Manual de instrucciones

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de instrucciones"

Transcripción

1 Procesador Dual-Engine multiefectos Multi-Effects de generador DSP Proc dual Visite la página web del Digitech Studio en

2 CAUTION RISK OF EECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: RISQUE DE CHOC EECTRIQUE - NE PAS OUVRIR WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR EECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE os símbolos que de aquí arriba son señales internacionalmente aceptadas que advierten de los riesgos potenciales de los aparatos eléctricos. El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero indica que dentro del aparato hay voltajes peligrosos. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica que es necesario que el usuario haga referencia al manual de instrucciones para el manejo de la unidad. Estos símbolos le advierten de que dentro del aparato no hay ninguna pieza que pueda ser reparado por el usuario. Nunca abra la unidad. Nunca realice ninguna reparación por sus propios medios. Dirija cualquier posible reparación a personal cualificado. a apertura de la carcasa por cualquier razón anulará la garantía del fabricante. No permita que la unidad se humedezca. Si cayese cualquier líquido dentro de la unidad, apáguela inmediatamente y llévela al servicio técnico para que lo reparen. Desconecte la unidad durante las tormetas eléctricas para evitar daños. PRECAUCION PARA SU SEGURIDAD, EA O SIGUIENTE: AGUA Y HUMEDAD: Este aparato no debería ser usado cerca del agua (p.e., cerca de una piscina, lavandería, sótano húmedo, etc). Extreme las precauciones para que no caiga ningún objeto ni líquidos en la unidad a través de las aberturas. FUENTES DE AIMENTACION: Este aparato debe ser conectado a una fuente de alimentación solo del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o que venga marcado en el propio aparato. POARIZACION O TOMA DE TIERRA: a conexión de polarización o toma de tierra del aparato nunca debe ser desconectada ni anulada. PROTECCION DE CABE DE RED: Debe colocar los cables de conexión a red de tal forma que no puedan ser pisados ni queden enganchados por otros aparatos que estén cerca o sobre ellos, poniendo una atención especial en los enchufes de los cables, los receptáculos y en el punto en el que el cable sale de la unidad. REPARACIONES: Para reducir el riesgo de fuego o shock eléctrico, el usuario nunca debería realizar ninguna reparación fuera de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento. Cualquier otra posible reparación deberá ser dirigida al servicio técnico cualificado. PARA UNIDADES EQUIPADAS CON UN RECEPTACUO DE FUSIBE U.K. MAINS PUG WARNING A moulded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe. Discard the mains plug at a suitable disposal facility. NEVER UNDER ANY CIRCUMSTANCES SHOUD YOU INSERT A DAMAGED OR CUT MAINS PUG INTO A 13 AMP POWER SOCKET. Do not use the mains plug without the fuse cover in place. Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to BS1362. COMPATIBIIDAD EECTROMAGNETICA Esta unidad cumple con las Especificaciones de Producto indicadas en la Declaración de Conformidad. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: esta unidad no puede causar interferencias molestas, y esta unidad debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puede que causen operaciones no deseadas. Debe evitar el uso de esta unidad dentro de campos electromagnéticos significativos. utilice solo cables de interconexión con blindaje. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NOTA PARA OS USUARIOS SI SU UNIDAD ESTA EQUIPADA CON UN CABE DE RED. PRECAUCION: ESTA UNIDAD HA DE SER CONECTADA A TIERRA. os filamentos del cable de red tienen el siguiente código de color: VERDE y AMARIO - Tierra AZU - Neutral MARRON - Activo Dado que los colores de los filamentos del cable a red de esta unidad puede que no ser correspondan con las marcas de colores que identifican los terminales de su enchufe, haga lo siguiente: El hilo verde y amarillo debe ser conectado al terminal del enchufe marcado con la letra E, o con el símbolo de tierra, o con color verde o verde y amarillo. El hilo azul debe conectarse al terminal marcado como N o de color negro. El hilo de color marrón debe ser conectado al terminal marcado con la o de color rojo. Este aparato puede hacer necesario el uso de un cable de red distinto, enchufe o ambos, dependiendo de la fuente de alimentación disponible en su instalación. Si debe cambiar el conector de enchufe, haga que se encargue de ello un técnico cualificado quien utilizará la tabla siguiente. El hilo verde/amarillo debe conectarse directamente al chasis de la unidad. CONDUCTOR COOR CABE N ínea Neutral Toma tierra Marrón Azul Verde/Amarillo Negro Blanco Verde PRECAUCION: Si la toma de tierra es anulada, algunas situaciones de avería de la unidad o del sistema al que esté conectada podrán dar como resultado una línea de voltaje plena entre el chasis y la toma de tierra. Si tocase simultáneamente el chasis y la toma de tierra podría recibir daños muy graves o incluso perder la vida.

3 S-200 DECARACION DE CONFORMIDAD Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: Digitech Studio 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA declara que el producto: Nombre del aparato: S-200 Opciones del aparato: Todas cumple con las siguientes Especificaciones de producto: Seguridad: EN (1993) IEC 65 (1985) con las enmiendas 1, 2 y 3 EMC: EN (1990) EN (1991) Información complementaria: Digitech Studio Presidente de Digitech Studio 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Tel: Fax: Fecha de entrada en vigor 1 de Mayo de 1998 El producto citado anteriormente cumple con las indicaciones de la Directiva de Bajo Voltaje 73/23/EEC y la Directiva EMC 89/336/EEC corregida por la Directiva 93/68/EEC. Contacto europeo: Su distribuidor Digitech local y el Servicio técnico oficial o International Sales Office 3 Overlook Drive #4 Amherst, New Hampshire 03031, USA Tel: Fax: I

4 S-200 Indice Información de seguridad Declaración de Conformidad...I Indice II Sección 1 - Introducción Felicidades...1 Artículos incluidos...1 Características del S Garantía...2 Un recorrido rápido por el S El panel frontal...3 El panel posterior...4 Sección 2 - Operación y edición Modo de programa...5 Nombrado de programas y Almacenamiento de cambios...5 Selección de configuraciones de efectos...6 Edición de motor A y motor B...6 Selección y edición de efectos...6 Ajustes de EQ y puerta de ruidos...7 Ajuste de la ruta seca Anulación...8 Ajuste del contraste de la pantalla...9 Funciones...9 Selección de canal...9 Información órdenes CC...10 Sección 3 - Efectos y parámetros Efectos de modulación...11 Modificadores de tono...12 Retardo...12 Reverb...13 Otros efectos (Vocoder, Modulador de anillo, Compresor y De-Esser)...14 Sección 4 - Apéndices Reajuste del S Ajuste de los pedales de disparo...16 Especificaciones técnicas...17 istado de programas...18 II

5 S-200 Sección -1 Introducción Sección-1 Introducción Felicidades..... ahora es el propietario de un procesador multiefectos de sistema dual Digitech Studio S-200. El S-200 le ofrece un proceso de sistema dual con direccionamientos de entrada y salida stereo. El S-200 también le ofrece una completa paleta de efectos digitales de estudio que puede amoldarse a cualquier situación de estudio o de directo, convirtiendo al S-200 en una auténtica central de proceso de efectos. Este manual de instrucciones es la clave para poder comprender el potente mundo del S-200. ealo cuidadosamente. Una vez que se haya familiarizado con el aparato, no tenga miedo en utilizar el S-200 para conseguir sacar todo su potencial de proceso. Buena suerte y gracias por haber escogido un Digitech Studio. Su S-200 ha sido cuidadosamente montado y embalado en fábrica. Pero antes de seguir adelante, asegúrese de que estén incluidos los siguientes artículos: (1) del S-200 (1) Procesador multiefectos de sistema dual Digitech Studio S-200 (1)Cable de alimentación (1) Tarjeta de garantía -Digitech Studio Conserve todos los materiales de embalaje. Han sido diseñados para proteger la unidad contra daños durante el transporte. Para el improbable caso de que tenga que reparar la unidad, rogamos que utilice solo los embalajes originales para devolvernos este aparato Características del S-200: Entradas y salidas stereo Procesado de sistema dual Una pantalla grande y exclusiva Ruta de señal de 24-bits, ruta de datos interna de 48-bits Relación señal/ruido de 96 db Módulo de efecto Vocoder 5 configuraciones de direccionamiento de efectos Efectos de modulación y reverbs de estudio Convertidores A/D y D/A de 20 bits Ordenes de cambio de programa y CC Control de pedales de disparo Efectos de compresor y de-esser 1

