Procedencia: Facultades de Filología y Geografía e Historia

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Procedencia: Facultades de Filología y Geografía e Historia"

Transcripción

1 Curso Nº: FFLFGH-10-1/2011 Fecha de actualización: 5-jul-11 Estado: Abierto ACCIÓN FORMATIVA Curso; Línea 15: Formación Específica de Centros. Curso de Francés (nivel intermedio) para la formación del profesorado de la USE. TÍTULO ORGANIZA COORDINA / DIRIGE CURSO DE FRANCÉS (NIVEL INTERMEDIO-1) PARA EL PROFESORADO DE LA USE (primer cuatrimestre; 2011) Facultad de Filología José Mª Tejedor y Luis Galindo Pérez de Azpillaga / Dra Carmen Ramírez Gómez cramirez@us.es / ramirezgomezcarmen@gmail.com Procedencia: PROFESORADO OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Elena Leal Abad 2. José Mª Tejedor Cabrera 3. Helena Méndez García de Paredes 4. Carolina Sánchez-Palencia Caranzo 5. Mª Victoria Utrera Torremocha 6. María Dolores López Gándara 7. Juan-Fadrique Fernández Martínez 8. Jane Arnold Morgan 9. Antonio García Gómez 10. José Miranda Bonilla Impulsar el conocimiento de la Lengua Francesa entre el profesorado de la USE para promover su uso en la docencia e investigación de dicho profesorado. La asignatura está dirigida a estudiantes de nivel intermedio, y orientada al estudio teórico y a la aplicación práctica de la gramática francesa esencial así como a la realización de las producciones lectoras, escritas y orales correspondientes. Se ampliará el conocimiento de la frase simple y de sus elementos, se procederá al estudio de algunos aspectos de la frase compleja (coordinada y subordinada) y de sus elementos, y se estudiará una selección de campos léxicos-semánticos. Dichos conocimientos conducirán a la adquisición, afianzamiento y perfeccionamiento de la competencia instrumental y pragmática de esta parte de la lengua francesa en las producciones lectoras, comunicativas y pragmáticas correspondientes. REVISIÓN DE LA FRASE SIMPLE (1) a. Los sonidos y la ortografía b. Los determinantes i. Artículos definidos ii. Artículos indefinidos iii. Partitivos e indefinidos iv. Adjetivos demostrativos v. Adjetivos posesivos c. Los pronombres: i. Personales ii. Adverbiales iii. Demostrativos iv. Posesivos v. Indefinidos vi. Relativos d. El verbo: i. Tiempos simples (1)

2 ii. Formas personales e impersonales (1) iii. Expresión de la interrogación (1) iv. Expresión de la negación (1) v. Expresión de la cantidad (1) vi. Modalización e. Expresión del tiempo y del espacio (1) LA FRASE SIMPLE Y SUS ELEMENTOS (2) a. El adjetivo calificativo: i. Tipos ii. Grado b. El adverbio: i. Tipos ii. Modalización c. Expresión del tiempo y del espacio (2) d. El verbo: i. Tiempos simples (2) ii. Formas personales e impersonales (2) iii. Tiempos compuestos (1) iv. Perífrasis (1) v. Voz pasiva (1) vi. Discurso indirecto (1) vii. Expresión de la interrogación (2) viii. Expresión de la negación (2) i. Expresión de la exclamación (1) ii. Expresión de la cantidad (2) iii. Expresión de la obligación y necesidad (1) LA FRASE COMPUESTA Y SUS ELEMENTOS (1) a. Coordinación b. Subordinada relativa c. Subordinada de tiempo CONTENIDOS LEXICALES: a. La identidad (datos, carácter, personalidad, cuerpo, apariencia) b. La familia y genealogías c. Los sentimientos d. El ocio y negocio (viajes, deportes, cultura, cine, tele, internet) e. Tiempos y espacios f. Estudio y profesiones g. Escenarios naturales CONTENIDOS COMUNICATIVOS Y RETÓRICOS: a. Describir, Narrar, dramatizar b. Opinar, explicar, comunicar CONTENIDOS PRÁCTICOS Para cada apartado teórico, se realizarán prácticas conducentes a ilustrar la problemática correspondiente, a afianzar el concepto y la norma a través del uso, y a ejercitar la competencia adquirida. A este efecto se diversificarán los ejercicios: Ejercicios estructurales. Ejercicios de escritura: composición y dictado. Traducción y retroversión. Diálogos. Ejercicios varios a partir de textos. BIBLIOGRAFÍA:

3 1.- Manuales de clase: LEROY-MIQUEL, Claire, et Anne Goliot-Lété, Vocabulaire progressif du français, Paris, Clé Internacional, MAÏ, Grégoire et Odile Thiévenaz, Grammaire progressive du français, Paris, Clé international, Base documental del Aula: Los textos elegidos para cada sesión serán convenientemente indicados por la profesora, y con antelación suficiente para ser tratados. Archivo textual literario: **** Archivo textual imágenes, historia cultural y literaria: Archivo textual prensa: Gramáticas de consulta: BECHADE, H.-D., Syntaxe du Français Moderne et Contemporain, Paris, PUF, CADIOT, J.-CUEILLERON, J.P. et altri: Grammaire. 350 exercices. Niveau supérieur I, Paris, Hachette, CALLAMAND, M., Grammaire vivante du français, Paris, Clé International, CANTERA, J., Gramática francesa, Madrid, Cátedra, 1994 [1986]. DUBOIS, J. et LAGANE, R., La nouvelle grammaire du français, Larousse, DULIN, N.; PALAFOX, S.: Repères Grammaticaux Fondamentaux en Français. Français Langue Étrangère. Madrid,UNED, GARDE-TAMINE, J., La Grammaire, 2 vol., Paris, A. Colin, GREVISSE, M., Le Bon Usage: grammaire française, refondue par André Goosse, Duculot, GREVISSE, M.: Précis de grammaire française. Bruxelles, De Boeck Duculot, LEBIDOIS, G. et R., Syntaxe du Français Moderne, 2 t., Paris, Ed. A. et J. Picard, LE GOFFIC, P., Grammaire de la phrase française, Paris, Hachette, MULLER, C., La Subordination en français, Paris, A. Colin, POISSON-QUINTON, S. et altri, Grammaire expliquée du français, Paris, Clé International, WAGNER, R. L., et J. PINCHON, Grammaire du Français, Paris, Hachette, SANDFELD, K., Syntaxe du Français contemporain. Les propositions subordonnées, Genève, Librairie Droz, FLENET. Français langue étrangère et Internet Flenet RedIRIS Traducción: BORDA LAPÉBIE, Juan Miguel, Estructuras circunstanciales en la traducción francés-español, español francés, con ejercicios = structures circonstancielles dans la traduction français-espagnol, espagnol-français, avec des exorcices, Granada, Comares, BORDA LAPÉBIE, Juan Miguel, Estructuras léxicas en la traducción francésespañol, español-francés, con ejercicios = (Structures lexicales dans la traduction français-espagnol, espagnol-français, avec des exercices), Granada, Comares, BORDA LAPÉBIE, Juan Miguel, Estructuras morfológicas en la traducción francésespañol, español-francés, con ejercicios = Structures morphologiques dans la traduction français-espagnol, espagnol-français, avec exorcices, Albolote, Granada, Comares, BORDA LAPÉBIE, Juan Miguel, Prácticas de traducción español-francés con

