTOR ANTIPOLVO TOPE dañado o debilitado ARANDELA DE GOMA DE MONTAJE DEL MUELLE deteriorada o dañada PROTECTOR ANTIPOLVO doblado o dañado GUARDAPOLVO DEL PROTECOTR deteriorado o dañado PLACA DEL TOPE LLAVE AUTOBLOCANTE UNIDAD DEL oxidado o presenta fugas de aceite. Comprobar que opera suavemente en todo su recorrido, tanto a nivel de compresión como de extensión. Si no se extiende, hay fugas de gas y el amortiguador debe ser cambiado

26 Amortiguador trasero Montaje 1. Instale la unidad del amortiguador en el compresor del muelle alineando las marcas de la carcasa del amortiguador y el soporte del compresor del muelle NOTA: Si va a instalarse un amortiguador nuevo, márquelo en la misma posición que el amortiguador antiguo. 2. Vuelva a montar el amortiguador en orden inverso al de desmontaje, excepto la arandela de montaje del amortiguador y la tuerca autoblocante. NOTA: Alinee la base del muelle del amortiguador y el asiento inferior del muelle, tal como se indica. 3. Instale la placa de montaje en el amortiguador con la marca de la placa apuntando hacia las roscas. 4. Coloque la base de montaje del amortiguador alineando las marcas de la base de montaje del amortiguador y la placa de montaje. 5. Aplique aceite a las superficies de asentamiento de las tuercas del compresor y a las roscas del compresor del muelle. Después, instale las tuercas flojamente. PLACA DE MONTAJE DE LA SUSPENSION BASE DE MONTAJE DEL AMORTIGUA DOR Instalación 1. Baje la suspensión trasera y coloque el amortiguador con el tope del muelle apuntando hacia el lado izquierdo del vehículo. 2. Instale flojamente las dos tuercas. S TOPE DEL MUELLE Apretar estas tuercas en el paso 7 Marcas de pintura ASIENTO SOPORTE INFERIOR DEL COMPRESOR DEL MUELLE MUELLE ó 6. Comprima el muelle del amortiguador girando las tuercas del compresor. NOTA; Gire cada tuerca gradual y equitativamente. 7. Instale la arandela de montaje del amortiguador e instale después la nueva tuerca autoblocante flojamente. 8. Sujete el eje del amortiguador con una llave hexagonal y apriete la tuerca autoblocante. EJE DEL LLAVE AUTOBLOCANTE 3. Instale flojamente el tornillo. 4. Eleve la suspensión trasera con una gato hasta que el vehículo quede liberado de los soportes de seguridad. ATENCION: El gato debe estar colocado con seguridad, puesto que, en caso contrario, podría provocar graves daños personales. 5. Apriete el tornillo. 6. Apriete las dos tuercas de la parte superior del amortiguador al par de apriete especificado S DEL COMPRESOR 9. Saque el amortiguador del compresor del muelle. 7. Compruebe la alineación de la rueda trasera y ajústela, si es preciso (consulte la página 18-4).

27 Desechado del amortiguador ATENCION: Los amortiguadores contienen gas nitrógeno y aceite sometido a presión. La presión debe ser aliviada antes del desechado para evitar explosiones y posibles daños. Coloque el amortiguador sobre una superficie nivelada con la varilla extendida y efectúe un orificio de 2-3 mm. de diámetro en el cuerpo. Libere el gas. Amortiguador delantero Amortiguador trasero ATENCION: Utilice siempre protección ocular para evitar que se introduzcan partículas metálicas en sus ojos cuando se alivia la presión del amortiguador

Suspensión INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Desmontaje Despiece Inspección Montaje Instalación...

Suspensión INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Desmontaje Despiece Inspección Montaje Instalación... Suspensión Herramientas especiales... 18-2 Localización de componentes Indice ilustrado... 18-3 Alineación de las ruedas Información de servicio... 18-4 Caída... 18-5 Avance... 18-5 Inpección y ajuste

Más detalles

INDICE GENERAL INDICE MANUAL

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE GENERAL INDICE MANUAL Suspensión Suspensión delantera y trasera Herramientas especiales........................ 18-2 Indice de localización de componentes............ 18-3 Alineación de las ruedas........................