6 Sección -1 Introducción S-200 Garantía En Digitech estamos muy orgullosos de nuestros aparatos y aseguramos cada uno de los que vendemos con la siguiente garantía: 1. Debe enviarnos la tarjeta de registro de garantía dentro de los diez días siguientes a la fecha de compra para que esta garantía pueda ser validada. 2. Digitech garantiza que este producto, cuando se utiliza únicamente dentro de los EE.UU., está libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. 3. a responsabilidad de Digitech por esta garantía queda limitada a la reparación o sustitución de las piezas defectuosas que muestren evidencias de fallar, asumiendo que la unidad sea devuelta a Digitech CON UN NUMERO DE AUTORIZACION DE DEVOUCION, quedando cubiertas todas las piezas y mano de obra durante el periodo de un año. Puede conseguir este número de autorización de devolución llamando por teléfono a Digitech. a empresa no será responsable de ningún daño que se produzca como consecuencia del uso del aparato en un circuito o montaje determinado. 4. Se considera que el comprador será el responsable de presentar la prueba de compra. 5. Digitech se reserva el derecho de hacer modificaciones en el diseño o hacer implementaciones o mejoras en este aparato sin incurrir por ello en ninguna obligación de instalar lo mismo en los aparatos fabricados anteriormente. 6. El usuario perderá todos sus derechos en esta garantía si el bloque principal de este aparato es abierto y modificado por cualquier otra persona que no sea un técnico con certificación Digitech o, si el aparato es utilizado con voltajes AC fuera del rango indicado por el fabricante. 7. Todo lo anterior sustituye a cualquier otra garantía, expresa o implícita, y por tanto Digitech ni asumirá ni autorizará a ninguna persona a que asuma ninguna obligación o responsabilidad distinta con respecto a la venta de este aparato. En ningún caso Digitech o sus distribuidores serán responsables de los daños especiales o de cualquier retraso en la ejecución de esta garantía debido a causas que estén fuera de nuestro control. DigiTech, S-DISCII, Whammy, y Silencer II son marcas registradas de Harman Music Group Incorporated. NOTA: a información contenida en este manual está sujeta a cambios en cualquier momento sin notificación previa. Algunas informaciones contenidas en este manual puede que sean incorrectas debido a modificaciones no documentadas del aparato o de su sistema operativo en el momento de completar esta versión del manual. a información incluida en esta versión del manual sustituye a la de cualquier versión anterior. 2

7 S-200 Section -1 Introduction Un recorrido rápido por el S-200 El panel frontal Stereo arge Hall R ng eq Hall R UTI INK a-d ) Pantalla - Esta gran pantalla diseñada especialmente es el lugar en el que recibe la información para la programación y el manejo del S Esta información incluye: los tipos de efectos y parámetros y todas las funciones del modo de utilidades incluyendo el contraste, nivel seco, información de programa, reset a valores de fábrica y ajuste de pedales de disparo. 2) Descripciones de programa - Esta lista le muestra el listado completo de llos 99 programas que vienen de fábrica en el S ) Rueda Program/Data - En el modo de programa, esta rueda se utiliza para cambiar los programas y cuando la unidad está en el modo de edición se usa para elegir los efectos y cambiar los parámetros. 4) Botón Program -Cuando se pulsa este botón, el S-200 vuelve al modo de programa. 5) Botón Configuration - Se utiliza para seleccionar el modo de configuración. Una vez que lo haya pulsado, use la rueda <Program/Data> para elegir una configuración de efectos distinta para el programa seleccionado. 6 a-d) Botones de edición de parámetros de efectos - Estos cuatro botones le permiten hacer toda la edición de parámetros de los efectos en los modos de edición y utilidades junto con la rueda <Program/Data>. 7) Selección de motor A/B - Este botón elige los módulos de control de efectos A y B. as pulsaciones sucesivas de este botón irán cambiando entre A/B en las configuraciones de efectos 2-5. Una vez que este botón es pulsado y ha sido seleccionado el módulo de motor de efecto, use la rueda <Program/Data> para elegir el efecto que va a ser usado en este módulo de motor de efecto. 8) EQ/Gate - Este botón (junto con los cuatro botones de parámetro) es usado para ajustar el EQ de tres bandas y el umbral y la salida de la puerta de ruidos. Pulse este botón una vez para elegir el EQ y púlselo dos veces para elegir la puerta de ruidos. 9) Utility - Este botón se utiliza para acceder a las funciones del modo de utilidades, incluyendo: ruta de señal seca On/Off, selección del canal, ajuste del contraste de la pantalla y ajuste de los pedales de disparo. 10) Preview - Este botón produce un breve tono de referencia para poder escuchar el sonido del efecto sin tener que usar una señal de entrada. 11) Botón Store - Se usa para almacenar modificaciones de los programas en el S ) Bypass - Este botón se usa para anular o dejar en bypass todos los efectos digitales del S-200 y permitir que pase a través de la unidad la señal seca original sin alteraciones. 3

8 Sección 1 Introducción S-200 El panel trasero ) Nivel de entrada- Este mando controla el nivel de señal que está siendo introducida en el S-200. Para conseguir un rendimiento óptimo, coloque este nivel de forma que los indicadores de nivel de entrada (situados en el panel delantero) solo señalen picos ocasionales en la barra gráfica. 2) Entrada eft/mono - Este conector de entrada se utiliza para la entrada izquierda o mono. Cuando solo se usa la toma de entrada izquierda, la señal es enviada a ambas entradas del S ) Entrada Right - Este es el conector de entrada derecha del S-200 que cuando se utiliza junto con la entrada izquierda preseva la imagen stereo. 4) Salida eft/mono - Esta es la salida de audio izquierda del S-200. Si quiere tener un efecto en mono deberá usar solamente esta salida. 5) Salida Right - Esta es la salida de audio derecha del S-200. Utilice tanto la salida izquierda como la derecha para sacar todo el partido de los efectos stereo. 6 Toma Footswitch - Esta toma se utiliza para la inserción del pedal de disparo Digitech FS-300 que se ocupará de controlar una gran cantidad de funciones del S ) - Este conector se utiliza para recibir información de cambios de programa y CC o de controladores continuos. 8) Entrada de red AC - Este es el receptáculo de entrada del enchufe de red. Utilice solamente en esta entrada el cable de red que se incluye. 4

9 S-200 Sección -2 Operación y Sección-2 Operación y Edición Esta sección le proporcionará toda la información necesaria para ayudarle a sacar todo el partido del poder de procesado digital de señales del S-200. Modo de programa Cuando el S-200 está en el modo de programa, puede ir pasando de un programa al siguiente usando bien la rueda <Program/Data>, o el pedal de disparo opcional Digitech FS-300 o introduciendo órdenes de cambio de programa desde otra unidad como un secuenciador o un teclado. Tras arrancar, la pantalla del S-200 tendrá este aspecto: Stereo arge Hall R ng eq Hall R UTI INK Cuando el S-200 esté en cualquier otro modo y quiera anularlo y volver al modo de programa, no tiene más que pulsar el botón <Program>. Dando nombre a los programas y almacenando los cambios 1. En cuando modifica un programa, aparece el icono en la pantalla, indicándole que el programa seleccionado en ese momento ha sido modificado. Para darle un nombre y almacenar los cambios realizados: pulse el botón <Store> una vez. a pantalla tendrá ahora este aspecto, pidiéndole que le de un nuevo nombre al programa: EdIT NAME THEN PRESS STORE Stereo arge Hall del ins UTI INK 2. En este punto, si quiere cambiar el nombre del programa, puede usar el botón de parámetro <1> para eliminar espacios de caracteres. os botones <2> y <3> se utilizan para elegir la posición del carácter. El botón <4> se utiliza para introducir espacios de caracteres y la rueda <Program/Data> para modificar esos caracteres. 3. Una vez que ya haya colocado el nombre que quiera, pulse de nuevo el botón <Store> y la pantalla pasará entonces a quedar aproximadamente así: Store program to user: 1 Stereo arge Hall UTI INK 4. Utilice entonces el dial <Data/Program> para elegir la posición que quiera de programa de usuario en la que quiera almacenar el programa. Una vez que haya escogido la posición, pulse el botón <Store> una vez más y aparecerá brevemente en la pantalla lo siguiente: ***STORING*** ***PROGRAM*** 5