4 anotaciones y ejercicios léxico-gramaticales, Granada, Comares, Diccionarios generales francés /español: BERTAUD DU CHAZAUD, H., Dictionnaire des synonymes, Paris, Le Robert, CELERIER, P. et J.-P., MAILLARD, Dictionnaire des structures fondamentales du français, Paris, Nathan, GARCÍA PELAYO, Ramón y Jean TESTAS (ET ALTRI), Dictionnaire Français Espagnol ; Dictionnaire Espagnol Français, par, Paris Librairie Larousse, GENOUVRIER, E., DESIRAT C., et Tr. HORDE, Nouveau dictionnaire des synonymes, Paris, Larousse, HANSE, J., Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne, Paris, Duculot, NIOBEY, G., Dictionnaire analogique / sous la direction de Georges Niobey ; avec la collaboration de Thomas de Galiana, Guy Jouannon, René Lagane, Paris, Larousse, ROBERT, PAUL, Dictionnaire le petit Robert : dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey, nouvelle éd. du Petit Robert, Paris Dictionnaires Le Robert, Historia cultural: Carpentier, J. et Lebrun, Fr. (sous la dir. de), Histoire de France, Paris, Seuil, Histoire. [Résumé des leçons du Manuel obligatoire et résumé de l'histoire de la musique] AUBERT, Paul, Les espagnols et l'europe ( ), Collection Amphi 7, Presses Université du Mirail, AYMES, Jean Renée, S. Salaün (dir.), Le métissage culturel en Espagne, Presses Sorbonne Nouvelle, FOUCAULT, Michel, Les mots et les choses: une archéologie des sciences humaines, Paris, Gallimard, ORY, Pascal, L Histoire culturelle, Paris, PUF, RIOUX, J.-P. et J.-François SIRINELLI (sous la dir.), Histoire culturelle de la France, 4 volumes, Paris, Points, BIBLIOWEB SELECCIÓN: ARTFL Project (American and French Research on the Treasury of the French Language) Le Trésor de la Langue Française informatisé (TLFi) Encyclopédie Diderot et d'alembert Bibliothèque électronique de Lisieux ministère de la culture et de communication du gourvernement français JOCONDE Catalogue des collections des musées de France

5 Institut national de l'audiovisuel METODOLOGÍA EVALUACIÓN METODOLOGÍA DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE: Presencial. Exposición teórica y ejercicios de gramática. Las explicaciones guiadas por el docente se combinarán con una metodología activa, participativa y reflexiva de los discentes. Evaluación continua. Actividades: realización de actividades, de carácter presencial y no presencial, relacionadas con el desarrollo de las competencias lingüísticas y comunicativas previstas. Criterios de evaluación: de acuerdo con los objetivos establecidos para la asignatura, se evaluará el nivel de competencia gramatical (en relación con los temas del programa), así como la competencia comunicativa (comprensión y expresión) en lengua francesa, centrado en el conocimiento teórico-práctico y el dominio instrumental de la materia en cuestión, ortografía, expresión, traducción y propiedad lexical. DURACIÓN CALENDARIO HORARIO LUGAR NÚMERO DE PARTICIPANTES 30 horas presenciales Primera sesión: 28 de septiembre: horas (2 horas) Octubre: 5, martes 11, 19, 26 (9 horas) Noviembre: 2, 9, 16, 23, 30 (15 horas) Diciembre: 7 y 14 (4 horas) Miércoles, sesiones de 2 o 3 horas. Aula 124 de la Facultad de Filología Mínimo de 10 y máximo de 15. OBSERVACIONES REQUISITOS Ser profesor de la USE. RECONOCIMIENTO INFORMACIÓN E INSCRIPCIONES Certificado expedido por el Instituto de Ciencias de la Educación (ICE) Para más información puede dirigirse al ICE ( ; telf.: Puede realizar la matrícula a través de la aplicación AFOROS (

DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA *Sin docencia desde 2010/2011 (Sólo examen) CURSO 1º CICLO 1º CRÉDITOS TOTALES TEÓRICOS PRÁCTICOS LRU 9 6 3

DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA *Sin docencia desde 2010/2011 (Sólo examen) CURSO 1º CICLO 1º CRÉDITOS TOTALES TEÓRICOS PRÁCTICOS LRU 9 6 3 LENGUA FRANCESA I DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA *Sin docencia desde 2010/2011 (Sólo examen) NOMBRE TIPO CARÁCTER LENGUA FRANCESA I TRONCAL ANUAL CURSO 1º CICLO 1º CRÉDITOS TOTALES TEÓRICOS PRÁCTICOS LRU

Más detalles

Grado en Lenguas Modernas Gramática francesa comparada. Información básica. Inicio. Resultados de aprendizaje que definen la asignatura

Grado en Lenguas Modernas Gramática francesa comparada. Información básica. Inicio. Resultados de aprendizaje que definen la asignatura Grado en Lenguas Modernas 30450 - Gramática francesa comparada Guía docente para el curso 2014-2015 Curso: 4, Semestre: 2, Créditos: 6.0 Volcado obtenido el 09-07-2016 Información básica Profesores - Juan

Más detalles

FACULTADE DE FILOLOXÍA DEPARTAMENTO DE FILOLOXÍA CLÁSICA, FRANCESA E ITALIANA. Introducción a la gramática francesa Mª Luz Casal Silva

FACULTADE DE FILOLOXÍA DEPARTAMENTO DE FILOLOXÍA CLÁSICA, FRANCESA E ITALIANA. Introducción a la gramática francesa Mª Luz Casal Silva FACULTADE DE FILOLOXÍA DEPARTAMENTO DE FILOLOXÍA CLÁSICA, FRANCESA E ITALIANA Introducción a la gramática francesa Mª Luz Casal Silva GUÍA DOCENTE E MATERIAL DIDÁCTICO 2016/2017 FACULTADE DE FILOLOXÍA.