Más detalles

Sistema de transmisión / eje

Sistema de transmisión / eje INDICE GENERAL INDICE MANUAL Herramientas especiales......................... 16-2 Inspección de los palieres....................... 16-3 Desmontaje de los palieres....................... 16-3 Despiece

Más detalles

INDICE MANUAL. Herramientas especiales Palieres Inspección Desmontaje Despiece Montaje Instalación...

INDICE MANUAL. Herramientas especiales Palieres Inspección Desmontaje Despiece Montaje Instalación... Palieres Herramientas especiales... 16-2 Palieres Inspección... 16-3 Desmontaje... 16-3 Despiece... 16-5 Montaje... 16-7 Instalación... 16-10 Eje intermediario Desmontaje... 16-12 Despiece... 16-12 Montaje...

Más detalles

15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN

15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN 15 15 RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 15-3 RUEDA TRASERA/EJE/BUJE

Más detalles

14. DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/

14. DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/ 14 14 DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 14-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Desmontaje e instalación del motor

Desmontaje e instalación del motor Herramientas especiales... 5-2 Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-11 Herramientas especiales Nº de herramienta Descripción Página 5-2 Desmontaje PELIGRO Asegúrese de que los soportes de seguridad se hallan

Más detalles

Palieres. Herramientas especiales Palieres Inspección Desmontaje Despiece Montaje Instalación...

Palieres. Herramientas especiales Palieres Inspección Desmontaje Despiece Montaje Instalación... INDICE GENERAL INDICE MANUAL Palieres Herramientas especiales.......................... 16-2 Palieres Inspección.................................. 16-3 Desmontaje................................. 16-3

Más detalles

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN 14 14 RUEDA DELANTERA/ SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 14-2 RUEDA DELANTERA-------------------------------------------------------

Más detalles

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN 14 14 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 14-3 DESMONTAJE/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN

Más detalles

Suspensi n. Herramientas especiales Cambio de la r tula inferior Indice de localizaci n de los componentes...

Suspensi n. Herramientas especiales Cambio de la r tula inferior Indice de localizaci n de los componentes... INDICE GENERAL INDICE MANUAL Suspensi n Herramientas especiales... 18-2 Cambio de la r tula inferior...18-17 Indice de localizaci n de los componentes... 18-3 Alineaci n de las ruedas Informaci n de servicio...18-4

Más detalles

MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN

MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN 15 15 MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------

Más detalles

Transmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura

Transmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura Transmisión manual Herramientas especiales... 13-2 Mantenimiento Aceite de la transmisión... 13-3 Interruptor de las luces de marcha atrás Cambio... 13-3 Conjunto de la transmisión Desmontaje... 13-4 Indice

Más detalles

SECCIÓN A Suspensión trasera

SECCIÓN A Suspensión trasera 204-02A-1 Suspensión trasera 204-02A-1 SECCIÓN 204-02A Suspensión trasera MODELO: Fiesta CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión trasera... 204-02A-2 DESMONTAJE Y MONTAJE Eje de torsión...

Más detalles

Herramientas especiales Indice ilustrado Pedal del embrague Ajuste

Herramientas especiales Indice ilustrado Pedal del embrague Ajuste INDICE GENERAL INDICE MANUAL Embrague Herramientas especiales... 12-2 Indice ilustrado... 12-3 Pedal del embrague Ajuste... 12-4 Cilindro principal del embrague Revisi n e inspecci n... 12-5 Desmontaje

Más detalles

Palieres / Eje. Herramientas especiales. Descripción Cant.

Palieres / Eje. Herramientas especiales. Descripción Cant. Herramientas especiales.......................16-2 Inspección del palier..........................16-3 Desmontaje de los palieres delanteros.............16-3 Despiece de los palieres delanteros...............16-5

Más detalles

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA))

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA)) 30 32 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par

Más detalles

Herramientas especiales Palieres Inspecci n Desmontaje Despiece Montaje Instalaci n...