10 Sección -2 Operación y S Tras lo cual volverá al modo de programa. Selección de configuraciones de efectos El S-200 le ofrece cinco configuraciones de efectos diferentes que le permiten tener una flexibilidad y versatilidad impresionantes en cuanto a direccionamiento de los efectos. as cinco configuraciones de efectos disponibles en el S-200 están situadas en el menú de configuración y son las siguientes: Configuración 1 R ng eq Entradas y salidas stereo Configuración 2 studio R R ng eq CHORUS hall R Entradas y salidas stereo (Efectos en serie) Configuración 3 R ng eq chorus hall Entradas y salidas stereo (Efectos en paralelo) R Configuración 4 R ng ng eq eq chorus hall R Entradas y salidas mono dual (Efectos en paralelo) Configuración 5 R ng ng eq eq chorus hall R Entradas mono dual y salidas stereo (Efectos en paralelo) a configuración de efectos 1 utiliza un módulo de efectos debido a que ambas unidades de control (o motores) de efectos son combinadas para conseguir el máximo poder de procesado de señal. Este enorme módulo le permite tener tiempos de retardo más largos y reverberaciones que den un sonido más denso. as configuraciones de efectos 2-5 usan los dos módulos de control de efectos, lo que le permite usar dos efectos por programa. Para elegir cualquiera de las distintas cinco configuraciones de control de efectos, simplemente realice el siguiente proceso: 1. Pulse el botón <Config> y la pantalla quedará más o menos como esta, indicándole que ya está en el modo de selección de configuraciones. Configuration 1 R ng eq Hall R UTI INK 2. Entonces gire sencillamente el dial <Program/Data> hasta que la configuración que quiera (1-5) aparezca en la pantalla. 3. Una vez que haya elegido la configuración de efectos deseada, simplemente pulse el botón <Store> para guardar el cambio de configuración en la posición de programa que quiera. Edición de los módulos de control de efectos A y B De cara a darle todo su poder de procesado de señal, el S-200 dispone de dos módulos de control de efectos que son totalmente programables. a sección siguiente le explica el sencillo proceso de edición de estas unidades de control A y B. Selección y edición de efectos 1. Desde el modo de programa, pulse el botón <Engine A/B> y la pantalla pasará a tener un aspecto como este: 6

11 S-200 Sección -2 Operación y R ng eq HA UTI INK PREdY decay damp EVE Nota- a configuraciones de unidades de efectos duales son usadas en las configuraciones 2-5. Si en este momento está activa una de estas configuraciones de efectos duales, las pulsaciones sucesivas del botón <Engine A/B> harán que vaya cambiando entre las unidades de control A y B. R 2. Gire ahora la rueda <Program/Data> para elegir el efecto que vaya a usar. El nombre del efecto elegido irá cambiando en la pantalla según vaya seleccionando nuevos efectos. PREVISUAIZACION DE EFECTO En este punto, el S-200 tiene un botón <Preview> que le permite escuchar de forma instantánea cualquiera de sus efectos. Cuando tenga un efecto que quiera escuchar, pulse el botón <Preview> y el S-200 ejecutará una pequeña muestra y la pantalla quedará así: R eq ng HA R UTI INK PREdY decay damp EVE 3. Una vez que haya elegido el efecto a usar, puede utilizar los botones de edición <Parameter 1-4> (que están situados directamente debajo de los nombres de los parámetros disponibles correspondientes) para elegir y modificar los parámetros del efecto seleccionado con solo pulsar el botón del parámetro que quiera y luego girar el dial <Program/Data> para cambiar los valores de dicho parámetro. Para ver un listado completo de todos los efectos disponibles en el S-200 y sus respectivos parámetros, vaya a la sección 3 en las páginas Una vez que haya hecho las modificaciones que desea en el programa elegido, asegúrese de guardar los cambios. Ajustes del EQ y puerta de ruidos Esta función de edición le permite hacer modificaciones en el ecualizador y la puerta de ruidos en cada programa. El proceso para ambos es el siguiente: Ajuste del EQ El S-200 le ofrece un EQ de tres bandas con parámetros de frecuencia EQ de estante de graves (200Hz), frecuencia paramétrica, nivel paramétrico y frecuencia EQ de estante de agudos (3 khz). Para ajustar cualquiera de estos cuatro parámetros, haga lo siguiente: 1. Desde el modo de programa, pulse el botón <EQ/Gate> una vez, tras lo cual la pantalla pasará a tener un aspecto como este: 7

12 Sección -2 Operación y S DB eq UTI -12DB 0DB 1.0khz 0DB INK 0DB 2. Ahora para hacer ajustes en los cuatro distintos parámetros del ecualizador utilice los botones <Parameter 1-4> y el dial <Program/Data>. Aquí tiene una lista con los parámetros y el rango de valores de los mismos. Parámetro 1 - Frecuencia EQ de estante de graves (200Hz) - El rango para la EQ de graves es de -12 a +12 db. Parámetro 2 - Frecuencia paramétrica - El rango para la frecuencia paramétrica e va de 25Hz a 20.0Khz. Parámetro 3 - Nivel paramétrico - El rango para este parámetro está entre -12 y +12 db. Parámetro 4 - Frecuencia EQ de estante de agudos (3kHz) - El rango para esta ecualización de agudos es de -12 a +12 db. 3. Una vez que haya hecho las modificaciones que quiera, recuerde almacenar cualquier cambio y pulse el botón <Program> para volver al modo de programa. Ajuste de la puerta de ruidos El S-200 le da la capacidad de personalizar los parámetros de la puerta de ruidos (Umbral y salida) para cada uno de los programas con solo realizar el siguiente proceso: 1. Desde el modo de programas, pulse el botón <EQ/Gate> dos veces. a pantalla quedará como la de aquí abajo, indicándole que está en el modo de edición de puerta de ruidos: N.gate 0DB -50dB 10 THRESH REEASE UTI INK 2. Pulse ahora el botón <Parameter 1> y pasará a quedar activo el parámetro de umbral para que lo pueda ajustar girando el dial <Program/Data>. El rango para el umbral de la puerta de ruidos es: Off, -99 a 0 db. 3. Para ajustar la salida de la puerta de ruidos, pulse <Parameter 2 > y pasará a quedar activo este parámetro para su ajuste al girar la rueda <Program/Data>. El rango de tiempos de salida es de 1 a 10. os tiempos de salida para estos valores son los siguientes: 1). 10ms, 2).100ms 3).200ms 4). 300ms 5). 400ms 6). 500ms 7). 600ms 8). 700ms 9). 800ms 10). 900ms. 4. Una vez que haya hecho todas las modificaciones que quiera en la puerta de ruidos, recuerde guardar los cambios y pulse el botón <Program> para volver al modo de programa. Ajuste de la anulación de la ruta seca (sin efectos) Este proceso de edición le colocar globalmente una ruta de señal seca en Off para su uso con los envíos de efectos de una mesa de mezclas o en On para su uso con señales de entrada de instrumentos sencillos (como una guitarra, saxo u otros). El proceso para esto es el siguiente: 1. Para anular o eliminar la señal seca dentro de la configuración de efectos del S-200 (colocarla en On u Off), pulse el botón <Utility> una vez y la pantalla quedará así: 8

13 S-200 Sección -2 Operación y page 1 0f 4 Utility Menu ON CH1 11 dry MIdI contrast UTI INK 2. Esto indica ahora que la señal seca ha sido desactivada en los programas individuales, creando una señal húmeda (con efectos) al 100% de forma global en el S-200. Para salir de este modo, pulse el botón <Program>. Nota: a ruta seca quedará automáticamente desactivada cuando se utilicen en un programa un efecto Tremolo, modificador de panorama, Vocoder, Compresor, Altavoz giratorio, reverb inversa o De-Esser, dado que la señal seca ya está incluida en esos efectos. Ajuste del contraste de la pantalla 1. Para ajustar el contraste de la pantalla del S-200, simplemente pulse el botón <Utility> y luego pulse el botón <Parameter 4>, tras lo cual la pantalla tendrá más o menos este aspecto: Utility Menu ON Ch1 11 page 1 of 3 dry MIdI Contrast UTI INK 2. En este punto, simplemente gire el dial <Program/Data> para elegir el contraste de pantalla que le venga bien. Para salir de esta o de cualquier otra función del modo de utilidades, solo tiene que pulsar el botón <Program>. Funciones del S-200 Dentro del menú de utilidades del S-200 dispone de unas cuantas funciones, entre las que se incluyen: selección del canal y órdenes CC (Controladores continuos). os párrafos siguientes le enseñarán cómo acceder y optimizar estas funciones. Selección del canal 1. Para elegir el canal en el que el S-200 recibe la información de cambios de programa, desde el modo de programa, pulse el botón <Utility> y después pulse el botón <Parameter 2> tras lo que aparecerá la siguiente pantalla: page 1 of 3 Utility Menu ON Ch1 11 dry MIdI Contrast UTI INK 2. Entonces, gire simplemente el dial <Program/Data> para elegir el canal que quiera. El rango para la selección de canal es el siguiente: 1-16, A(todos) y Off. 9