Más detalles

Universitat de les Illes Balears Guía docente

Universitat de les Illes Balears Guía docente Identificación de la asignatura Créditos 2.4 presenciales (60 horas) 3.6 no presenciales (90 horas) 6 totales (150 horas). Período de impartición Entre abril y septiembre (turismo) de impartición Francés

Más detalles

1.7. Número de créditos / Credit allotment

1.7. Número de créditos / Credit allotment 1. ASIGNATURA / COURSE TITLE FRANCÉS I /FRENCH I 1.1. Código / Course number 16626 1.2. Materia/ Content area LENGUAS EXTRANJERAS APLICADAS AL TURISMO 1.3. Tipo /Course type FORMACIÓN BÁSICA /COMPULSORY

Más detalles

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA G52 - Morfosintaxis y Semántica de la Lengua Francesa Grado en Magisterio en Educación Infantil Grado en Magisterio en Educación Primaria Curso Académico 205-206 . DATOS IDENTIFICATIVOS

Más detalles

Département de traductologie et de traduction multilingue/unité d espagnol Chargée d'enseignement: Marta Villacampa Bueno

Département de traductologie et de traduction multilingue/unité d espagnol Chargée d'enseignement: Marta Villacampa Bueno Département de traductologie et de traduction multilingue/unité d espagnol Chargée d'enseignement: Marta Villacampa Bueno TRADUCCIÓN ARGUMENTADA FRANCÉS-ESPAÑOL Diplôme Master en traduction Semestre d

Más detalles

1.7. Número de créditos / Credit allotment

1.7. Número de créditos / Credit allotment 1. ASIGNATURA / COURSE TITLE FRANCÉS I /FRENCH I 1.1. Código / Course number 16626 1.2. Materia/ Content area LENGUAS EXTRANJERAS APLICADAS AL TURISMO 1.3. Tipo /Course type FORMACIÓN BÁSICA /COMPULSORY

Más detalles

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA Página 1 de 6 Grado/Máster en: Centro: Asignatura: Código: Tipo: Materia: Módulo: Experimentalidad: Idioma en el que se imparte: Castellano Curso: 4 Semestre: 1 Nº Créditos 6 Nº Horas de dedicación del

Más detalles

Departament de Filologia Francesa i Italiana [filología francesa]

Departament de Filologia Francesa i Italiana [filología francesa] Departament de Filologia Francesa i Italiana [filología francesa] I. DATOS INICIALES DE IDENTIFICACIÓN Código y Nombre de la [13930] Lengua francesa I asignatura: Carácter y créditos: Troncal/ Anual/ 10

Más detalles

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Lengua Española"

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: Lengua Española PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Lengua Española" Grupo: GRUPO PARA ALUMNOS DE LENGUA Y LIT. ALEMANAS(923577) Titulacion: Grado en Estudios Árabes e Islámicos Curso: 2012-2013 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA/GRUPO

Más detalles

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Licenciatura en Traducción e Interpretación P R O G R A M A. TRADUCCIÓN C (Francés-> Español) Curso 2010-2011

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Licenciatura en Traducción e Interpretación P R O G R A M A. TRADUCCIÓN C (Francés-> Español) Curso 2010-2011 FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS Licenciatura en Traducción e Interpretación P R O G R A M A TRADUCCIÓN C (Francés-> Español) Curso 2010-2011 Dra. Manuela ALVÁREZ JURADO Profª Carmen EXPÓSITO CASTRO FACULTAD

Más detalles

NOMBRE DE LA ASIGNATURA

NOMBRE DE LA ASIGNATURA GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA NOMBRE DE LA ASIGNATURA GRAMÁTICA CONTRASTIVA HISPANO-FRANCESA Y ESTUDIO CONTRASTIVO DE TEXTOS (OP) MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO Lengua Francesa IV PROFESOR(ES)

Más detalles

Facultad de Filosofía y Letras Licenciado en Filología Francesa Universidad de Granada

Facultad de Filosofía y Letras Licenciado en Filología Francesa Universidad de Granada Facultad de Filosofía y Letras Licenciado en Filología Francesa Universidad de Granada DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA NOMBRE TIPO CARÁCTER LEXICOLOGÍA Y LEXICOGRAFÍA FRANCESAS OPTATIVA CUATRIMESTRAL CURSO

Más detalles

El estudiante, para superar esta asignatura, deberá demostrar los siguientes resultados...

El estudiante, para superar esta asignatura, deberá demostrar los siguientes resultados... Grado en Lenguas Modernas 30454 - Mediación en lengua francesa Guía docente para el curso 2015-2016 Curso: 4, Semestre: 2, Créditos: 6.0 Volcado obtenido el 07-07-2016 Información básica Profesores - Mónica

Más detalles

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE. ASIGNATURA Frances I. CURSO ACADÉMICO - SEMESTRE Primer semestre

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE. ASIGNATURA Frances I. CURSO ACADÉMICO - SEMESTRE Primer semestre ANX-PR/CL/001-02 GUÍA DE APRENDIZAJE ASIGNATURA Frances I CURSO ACADÉMICO - SEMESTRE 2015-16 - Primer semestre GA_05TI_55000042_1S_2015-16 Datos Descriptivos Nombre de la Asignatura Titulación Centro responsable

Más detalles

GUÍA DOCENTE. Curso 2012-2013 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA. Traducción e Interpretación Doble Grado: Técnicas de traducción inversa de la Lengua C

GUÍA DOCENTE. Curso 2012-2013 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA. Traducción e Interpretación Doble Grado: Técnicas de traducción inversa de la Lengua C 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA Grado: Traducción e Interpretación Doble Grado: Asignatura: Técnicas de traducción inversa de la Lengua C Módulo: Traducción Departamento: Traducción y Filología Año académico:

Más detalles

DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA

DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA ASIGNATURA: Nombre en Inglés: SECOND FOREIGN LANGUAGE: FRENCH Código UPM: 565000482 MATERIA: OPTATIVA CRÉDITOS ECTS: 6 CARÁCTER: OPTATIVA TITULACIÓN: GRADUADO EN INGENIERÍA

Más detalles

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Pontificia Universidad Católica del Ecuador Pontificia Universidad Católica del Ecuador Facultad de Comunicación Lingüística y Literatura Escuela de Lingüística E-MAIL: dga@puce.edu.ec Av. 12 de Octubre 1076 y Roca Apartado postal 17-01-2184 Fax:

Más detalles

TITULACIÓN: GRADO EN ESTUDIOS INGLESES CENTRO: FACULTAD DE HUMANIDADES Y CC.EE. CURSO ACADÉMICO: 2011-2012 GUÍA DOCENTE

TITULACIÓN: GRADO EN ESTUDIOS INGLESES CENTRO: FACULTAD DE HUMANIDADES Y CC.EE. CURSO ACADÉMICO: 2011-2012 GUÍA DOCENTE TITULACIÓN: GRADO EN ESTUDIOS INGLESES CENTRO: FACULTAD DE HUMANIDADES Y CC.EE. CURSO ACADÉMICO: 2011-2012 GUÍA DOCENTE 1. DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA NOMBRE: Francés III CÓDIGO: 12212006 CURSO ACADÉMICO:

Más detalles

Universidad Nacional de Cuyo Facultad de Filosofía y Letras

Universidad Nacional de Cuyo Facultad de Filosofía y Letras Universidad Nacional de Cuyo Facultad de Filosofía y Letras Departamento: Francés Carrera: Profesorado de Francés Tecnicatura de Francés Licenciatura de Francés Asignatura: IDIOMA FRANCÉS II Equipo de

Más detalles

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Lengua Francesa VI" Grupo: GRUPO UNICO(946523) Titulacion: Grado en Estudios Franceses Curso:

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: Lengua Francesa VI Grupo: GRUPO UNICO(946523) Titulacion: Grado en Estudios Franceses Curso: PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Lengua Francesa VI" Grupo: GRUPO UNICO(946523) Titulacion: Grado en Estudios Franceses Curso: 2015-2016 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA/GRUPO Titulación: Año del plan de estudio:

Más detalles

1.6. Número de créditos / Credit allotment

1.6. Número de créditos / Credit allotment ASIGNATURA / COURSE TITLE Lengua Extranjera II (Francés) / Foreing Language I (French) LenCódigo / Course number 17016 1.1. Materia / Content area Aprendizaje de lenguas y lecto-escritura / Foreing Languages

Más detalles

TITULACIÓN: Grado en Estudios Ingleses CENTRO: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación CURSO ACADÉMICO: 2011-2012 GUÍA DOCENTE

TITULACIÓN: Grado en Estudios Ingleses CENTRO: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación CURSO ACADÉMICO: 2011-2012 GUÍA DOCENTE TITULACIÓN: Grado en Estudios Ingleses CENTRO: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación CURSO ACADÉMICO: 2011-2012 GUÍA DOCENTE 1. DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA NOMBRE: Francés II CÓDIGO: 12211004

Más detalles

Plan Ciclo Formativo Tipo Curso Duración. Grado en Humanidades (Plan 2010) Grado Obligatoria 2 Segundo Cuatrimestre

Plan Ciclo Formativo Tipo Curso Duración. Grado en Humanidades (Plan 2010) Grado Obligatoria 2 Segundo Cuatrimestre GUÍA DOCENTE CURSO: 2016-17 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA Asignatura: Fundamentos de Lingüística General Código de asignatura: 31101102 Plan: Grado en Estudios Ingleses (Plan 2010) Año académico: 2016-17

Más detalles

DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA

DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA Pag. 1 de 6 GUÍA DOCENTE CURSO: 2015-16 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA Asignatura: Fundamentos de Lingüística General Código de asignatura: 12101101 Plan: Grado en Filología Hispánica (Plan 2010) Año académico:

Más detalles

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR FACULTAD DE COMUNICACIÓN, LINGÜÍSTICA Y LITERATURA ESCUELA DE LINGÜÍSTICA

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR FACULTAD DE COMUNICACIÓN, LINGÜÍSTICA Y LITERATURA ESCUELA DE LINGÜÍSTICA PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR FACULTAD DE COMUNICACIÓN, LINGÜÍSTICA Y LITERATURA ESCUELA DE LINGÜÍSTICA PROGRAMA DE ESTUDIO: ASIGNATURA: GRAMÁTICA ACADÉMICA DEL ESPAÑOL CÓDIGO: 12315 CARRERA:

Más detalles

Guía docente de la asignatura

Guía docente de la asignatura Guía docente de la asignatura Guía docente de la asignatura Asignatura Lengua A-IV Francés Materia Módulo Titulación II: Lengua A y sus Literaturas (Maior) Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas Plan

Más detalles

Idioma extranjero II Francés Grado en EDUCACIÓN PRIMARIA (Mención Francés) 4º curso. Modalidad Presencial

Idioma extranjero II Francés Grado en EDUCACIÓN PRIMARIA (Mención Francés) 4º curso. Modalidad Presencial Idioma extranjero II Francés Grado en EDUCACIÓN PRIMARIA (Mención Francés) 4º curso Modalidad Presencial Sumario Datos básicos 3 Breve descripción de la asignatura 4 Requisitos previos 4 Objetivos 4 Competencias

Más detalles

Grado en Turismo Universidad de Alcalá Doble Grado en Administración y Dirección de Empresas Curso Académico 2013/2014 Curso 2º Cuatrimestre 2º

Grado en Turismo Universidad de Alcalá Doble Grado en Administración y Dirección de Empresas Curso Académico 2013/2014 Curso 2º Cuatrimestre 2º LENGUA EXTRANJERA APLICADA AL TURISMO: FRANCÉS I Grado en Turismo Universidad de Alcalá Doble Grado en Administración y Dirección de Empresas Curso Académico 2013/2014 Curso 2º Cuatrimestre 2º 1 Nombre

Más detalles

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Teoría y Práctica de la Traducción Francés-Español"

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: Teoría y Práctica de la Traducción Francés-Español PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Teoría y Práctica de la Traducción Francés-Español" Grupo: GRUPO UNICO(932677) Titulacion: Grado en Estudios Franceses Curso: 2016-2017 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA/GRUPO

Más detalles

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Pontificia Universidad Católica del Ecuador PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR FACULTAD DE COMUNICACIÓN, LINGÜÍSTICA Y LITERATURA ESCUELA DE LINGÜÍSTICA PROGRAMA DE ESTUDIOS: 1. DATOS INFORMATIVOS ASIGNATURA: Gramática Académica del Español

Más detalles

LENGUA FRANCESA: COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA IV

LENGUA FRANCESA: COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA IV LENGUA FRANCESA: COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA IV 1.- Datos de la Asignatura Código 103125 Plan ECTS 6 Carácter OBLIGATORIO Curso 4º Periodicidad Semestre 2 Área Departamento Plataforma Virtual Plataforma:

Más detalles

FRANCÉS C PARA TRADUCTORES E INTÉRPRETES 2. (Licenciatura: Francés C2)

FRANCÉS C PARA TRADUCTORES E INTÉRPRETES 2. (Licenciatura: Francés C2) FRANCÉS C PARA TRADUCTORES E INTÉRPRETES 2 (Licenciatura: Francés C2) 1 1. DATOS DE LA ASIGNATURA Nombre de la asignatura Francés C para traductores e intérpretes 2 Código Grado: 101465 - Licenciatura:

Más detalles

Traducción 3 C/A (Francés)

Traducción 3 C/A (Francés) Guía docente de la asignatura Asignatura Materia Traducción 3 C/A (Francés) Traducción General Directa Módulo Titulación Grado en Traducción e Interpretación Plan 423 Código 41139 Periodo de impartición

Más detalles

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Pontificia Universidad Católica del Ecuador Pontificia Universidad Católica del Ecuador 1. DATOS INFORMATIVOS: Fax: 59 2 299 16 56 Telf: 59 2 299 15 5 MATERIA O MÓDULO: Seminario en Francés: Expression écrite: Niveau avance CÓDIGO: 14745 CARRERA:

Más detalles

GUÍA DOCE TE. Curso 2011-2012 1. DESCRIPCIÓ DE LA ASIG ATURA. Traducción e Interpretación Doble Grado: Lengua B (Francés) y su cultura

GUÍA DOCE TE. Curso 2011-2012 1. DESCRIPCIÓ DE LA ASIG ATURA. Traducción e Interpretación Doble Grado: Lengua B (Francés) y su cultura 1. DESCRIPCIÓ DE LA ASIG ATURA Grado: Traducción e Interpretación Doble Grado: Asignatura: Lengua B III Módulo: Lengua B (Francés) y su cultura Departamento: Filología y Traducción Año académico: 2012-2013

Más detalles

Profesor: Titular: Ana Inés Alba Moreyra. Carga horaria semanal: 4 horas semanales

Profesor: Titular: Ana Inés Alba Moreyra. Carga horaria semanal: 4 horas semanales Cátedra: Gramática Francesa I Profesor: Titular: Ana Inés Alba Moreyra Sección: Francés Carrera/s: Profesorado de Lengua Francesa/ Traductorado de Francés/ Licenciatura en Lengua y Literatura Francesa.

Más detalles

Traducción 7 (francés) (21967)

Traducción 7 (francés) (21967) Traducción 7 (francés) (21967) Titulación/estudio: Grado en Traducción e Interpretación Curso: Cuarto Trimestre: primero Número de créditos ECTS: 4 CR ECTS Horas de dedicación del estudiante: 100 h Tipo

Más detalles

Servicio de Gestión Académica GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA FRANCÉS II

Servicio de Gestión Académica GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA FRANCÉS II GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA FRANCÉS II Curso 2014/2015 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DE LA ASIGNATURA Título/s Grado en Estudios Hispánicos Centro CIESE-Comillas Módulo / materia Idioma moderno Código y denominación

Más detalles

Servicio de Gestión Académica GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA FRANCÉS I

Servicio de Gestión Académica GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA FRANCÉS I GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA FRANCÉS I Curso 2014/2015 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DE LA ASIGNATURA Título/s Grado en Estudios Hispánicos Centro CIESE-Comillas Módulo / materia Idioma moderno Código y denominación

Más detalles

OBJETIVOS. Objetivo General:

OBJETIVOS. Objetivo General: UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA UNIDAD IZTAPALAPA NOMBRE DEL PLAN DIVISIÓN CIENCIAS SOCIALES Y HUMANIDADES LICENCIATURA EN SOCIOLOGÍA 1/4 CLAVE: 2255069 H. TEOR. 4.0 H. PRAC. 2.0 UNIDAD DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

Más detalles

PROGRAMACIÓN ACADÉMICA

PROGRAMACIÓN ACADÉMICA CURSO DE LENGUA Y CULTURA ESPAÑOLA - B2 Julio 2016 PROGRAMACIÓN ACADÉMICA NIVEL: B2 PRESENTACIÓN El objetivo del curso será la adquisición y consolidación de la competencia comunicativa ligada a unos contenidos

Más detalles

ASIGNATURA / COURSE TITLE LENGUA EXTRANJERA II (FRANCÉS) / FOREING LANGUAGE I (FRENCH)

ASIGNATURA / COURSE TITLE LENGUA EXTRANJERA II (FRANCÉS) / FOREING LANGUAGE I (FRENCH) ASIGNATURA / COURSE TITLE LENGUA EXTRANJERA II (FRANCÉS) / FOREING LANGUAGE I (FRENCH) LenCódigo / Course number 17016 1.1. Materia / Content area Aprendizaje de lenguas y lecto escritura / Foreing Languages

Más detalles

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Lengua Francesa VI" Grupo: GRUPO 2(989773) Titulacion: Grado en Estudios Franceses Curso:

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: Lengua Francesa VI Grupo: GRUPO 2(989773) Titulacion: Grado en Estudios Franceses Curso: PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Lengua Francesa VI" Grupo: GRUPO 2(989773) Titulacion: Grado en Estudios Franceses Curso: 2016-2017 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA/GRUPO Titulación: Año del plan de estudio:

Más detalles

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Teoría y Práctica de la Traducción Franco-Español"

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: Teoría y Práctica de la Traducción Franco-Español PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Teoría y Práctica de la Traducción Franco-Español" Grupo: GRUPO 1(883959) Titulacion: LICENCIADO EN FILOLOGIA FRANCESA ( Plan 97 ) Curso: 2010-2011 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA/GRUPO

Más detalles

PROGRAMAS GRADO GESTIÓN COMERCIAL

PROGRAMAS GRADO GESTIÓN COMERCIAL PROGRAMAS GRADO GESTIÓN COMERCIAL Idioma: Francés...2 Idioma para la negociación internacional (francés)...3 Idioma para la gestión comercial I (francés)...4 Idioma para la gestión comercial II (francés)...5

Más detalles

Lengua española. Licenciatura en Traducción e Interpretación (1er. curso) Curso Prof.ª Dra. Mercedes de la Torre García PROGRAMA

Lengua española. Licenciatura en Traducción e Interpretación (1er. curso) Curso Prof.ª Dra. Mercedes de la Torre García PROGRAMA Lengua española Licenciatura en Traducción e Interpretación (1er. curso) Curso 2006-2007 Prof.ª Dra. Mercedes de la Torre García PROGRAMA DESCRIPCIÓN TÉCNICA DE LA ASIGNATURA: DENOMINACIÓN: TITULACIÓN:

Más detalles

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Literatura Griega"

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: Literatura Griega PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Literatura Griega" Grupo: Grupo 1(932728) Titulacion: Doble Grado en Filología Clásica y Filología Hispánica Curso: 2015-2016 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA/GRUPO Titulación:

Más detalles

IDIOMA MODERNO I: ALEMÁN II

IDIOMA MODERNO I: ALEMÁN II GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA IDIOMA MODERNO I: ALEMÁN II MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO Idioma moderno II: Alemán 1º 1º 6 Formación básica PROFESOR(ES) DIRECCIÓN COMPLETA DE CONTACTO PARA

Más detalles

PROGRAMACIÓN ACADÉMICA

PROGRAMACIÓN ACADÉMICA CURSO DE LENGUA Y CULTURA ESPAÑOLA - B2 Julio 2016 PROGRAMACIÓN ACADÉMICA NIVEL: B2 Jesús M. González Ortega jesusmgonzalez@ubu.es pellelconquistador@gmail.com Despacho 95 PRESENTACIÓN El objetivo del

Más detalles

Guía docente. Identificación de la asignatura. Profesores. Contextualización. Requisitos. Recomendables. Competencias. Específicas.

Guía docente. Identificación de la asignatura. Profesores. Contextualización. Requisitos. Recomendables. Competencias. Específicas. 1, 2S Identificación de la asignatura Créditos Período de impartición de impartición 1,2 presenciales (30 horas) 3,8 no presenciales (95 horas) 5 totales (125 horas). 1, 2S (Campus Extens) Segundo semestre

Más detalles

Guía docente de la asignatura

Guía docente de la asignatura Guía docente de la asignatura Asignatura Materia Introducción al Griego Lengua Griega Módulo Titulación Grado en Estudios Clásicos Plan 451 Código 42285 Periodo de impartición 1er. cuatrimestre Tipo/Carácter

Más detalles

GUÍA DOCENTE Didáctica de la Lengua Extranjera:Francés APRENDIZAJE Y ENSEÑANZA DE LA LENGUA EXTRANJERA (FRANCÉS)

GUÍA DOCENTE Didáctica de la Lengua Extranjera:Francés APRENDIZAJE Y ENSEÑANZA DE LA LENGUA EXTRANJERA (FRANCÉS) GUÍA DOCENTE 2016-2017 Didáctica de la Lengua Extranjera:Francés APRENDIZAJE Y ENSEÑANZA DE LA LENGUA EXTRANJERA (FRANCÉS) 1. Denominación de la asignatura: Didáctica de la Lengua Extranjera:Francés Titulación

Más detalles

GUÍA DOCENTE. Curso 2013-2014. Traducción e Interpretación Humanidades y Traducción e Interpretación Traducción especializada BA I

GUÍA DOCENTE. Curso 2013-2014. Traducción e Interpretación Humanidades y Traducción e Interpretación Traducción especializada BA I 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA Grado: Traducción e Interpretación Doble Grado: Humanidades y Traducción e Interpretación Asignatura: Traducción especializada BA I Módulo: Traducción Departamento: Filología

Más detalles

Facultad de Derecho. Graduado/a en Relaciones Laborales GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA: Fundamentos de Derecho Constitucional

Facultad de Derecho. Graduado/a en Relaciones Laborales GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA: Fundamentos de Derecho Constitucional Facultad de Derecho Graduado/a en Relaciones Laborales GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA: Fundamentos de Derecho Curso Académico 2015-2016 Fecha de la última modificación: 02-07-2015 Fecha: 30-06-2015 1. Datos

Más detalles

Programa asignatura LENGUA FRANCESA II Titulación. Especialidad MAESTRO EN LENGUAS EXTRANJERAS Créditos

Programa asignatura LENGUA FRANCESA II Titulación. Especialidad MAESTRO EN LENGUAS EXTRANJERAS Créditos Programa asignatura LENGUA FRANCESA II Titulación. Especialidad MAESTRO EN LENGUAS EXTRANJERAS Créditos Curso Código Tipo Curso Anual/Cuatrim. (Prácticos+Teóricos) académico 45316 OBLIGATORIA 2º 6 CUATRIMESTRAL

Más detalles

Guía de la asignatura

Guía de la asignatura Guía de la asignatura Identificación Nombre de la asignatura: Francés C5 Código: 22447 Tipo: Troncal Grado en Traducción e Interpretación ECTS: 3,75 horas/alumno: 95 Licenciatura en Traducción e Interpretación

Más detalles

PROGRAMA DE ASIGNATURA. 4. Unidad académica / organismo de la unidad académica que lo desarrolla

PROGRAMA DE ASIGNATURA. 4. Unidad académica / organismo de la unidad académica que lo desarrolla PROGRAMA DE ASIGNATURA 1. Nombre de la actividad curricular GRIEGO 2 2. Nombre de la actividad curricular en inglés ANCIENT GREEK 2 3. Nombre completo del docente(s) responsable(s) VIRGINIA ESPINOSA SANTOS

Más detalles

FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS

FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS Programa de Lengua Extranjera Programa Inglés II Profesores: Titular: Sonia Sobek Adjunto: Liliana Reguera Azcuénaga 2016 Programa - 2016 Carrera: Comercio Internacional

Más detalles

Curso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección. Idiomas

Curso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección. Idiomas Curso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección Idiomas Ficha Técnica Categoría Idiomas Referencia 30971-1402 Precio 49.00 Euros Sinopsis En el ámbito de la administración y gestión, es necesario

Más detalles

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Pontificia Universidad Católica del Ecuador 1. DATOS INFORMATIVOS: MATERIA O MÓDULO: MORFOLOGÍA Y SINTAXIS DEL ESPAÑOL CÓDIGO: 13487 CARRERA: NIVEL: No. CRÉDITOS: CRÉDITOS TEORÍA: LINGÜÍSTICA APLICADA DOS CUATRO CUATRO CRÉDITOS PRÁCTICA: SEMESTRE

Más detalles

1.7. Número de créditos / Credit allotment

1.7. Número de créditos / Credit allotment ASIGNATURA / COURSE TITLE Primera Lengua Moderna 1 (Francés) 1.1. Código / Course number 17330 1.2. Materia / Content area Idioma moderno / Modern language 1.3. Tipo / Course type Formación básica / Compulsory

Más detalles

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Árabe Moderno IV"

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: Árabe Moderno IV PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Árabe Moderno IV" Grupo: Grp Clases Teóricas-Prácticas Árabe Moderno.(932643) Titulacion: Grado en Estudios Árabes e Islámicos Curso: 2013-2014 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA/GRUPO

Más detalles

Guía Docente. Facultad de Educación. Grado engrado en Maestro de Infantil

Guía Docente. Facultad de Educación. Grado engrado en Maestro de Infantil Guía Docente Facultad de Educación Grado engrado en Maestro de Infantil GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA: LENGUA ESPAÑOLA Curso Académico 2012 / 2013 Fecha: V2. Aprobada en Consejo de Gobierno el310112 1.

Más detalles

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Gramática Española" Grupo: GRUPO 3(881016) Titulacion: LICENCIADO EN FILOLOGIA HISPANICA ( Plan 97 ) Curso:

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: Gramática Española Grupo: GRUPO 3(881016) Titulacion: LICENCIADO EN FILOLOGIA HISPANICA ( Plan 97 ) Curso: PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Gramática Española" Grupo: GRUPO 3(881016) Titulacion: LICENCIADO EN FILOLOGIA HISPANICA ( Plan 97 ) Curso: 2010-2011 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA/GRUPO Titulación: Año

Más detalles

[ ] Enseñanza y Aprendizaje de la Lengua Castellana y la Lectoescritura PLAN DOCENTE Curso

[ ] Enseñanza y Aprendizaje de la Lengua Castellana y la Lectoescritura PLAN DOCENTE Curso [205201000] Enseñanza y Aprendizaje de la Lengua Castellana y la Lectoescritura PLAN DOCENTE Curso 2010-2011 Titulación: Grado de Maestro en Educación Infantil Asignatura: Enseñanza y aprendizaje de la

Más detalles

GUÍA DOCENTE Sintaxis del español

GUÍA DOCENTE Sintaxis del español GUÍA DOCENTE 2015-2016 Sintaxis del español 1. Denominación de la asignatura: Sintaxis del español Titulación Grado en Español: Lengua y Literatura Código 5384 2. Materia o módulo a la que pertenece la

Más detalles

Tradución e Interpretación (Español - Francés) Descriptores Creditos ECTS Carácter Curso Cuadrimestre 6 OB 2º 2C

Tradución e Interpretación (Español - Francés) Descriptores Creditos ECTS Carácter Curso Cuadrimestre 6 OB 2º 2C Guía Materia 2010 / 2011 DATOS IDENTIFICATIVOS Tradución Idioma II, 1 Francés - Español Materia Código Titulacion Tradución Idioma II, 1 Francés - Español V01G230VEF412 Grao en Tradución e Interpretación

Más detalles

GUÍA DIDÁCTICA DE LA ASIGNATURA Lengua extranjera IV (Francés)

GUÍA DIDÁCTICA DE LA ASIGNATURA Lengua extranjera IV (Francés) GUÍA DIDÁCTICA DE LA ASIGNATURA Lengua extranjera IV (Francés) DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA Denominación (español/inglés): Lengua extranjera IV (Francés) / Foreign language IV (French) Módulo: Mención

Más detalles

GUÍA DOCENTE CURSO FICHA TÉCNICA DE LA ASIGNATURA

GUÍA DOCENTE CURSO FICHA TÉCNICA DE LA ASIGNATURA GUÍA DOCENTE CURSO 2015-16 FICHA TÉCNICA DE LA ASIGNATURA Datos de la asignatura Nombre Tercera Lengua Extranjera I Francés A1-A2.1 Código E000001670 Titulación Grado en Traducción e Interpretación Curso

Más detalles

Orientaciones sobre la asignatura para el curso 2015/2016

Orientaciones sobre la asignatura para el curso 2015/2016 IES ALFONSO X EL SABIO CIDEAD BACHILLERATO 2º Francés Orientaciones sobre la asignatura para el curso 2015/2016 Profesora ; M.Cl Foucault Allard 1 La asignatura de Francés en el CIDEAD se da como optativa

Más detalles

DISEÑO CURRICULAR INGLES I

DISEÑO CURRICULAR INGLES I DISEÑO CURRICULAR INGLES I FACULTAD (ES) CARRERA (S) Ciencias Económicas y Sociales Ingeniería Humanidades, Arte y Educación. Contaduría Pública, Gerencia de Recursos Humanos, Administración. Computación,

Más detalles

Curso de Formación del Profesorado

Curso de Formación del Profesorado UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA VICERRECTORADO DE ESTUDIOS DE POSGRADO Y FORMACIÓN CONTINUA DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DEL LENGUAJE Curso de Formación del Profesorado LA EVALUACIÓN DE LA COMPETENCIA COMUNICATIVA

Más detalles

La asignatura de Francés C1 supone el inicio del aprendizaje de una lengua extranjera dentro de la titulación del grado de Traducción.

La asignatura de Francés C1 supone el inicio del aprendizaje de una lengua extranjera dentro de la titulación del grado de Traducción. Guía de la asignatura Nombre de la asignatura: francés C1 Código: 22064 Área: Traducción e Interpretación Tipo Troncal X Créditos (ECTS ): 7,5 Descripción Finalidades / propósitos de la formación: La asignatura

Más detalles

Guía docente de la asignatura

Guía docente de la asignatura Guía docente de la asignatura Asignatura Materia Módulo Titulación Lengua inglesa: gramática descriptiva II A2 (Descripción científica de la lengua inglesa) A Graduado/a en Estudios ingleses Plan Grado:

Más detalles

TÉCNICAS DE EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA EN ESPAÑOL GUÍA DOCENTE

TÉCNICAS DE EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA EN ESPAÑOL GUÍA DOCENTE FACULTAD DE LETRAS TÉCNICAS DE EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA EN ESPAÑOL GUÍA DOCENTE 1. DATOS GENERALES DE LA ASIGNATURA ASIGNATURA: Técnicas de expresión oral y escrita en español CÓDIGO: 66002 CARÁCTER: Asignatura

Más detalles

Universidad de Quintana Roo División de Desarrollo Sustentable Secretaría Técnica de Docencia

Universidad de Quintana Roo División de Desarrollo Sustentable Secretaría Técnica de Docencia Estimado Profesor(a) de la, éste es el formato unificado de 16 semanas; utilice el tabulador para trasladarse ente los campos, y cuando requiera generar una entrada adicional, presione la tecla ENTER.

Más detalles

NOMBRE DE LA ASIGNATURA Estudio diacrónico de la lengua italiana. 1.- Datos de la Asignatura

NOMBRE DE LA ASIGNATURA Estudio diacrónico de la lengua italiana. 1.- Datos de la Asignatura NOMBRE DE LA ASIGNATURA Estudio diacrónico de la lengua italiana. 1.- Datos de la Asignatura Código 102708 Plan Grado ECTS 6 Carácter Ob. Curso 3º Periodicidad Semestral Área Departamento Filología Italiana

Más detalles

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Pontificia Universidad Católica del Ecuador 1. DATOS INFORMATIVOS MATERIA O MÓDULO: CÓDIGO: 13487 MORFOLOGÍA Y SINTAXIS DEL ESPAÑOL CARRERA: NIVEL: No. CRÉDITOS: CRÉDITOS TEORÍA: LINGÜÍSTICA APLICADA DOS CUATRO CUATRO CRÉDITOS PRÁCTICA: SEMESTRE

Más detalles

1 CONTENIDOS TEMA 1. LOS TEXTOS PERIODÍSTICOS LENGUA Y LITERATURA 2º BACHILLERATO PROGRAMACIÓN CURSO I. CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

1 CONTENIDOS TEMA 1. LOS TEXTOS PERIODÍSTICOS LENGUA Y LITERATURA 2º BACHILLERATO PROGRAMACIÓN CURSO I. CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS 1 CONTENIDOS TEMA 1. LOS TEXTOS PERIODÍSTICOS 1. SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 1.1. ESTRUCTURA DE LA ORACIÓN SIMPLE 1.2. ESTRUCTURA DEL SUJETO 1.3. ESTRUCTURA DEL PREDICADO 1.4. ELEMENTOS EXTRAORACIONALES

Más detalles

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN 1. EVALUACIONES ORDINARIAS

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN 1. EVALUACIONES ORDINARIAS LATÍN I CRITERIOS DE CALIFICACIÓN 1. EVALUACIONES ORDINARIAS A lo largo de cada evaluación se llevarán a cabo al menos dos ejercicios de la materia impartida y trabajada en clase. La nota de la evaluación

Más detalles

GUÍA BREVE SOBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA DE 2º DE BACHARELATO

GUÍA BREVE SOBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA DE 2º DE BACHARELATO EPAPU Eduardo Pondal Dpto. de Lengua castellana y literatura GUÍA BREVE SOBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA DE 2º DE BACHARELATO MATERIALES Y RECURSOS Los recursos para esta materia son: 1/ Libro de texto:

Más detalles

TENDENCIAS ACTUALES EN LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

TENDENCIAS ACTUALES EN LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA * TÍTULO DEL CURSO: TENDENCIAS ACTUALES EN LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA * INSTITUCIÓN COLABORADORA: UNIVERSIDAD DE CÁDIZ * MODALIDAD: Semipresencial * FECHA INICIO FECHA FIN: 25/06/2012

Más detalles

Francés IV. Grado en Lenguas Modernas y Traducción Grado en Lenguas Modernas y Traducción (Guadalajara) Universidad de Alcalá

Francés IV. Grado en Lenguas Modernas y Traducción Grado en Lenguas Modernas y Traducción (Guadalajara) Universidad de Alcalá Francés IV Grado en Lenguas Modernas y Traducción Grado en Lenguas Modernas y Traducción (Guadalajara) Universidad de Alcalá 2013 / 2014 2º curso 2º cuatrimestre GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Francés

Más detalles

ANEXO III. GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA: Inglés I (nivel I) Curso Académico 2012/2013

ANEXO III. GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA: Inglés I (nivel I) Curso Académico 2012/2013 ANEXO III GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA: Inglés I (nivel I) Curso Académico 2012/2013 Fecha: 9 / julio / 2012 1. Datos Descriptivos de la Asignatura Nombre de la Asignatura: Inglés I (nivel I) (Señalar

Más detalles

GUÍA DOCENTE Análisis sintáctico de textos en español

GUÍA DOCENTE Análisis sintáctico de textos en español GUÍA DOCENTE 2016-2017 Análisis sintáctico de textos en español 1. Denominación de la asignatura: Análisis sintáctico de textos en español Titulación Grado en Español: Lengua y Literatura Código 5389 2.

Más detalles

INTRODUCCIÓN AL LATÍN ECLESIÁSTICO

INTRODUCCIÓN AL LATÍN ECLESIÁSTICO GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA INTRODUCCIÓN AL LATÍN ECLESIÁSTICO MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO Materias básicas PROFESOR(ES) Lengua clásica (Introducción al latín eclesiástico) 1º 2º 6 Básica

Más detalles

Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales. Grado en Contabilidad y Finanzas Código G 021

Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales. Grado en Contabilidad y Finanzas Código G 021 Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales Grado en Contabilidad y Finanzas Código G 021 GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA: Comunicación y Técnicas de Expresión en Español Curso Académico 2011-2012 Versión

Más detalles

1.7. Número de créditos / Credit allotment

1.7. Número de créditos / Credit allotment ASIGNATURA / COURSE TITLE Primera Lengua Moderna 6 (FRANCÉS) 1.1. Código / Course number Primera 17408 1.2. Materia / Content area Primera Lengua / Main language 1.. Tipo / Course type Obligatoria / Compulsory

Más detalles

UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID PROGRAMA DE LA ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA

UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID PROGRAMA DE LA ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA MAYORES DE 25 AÑOS Curso 2015-2016 PROGRAMA DE LA ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA 1 ORIENTACIÓN DE LOS CONTENIDOS PARA EL EXAMEN DE

Más detalles

PROGRAMA INSTRUCCIONAL REDACCIÓN DE MEDIOS AUDIOVISUALES

PROGRAMA INSTRUCCIONAL REDACCIÓN DE MEDIOS AUDIOVISUALES UNIVERSIDAD FERMIN TORO VICE RECTORADO ACADEMICO FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS Y SOCIALES ESCUELA DE COMUNICACION SOCIAL PROGRAMA INSTRUCCIONAL REDACCIÓN DE MEDIOS AUDIOVISUALES CÓDIGO ASIGNADO SEMESTRE

Más detalles

Master Executive en Francés Profesional (Nivel Oficial Consejo Europeo B2) Idiomas

Master Executive en Francés Profesional (Nivel Oficial Consejo Europeo B2) Idiomas Master Executive en Francés Profesional (Nivel Oficial Consejo Europeo B2) Idiomas Ficha Técnica Categoría Idiomas Referencia 2436-1502 Precio 369.00 Euros Sinopsis El Master Executive en Francés Profesional

Más detalles

TEMPORALIZACIÓN FRANCÉS 1º ESO ª EVALUACIÓN

TEMPORALIZACIÓN FRANCÉS 1º ESO ª EVALUACIÓN TEMPORALIZACIÓN FRANCÉS 1º ESO 2015 2016 1ª EVALUACIÓN FECHA: 15 SEPTIEMBRE 2 OCTUBRE (3 semanas) TEMA 1 (lecciones de la 1 a la 5) - Presentarse/ saludar - El imperativo - Artículos definidos e indefinidos

Más detalles

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Traduc.Mediac.Interling.(Inglés) FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Traduc.Mediac.Interling.(Inglés) FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ FICHA IDENTIFICATIVA Datos de la Asignatura Código 35644 Nombre Traductología Ciclo Grado Créditos ECTS 6.0 Curso académico 2015-2016 Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo 1009 - G.Traduc.Mediac.Interling.(Inglés)

Más detalles

FRANCÉS PARA MAESTROS I

FRANCÉS PARA MAESTROS I FRANCÉS PARA MAESTROS I 1.- Datos de la Asignatura Código 105231 Plan 2010 ECTS 6 Carácter OBLIGATORIA de mención Curso 3º Periodicidad 2º semestre Titulación Área Departamento Grado en Maestro de Educación

Más detalles

Grado en Lenguas Modernas y Traducción Universidad de Alcalá Curso Académico 2012/2013 Curso 4º Cuatrimestre 1º

Grado en Lenguas Modernas y Traducción Universidad de Alcalá Curso Académico 2012/2013 Curso 4º Cuatrimestre 1º TRADUCCIÓN JURÍDICO- ECONÓMICA (FRANCÉS-ESPAÑOL) Grado en Lenguas Modernas y Traducción Universidad de Alcalá Curso Académico 2012/2013 Curso 4º Cuatrimestre 1º GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Traducción

Más detalles

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Pontificia Universidad Católica del Ecuador 1. DATOS INFORMATIVOS: MATERIA: Latín I CÓDIGO: 13003 CARRERA: NIVEL: Filosofía Primero No. CRÉDITOS: 2 SEMESTRE / AÑO ACADÉMICO: Primero 2012-2013 2. DESCRIPCIÓN DE LA MATERIA: El latín en sus estructuras

Más detalles

1. DATOS INFORMATIVOS:

1. DATOS INFORMATIVOS: 1. DATOS INFORMATIVOS: MATERIA O MÓDULO: Comunicación oral y escrita CÓDIGO: CARRERA: Administración de empresas y Contabilidad y auditoría NIVEL: 1 No. CRÉDITOS: 2 CRÉDITOS TEORÍA: SEMESTRE/AÑO ACADÉMICO:

Más detalles