Herramientas especiales Palieres Inspecci n Desmontaje Despiece Montaje Instalaci n... INDICE GENERAL INDICE MANUAL Palieres Herramientas especiales... 16-2 Palieres Inspecci n... 16-3 Desmontaje... 16-3 Despiece... 16-5 Montaje... 16-7 Instalaci n... 16-10 Eje intermedio Desmontaje... 16-12

Más detalles

Lubricación del motor

Lubricación del motor Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-5 Cambio... 8-5 Filtro del aceite Cambio... 8-6 Presión del aceite Prueba... 8-9 Bomba del

Más detalles

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500 11 REDUCTORA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 11-2 EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN DE LA CORONA

Más detalles

15. BASCULANTE/RUEDA TRASERA/

15. BASCULANTE/RUEDA TRASERA/ 15 BASCULANTE/RUEDA TRASERA/ 15 ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 15-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

16. SISTEMA DE FRENADO

16. SISTEMA DE FRENADO 16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA---------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------

Más detalles

16. SISTEMA DE FRENADO

16. SISTEMA DE FRENADO 16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

4357 / 4860 MX Multi Adjuster 4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Desmontaje/Instalación

Desmontaje/Instalación Desmontaje/Instalación Herramientas especiales... 5-2 Motor-Desmontaje / Instalación Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-14 Herramientas Especiales Nº Ref. Nº de Herramienta Descripción Cant. Observaciones

Más detalles

SUSPENSION DELANTERA

SUSPENSION DELANTERA SUSPENSION DELANTERA Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 33A-1 SUSPENSION DELANTERA INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO...

Más detalles

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001 Amortiguador 5018 PDS OEM 2001 Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del eje 11 Desmontaje del soporte DU 17 Montaje del soporte DU 20 Montaje de la parte del eje 24 Desmontaje

Más detalles

POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/CORREA

POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/CORREA 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ---------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO-------------------------------------------- 8-2 8 ANÁLISIS DE

Más detalles

Embrague INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Embrague INDICE GENERAL INDICE MANUAL Embrague Herramientas especiales... 12-2 Indice ilustrado... 12-3 Pedal del embrague Ajuste... 12-4 Bomba del embrague Inspección... 12-5 Desmontaje e instalación... 12-6 Despiece y montaje... 12-7 Bombín

Más detalles

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA)) 30 40 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par

Más detalles

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003 Desmontaje y montaje Armortiguador 05/2002 Amortiguador Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del tubo 13 Desmontaje del MCC 33 Montaje del MCC 39 Montaje de la parte del

Más detalles

Mecánica del motor. Cambio en el Modelo

Mecánica del motor. Cambio en el Modelo INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................7-2 Indice de localización de los componentes.........7-3 Cambio del cojinete principal del cigüeñal..........7-5

Más detalles

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor. Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-1 Compresor (DENSO) Cambio... 22-2 Indice ilustrado... 22-4 Inspección del embrague... 22-5 Revisión del embrague... 22-6 Cambio de la válvula de alivio...

Más detalles

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS 6. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Embrague. Cambios en el Modelo. La transmisión manual del modelo de 6 velocidades ha sido añadida.

Embrague. Cambios en el Modelo. La transmisión manual del modelo de 6 velocidades ha sido añadida. INDICE GENERAL INDICE MANUAL Herramientas especiales.......................... 12-2 Indice de localización de los componentes........... 12-3 Ajuste del pedal del embrague y del interruptor de posición

Más detalles

15. FRENO TRASERO/BASCULANTE/

15. FRENO TRASERO/BASCULANTE/ 15 FRENO TRASERO/BASCULANTE/RUEDA TRASERA/ SUSPENSIÓN TRASERA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 15-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO -----------------------------------------

Más detalles

Lubricación del motor

Lubricación del motor Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-6 Cambio... 8-7 Filtro del aceite Cambio... 8-8 Presión del aceite Prueba... 8-11 Inyector

Más detalles

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

11. POLEAS PRIMARIA/SECUNDARIA

11. POLEAS PRIMARIA/SECUNDARIA 11 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 11-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125

6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125 6. CULATA/VALVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Diferencial (transmisión manual)

Diferencial (transmisión manual) Diferencial (transmisión manual) Herramientas especiales... 15-2 Diferencial Indice ilustrado... 15-3 Inspección de la holgura entre los dientes... 15-4 Cambio del cojinete... 15-4 Cambio del engranaje

Más detalles

EJE TRASERO Y SUSPENSIOu N TRASERA

EJE TRASERO Y SUSPENSIOu N TRASERA EJE TRASERO Y SUSPENSIOu N TRASERA SECCIOu NRA INDICE PRECAUCIONES Y PREPARACIOu N... 2 Precauciones... 2 Preparación... 2 EJE TRASERO Y SUSPENSIOu N TRASERA... 4 COMPROBACIOu N Y AJUSTE... 5 Piezas del