14 Sección -2 Operación y S-200 os números de cambio de programa hacen lo siguiente: 1-99 = Programas 100 = Anulación o bypass de efectos 101 = Salir de anulación de efectos 102 = Cambio de efecto anulado 103 = Elige el banco de programas de usuario 104 = Elige el banco de programas de fábrica 3. Para salir del menú de canales, pulse el botón <Program>. Información CC (controladores continuos ) El S-200 recibirá también información CC (controladores continuos ) para el control de los siguientes parámetros: Unidad A Unidad B EQ Puerta de ruidos Parámetro 1 - CC 16 Parámetro 1 - CC 20 Estante grave - CC 24 Umbral - CC 28 Parámetro 2 - CC 17 Parámetro 2 - CC 21 Frecuencia - CC 25 Salida - CC 29 Parámetro 3 - CC 18 Parámetro 3 - CC 22 Nivel frec. - CC 26 Parámetro 4 - CC 19 Parámetro 4 - CC 23 Estante agudo - CC 27 Nivel seco - On/Off - CC 7 10

15 S-200 Sección - 3 Efectos y Sección - 3 Efectos y parámetros Esta sección le da una descripción detallada de todos los efectos digitales disponibles en el S-200 así como sus parámetros y valores asociados. Efectos de modulación Nombre efecto Parámetro 1 Parámetro 2 Parámetro 3 Parámetro 4 Chorus Speed Depth Delay evel Flanger Modulación fase Tremolo Panorama Speed Speed Speed Speed Depth Depth Depth Depth Feedback Feedback N/A N/A evel evel evel evel Altavoz giratorio Speed Type X-over Freq evel El menú de efectos de modulación ofrece una amplia lista de efectos de modulación que cubre un rango desde el chorus hasta el simulador de altavoz giratorio. Estos efectos de modulación resultan ideales para producir efectos de sonido amplios que pueden añadir dimensión a cualquier señal. os parámetros y valores de estos efectos son los siguientes: Speed Este parámetro controla la velocidad de la modulación en el efecto. El rango es de 0 a 99 o de Slow (lento) a Fast (rápido). Depth Este parámetro controla la cantidad de profundidad del efecto de modulación. El rango va de 0 a 99. Delay Este parámetro controla el tiempo de retardo del efecto de chorus. El rango está entre 0 y 40 milisegundos. Feedback Type Cross-over Frequency Esto controla la cantidad de feedback de regeneración en los efectos de flanger y modulador de fase. El rango es 0 a 99%. Este parámetro selecciona entre seis ajustes de simulador de altavoz giratorio diferentes. os tipos con número impar van desde Freno (sin movimiento del rotor) a rápido con 3 combinaciones de velocidad y profundidad distintas. os tipos con número par son tres combinaciones de velocidad y profundidad de lento a rápido. Este parámetro selecciona la frecuencia en la que la señal es dividida entre el Rotor y la trompeta. El rango es de 100 a 800 Hz. evel Este parámetro le permite ajustar el nivel global del efecto elegido. El rango va de 0 a

16 Sección - 3 Efectos y S-200 Modificadores de tono Nombre efecto Parámetro 1 Parámetro 2 Parámetro 3 Parámetro 4 Modificador tono Shift Tracking N/A evel Desafinación Detune Amt N/A N/A evel El menú de efectos de cambio de tono incluye un efecto de cambio de tono que le permite cambiar la señal original para ayudarle a producir efectos de armonía, mientras que el efecto de desafinador le ayudará a fortalecer cualquier señal para añadirle dimensión a su sonido. os parámetros de este menú son los siguientes: Shift Este parámetro ajusta la cantidad de variación o cambio de la señal. El rango está entre -24 y +24 semitonos. Tracking Detune Amount Esto le permite elegir el seguimiento o control de los efectos de cambio de tono. El rango va entre 1 y 3. Este parámetro fija la cantidad de desafinación en el efecto. El rango cubre de -24 a +12 centésimas (1/100 de semitono). evel Esto ajusta el nivel global del efecto de cambio de tono. Su rango está entre 0 y 100. Retardo effect. Range is from 0 to 99. Nombre efecto Parámetro 1 Parámetro 2 Parámetro 3 Parámetro 4 Retardo mono Delay Coarse Delay Fine Feedback evel Retardo stereo 2-fases Delay Coarse Delay Coarse Delay Fine Delay Fine Feedback Feedback evel evel Karaoke Echo N/A Repeats evel El S-200 le ofrece tres efectos distintos de retardo que incluyen: Mono, Stereo y 2-fases, que le ofrecen una flexibilidad total para aplicaciones en las que necesite un retardo digital. El S-200 también le ofrece un efecto de retardo de Karaoke. os parámetros y sus valores son los siguientes: Nota: Cuando los efectos de retardo se usan en la configuración de efectos 1 (que es una combinación de los módulos de control de efectos), se pueden conseguir tiempos de retardo más largos. Estas diferencias en los tiempos de retardo están marcadas como C (Combinado) y S(Sencillo) en la tabla de tiempos máximos de retardo que tiene aquí abajo. Tiempos de retardo máximos D-1 Mono (S =1000 milisegundos y C =2000 milisegundos) D-2 Stereo (S =700 milisegundos y C =1000 milisegundos) D-3 2-fases (S =1000 milisegundos y C =2000 milisegundos) 12

17 S-200 Sección - 3 Efectos y Delay Coarse Este parámetro controla la longitud del tiempo de retardo amplio. El rango va desde 100 milisegundos a 2 segundos. Delay Fine Este parámetro controla la longitud del tiempo de retardo preciso. El rango está entre 0 y 99 milisegundos. Echo Esto controla la longitud del eco que está disponible en el Karaoke. os ajustes del eco son 1-5. Feedback Repeat Este parámetro controla la cantidad de repeticiones de retardo que hay en el efecto de retardo. El rango es de 0 a 99% y mantenimiento de la repetición. Esto controla el número de repeticiones de retardo que hay en el efecto D-4 Karaoke. El rango está entre 1 y 10. evel Esto le permite ajustar el nivel global del efecto elegido. El rango es de 0 a 100. Reverb Nombre efecto Parámetro 1 Parámetro 2 Parámetro 3 Parámetro 4 Escenario Predelay Decay Damping evel Habitación Predelay Decay Damping evel Sala Predelay Decay Damping evel áminas Predelay Decay Damping evel Cámara Predelay Decay Damping evel Catedral Predelay Decay Damping evel Gran estadio Predelay Decay Damping evel Puerta ruidos Predelay Decay Diffusion evel Inverso Predelay Decay Diffusion evel a reverberación es el efecto perfecto para añadir dimensión a cualquier aplicación de estudio o de directo en la que necesite simular el tamaño y las formas de distintos tipos de salas o espacios naturales. os párrafos siguientes le explican los parámetros que están disponibles para los efectos Reverb. Nota: Cuando se utiliza la reverb en la configuración de efectos 1 (módulo de efectos total) se pueden conseguir reverbs con un sonido más grande y denso. Pre Delay Controla la longitud de tiempo que hay antes de que se escuchen las reflexiones de la reverberación. El rango es de 0 a 99 ms. Decay Este parámetro controla la longitud de decaimiento (tiempo de reverb) de la reverberación. El rango es de 1 a 10. Damping Esto controla el decaimiento o amortiguación de frecuencias agudas que hay en el efecto reverb y tiene un rango de 1 a 10. Diffusion Este parámetro controla el suvizamiento o difusión de la reverb y su rango es de 1 a

18 Sección - 3 Efectos y S-200 Otros efectos evel Este parámetro le permite ajustar el nivel global de efecto escogido. Su rango va de 0 a 100. Nombre efecto Parámetro 1 Parámetro 2 Parámetro 3 Parámetro 4 Modulador anillo Frequency N/A N/A evel Compresor Threshold Ratio Attack Gain Vocoder Sibliance Source Type evel De-Esser Threshold Ratio Attack Gain El S-200 también le ofrece un menú adicional de efectos difíciles de encontrar en otras unidades como: un Vocoder de 16 bandas que toma una señal vocal (usando la entrada izquierda) y la superpone en otra señal de entrada como la de un teclado o el generador de tonos interno (usando la entrada derecha) para producir un efecto vocal que da un sonido más robótivo que humano. Este menú también le ofrece un Modulador de anillo que puede producir efectos armónicos sobre una base matemática. También se incluye un Compresor de última generación que resulta perfecto para hacer que cada señal quede con la cantidad correcta de compresión. Se ha incluído también un de-esser especial para realizar retoques de las pistas de voces. os parámetros de todos estos efectos son los siguientes: Frequency Este parámetro ajusta la frecuencia de modulación del efecto de modulador de anillo. El rango de frecuencias va de 300Hz a 1500Hz. Threshold Este parámetro fija el nivel en el cual comienza la compresión (o el efecto de-esser). El rango es de -60 db a 0 db. Ratio Attack Este parámetro ajusta la relación o ratio de compresión (o de de-esser). El rango va desde 1:1 a :1. Esto controla el tiempo de ataque del compresor o del de-esser. El rango está entre 0.1 ms y 15 ms. Gain Este parámetro le permite fijar la ganancia global del efecto elegido. El rango de este parámetro va de - 19dB a 20dB. Sibilance Source Type Esto le permite ajustar la cantidad de frecuencias de agudos vocales que son pasadas a través del efecto Vocoder. El rango está entre 0 y 100. Esto le permite elegir el generador de frecuencia de referencia tonal interna o una fuente exterior (teclado) a través de la cual será pasada la entrada vocal en el Vocoder. El rango es: Instrument Input, o 20Hz a 600Hz (Generador de tonos). Este parámetro le permite elegir diversos ajustes para el Vocoder del S-200. Estos ajustes varían la colocación de las bandas de frecuencias. Hay cinco tipos de ajustes diferentes para este parámetro. evel Este parámetro le permite fijar el nivel global del efecto elegido. El rango va de 0 a

19 S-200 Sección - 4 Apéndice Sección - 4 Apéndice Esta sección le ofrece información sobre el reset a los valores de fábrica del S-200, el ajuste de menú del pedal de disparo, así como la página de especificaciones técnicas de la unidad y un listado de los programas Reset del S-200 os siguientes procesos de reset a los valores de fábrica le permiten realizar un reajuste del S-200 desde el menú de utilidades o directamente al encenderlo. Precaución- Toda la información de programas de usuario será eliminada cuando se realice uno de estos resets Reset a los valores de fábrica desde el menú de utilidades 1. Desde el modo de programa, pulse el botón <Utility> tres veces hasta que llegue a la página tres y la pantalla pase a tener el siguiente aspecto: Utility Menu factory reset page 3 of 3 UTI INK 2. Para realizar el reset o puesta a cero, pulse el botón <Param 2> y en la pantalla aparecerá el mensaje: ARE YOU SURE? 3. Si quiere realizar el reset, pulse el botón <Param 4> y el S-200 ejecutará la puesta a cero. Si quiere anular el proceso, pulse el botón <Param 3> y después pulse el botón <Program> para volver al modo de programa. Reset en el momento del encendido 1. Para realizar un reset a los valores de fábrica en el momento de encender el S-200, simplemente mantenga pulsado el botón <Program> mientras enciende la unidad. Aparecerá un asterisco en la línea superior de la pantalla que quedará así: ** 2. Suelte en ese momento el botón <Program> y pulse inmediatamente después el botón <Config> tras lo que el S-200 realizará el reset. En este proceso de puesta a cero, el S-200 le mostrará brevemente el número de versión de software activo y después volverá al modo de programa. Menú de ajuste del pedal de disparo El S-200 le permite configurar a su gusto el menú del pedal de disparo para poder realizar diversas funciones cuando se utilice con el pedal de disparo Digitech FS-300: 15

20 Sección - 4 Apéndice S-200 repetición Programa arriba Programa abajo Anulación Altavoz giratorio On/Off Marcación del tiempo de retardo Mantenimiento de El proceso para el ajuste de la asignación del pedal de disparo es el siguiente: 1. Desde el modo de programa, pulse el botón <Utility> dos veces hasta que llegue a la página 2 y la pantalla quede de esta forma: Utility Menu page 2 of 3 PgmUp PgmDn Bypass foot sw: a b c UTI INK 2. Para hacer las asignaciones de función a cualquiera de los tres pedales de disparo del FS-300, pulse el botón <Param 2> para el pedal A, el botón <Param 3> para el pedal de disparo B o pulse <Param 4> para elegir el pedal C. 3. Una vez que haya elegido el pedal de disparo que quiera, utilice el dial <Program/Data> para ir pasando a través de las opciones de función de pedal de disparo disponibles para cada uno de los pedales. 4. Una vez que haya hecho la asignación de los pedales, deberá tener en cuenta que las asignaciones de función serán las mismas para todos los programas de forma global y que podrá volver a modificarlas en cualquier momento. 5. Para salir de este menú, pulse el botón <Program> para volver al modo de programa. 16

21 S-200 Sección - 4 Apéndice Especificaciones técnicas Respuesta de frecuencia: 20-20kHz +/-0.5dB Relación señal-ruido: 96dB (Medición A ref=señal max. 22kHz ancho de banda de medición) THD: Menor de 0.008% Posiciones de memoria: Frecuencia de muestreo: Convertidor A/D: Convertidor D/A: 99 programas de usuario - 99 de fábrica kHz 20 bits, sobremuestreo 128x 20 bits, sobremuestreo 128x Ancho de ruta interna de señal: 24 bits Tamaño de multiplicador: Entradas: Salidas: : Consumo: Alimentación: Peso neto: 24 bits x 24 bits Stereo (2) 1/4 no balanceadas - Entrada máxima + 18 dbu Stereo (2) 1/4 Impedancia balanceadas - Salida máxima + 18 dbu Entrada de cambios de programa, volcado de programa y CCs 10 watios Adaptador interno 1.91kg 17

22 Sección - 4 Apéndice S-200 istado de programas Aquí tiene una lista con todos los programas que vienen de fábrica en el S-200 Programas de exhibición 1 Stereo arge Hall 2 Deep Phaser and Delay 3 Deep Chorus and Reverb Parallel 4 Gold Foil Plate 5 Octave Down Pitch & Parallel Detune 6 4 Voice Chorus 7 Karaoke VIP 8 Panning Detune 9 Deep Space 10 Ballad Delay Verb Reverberaciones 11 Warm Hall 12 Motion Hall 13 Open Arena 14 Concert Stadium 15 Gliss Sizzle Verb 16 Cathedral 17 Vocal Plate 18 Small Bright Room 19 Bright Chamber 20 Wood Studio 21 Thick Studio 22 Studio Vocal Rev/Dly 23 Warm Chamber 24 Percussion Plate 25 Gated Drum in Room 26 Opera Hall ms Gated Reverb ms Gated Reverb ms Reverse Reverb 30 Squashed Plate Modulación 31 ight Chorus 32 Deep Chorus 33 4 Voice Chorus 34 Vibrato Chorus 35 Medium Flange 36 Deep Flange 37 Medium Phaser 38 Deep Phaser 39 Deep Slow Tremolo 40 Fast Shallow Tremolo 41 Slow Wide Panner 42 Rotary Slow to Fast 43 Rotary Stop to Fast 44 Mild Detune 45 Heavy Detune Retardo/ Karaoke 46 1 Second Ping-Pong 47 Doubling Delay 48 Stereo 250ms Echo 49 Stereo 500ms Echo ms 2-Tap Delay 51 Stereo 1 Second Delay bpm 1/4 Note bpm 1/4 Note bpm 1/4 note 55 Karaoke Room 56 Panning Delay 57 ive Vocal Delay 58 2 Second Delay oop 59 Tape Delay 60 KTV ounge Instrumentales 61 Guitar - SlapBack 62 Guitar - Jazz Club 63 Sax - Sultry Hall 64 Organ - RotSpeaker 65 Drums - HipHopGruv 66 Drums - Piers Room 67 Piano - Recital 68 Piano - New Age 69 Keys - PhaseStrngs 70 Keys - Brite Rhodes Multi-Efectos 71 Pyscho Reverse 72 Chord Quiver 73 OctaBass Room 74 Horn Hit Reverb 75 Triplet Chorus 76 Panner and Cathedral 77 Martian Drum Room 78 Triplet Reverse 79 Stretched Vibrato 80 Detune/Room Reverb 81 Animated Hall 82 Honkey Tonk Piano 83 Compressed HallRvb 84 Tremolo and Echo 85 Delayed Reverb Efectos de compresor / Vocoder 86 Vocal Compressor 87 Pop/Slap Bass 88 Tight Drum Kit 89 Vocoder with External Source 90 Vocoder with Internal Tone Generator Programas de control dual 91 Phaser eft - Pitch Right Split 92 Delay eft - Gated Reverb Right Summed 93 2 Tap Room Delay 94 Short Plate - Hall Right Summed 95 Panner eft - Compressor Right Summed 96 Reverse Reverb eft - Ring Modulator Split Right 97 Slap Delay eft - Room Reverb Right Split 98 Octave Up eft - Octave Down Right Summed 99 Fast Phase eft - Arena Reverb Right Split 18

23 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah, Teléfono FAX Distribución internacional: 3 Overlook Drive, Unit 4 Amherst, New Hampshire U.S.A. FAX Digitech Studio y S-200 son marcas registradas de Harman Music Group Incorporated Copyright 1998 Harman Music Group Incorporated Impreso en U.S.A. 5/98 Fabricado en U.S.A. S A Visite la página web de Digitech Studio en:

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes?

Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes? Preguntas frecuentes Cómo creo las bandejas del Registro de Entrada /Salida y de Gestión de Expedientes? Atención! Esta opción es de configuración y solamente la prodrá realizar el administrador de la

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Para crear una lista como la anterior, primero escribe la información, y después selecciona el texto y aplícale el formato de viñetas.

Para crear una lista como la anterior, primero escribe la información, y después selecciona el texto y aplícale el formato de viñetas. Módulo 3 Herramientas de Cómputo Listas, tabulaciones, columnas y cuadros de texto Listas En muchas ocasiones es necesario que enumeres diferentes elementos en tus documentos. Word no sólo reconoce números

Más detalles

CRM para ipad Manual para Usuario

CRM para ipad Manual para Usuario CRM para ipad Manual para Usuario Manual del CRM en el ipad para usuario. Contenido: Apartado 1 Concepto General. Visión general y concepto de Delpro(CRM). Apartado 2 Conexión y Sistema Delpro. Configuración

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO: EDITOR E-COMMERCE

MANUAL DEL USUARIO: EDITOR E-COMMERCE MANUAL DEL USUARIO: EDITOR E-COMMERCE 0. Antes de empezar... 2 0.1 Elige una plantilla... 2... 2 1. Área de usuario... 4 1.1 Inicio:... 4 1.2 Pedidos... 6 1.3 Ajustes generales... 7 1.4 IVA... 8 1.5 Opciones

Más detalles

CRM para ipad Manual para Usuario

CRM para ipad Manual para Usuario CRM para ipad Manual para Usuario Manual del CRM en el ipad para usuario. Contenido: Apartado 1 Concepto General. Visión general y concepto de Delpro(CRM). Apartado 2 Conexión y Sistema Delpro. Configuración

Más detalles

Presentaciones. Con el estudio de esta Unidad pretendemos alcanzar los siguientes objetivos:

Presentaciones. Con el estudio de esta Unidad pretendemos alcanzar los siguientes objetivos: UNIDAD 8 Presentaciones Reunión. (ITE. Banco de imágenes) as presentaciones son documentos formados por una sucesión de páginas, llamadas diapositivas, que transmiten información estructurada de manera

Más detalles

Manual Oficina Web de Clubes (FBM)

Manual Oficina Web de Clubes (FBM) Manual Oficina Web de Clubes (FBM) INTRODUCCIÓN: La Oficina Web de Clubes de Intrafeb es la oficina virtual desde la que un club podrá realizar las siguientes operaciones durante la temporada: 1. Ver información

Más detalles

UAM MANUAL DE EMPRESA. Universidad Autónoma de Madrid

UAM MANUAL DE EMPRESA. Universidad Autónoma de Madrid MANUAL DE EMPRESA Modo de entrar en ÍCARO Para comenzar a subir una oferta de empleo, el acceso es a través del siguiente enlace: http://icaro.uam.es A continuación, aparecerá la página de inicio de la

Más detalles

DISEÑADOR DE ESCALERAS

DISEÑADOR DE ESCALERAS DISEÑADOR DE ESCALERAS Guia del usuario DesignSoft 1 2 DISEÑADOR DE ESCALERAS El Diseñador de Escaleras le hace más fácil definir y colocar escaleras personalizadas en su proyecto. Puede empezar el diseñador

Más detalles

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO PH21/27 Parallel Kit OM TABLA DE CONTENIDOS 1. INSTRUCCIONES

Más detalles

DS213 PROCESADOR DIGITAL DE ALTAVOCES

DS213 PROCESADOR DIGITAL DE ALTAVOCES DS213 PROCESADOR DIGITAL DE ALTAVOCES EDIT POWER 24-BIT DSP/48KHZ SAMPLE RATE PARAMETER RECALL MANUAL DEL USUARIO Información Importante Todos los productos STS de la línea de Procesadores Digitales han

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

SICAE S.L.L. Almansa nº 4.28224.Pozuelo de Alarcón (Madrid). www.sicae.es. 91 799 07 66.Manual general de C. de Inventario/Ordenador V.1 Pag.

SICAE S.L.L. Almansa nº 4.28224.Pozuelo de Alarcón (Madrid). www.sicae.es. 91 799 07 66.Manual general de C. de Inventario/Ordenador V.1 Pag. SICAE S.L.L. Almansa nº 4.28224.Pozuelo de Alarcón (Madrid). www.sicae.es. 91 799 07 66.Manual general de C. de Inventario/Ordenador V.1 Pag. 1 INDICE Entrada y Menú principal.... 2 Configuración de la

Más detalles

Manual para la utilización de PrestaShop

Manual para la utilización de PrestaShop Manual para la utilización de PrestaShop En este manual mostraremos de forma sencilla y práctica la utilización del Gestor de su Tienda Online mediante Prestashop 1.6, explicaremos todo lo necesario para

Más detalles

Programa de encriptación WIFI.

Programa de encriptación WIFI. Programa de encriptación WIFI. En qué consiste la aplicación? Se trata de un programa que permite encriptar automáticamente la señal wifi del Cable MODEM router de ONO. Dónde se encuentra la aplicación?

Más detalles

Manual de operación Tausend Monitor

Manual de operación Tausend Monitor Manual de operación Tausend Monitor Luego de haber realizado satisfactoriamente el proceso de instalación, al iniciar el programa le aparecerá la siguiente ventana: El usuario principal y con el primero

Más detalles

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX En este manual se presenta el proceso de configuración de una Maquina Virtual en VirtualBox, que será utilizada para instalar un Servidor

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 16 de septiembre de 2013 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor

Más detalles

Access Control. Manual de Usuario

Access Control. Manual de Usuario Access Control Manual de Usuario Contenido Login... 3 Pantalla Principal... 3 Registro de Acceso... 4 Catálogos... 5 Empleados... 5 Departamentos... 8 Puestos... 9 Perfiles... 9 Usuarios... 11 Horarios...

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Una vez que tengamos el padrón de un determinado tributo con todos sus datos actualizados, podemos generar los recibos de ese padrón.

Una vez que tengamos el padrón de un determinado tributo con todos sus datos actualizados, podemos generar los recibos de ese padrón. 11. RECIBOS. Desde esta opción de Menú vamos a completar el proceso de gestión de los diferentes tributos, generando recibos, informes de situación, impresiones, etc. 11.1. GENERACIÓN DE RECIBOS. Una vez

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO 1. CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO AHORA CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO 1 1. Introducción AHORA Catálogo es una aplicación

Más detalles

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD Fecha última revisión: Diciembre 2010 Tareas Programadas TAREAS PROGRAMADAS... 3 LAS TAREAS PROGRAMADAS EN GOTELGEST.NET... 4 A) DAR DE ALTA UN USUARIO...

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

GESTINLIB GESTIÓN PARA LIBRERÍAS, PAPELERÍAS Y KIOSCOS DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO DE KIOSCOS

GESTINLIB GESTIÓN PARA LIBRERÍAS, PAPELERÍAS Y KIOSCOS DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO DE KIOSCOS GESTINLIB GESTIÓN PARA LIBRERÍAS, PAPELERÍAS Y KIOSCOS DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO DE KIOSCOS 1.- PLANTILLA DE PUBLICACIONES En este maestro crearemos la publicación base sobre la cual el programa generará

Más detalles

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág.