Más detalles

6. CULATA/CILINDRO/PISTON

6. CULATA/CILINDRO/PISTON 6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE

Más detalles

Transmisión manual. Diferencial de la T/M. Herramientas especiales

Transmisión manual. Diferencial de la T/M. Herramientas especiales INDICE GENERAL INDICE MANUAL Transmisión manual Herramientas especiales............... 13-2 Inspección y cambio del líquido de la transmisión................13-3 Prueba del interruptor de la luz de marcha

Más detalles

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907 Form No. 338-638 Rev A Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 00 Modelo 44905, 44906 o 44907 Nº de modelo 7-5899 Nº de modelo 7-5907 Instrucciones de instalación

Más detalles

AL INDICE SUSPENSIÓN ALINEACIÓN DE RUEDAS DELANTERAS CONJUNTO IZQUIERDO DEL BRAZO INFERIOR DE LA SUSPEN- SIÓN DELANTERA

AL INDICE SUSPENSIÓN ALINEACIÓN DE RUEDAS DELANTERAS CONJUNTO IZQUIERDO DEL BRAZO INFERIOR DE LA SUSPEN- SIÓN DELANTERA AL INDICE SUENSION SUENSIÓN SISTEMA DE SUENSIÓN INECCIÓN BÁSICA......................................... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS.......................... SUENSIÓN DELANTERA COMPONENTES.............................................

Más detalles

Transmisión manual. Modelo S40 INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Modelo S ModeloS4C Herramientas especiales...

Transmisión manual. Modelo S40 INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Modelo S ModeloS4C Herramientas especiales... Transmisión manual Modelo S40... 13-1 ModeloS4C... 13-45 Modelo S40 Herramientas especiales... 13-2 Mantenimiento Aceite de la transmisión... 13-3 Interruptor de luz de marcha atrás Cambio... 13-3 Localización

Más detalles

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos. Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam

Más detalles

Palieres INDICE MANUAL INDICE GENERAL

Palieres INDICE MANUAL INDICE GENERAL Palieres Herramientas especiales... 16-2 Palieres Remontaje... 16-3 Eje intermedio ( 1,8L. DOHC VTEC) Sustitución... 16-5 Desmontaje... 16-5 Montaje... 16-6 Instalación... 16-8 Cambios en el modelo Deacuerdo

Más detalles

AL INDICE DIFERENCIAL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL DELANTERO (4WD) SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL TRASE- RO

AL INDICE DIFERENCIAL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL DELANTERO (4WD) SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL TRASE- RO AL INDICE DRIVE LINE / AXLE DIFERENCIAL SISTEMA DEL DIFERENCIAL MEDIDAS DE PRECAUCIÓN................................... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS..........................

Más detalles

9. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA

9. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA 9 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 9-2 TAPA DEL CÁRTER IZQUIERDO...9-3 POLEA PRIMARIA/POLEA SECUNDARIA...9-4 9 9-0 9-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de montaña

Manual de montaje Bicicleta de montaña Manual de montaje de bicicleta de montaña I. Desembalaje de la cajas 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Lubricaci n del motor

Lubricaci n del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de

Más detalles

Manguito con rosca interna Llave Llave Allen 3/32" Extractores

Manguito con rosca interna Llave Llave Allen 3/32 Extractores 0 0 Herramientas especiales necesarias Importante! Manguito con rosca interna 0 Llave 0 Llave Allen /" 000 Extractores 0 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación con alto voltaje

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión delantera La suspensión delantera consta de dos amortiguadores McPherson y un travesaño al que van acoplados los brazos inferiores

Más detalles

7. CULATA/VÁLVULAS 7-0 CULATA/VÁLVULAS MXU 250

7. CULATA/VÁLVULAS 7-0 CULATA/VÁLVULAS MXU 250 7 CULATA/VÁLVULAS 7 INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 7-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 7-3 TAPA DE BALANCINES----------------------------------------------------

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

Refrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Refrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL Refrigeración Indice ilustrado... 10-2 Radiador Cambio... 10-3 Relleno y sangrado del refrigerante del motor... 10-4 Prueba del tapón... 10-6 Prueba... 10-6 Termostato Cambio... 10-7 Prueba... 10-7 Interruptor

Más detalles

Desmontaje e instalación del motor

Desmontaje e instalación del motor Desmontaje e instalación del motor Herramientas especiales... 5-2 Instalación y desmontaje del motor Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-13 Herramientas especiales Nº Ref. Referencia de la pieza Descripción

Más detalles

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO

9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO 9 EMBRAGUE/MECANISMO DEL CAMBIO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 9-2 EXTRACCIÓN DE LA TAPA DEL CÁRTER

Más detalles

INDICE MANUAL INDICE SECCION INDICE GENERAL 12-1 EMBRAGUE COMPONENTES DEL EMBRAGUE

INDICE MANUAL INDICE SECCION INDICE GENERAL 12-1 EMBRAGUE COMPONENTES DEL EMBRAGUE COMPONENTES DEL Volante Tornillos del volante Plato del embrague Plato de presión de embrague Tornillos Torx del plato de presión de embrague Cojinete de alivio Horquilla de alivio y eje Casquillo superior

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje de las válvulas de bola serie 40G, serie 40, serie AFS y serie SK a los Actuadores eléctricos serie 140, Actuadores neumáticos serie 130 / 150, y Actuadores neumáticos serie 121

Más detalles

Frenos. Cambios en el modelo. NOTA: Consultar el Manual de Taller del CIVIC 01, P/N 62S5A00, para los elementos que no se muestran en esta sección.

Frenos. Cambios en el modelo. NOTA: Consultar el Manual de Taller del CIVIC 01, P/N 62S5A00, para los elementos que no se muestran en esta sección. INDICE GENERAL INDICE MANUAL Frenos Diagrama del circuito del indicador del sistema de frenos 19-2 Prueba del interruptor de vacio..................... 19-3 Cambio del interruptor de vacio.....................

Más detalles

16. SISTEMA DE ARRANQUE

16. SISTEMA DE ARRANQUE 16 Botón de arranque Pulsadores de luz de freno Relé de arranque Motor de arranque 16-0 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 16-1 MOTOR DE ARRANQUE... 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 16-1 RELÉ DE ARRANQUE... 16-4

Más detalles

Kit de válvula de circulación

Kit de válvula de circulación Hoja de instrucciones P/N 09 5B - Spanish - Kit de válvula de circulación. Descripción El kit de válvula de circulación consta de los siguientes componentes: válvula de circulación de acero inoxidable

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 Sobre la caja de transmisión (5) se encuentra su tapa (4). Para extraer la tapa suelte los tornillos (8) e introduzca dos de ellos

Más detalles

4. SISTEMA DE ENGRASE

4. SISTEMA DE ENGRASE 4 4 SISTEMA DE ENGRASE ESQUEMA DEL SISTEMA DE ENGRASE --------------------------- 4-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ---------------------------------------- 4-3 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------

Más detalles

Manual del distribuidor Desviador delantero

Manual del distribuidor Desviador delantero (Spanish) DM-FD0003-05 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 4 LA SEGURIDAD

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 1 Tapa Superior BM500101 2 Dispos. Ret.Cojinete Planetario BM500102 3 Dispositivo Retención Cojinete BM500103 4 Tapa Caja de Transmisión

Más detalles

Para Casete Delgado de 1 Via

Para Casete Delgado de 1 Via Para Casete Delgado de 1 Via PC1NUSMAN Accesorios Verifique las siguientes partes antes de instalar el producto. M4X25 Manual de instalaciones M4 12,0 ~ 15,0 kgf cm Torsión de ajuste 1,2 ~ 1,5 N m Después

Más detalles

TRANSMISIOu N MANUAL. SECCIOu NMT. IuNDICE FS5R30A

TRANSMISIOu N MANUAL. SECCIOu NMT. IuNDICE FS5R30A TRANSMISIOu N MANUAL SECCIOu NMT IuNDICE PREPARACIOu N... 2 Herramientas especiales de servicio... 2 Herramientas comerciales de servicio... 4 TRANSMISIOu N FS5R30A... 5 Sustitución del retén de aceite

Más detalles

Installation instructions, accessories. Kit de chasis Polestar

Installation instructions, accessories. Kit de chasis Polestar Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31454807 Versión Nº pieza 1.0 31454590, 31454591, 31650299, 31650300 Kit de chasis Polestar Volvo Car Corporation Kit de chasis Polestar- 31454807

Más detalles

Herramientas de renombre mundial

Herramientas de renombre mundial Herramientas de renombre mundial TRAKRITE WHEEL ALIGNMENT RANGE Trakrite Medidor de Avance, Comba y Ángulo de Salida Nº de pieza 77099 Instrucciones Introducción: Especificaciones: Medidor de inclinación

Más detalles

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R ESPAÑOL ES SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que

Más detalles

Transmisión manual modelo 9A (todos los motores excepto motor B18C)

Transmisión manual modelo 9A (todos los motores excepto motor B18C) Transmisión manual modelo 9A (todos los motores excepto motor B18C) Herramientas especiales... 13-2 Mantenimiento Líquido de la transmisión... 13-3 Interruptor luz de marcha atrás Prueba/ Cambio... 13-3

Más detalles

Caja de cambios Endura E 1,3l (161140)

Caja de cambios Endura E 1,3l (161140) «Fiesta 1996 Índice» «Gruppo 3: Motor y transmisión» «Sección 308-03: CAJA DE CAMBIOS MANUAL» «DESMONTAJE» Caja de cambios Endura E 1,3l (161140) Herramientas especiales Herramienta de desmontaje de palieres

Más detalles

Instrucciones de mantenimiento

Instrucciones de mantenimiento Instrucciones de mantenimiento CR(N) 2, 5, 6 y 90 Modelo A 50/60 Hz ~ 1. Identificación de tipo... 2 1.1 Placa de características CR, CRN... 2 1.2 Nomenclatura... 1. Códigos usados... 2. Pares de apriete

Más detalles

10. SISTEMA DE TRANSMISIÓN

10. SISTEMA DE TRANSMISIÓN 10 Eje primario Eje secundario 10-0 10 SISTEMA DE TRANSMISIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO... 10-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 10-3 EXCTRACCIÓN DEL MECANISMO DEL CAMBIO... 10-4 EXTRACCIÓN DE LOS CÁRTERES... 10-5

Más detalles

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9 ARCH GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO Instrucciones de instalación 0. 0. 0 0. Gracias por preferir a American Standard... el parámetro de primera calidad por más de 00 años. Para asegurarse de

Más detalles

Instrucciones importantes para la instalación

Instrucciones importantes para la instalación Instrucciones importantes para la instalación Unidades Delanteras Generalmente se deben de instalar los amortiguadores y las unidades estabilizadoras en la misma posición y en la misma forma que los usados

Más detalles

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones Nº instrucciones Versión 30633795 1.0 Nº pieza Alarma, sirena Página 1 / 12 Equipamiento A0000162 A0000161 A0801178 IMG-233902 Página 2 / 12 IMG-213320 Página 3 / 12 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones

Más detalles

CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades

CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades (Spanish) DM-HB0003-04 Manual del distribuidor CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido

Más detalles

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1. Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico

Más detalles

Sistema de supervisión de presión neumáticos (TPMS)

Sistema de supervisión de presión neumáticos (TPMS) Nº instrucciones Versión Nº pieza 31330604 1.7 31414189, 31201481 Sistema de supervisión de presión neumáticos (TPMS) Página 1 / 9 Herrimientas especiales T9513035 Herramienta TPMS Número de herramienta:

Más detalles

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00) tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores

Más detalles

1 Codo de 90 grados grande (rosca en ambos extremos)

1 Codo de 90 grados grande (rosca en ambos extremos) Form No. 7-07 Rev A Kit de hidráulica remota trasera Unidades de tracción Sand /In eld Pro 040 y 040 Nº de modelo 0878 Instrucciones de Instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se

Más detalles

Indice ilustrado

Indice ilustrado INDICE GENERAL INDICE MANUAL Embrague Indice ilustrado... 12-2 Bomba del embrague Inspecci n / Revisi n... 12-3 Disco del embrague Desmontaje / Inspecci n... 12-4 Volante de inercia Cambio... 12-5 NOTA:

Más detalles

Refrigeración del motor

Refrigeración del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Refrigeración del motor Sistema de refrigeración Indice de localización de componentes.............. 10-2 Prueba del tapón del radiador..................... 10-3 Prueba del

Más detalles

AMORTIGUADORES GUÍA DE INSTALACIÓN.

AMORTIGUADORES GUÍA DE INSTALACIÓN. AMORTIGUADORES GUÍA DE INSTALACIÓN www.shibumiparts.com Instrucciones para instalación de amortiguadores shibumi 1. Respetar el código de aplicación de cada amortiguador. INCORRECTO 2. Nunca sostener el

Más detalles