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. Manual de ayuda Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. 13 Página 1 de 16 1. DEFINICIÓN El Broker Bankinter es una aplicación

Más detalles

Apuntes de ACCESS. Apuntes de Access. Campos de Búsqueda:

Apuntes de ACCESS. Apuntes de Access. Campos de Búsqueda: Apuntes de ACCESS Campos de Búsqueda: Los campos de búsqueda permiten seleccionar el valor de un campo de una lista desplegable en lugar de tener que escribirlos. El usuario sólo tiene que elegir un valor

Más detalles

CASO PRÁCTICO. ANÁLISIS DE DATOS EN TABLAS DINÁMICAS

CASO PRÁCTICO. ANÁLISIS DE DATOS EN TABLAS DINÁMICAS CASO PRÁCTICO. ANÁLISIS DE DATOS EN TABLAS DINÁMICAS Nuestra empresa es una pequeña editorial que maneja habitualmente su lista de ventas en una hoja de cálculo y desea poder realizar un análisis de sus

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles

Breve manual de usuario

Breve manual de usuario Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Internet aula abierta

Internet aula abierta MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA SECRETARÍA GENERAL DE EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN, FORMACIÓN PROFESIONAL E INNOVACIÓN EDUCATIVA CENTRO NACIONAL DE INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN

Más detalles

Acronis License Server. Guía del usuario

Acronis License Server. Guía del usuario Acronis License Server Guía del usuario TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Generalidades... 3 1.2 Política de licencias... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS COMPATIBLES... 4 3. INSTALACIÓN DE ACRONIS LICENSE

Más detalles

Manual Instrucciones mando telefónico CPL - Permite controlar la calefacción y automatismos desde cualquier lugar con solo una llamada. -2 vías de mando por medio de corriente portadora. -Código de acceso

Más detalles

Departamento CERES Área de Tarjetas Inteligentes Manual de Usuario

Departamento CERES Área de Tarjetas Inteligentes Manual de Usuario 14 CORREO SEGURO. Hay aplicaciones de correo que permiten enviar y recibir correos cifrados y firmados digitalmente utilizando criptografía. Estas operaciones garantizan el intercambio seguro de información,

Más detalles

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de anticipos de crédito permite generar fácilmente órdenes para que la Caja anticipe el cobro de créditos

Más detalles

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 1 2 ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 3 4 Luego de que el Teléfono Celular sea configurado e instalado dentro del vehículo, el usuario no podrá desinstalarlo ni cambiar su configuración. 1.

Más detalles

Microsoft Office Picture Manager

Microsoft Office Picture Manager Microsoft Office Picture Manager Microsoft Office Picture Manager, es una aplicación incorporada en la suite de Office que permite administrar, modificar y compartir imágenes. Es posible ver todas las

Más detalles

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) MANUAL DE AYUDA SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) Fecha última revisión: Abril 2015 INDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCION SAT Móvil... 3 CONFIGURACIONES PREVIAS EN GOTELGEST.NET... 4 1. INSTALACIÓN

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Este aparato cumple con la sección 15 de las reglas FCC y con las especificaciones de producto indicadas en la Declaración de conformidad. Su funcionamiento

Más detalles

Manual de instrucciones ES. Sunrise Control

Manual de instrucciones ES. Sunrise Control Sunrise Control Manual de instrucciones ES Sunrise Control Con la adquisición de este timer PWM, usted ha elegido un producto de máxima calidad. Ha sido especificamente diseñado para su uso en acuarios

Más detalles

Para descargar la versión más reciente de Skype accedemos al sitio web de Skype y luego hacemos clic en Descargar Skype para escritorio de Windows.

Para descargar la versión más reciente de Skype accedemos al sitio web de Skype y luego hacemos clic en Descargar Skype para escritorio de Windows. Skype Skype: este servicio nos permite comunicarnos en forma sincrónica con nuestros contactos mediante mensajes instantáneos (chat) y realizando video llamadas. Skype Microsoft cuenta con un sistema de

Más detalles

NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión

NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión Introducción...2 Tipos de documentos...2 Datos de Cabecera...3 Nuevo Documento... 3 Modificar Documento... 4 Añadir, modificar y eliminar Artículos...5

Más detalles

MANUAL APLICACIÓN. SOFTWARE GESTIÓN DE CLÍNICAS DENTALES

MANUAL APLICACIÓN. SOFTWARE GESTIÓN DE CLÍNICAS DENTALES 1. ÍNDICE MANUAL APLICACIÓN. SOFTWARE GESTIÓN DE CLÍNICAS DENTALES 1. INTRODUCCIÓN...4 2 INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN...4 3 PANTALLA DE ACCESO...5 4 SELECCIÓN DE CLÍNICA...6 5 PANTALLA PRINCIPAL...7 6.

Más detalles

EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1

EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Conexiones de la tarjeta

Más detalles

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17 Manual de ayuda Página 1 de 17 NOTA IMPORTANTE SOBRE BROKER BANKINTER LITE: El presente manual describe el funcionamiento del Broker Bankinter en su versión PRO. La versión PRO únicamente puede ser utilizada

Más detalles

OPERACIONES EN MOSTRADOR

OPERACIONES EN MOSTRADOR OPERACIONES EN MOSTRADOR Hacer un ticket de mostrador Para hacer un ticket de mostrador, si tenemos obligación de identificar al cajero, identificamos al cajero, pulsando el código de cajero y el botón

Más detalles

GedicoPDA: software de preventa

GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA es un sistema integrado para la toma de pedidos de preventa y gestión de cobros diseñado para trabajar con ruteros de clientes. La aplicación PDA está perfectamente

Más detalles

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág.

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. Manual de ayuda Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. 14 Página 1 de 19 1. DEFINICIÓN El Broker Bankinter (BrokerBK) es una

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 www.tacticalsecurity.net E-mail: info@tacticalsecurity.net NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 C CONTENIDO Página 1 El dispositivo... 2-3 2 Características técnicas... 4-5-6 3 Trabajando con el dispositivo...

Más detalles

Autoguiado en 6 pasos

Autoguiado en 6 pasos Autoguiado en 6 pasos con la cámara Luna-QHY 5 Mono Autoguiado en 6 pasos v. 1.2 1 0 NO CONECTE LA CAMARA TODAVIA! 1 Instalación de la plataforma ASCOM 2 Instalación de los drivers de la cámara Luna-QHY5

Más detalles

ICARO MANUAL DE LA EMPRESA

ICARO MANUAL DE LA EMPRESA ICARO MANUAL DE LA EMPRESA 1. ENTRANDO EN ICARO Para acceder al Programa ICARO tendremos que entrar en http://icaro.ual.es Figura 1 A continuación os aparecerá la página de Inicio del aplicativo ICARO.

Más detalles

Manual de instrucciones. Indice

Manual de instrucciones. Indice Manual de instrucciones Indice Conexión del dispositivo 2 Edición de patches 4 Edición del listado de patches 6 Gestión de sus patches en PC 8 Copia de patches desde un PC al dispositivo 10 Uso de los

Más detalles

Análisis de los datos

Análisis de los datos Universidad Complutense de Madrid CURSOS DE FORMACIÓN EN INFORMÁTICA Análisis de los datos Hojas de cálculo Tema 6 Análisis de los datos Una de las capacidades más interesantes de Excel es la actualización

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

EDICIÓN Y FORMATO (II)

EDICIÓN Y FORMATO (II) EDICIÓN Y FORMATO (II) 1. INTRODUCCIÓN Writer dispone de una serie de barras de herramientas predeterminadas, en las que se encuentran botones de acceso directo a comandos específicos que se activan con

Más detalles

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS 1) EL PEQUEÑO EDITOR El Bloc de notas de Windows XP es un básico editor de texto con el que podemos escribir anotaciones, de hasta 1024 caracteres por línea y

Más detalles

AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7

AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7 Tutoriales de ayuda e información para todos los niveles AGREGAR UN EQUIPO A UNA RED Y COMPARTIR ARCHIVOS CON WINDOWS 7 Como agregar a una red existente un equipo con Windows 7 y compartir sus archivos

Más detalles

Instrucciones de instalación de TrueCode

Instrucciones de instalación de TrueCode Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor

Más detalles

MANUAL DE LA APLICACIÓN DE ENVÍO DE SMS

MANUAL DE LA APLICACIÓN DE ENVÍO DE SMS MANUAL DE LA APLICACIÓN DE ENVÍO DE SMS SEGUIMIENTO DE VERSIONES Versión Novedades respecto a la versión anterior Fecha Versión 1.0 14/03/2011 Página 2 ÍNDICE ÍNDICE... 3 1. INTRODUCCIÓN... 4 2. MÓDULO

Más detalles

Skype. Inguralde [Enero 2011]

Skype. Inguralde [Enero 2011] Inguralde [Enero 2011] 1. Introducción Skype es un software que permite al usuario que lo utiliza, formar parte de una gran red de telefonía por Internet. Eso quiere decir que con Skype instalado en un

Más detalles

Kit de Autenticación con Tarjetas. Guía Técnica de Configuración

Kit de Autenticación con Tarjetas. Guía Técnica de Configuración Kit de Autenticación con Tarjetas Guía Técnica de Configuración 1 ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. INTRODUCCIÓN... 3 INSTALACION DEL LECTOR Y ACTIVACIÓN DE LA LICENCIA... 4 ALTA DE CÓDIGOS ID... 7 ALTA DE USUARIOS

Más detalles

POWER POINT. Iniciar PowerPoint

POWER POINT. Iniciar PowerPoint POWER POINT Power Point es la herramienta de Microsoft Office para crear presentaciones que permiten comunicar información e ideas de forma visual y atractiva. Iniciar PowerPoint Coloque el cursor y dé

Más detalles

PS.Vending Almacén Pocket PC

PS.Vending Almacén Pocket PC Versión 1.0 Enero 2013 Autor: Pedro Naranjo Rodríguez www.psvending.es Contenido Qué es PS.Vending Almacén Pocket PC?... 3 Funciona PS.Vending Almacén Pocket PC independiente de PS.Vending?... 3 Requisitos...

Más detalles

Es el listado de los productos que están ofertados en la página.

Es el listado de los productos que están ofertados en la página. 1 Productos Es el listado de los productos que están ofertados en la página. En la tabla de productos hay las siguientes columnas: Casilla de verificación: sirve para seleccionar uno o varios productos

Más detalles

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER 1.- INTRODUCCION: Terminal Server proporciona una interfaz de usuario gráfica de Windows a equipos remotos a través de conexiones en una red local o a través de Internet.

Más detalles

Manual hosting acens

Manual hosting acens Manual hosting acens Contenido Acceso al panel de control de cliente... 3 Asociar un dominio a mi Hosting... 5 Acceso al panel de administración del hosting... 7 INICIO - Visión general del estado de nuestro

Más detalles

1.4.1.2. Resumen... 1.4.2. ÁREA DE FACTURACIÓN::INFORMES::Pedidos...27 1.4.2.1. Detalle... 1.4.2.2. Resumen... 1.4.3. ÁREA DE

1.4.1.2. Resumen... 1.4.2. ÁREA DE FACTURACIÓN::INFORMES::Pedidos...27 1.4.2.1. Detalle... 1.4.2.2. Resumen... 1.4.3. ÁREA DE MANUAL DE USUARIO DE ABANQ 1 Índice de contenido 1 ÁREA DE FACTURACIÓN......4 1.1 ÁREA DE FACTURACIÓN::PRINCIPAL...4 1.1.1. ÁREA DE FACTURACIÓN::PRINCIPAL::EMPRESA...4 1.1.1.1. ÁREA DE FACTURACIÓN::PRINCIPAL::EMPRESA::General...4

Más detalles

Oficina Online. Manual del administrador

Oficina Online. Manual del administrador Oficina Online Manual del administrador 2/31 ÍNDICE El administrador 3 Consola de Administración 3 Administración 6 Usuarios 6 Ordenar listado de usuarios 6 Cambio de clave del Administrador Principal

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones AMPLIFICADOR DE GUITARRA ELÉCTRICA Manual de instrucciones Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PARA LOS USUARIOS EN CASO DE QUE SU UNIDAD ESTÉ EQUIPADA CON UN

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Gestión de Retales WhitePaper Noviembre de 2009

Gestión de Retales WhitePaper Noviembre de 2009 Gestión de Retales WhitePaper Noviembre de 2009 Contenidos 1. Introducción 3 2. Almacén de retales 4 3. Propiedades de los materiales 6 4. Alta de retales 8 5. Utilización de retales en un lote de producción

Más detalles

Formas de Pago y Efectos en Facturas de Venta WhitePaper Febrero de 2007

Formas de Pago y Efectos en Facturas de Venta WhitePaper Febrero de 2007 Formas de Pago y Efectos en Facturas de Venta WhitePaper Febrero de 2007 Contenidos 1. Propósito 3 2. Cuentas Bancarias 4 2.1. Dar de alta un banco 4 3. Formas de pago 6 3.1. Cómo crear formas de pago

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

Gestión del Stock 1. Creación de referencias 2. Dar de alta a mercancía y proveedores 3. Añadir o eliminar artículos de albarán 4. Etiquetado 5. Consulta de existencias de stock, tipo de proveedor, precio

Más detalles

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Felicitaciones por la adquisición del medidor SoundEarV. SoundEarV Mide los niveles de

Más detalles

Curso básico de computación para principiantes

Curso básico de computación para principiantes Curso básico de computación para principiantes Partes básicas de un computador Monitor El monitor de computadora o pantalla de ordenador, aunque también es común llamarlo «pantalla», es un dispositivo

Más detalles

Trabajar con Máscaras y Canales

Trabajar con Máscaras y Canales Trabajar con Máscaras y Canales Herramienta Máscara, Modificar Máscara, Canal Alfa, Crear un Canal Alfa Herramienta Máscara Con la herramienta máscara podemos proteger zonas de una imagen permitiéndonos

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413 GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos

Más detalles

MANUAL BÁSICO PARA CLIENTES

MANUAL BÁSICO PARA CLIENTES 2011 MANUAL BÁSICO PARA CLIENTES DEPARTAMENTO TÉCNICO COMENERSOL WIRELESS ÍNDICE Paso 0: Qué hacer cuando internet no funciona....3 Paso 1: Comprobar que la antena está bien conectada..4 Paso 2: Comprobar

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J )

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J ) (Sensor TC tipo J ) W. E. Plemons Machinery Services Inc. Page 1 Índice Introducción... 3 Operación del tablero frontal... 3 Resumen... 3 Selección del modo de visualización del canal... 3 Visualización

Más detalles

Guía de Uso. Office Depot Online Internet, fácil y sencillo

Guía de Uso. Office Depot Online Internet, fácil y sencillo Guía de Uso Office Depot Online Internet, fácil y sencillo 02 Office Depot Online Office Depot Online Sumario Solución informática integral de compras...............04 Ahorro de tiempo..................................04

Más detalles

Instrucciones para la elaboración de comunicaciones aceptadas en FORMATO PÓSTER

Instrucciones para la elaboración de comunicaciones aceptadas en FORMATO PÓSTER Instrucciones para la elaboración de comunicaciones aceptadas en FORMATO PÓSTER XVI Encuentro Internacional de Investigación en Cuidados (Investén-isciii) 1. COMUNICACIONES ACEPTADAS EN FORMATO PÓSTER

Más detalles

MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD

MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD Índice de contenido Ventajas del nuevo sistema de copia de seguridad...2 Actualización de la configuración...2 Pantalla de configuración...3 Configuración de las rutas...4 Carpeta

Más detalles

Manual de software. Dynamic Cloud. 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2

Manual de software. Dynamic Cloud. 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2 Manual de software Dynamic Cloud 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2 ÍNDICE GENERAL 1. INTRODUCCIÓN... 2 1.1 Configuración mínima del PC... 2 2. INSTALAR DYNAMIC CLOUD... 3 2.1 Ejecutar Dynamic Cloud por primera

Más detalles

TPV Táctil. Configuración y Uso. Rev. 1.2 21/01/09

TPV Táctil. Configuración y Uso. Rev. 1.2 21/01/09 Configuración y Uso Rev. 1.2 21/01/09 Rev. 2.0 20100616 1.- Ruta de Acceso a Imágenes. 2.- Estructuración de los Artículos. 3.- Creación de Grupos de Familias. 4.- Creación de Familias de Ventas. 5.- Creación

Más detalles

PANEL DE CONTROL (Zona de Administración) MANUAL DE USO Por conexanet. Revisión 1.1 Fecha 2006-08

PANEL DE CONTROL (Zona de Administración) MANUAL DE USO Por conexanet. Revisión 1.1 Fecha 2006-08 PANEL DE CONTROL (Zona de Administración) MANUAL DE USO Por conexanet Revisión 1.1 Fecha 2006-08 Índice 1. Acceder 2. Menú 3. Gestión Básica 3.1 Añadir 3.2 Editar 3.3 Eliminar 3.4 Eliminación de registros

Más detalles

Guía de uso del Cloud Datacenter de acens

Guía de uso del Cloud Datacenter de acens guíasdeuso Guía de uso del Cloud Datacenter de Calle San Rafael, 14 28108 Alcobendas (Madrid) 902 90 10 20 www..com Introducción Un Data Center o centro de datos físico es un espacio utilizado para alojar

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles