IL MAGAZINE DI VALTELLINA SPA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "IL MAGAZINE DI VALTELLINA SPA"

Transcripción

1 IL MAGAZINE DI VALTELLINA SPA 64 APRILE GIUGNO 2014 Infrastrutture e impianti: cresce la domanda di Service e Upgrade Infraestructuras e instalaciones: crece la demanda de Servicios y Mejoras Poste Italiane s.p.a. Spedizione in Abbonamento Postale 70 % - DCB LO/BG

2 64 Noimille Verso un sistema integrato delle comunicazioni: networking, tlc e tv moltissimi argomenti di relazione e di vita quotidiana. Proprio tramite le App, VALTELLINA NEL MONDO SPECIALE GUATEMALA VALTELLINA EN EL MUNDO ESPECIAL GUATEMALA GESTIONE IMPIANTI E UPGRADE TECNOLOGICO SERVICE: NON SOLO ASSISTENZA E MANUTENZIONE GESTIÓN DE INSTALACIONES Y MEJORAS TECNOLÓGICAS SERVICIOS: NO SÓLO ASISTENCIA Y MANTENIMIENTO INFRASTRUTTURE FERROVIARIE TRENI PIÙ SICURI CON IL RILEVAMENTO TERMICO BOCCOLE INFRAESTRUCTURAS FERROVIARIAS TRENES MÁS SEGUROS CON EL RELEVAMIENTO TÉRMICO DE COJINETES DATA CENTER CHIAVI IN MANO MOLTI SERVIZI IN UN DATA CENTER UNICO CENTRO DE DATOS LLAVE EN MANO MÚLTIPLES SERVICIOS EN UN ÚNICO CENTRO DE DATOS NUOVI CARPORT MOBILITÀ ELETTRICA: LO SVILUPPO PASSA DALLE INFRASTRUTTURE NUEVAS COCHERAS MOVILIDAD ELÉCTRICA: EL DESARROLLO PASA POR LA INFRAESTRUCTURA EVOLVERE IN SINTONIA CON LE RICHIESTE DEL MERCATO QUALITÀ: UN IMPEGNO CHE RICHIEDE RISORSE SPECIFICHE EVOLUCIONAR EN SINTONÍA CON LAS DEMANDAS DEL MERCADO CALIDAD: UN COMPROMISO QUE REQUIERE RECURSOS ESPECÍFICOS EVOLUZIONE COORDINATA FRA RETI ELETTRICHE E RETI TLC LA FIBRA OTTICA FA RETE EVOLUCIÓN COORDINADA ENTRE REDES ELÉCTRICAS Y REDES TLC LA FIBRA ÓPTICA HACE RED Cesare Valtellina - amministratore e direttore commerciale e marketing Le evoluzioni che riguardano direttamente l integrazione funzionale e operativa fra telecomunicazioni e televisioni sono da alcuni mesi al centro delle strategie economiche e imprenditoriali complessive degli scenari internazionali ed italiani, oltre che degli sviluppi tecnici connessi alle reti. Si stanno delineando le prospettive e i confini di un nuovo passaggio epocale, caratterizzato dalla creazione di un sistema globale e integrato fra networking, tlc e televisioni. Altrettanto interessante è l evoluzione coordinata fra reti di distribuzione dell elettricità e tlc per lo sviluppo della banda larga (di cui parliamo anche in questo numero di NoiMille). Un percorso che non nasce all improvviso, ma è considerabile un obiettivo sul quale l economia mondiale lavora da lungo tempo. Il dibattito sul tema è sempre più significativo considerando che si tratta di un processo evolutivo che riguarda direttamente sia il mondo del lavoro, sia l entertainment. Basterà ricordare che tramite smartphone o tablet potremo presto vedere i canali televisivi. Vi è poi da fare un ulteriore considerazione: lo sviluppo altrettanto esponenziale e coinvolgente delle App, cioè delle applicazioni funzionali destinate a fornire notizie, dati e soluzioni su sempre per fare un esempio, potremo conoscere e gestire dove e come ricaricare i veicoli elettrici. È chiaro che in questo quadro il ruolo e le competenze di Valtellina, sia per risorse professionali che per gamma d offerta, non solo mantengono tutta la loro capacità di proposta, ma sono destinati (se sapremo lavorare bene e proporci con altrettanta efficacia ) a crescere in misura notevole, anche a breve periodo. L integrazione sistemica fra IT, TLC E TV significa prima di tutto sviluppo delle reti in banda larga: come dimostrano le attuali dinamiche di mercato, anche le telecomunicazioni richiedono necessariamente di utilizzare la fibra ottica per implementare le potenzialità dei propri apparati. Ciò avverrà in tutto il mondo, ma soprattutto in Italia, dove c è ancora moltissimo da fare in questo settore. Parallelamente per Valtellina si aprono nuove, importanti prospettive sia nel sostenere l upgrade degli apparati, collegato allo sviluppo delle reti in fibra ottica, sia nel campo dei data center e quindi del mondo del Cloud. Ma non è tutto. Il sistema avrà sempre più bisogno di attività di service, di assistenza e manutenzione. Ne parliamo diffusamente proprio in questo numero di NoiMille. Anche da questo punto di vista possiamo essere competitivi e conquistarci spazi di mercato estremamente interessanti. Per farlo dobbiamo però essere ben organizzati nella collaborazione fra le nostre business unit e ancora più propositivi. Non dobbiamo lasciarci sfuggire le opportunità per presentare la nostra identità e i nostri plus: che sono veramente tanti e che si basano su un affidabilità nel lavoro che ben pochi possono vantare sul mercato.

3 3 Il tempo passa, i valori restano Il nostro Presidente Gianpietro Valtellina desidera condividere con tutto lo staff dell azienda alcune rifl essioni che uniscono l affetto per il ricordo di suo padre e la concretezza imprenditoriale che guarda al futuro: Nel corso di oltre 75 anni di storia, la società nel suo complesso e la vita di noi tutti è profondamente cambiata. Eppure proprio i cambiamenti mettono in luce la solidità di alcuni valori rispetto alla sempre maggiore fl uidità che caratterizza l esistenza contemporanea. Quando mio padre ci lasciò, repentinamente e inaspettatamente per un attacco cardiaco, io avevo sedici anni. Mio fratello Roberto solo cinque. Mia madre Anita si trovò ad affrontare grandi problemi, sia familiari sia per capire se e come mantenere attiva l azienda. Dobbiamo ringraziare proprio lei se l impresa Valtellina continuò ad esistere e riuscì a riprendersi dopo un evento così inaspettato e doloroso. Di mio padre ricordo bene la forte volontà, la passione per il lavoro e la saggezza negli insegnamenti. Ho imparato molto da lui, anche se ci ha lasciato troppo presto. Per diversi motivi mio padre era un precursore: certamente un uomo del suo tempo, ma anche capace di vedere quali erano le prospettive del futuro in un settore così importante come la telefonia e le telecomunicazioni. Soprattutto sapeva applicare alcuni principi che sono stati sempre dei riferimenti per me e per tutti coloro che hanno lavorato in Valtellina. Ad esempio quando diceva: Il progresso e il futuro sono nelle idee dei pionieri. Sapeva bene che per guardare avanti è necessario essere innovativi, coltivare progetti, avere la passione e il coraggio di mettersi in gioco ogni giorno. Nella storia dell azienda questi concetti non sono affatto invecchiati, ma anzi restano attualissimi. L insegnamento più importante del fondatore Il progresso e il futuro sono nelle idee dei pionieri. (Cesare Valtellina, ) Nello scorso mese di marzo ricorrevano 60 anni dalla scomparsa del fondatore dell azienda Valtellina. Quanto costruito da Cesare Valtellina, ma soprattutto il suo insegnamento e la sua eredità morale, sono stati fondamentali per raggiungere i risultati che caratterizzano oggi il nostro lavoro in Italia e nel mondo. della nostra azienda è quello che ci invita a superare la banalità, il conformismo, l adagiarsi sulle consuetudini. L eredità di mio padre è ricordarci che il lavoro è parte integrante della vita e che le soddisfazioni che esso sa dare rendono la vita stessa degna di essere vissuta. Gianpietro Valtellina (a destra nella foto) e il fratello Roberto davanti all immagine del padre Cesare collocata all ingresso dell azienda.

4 MEXICO OCEANO VALTELLINA NEL MONDO - SPECIALE GUATEMALA Orange Walk Town PACÍFICO Guatemala GRUPO TEKNOENERGY Sede: Città del Guatemala Belize City Belmopan Turneffe Is Flores BELIZE Islas de la Bahiá Punta Gorda GUATEMALA Puerto Cobán Choloma Barrios La Ceiba San Pedro Sula Guatemala Quetzaltenango Santa Rosa HONDURAS de Copán Escuintla Tegucigalpa Santa Ana Puerto San José San Salvador San Miguel Choluteca Estelí Chinandega León NICARAGUA Managua Granada Rivas Puerto Lempira Bluefields Lago de Nicaragua San Carlos Islas del Cisne (Honduras) Cayos Miskitos Puerto Cabezas Islas del Maiz Prima di tutto, com è nata l alleanza societaria fra Teknoenergy e Valtellina? Il Gruppo Teknoenergy, con sede a Guatemala City, è nato nell agosto 2007 MAR con l obiettivo DO CARIBE di collaborare con Grupo Nabla, leader in America Centrale nel settore delle costruzioni civili. Mentre per Valtellina l interesse per il mercato guatemalteco nasce da un primo progetto pilota proposto da un importante I. de Providencia (Colombia) player nel La specifi ca commessa non fu attuata, ma l esperienza si rivelò fondamentale e molto positiva per conoscere la realtà guatemalteca. Ai primi contatti sono quindi seguiti viaggi di conoscenza e approfondimento del tessuto socioeconomico locale, ai quali hanno partecipato lo stesso Presidente I. de San Andrés (Colombia) Un riferimento per l intero Centro America Abbiamo chiesto a Giacomo Marsala (Presidente di Grupo Teknoenergy, società partecipata da Valtellina) di presentarci l attuale organizzazione e gli sviluppi operativi previsti per il prossimo futuro. JAMAICA Liberia COSTA RICA Gianpietro Puntarenas Valtellina San José e il fratello Roberto. Da parte mia ho fatto da coordinatore del dialogo sul territorio, Puerto Limón Paraíso aprendo relazioni per Changuinola l azienda anche Colón con la comunità italiana residente in Guatemala e con l Ambasciata Panamá Golfito Arraiján d Italia. Proprio l Ambasciata d Italia ha svolto un ruolo istituzionale prezioso e di grande disponibilità per David PANAMÁ Archipiélago consolidare questi rapporti ad Santiago ogni livello, fra cui spicca appunto anche il Grupo Teknoenergy. La personalità de las Perlas de Veraguas Pinogana Isla Coiba de Golfo de di Gianpietro Valtellina ha conquistato Panama subito la stima degli imprenditori guatemaltechi ed in particolare di COLOMBIA Ewin Escobar Hill di Grupo Nabla, fi no a giungere ad un preciso accordo di collaborazione societario. È stata quindi creata la Valtellina Centro America S.A che ha acquisito una quota di partecipazione in Teknoenergy. È importante sottolineare come da allora l apporto della Direzione Generale di Valtellina SpA sul territorio non è mai venuto meno, ed anche ora lo stesso Presidente Gianpietro Valtellina si reca frequentemente in Guatemala per rafforzare nel modo più autorevole il lavoro a quattro mani Italia-Guatemala, strategico per la competitività e la crescita della collaborazione. Come si presenta ora lo scenario Centro Americano per quanto riguarda reti e infrastrutture? Per quanto riguarda le telecomunicazioni di nuova generazione l America Centrale possiede già un elevata connettività. In particolare la telefonia cellulare è molto sviluppata. Mentre per quanto riguarda l energia elettrica, settore nel quale siamo attualmente più impegnati, la potenza installata è pari a circa MW di picco, con una domanda media di MW. La regione centroamericana si sta sempre più indirizzando verso le fonti rinnovabili (idroelettrico, geotermico, eolico, solare, biomasse). Per quanto riguarda specifi catamente il Guatemala, il secondo paese per grandezza dell America Centrale e il primo a livello di sviluppo economico, il mercato elettrico è caratterizzato da investimenti privati che hanno dato forte impulso al settore, tanto è vero che è notevole anche l esportazione di elettricità verso altri paesi dell America centrale. Un dato signifi cativo: gli investimenti in infrastrutture elettriche (generazione, trasmissione, distribuzione) sono oggi superiori a quelli degli Stati Uniti: oltre 2 miliardi di dollari all anno. Attualmente sono in costruzione quasi cinquanta centrali elettriche, la maggior parte idroelettriche con potenze sotto i 10 MW. Sempre in costruzione tre impianti eolici (per complessivi 150 MW) e due impianti fotovoltaici (per 50 MW). Inoltre si sta espandendo la rete ad alta tensione, con circa un migliaio di chilometri di linee di trasmissione e venti sottostazioni. Gli indici di qualità e affi dabilità sono tutti all interno degli standard internazionali. Come si posiziona Grupo Teknoenergy sul mercato? Il nostro posizionamento è caratterizzato da elevati indici di professionalità, ingegnerizzazione degli interventi e severi requisiti di qualità. I nostri principali clienti sono Enel Green Power, Techint e la società di trasporto dell energia Zucchero Mills. In diversi casi ci hanno affi dato i loro progetti con la formula chiavi in mano, cioè compresa la progettazione. Ci occupiamo di opere civili, fornitura di attrezzature, costruzione di strutture, montaggio elettromeccanico, collaudo e messa in servizio delle sottostazioni elettriche. La nostra vision ci porta a fornire servizi di ingegneria in sintonia con i più qualifi cati livelli internazionali. Per questo abbiamo investito nella formazione di giovani ingegneri per assicurare le risposte adeguate alle più esigenti richieste di tecnologie e infrastrutture nel settore elettrico e riteniamo di essere all avanguardia per l intera America Centrale. Attualmente abbiamo nel nostro staff oltre venti ingegneri specialisti nel campo delle opere civili, montaggi elettromeccanici, automazione e controllo. Grupo Teknoenergy ha costruito sottostazioni elettriche anche in El Salvador e Honduras (paesi limitrofi) ed è in grado di espandere le operazioni in altri paesi dell America Centrale.

5 Giacomo Marsala Il Guatemala è stato, nel 2008, il primo riferimento dell internazionalizzazione Valtellina nel continente Americano: grazie all attività di Grupo Teknoenergy, partecipata da Valtellina Centro America SA, quello che doveva essere un progetto pilota si è trasformato rapidamente in uno sviluppo imprenditoriale che coinvolge buona parte del Centro America. Quale ritenete sia il vostro valore aggiunto? Prima di tutto una cultura organizzativa focalizzata sulla soddisfazione del cliente. Questo è possibile però solo attraverso la qualità e la motivazione delle risorse umane. Pertanto, la nostra risorsa più importante è la forza lavoro, capace di generare valore aggiunto per i nostri clienti e per l azienda stessa. Attualmente il nostro staff conta 35 dipendenti, impegnati nelle diverse aree: gestione, amministrazione, progettazione ed esecuzione civile ed elettromeccanica. Le competenze ingegneristiche comprendono: piani di progettazione, strumentazioni di prova primaria, progettazione e ingegneria di automazione, protezione, controllo e misura, progettazione del cablaggio, gestione e project management. Il nostro staff è multidisciplinare, elemento importante di competitività, comprendendo ingegneria civile, strutturale, meccanica, elettronica, elettromeccanica. Il reclutamento dei nostri giovani ingegneri è stato svolto in collaborazione con l Università di Stato del Guatemala. Tutte le maestranze che impieghiamo sui cantieri sono adeguatamente formate e seguono attività di aggiornamento, questo ci permette di vendere servizi anche all estero con un offerta apprezzata e sicura per i nostri clienti. Team di ingegneria integrata e professionalità del personale di cantiere ci distinguono sul mercato Centro Americano e siamo convinti saranno anche nel futuro il fattore principale di crescita. TRE SIGNIFICATIVI ESEMPI DELL ATTIVITÀ IN GUATEMALA VALTELLINA SPA CDA GRUPO TEKNOENERGY TECHINT (USD 5 MILIONI) Dicembre 2008 Marzo 2012 Opere civili, montaggi elettromeccanici, collaudo e gestione appalto di sottostazioni elettriche in Guatemala, El Salvador e Honduras. DISEÑO CIVIL Y ELECTROMECÁNICO Alan Sikahal EJECUCIÓN CIVIL Y ELECTROMECÁNICO Ronal Gudiel DIRECTOR G. INGNIERÍA Alexandro Zapata DIRECTOR FINANCERO Elsa Larn CONTADOR GENERAL Erik Chafolla EPG (oltre USD 13 MILIONI) Marzo 2010 Dicembre 2012 Progettazione, fornitura, installazione, collaudo e messa in servizio di sottostazioni a 230 Kv in Chixoy e Uspantán nel progetto Palo Vejo. DIBUJANTE CALCULISTA AUXILIAR DE DISEÑO AUXILIARES MANEJO Y GESTION DE PROYECTORS Y COMPRAS DIBUJANTE COORDINATORES AUXILIAR DE INGENIERÍA ASISTENTE CONTABILIDAD DIBUJANTE Y ASISTENTE ADM. RECEPCIONISTA INGENIO SANTA ANA (oltre USD 4,5 MILIONI) Gennaio 2013 Dicembre 2014 Progettazione, fornitura, installazione, collaudo e messa in servizio di sottostazioni da 69 Kv a 230 Kv. LIMPIEZA Staff Grupo Teknoenergy - Valtellina Centro America SA che ha sede a Città del Guatemala

6 6 IL SERVICE EVOLUTO COMPRENDE GESTIONE IMPIANTI E UPGRADE TECNOLOGICO Service: non solo assistenza e manutenzione Cresce sempre più la domanda di servizi integrati destinati a mantenere in piena efficienza e costantemente aggiornati infrastrutture e impianti. Valtellina evolve le sue competenze e risorse per dare risposte risolutive ai Facility Manager. La crescente importanza delle attività di servizio rivolte al Facilty Management in diversi settori aziendali, siano essi di produzione o di servizi, ribadisce la centralità del gestire e assistere al meglio il rapporto fra edifici e impianti, fra strutture e reti tecnologiche. Non a caso il Facility Management è la disciplina aziendale che integra i principi della gestione economica d azienda a contenuti architettonici e ingegneristici, con l obiettivo di ottimizzare l organizzazione nel suo complesso: rendimenti, affidabilità, consumi, costi. Proporsi oggi (e sempre più in futuro) ai Facility Manager, e più in generale a chiunque abbia responsabilità specifiche nel settore significa mettere in campo competenze professionali e risorse tali da dimostrarsi un partner versatile. Una struttura che va oltre l assistenza e manutenzione, in grado di assolvere a compiti mirati o necessità fra loro integrate che riguardano anche l upgrade tecnologico di infrastrutture e impianti. Elementi imprescindibili per fare evolvere le capacità di service sono sicuramente: Help Desk e Back Office, Costumer Care, SLA management, supporto tecnico e pronto intervento on site h giorni/anno, gestione centralizzata Spare Parts con utilizzo di magazzini territoriali. Un Service moderno si distingue per la capacità di fornire elevati livelli di servizio, creando scenari di qualità a costi competitivi. Deve essere in grado di risolvere il fabbisogno gestionale e manutentivo seguendo uno specifico piano tecnico predefinito dal cliente, oppure occuparsi di effettuare preventive analisi e auditing settoriali, redigendo programmi mirati e personalizzati nell ambito della politica gestionale e manutentiva. Il ruolo di un Service evoluto può comprendere anche competenze di Project Facility Management quando si ipotizzano o sono già in atto progetti di cambiamento organizzativo che comportano la realizzazione di nuovi spazi di lavoro, ristrutturazioni, implementazioni e aggiornamenti impiantistici, etc. In pratica

7 7 il Service pro-attivo non solo risponde a input e a contenuti di commessa, ma è anche in grado di interpretare le strategie dell azienda, coglierne le esigenze presenti e future e utilizzare le metodologie più adatte. Inoltre sa indicare gli strumenti più idonei per applicare l adeguamento tecnologico. Può quindi coadiuvare il Facility Manager nei principali compiti, fra loro sinergici, dai quali deriva il raggiungimento degli obiettivi aziendali: defi nizione del corretto piano fi nanziario; analisi dei risultati della gestione, con attività di controller e fornitura di una specifi ca reportistica; attuazione dei servizi (stesura procedure, defi nizione piani di manutenzione, selezione fornitori tecnici, etc.) e della gestione operativa. In questo scenario, Valtellina sta facendo crescere progressivamente la sua organizzazione e gamma di offerta nell ambito dei servizi integrati, tali da potersi rivolgere anche al Facility Management. Questo avviene sulla base dell esperienza nell assistenza e manutenzione di reti e impianti, ai quali aggiunge nuove risorse specializzate entrate recentemente in azienda. Quattro sono i macrocampi operativi ai quali Valtellina guarda con crescente interesse a livello di Service: energia, clima, sicurezza, automazione e controllo. Grazie al processo di integrazione di tecnici provenienti da diversi settori, Valtellina si prefi gge di erogare servizi integrati coerenti con la sempre maggiore domanda di effi cienza e affi dabilità nel settore. Valtellina è impegnata a sviluppare competenze e risorse che riguardano gestione, assistenza e manutenzione di impianti e servizi in quattro macrocampi operativi: Energia Clima Sicurezza Automazione e controllo L obiettivo è quello di erogare servizi integrati e capillari che comprendono anche l aggiornamento tecnologico degli impianti. AUTOMAZIONE E CONTROLLO

8 8 VALTELLINA PER LE INFRASTRUTTURE FERROVIARIE Treni più sicuri con il Rilevamento Termico Boccole Le innovative tecnologie che permettono l ispezione dinamica dei treni, rilevando eventuali condizioni anomale, costituiscono una sicurezza importante per la mobilità ferroviaria. Lo dimostrano gli impianti della Ducati Energia che Valtellina sta installando su commessa RFI nei compartimenti di Napoli e Bari. La diffusione di sistemi di rilevamento delle condizioni di boccole e apparati frenanti si confi gura come una delle più valide innovazioni a favore della sicurezza del trasporto ferroviario. Queste infrastrutture permettono infatti l ispezione dinamica (con vagoni in movimento) sullo stato di organi sensibili come appunto le ruote. Gli assi surriscaldati ed i freni bloccati sono le cause principali di situazioni immediatamente pericolose per la sicurezza di marcia. Le tecnologie progettate e prodotte dalla Ducati Energia sono all avanguardia nel settore e costituiscono un importante contributo alla sicurezza. In particolare il sistema rilevamento termico boccole è in grado di identifi care tutte le tipologie di boccole e di sistemi di frenatura impiegati dalle ferrovie internazionali per velocità fi no a 500 km/h, nonché di individuare in modo affi dabile eventuali situazioni di emergenza. Il cuore del sistema è costituito da un gruppo ottico a raggi infrarossi per la scansione multipla, riga per riga, del carrello (MB = Multi-Beam), con una larghezza di scansione fi no a 120 mm. Il processore dei segnali integrato permette un elaborazione rapida ed esatta dei valori misurati. Sulla base dell esperienza e delle credenziali che Valtellina vanta nel campo delle installazioni di infrastrutture ferroviarie, è stato aperto un dialogo collaborativo con Ducati Sistemi per rispondere alle richieste di installazione dei dispositivi di Rilevamento Termico Boccole nei compartimenti ferroviari di Napoli e Bari. Questi primi cantieri rappresentano solo l inizio di un impegno lavorativo che vede Valtellina come riferimento affi dabile anche in questo ambito di sviluppo infrastrutturale. La tecnologia di Ducati Energia è in grado di identifi care tutte le tipologie di boccole e di apparati frenanti impiegati dalle ferrovie internazionali per velocità fi no a 500 km/h. La rilevazione avviene tramite sistema elettronico con treno in movimento.

9 9 DATA CENTER CHIAVI IN MANO Molti servizi in un data center unico Per ottimizzare l archiviazione e gestione dei propri dati e documenti digitali, la multiutility Tea di Mantova ha recentemente creato una nuova, specifica struttura. Valtellina si è occupata globalmente della realizzazione, confermando le capacità problem solving a 360 nel settore dei data center. Il Gruppo Tea si occupa dei Servizi Pubblici Locali a Mantova e provincia, operando prevalentemente nei settori acqua, energia e ambiente. La crescente importanza delle componenti di informatizzazione e gestione dei dati ha condotto Tea alla decisione di creare un nuovo data center con potenzialità molto evolute, con lo scopo di accorpare in modo ottimale i dati riguardanti le varie società del Gruppo, che spaziano dalle bollettazione all archivio documenti, dalla corrispondenza con clienti e fornitori ai report delle manutenzioni ad impianti e così via. Una mole enorme di dati che da luglio/ agosto saranno tutti archiviati e gestiti tramite un data center realizzato integralmente da Valtellina. I nostri tecnici si sono infatti occupati networking, impianti di climatizzazione chiavi in mano e con un diagramma e sicurezza, gruppi di continuità, cablaggi. L integrazione delle varie esi- di gantt rigorosamente rispettato delle tante necessità che riguardano la realizzazione di una struttura di questo lizzato, ha confermato la competitività genze in un unico fornitore responsabi- tipo: progetto, rete elettrica, reti trasmissioni dati, installazione apparati di ti del chiavi in mano Valtellina. in ordine di tempi, costi e risultati offer- Il Gruppo Tea gestisce i servizi pubblici locali (idrici integrati, ciclo dei rifiuti, verde pubblico, gas, luce, calore, illuminazione pubblica e attività cimiteriali) in una vasta area della provincia di Mantova. Avere un ruolo attivo e propulsivo per lo sviluppo economico e per la crescita sociale nel territorio è lo scopo dell impegno multiutility. Dalla sede centrale agli uffici e magazzini operativi periferici, per raggiungere adeguati livelli di efficienza, efficacia e qualità dei servizi erogati, il Gruppo considera fondamentale l integrazione dei servizi, lo scambio di esperienze e collaborazioni con l esterno, le alleanze strategiche con partner pubblici e privati nei settori dell acqua, dell energia e dell ambiente. Anche la realizzazione di un data center all avanguardia rientra in questo impegno di rispondere al meglio alle esigenze del mercato, nel rispetto delle disposizioni di legge e dei principi di correttezza e trasparenza.

10 10 VERSATILITÀ E COMODITÀ SARANNO I TRATTI DISTINTIVI DEI NUOVI CARPORT Mobilità elettrica: lo sviluppo passa dalle infrastrutture La capillarità e l effi cienza delle stazioni di ricarica è determinante per dare impulso al settore: la Comunità Europea ci sollecita a realizzare almeno punti di ricarica da qui al Un importante settore di crescita per l attività Valtellina. Le più recenti indagini sulle intenzioni di mente questa tendenza saranno la crescente offerta da parte dei produttori di acquisto degli italiani per i prossimi anni, indicano che ci sarà una vera e propria autovetture, con veicoli dotati di batterie impennata di interesse per i veicoli elettrici. I fattori che sosterranno maggior- sul territorio di un numero crescente sempre più effi cienti, e la disponibilità di stazioni per la ricarica. Sarà importante creare non solo infrastrutture adeguate alle necessità, ma che rispondono a precise garanzie anche dal punto di vista del servizio di installazione, assistenza e manutenzione. L esperienza, come in tutti i settori, non s improvvisa. Per questo come Valtellina abbiamo le credenziali e le risorse per essere competitivi nel settore, per proporci come realtà problem solving. Sono realizzate da Valtellina le nuove stazioni di ricarica per veicoli elettrici della bergamasca Lo sviluppo della mobilità elettrica può tramutarsi in attuazione pratica grazie soprattutto alla volontà dei comuni. Una signifi cativa dimostrazione è quanto sta avvenendo con il progetto della nuova rete di punti di ricarica promossa dall Associazione dei Comuni per l Agenda 21 dell Isola Bergamasca, Dalmine e Zingonia. L Agenda 21 andrà infatti a costituire la prima rete di punti di ricarica sul suolo pubblico della provincia di Bergamo. Lo scorso 12 aprile, alla presenza delle autorità regionali e locali, fra cui l Assessore all Ambiente di Regione Lombardia Claudia Terzi, sono state inaugurate le prime due stazioni di ricarica del progetto nei comuni di Carvico e Osio Sotto. Questo progetto vede Valtellina in partnership con la società Evbility srl, specializzata nel coadiuvare le pubbliche amministrazioni nel concretizzare progetti di mobilità elettrica. Il nostro team si è occupato di tutte le necessità infrastrutturali: dalle opere di scavo e civili, alla posa delle colonnine di ricarica, agli allacciamenti alla rete elettrica e a quella di telecomunicazione, quest ultima indispensabile per il dialogo con l utenza (riconoscimento utente, pagamento energia, etc.). All inaugurazione delle prime stazioni di ricarica elettrica ha partecipato anche l Assessore Regionale all Ambiente Claudia Terzi (nella foto mentre taglia il rituale nastro). ENTRO IL 2020 INVESTIMENTI PER 10 MILIARDI DI EURO PER LE RETI DI DISTRIBUZIONE ELETTRICA A VOCAZIONE SOSTENIBILE Gli obiettivi della strategia energetica nazionale per il settore elettrico connessi alle rinnovabili e all ottimizzazione dei consumi prevedono di sviluppare infrastrutture e impianti fi no a raggiungere quasi il 40% dei consumi fi nali al Il numero di nuovi impianti di generazione distribuita che saranno connessi alle reti Media Tensione e Bassa Tensione italiane da qui al 2020 è pari a circa (di cui il 90% sulla BT e il 10% sulla MT). L ammontare dell investimento previsto è di circa dieci miliardi di euro. La vivacità del mercato è notevole e andrà sempre più ad aumentare, moltiplicando il numero e l entità delle commesse nell ambito infrastrutturale. Strategiche sono proprio le evoluzioni relative alle stazioni di ricarica per veicoli elettrici.

11 Un momento della realizzazione delle infrastrutture del carport elettrico di Osio Sotto compiuta dal personale Valtellina. Il Festival dell Ambiente di Bergamo conferma la centralità delle infrastrutture Una nuova, signifi cativa conferma di come lo sviluppo infrastrutturale è determinante per la crescita della mobilità elettrica è giunto dall edizione 2014 del Festival dell Ambiente di Bergamo, manifestazione tenutasi nel maggio scorso. In particolare la diffusione di stazioni di ricarica sempre più evolute è al centro dell interesse e del dibattito. Particolare attenzione hanno ricevuto le soluzioni presentate in collaborazione da Evbility e Valtellina, tecnologie utilizzate per la realizzazione delle stazioni di ricarica del progetto Agenda 21 sul territorio bergamasco. A questo proposito il fondatore e responsabile operativo di Evbility Luigi Sabadini ha dichiarato: La sinergia fra Evbility e Valtellina, basata sull unione fra le nostre tecnologie e la competenza di Valtellina nella realizzazione chiavi in mano delle stazioni di ricarica è una vera e propria certezza per la committenza, sia pubblica che privata. Lo stiamo dimostrando con gli interventi previsti dal progetto Agenda 21. Siamo quindi presenti insieme anche al Festival dell Ambiente proprio per sottolineare tutta l importanza di unire la componente infrastrutturale e quella realizzativa. Siamo giunti ad un momento fondamentale per lo sviluppo del settore, che meriterebbe di essere incentivato a livello legislativo. In ogni caso noi siamo pronti. L amministratore unico di Evbility Nadia Magni ha aggiunto: Le stazioni di ricarica che proponiamo rappresentano la risposta concreta, immediatamente praticabile e vantaggiosa, ad un mercato e ad un utenza che sta anticipando addirittura il legislatore con la sua richiesta di nuova mobilità intelligente ed ecosostenibile. Due momenti del festival dell ambiente di Bergamo allo stand Valtellina - Evbility. Nella foto a sinistra la visita del Sindaco di Bergamo Franco Tentorio (primo da sinistra) con accanto l Assessore all Ambiente del comune Massimo Bandera, mentre incontrano Luigi Sabadini e Nadia Magni di Evbility.

12 12 EVOLVERE IN SINTONIA CON LE RICHIESTE DEL MERCATO Qualità: un impegno che richiede risorse specifiche La crescente complessità dello scenario normativo e il moltiplicarsi delle richieste che giungono dagli interlocutori di mercato, impongono di specializzare sempre più le attenzioni dedicate alla Qualità. In questo senso si è orientata Valtellina, puntando ad una riorganizzazione delle proprie risorse interne. Luca Eugeni responsabile dell Ufficio Qualità Valtellina. Occuparsi di Qualità appare sempre più come un impegno gravoso e che richiede attenzioni specifiche, soprattutto per un azienda come Valtellina che opera in diversi settori d attività e in molteplici ambiti di intervento infrastrutturale. Nel corso degli ultimi anni Valtellina ha infatti moltiplicato gli scenari nei quali si propone come fornitore di servizi tecnologicamente evoluti, affiancando alle attività di cantiere più tradizionali tante altre competenze e opportunità professionali. Questo ha inevitabilmente fatto crescere in misura molto rilevante le esigenze mirate a soddisfare le aspettative del mercato non solo nel campo delle infrastrutture per le telecomunicazioni, ma anche nei lavori per la realizzazione di altre reti e nel networking, solo per fare due esempi. Altrettanto importanti le prospettive di sviluppo per ciò che riguarda gli impianti tecnologici e più in generale il facility management, di cui si parla proprio in questo numero di NoiMille. Progetti e interventi che impongono una sempre maggiore attenzione nel fornire certezze al committente, fin dal momento della gare di appalto, garanzie in termini di qualità che si sviluppano poi in tutte le varie fasi attuative, fino ai collaudi e alla successiva assistenza. A tutto questo bisogna aggiungere che negli ultimi anni le richieste in materia di qualità sono diventate ancora più severe ed articolate. Alla luce di queste evoluzioni, Valtellina ha riorganizzato il proprio Ufficio Qualità, che ora è autonomo rispetto all Ufficio Sicurezza e Ambiente, anche se ov- viamente continue sono le sinergie e costante è il dialogo operativo. Con questa riorganizzazione - ci dice Luca Eugeni, responsabile dell Ufficio Qualità Valtellina - siamo in grado di rispondere ad una mole di lavoro che si sta facendo sempre più imponente ma soprattutto più complessa ed articolata. Il nostro ufficio ora conta, oltre a me, su cinque persone esperte e interamente dedicate alle specifiche richieste che giungono dai clienti e partner, oltre che dalle istituzioni preposte ai temi qualitativi e dagli enti certificatori. Consideriamo ad esempio che il rapporto con Telecom, per Valtellina sempre strategico e primario, è stato caratterizzato in questi ultimi tempi da un cambiamento importante a livello di controlli qualità, che sono aumentati e sono diventati ancora più meticolosi nel corso dell attività stessa di cantiere e non solo a lavori ultimati. Una maggiore severità delle credenziali sia in fase di appalto sia nelle verifiche in corso d opera coinvolge tutti i player delle telecomunicazioni e del networking. L altro fondamentale impegno del

13 13 nostro ufficio riguarda l occuparsi di Qualità nei nuovi campi di attività che coinvolgono l azienda. Farò un esempio per tutti: la ingegnerizzazione e commercializzazione del sistema di monitoraggio dell energia ecube, che ha aperto a Valtellina nuove prospettive di mercato, richiede incombenze di ordine tecnico-normativo del tutto nuove anche nella certificazione e tracciabilità della qualità. A tutto questo dobbiamo aggiungere che essere certificati ISO 9001 è oggi una responsabilità a 360 gradi. Siamo appunto al lavoro con l obiettivo del rinnovo della certificazione che avverrà nel 2015 e ci accorgiamo quotidianamente di come la riorganizzazione del nostro Ufficio è stata una scelta utile e improrogabile anche da questo punto di vista. SUL PROSSIMO NUMERO DI NOIMILLE UN SERVIZIO INTERAMENTE DEDICATO ALL UFFICIO SICUREZZA E AMBIENTE. Realtà sinergica all Ufficio Qualità, grazie alla riorganizzazione delle funzioni tra le due strutture, può dedicarsi in modo mirato alle crescenti necessità che riguardano la prevenzione degli infortuni e le incombenze normative di impatto ambientale.

14 14 EVOLUZIONE COORDINATA FRA RETI ELETTRICHE E RETI TLC La fi bra ottica fa rete Un importante accordo di collaborazione fra ENEL e Telecom Italia per accelerare lo sviluppo della rete in fi bra ottica su tutto il territorio nazionale. L accordo è fi nalizzato ad individuare possibili sinergie tra le rispettive infrastrutture, con l obiettivo di dare impulso allo sviluppo della rete in fi bra ottica e realizzare modelli innovativi di distribuzione intelligente dell energia elettrica. In particolare, l intesa prevede l avvio di attività congiunte di confronto e verifi ca per utilizzare le reti Enel per la posa della fi bra ottica di Telecom Italia, sia per la telefonia fi ssa, sia per i collegamenti con le stazioni radio base di quella mobile. Inoltre, la collaborazione riguarderà anche l elettrifi cazione dei cabinet stradali di Telecom Italia e i collegamenti in fi bra ottica dei nodi di rete di interesse di Enel per la realizzazione di un modello Smart Grid al fi ne di offrire servizi innovativi all utenza e rendere ancora più effi ciente la fornitura di energia elettrica. A questo proposito Roberto Opilio, Direttore Technology di Telecom Italia, ha dichiarato: L accordo rafforza le sinergie per lo sviluppo delle reti di nuova generazione. L iniziativa conferma la volontà di Enel e nostra di avviare modelli di sviluppo sostenibile e di realizzare architetture di telecomunicazione sempre più innovative in grado di offrire servizi evoluti utilizzando infrastrutture già esistenti o tecniche di posa della fi bra a basso impatto ambientale. Il progetto ben si inserisce nell ambito della strategia da noi adottata per la diffusione della banda ultra larga, che grazie agli importanti investimenti, potrà raggiungere nel 2016 oltre 600 comuni italiani e distretti industriali per una copertura di oltre il 50% della popolazione. NUOVI SVILUPPI DI MERCATO: Vodafone punta sulla banda larga per servire le antenne 4G Fra gli obiettivi del Gruppo guidato dall A.D. Vittorio Colao si evidenzia la volontà di acquisire potenzialità dirette nel settore delle reti in banda larga, perché la fi bra serve alle antenne 4G e costituisce un fattore decisivo per entrare sempre più nel business della distribuzione di contenuti video. Le nuove reti 4G hanno infatti bisogno di fi bra sotto ogni antenna. Disporre di queste potenzialità infrastrutturali signifi ca anche passare dall offerta di connettività a contenuti e servizi maggiormente pregiati. Ecco perché Vodafone sta agendo per acquisire proprie potenzialità di rete in fi bra, azioni che riguardano singoli mercati nazionali o addirittura regionali. Vi è inoltre da considerare che le previsioni degli analisti di mercato stimano che il contratto unico fi sso e mobile, oggi in uso prevalentemente in ambito utenza d affari, è in procinto di spostarsi anche sul mercato consumer, quello familiare. L evoluzione è culturale e commerciale, oltre che tecnologica: se fi no ad alcuni anni fa si pensava che i byte erano tutti uguali al di là dei contenuti veicolati, oggi appare sempre più chiaro che la competizione nell offerta si attua nelle Qualità di questi byte. In che cosa passa dalle reti, meglio se in fi bra.

15 15 NoimilleIN Due signifi cative immagini della visita della delegazione Valtellina presso l headquarter JCB. Nella foto a sinistra Roberto Valtellina, in compagnia delle fi glie Jasmin e Alexandra, viene ricevuto da Lord Banford Presidente del gruppo industriale inglese. In alto Roberto Valtellina durante il viaggio effettuato con un aereo executive di proprietà del Gruppo JCB In visita al quartier generale JCB per verifi care le evoluzioni delle macchine da cantiere: effi cienza e sicurezza L opportunità della visita è stata creata dalla società Techind di Bergamo, dealer territoriale di JCB, nelle persone di Alfredo Persico e Giovanni Della Minola. La delegazione Valtellina in visita alla JCB è stata guidata da Roberto Valtellina, in rappresentanza del Consiglio di Amministrazione dell Azienda. L hanno accompagnato le fi glie Jasmin - impegnata in azienda e professionalmente interessata allo sviluppo del dialogo con una realtà come JCB - ed Alexandra, attualmente studentessa universitaria. Completavano il nostro team che è volato in Inghilterra Giovanni Vismara e Giordano Moro, referenti Valtellina del settore veicoli ed attrezzature di cantiere. Il Presidente del gruppo JCB, Lord Banford, ha inviato un jet privato all aeroporto di Bergamo - Orio al Serio per portare la delegazione Valtellina presso la sede generale JCB, a Rocester nella contea di Nottingham, una realtà che rappresenta un vanto per l industria inglese per tecnologie impiegate e qualità della produzione. L attenzione e disponibilità dimostrate dallo staff JCB e dal suo Presidente in particolare, hanno creato immediatamente un clima positivo per il dialogo e per i possibili sviluppi di una concreta collaborazione. Lord Banford è fra gli imprenditori inglesi più stimati ed autorevoli, tanto da sedere alla Camera dei Lord. L obiettivo della visita è stato raggiunto: conoscere meglio gli sviluppi tecnologici del settore delle macchine da cantiere dialogando direttamente con una delle principali realtà mondiali del settore. Valtellina considera infatti strategico l aggiornamento del proprio parco mezzi, che comprende decine di macchine fra terne, pale ed altre attrezzature motorizzate. Molto importante è unire i migliori livelli di effi cienza con le necessità legate alla sicurezza. Guardando al futuro con saggezza. Non a caso la ricerca ingegneristica di settore sta proprio puntando su questa sinergia. L impegno dell azienda e di Roberto Valtellina in prima persona, è quello di individuare sul mercato le soluzioni tecnologiche che sanno garantire maggiore qualità ed affi dabilità, per aggiornare e potenziare il parco mezzi in sintonia con lo sviluppo dell attività Valtellina in Italia e all estero. Monitorare il mercato delle macchine da cantiere, nell ottica della sempre maggiore effi cienza e sicurezza è parte integrante dell impegno Valtellina. In tal senso abbiamo visitato l headquarter del Gruppo Industriale JCB a Rocester in Inghilterra.

16 N 64 APRILE GIUGNO AÑO 2014 ESPAÑOL Infraestructuras e instalaciones: crece la demanda de Servicios y Mejoras [PÁGINA 2] HACIA UN SISTEMA INTEGRADO DE LAS COMUNICACIONES: NETWORKING, TLC Y TV Cesare Valtellina Administrador y Director comercial y de marketing La evolución, directamente relacionada con la integración funcional y operativa entre telecomunicación y televisión, desde hace algunos meses constituye un aspecto central de las estrategias económicas y empresariales del contexto internacional e italiano, y también del desarrollo técnico relacionado con las redes. Se están delineando las perspectivas y las fronteras de un nuevo cambio radical, caracterizado por la creación de un sistema global e integrado entre networking, tlc y tv. Otro factor interesante es la evolución coordinada entre redes de distribución de electricidad y tlc, que impulsan el desarrollo de la banda ancha (tema que también afrontamos en esta edición de NoiMille). Un camino que no nace improvisamente, sino que es un objetivo hacia el que tiende desde hace mucho tiempo la economía mundial. El debate sobre el tema es cada vez más importante, considerando que se trata de un proceso evolutivo que involucra directamente no sólo el mundo del trabajo sino también el del entretenimiento. Basta recordar que a través de los smartphones o tablets dentro de poco tiempo podremos ver los canales de televisión. Por otra parte también hay que tener en consideración el desarrollo igualmente exponencial de las App, es decir de las aplicaciones funcionales destinadas a ofrecer noticias, datos y soluciones sobre muchísimos temas de la vida cotidiana. Justamente a través de las App, sólo por dar un ejemplo, podremos saber dónde y cómo recargar los vehículos eléctricos. Está claro que en este contexto, el rol y la experiencia que Valtellina posee gracias a sus recursos profesionales y la gama de servicios que ofrece, no sólo se fortalecen sino que están destinados a crecer de manera considerable, incluso a corto plazo (obviamente si somos capaces de trabajar bien y si respondemos eficazmente a las exigencias del mercado ). Integración sistémica entre IT, TLC y TV ante todo significa desarrollo de las redes de banda ancha: como lo demuestran las actuales dinámicas del mercado, también las telecomunicaciones necesitan usar fibra óptica para implementar las potencialidades de sus propios aparatos. Esto ocurrirá en todo el mundo, pero sobre todo en Italia, donde todavía hay muchísimo para hacer en este sector. Paralelamente, para Valtellina se abren nuevas e importantes perspectivas relacionadas con la mejora de los sistemas vinculados al desarrollo de las redes de fibra óptica, pero también con el ámbito de los centros de datos y por lo tanto del mundo del Cloud. Pero esto no es todo. El sistema, cada vez más, tendrá la necesidad de trabajos de servicio, asistencia y mantenimiento, de hecho hablamos ampliamente de este tema en esta edición de NoiMille. Desde esta perspectiva también podemos ser competitivos y conquistar espacios de mercado muy interesantes. Pero para hacerlo debemos estar bien organizados, mediante la colaboración entre nuestras unidades de negocio y siendo incluso más proactivos. No debemos dejar escapar las oportunidades que nos permitan resaltar nuestra identidad y nuestras fortalezas: que son realmente muchas y que se basan en la confiabilidad de nuestro trabajo, lo cual muy pocos en el mercado son capaces de demostrar. [PÁGINA 3] EL TIEMPO PASA, LOS VALORES PERMANECEN Nuestro Presidente Gianpietro Valtellina desea compartir con todo el staff de la empresa algunas refl exiones que unen el afecto que siente al recordar a su padre con la necesidad empresarial de ser concretos a la hora de mirar el futuro: A lo largo de más de 75 años de historia, la sociedad en general y la vida de todos nosotros ha cambiado profundamente. Y precisamente los cambios evidencian la solidez de algunos valores con respecto a la cada vez mayor fl uidez que caracteriza la existencia contemporánea. Cuando mi padre nos dejó, repentina e inesperadamente por un ataque cardíaco, yo tenía 16 años. Mi hermano Roberto sólo 5. Mi madre Anita tuvo que afrontar grandes problemas, tanto familiares como también el hecho de tener que decidir si mantener activa la empresa y cómo hacerlo. Debemos agradecerle justamente a ella que la empresa Valtellina haya seguido existiendo y que haya logrado salir adelante después de un evento tan inesperado y doloroso. De mi padre recuerdo bien su fuerte voluntad, su pasión por el trabajo y la sabiduría de sus enseñanzas. Aprendí mucho de él, aunque nos haya dejado demasiado pronto. Por diferentes razones mi padre era un precursor: seguramente un hombre de su tiempo, pero además un hombre capaz de ver cuáles eran las perspectivas del futuro en un sector tan importante como la telefonía y las telecomunicaciones. Sobre todo sabía aplicar algunos principios que siempre han sido un punto de referencia para mí y para todos los que han trabajado en Valtellina. Por ejemplo cuando decía: el progreso y el futuro están en las ideas de los pioneros. Sabía perfectamente que para mirar hacia adelante es necesario ser innovadores, cultivar proyectos, tener la pasión y el coraje de atreverse cada día a más. En la historia de la empresa estos conceptos no han envejecido para nada, al contrario, permanecen más actuales que nunca. La enseñanza más importante del fundador de nuestra empresa es aquella que nos invita a superar la banalidad, el conformismo, no acontentarnos con lo que estamos acostumbrados a hacer. La herencia de El progreso y el futuro están en las ideas de los pioneros. (Cesare Valtellina, ) El pasado mes de marzo se conmemoraron 60 años de la desaparición del fundador de la empresa Valtellina. Lo construido por Cesare Valtellina, pero sobre todo sus enseñanzas y su herencia moral, han sido fundamentales para que logremos los resultados que hoy nos distinguen en Italia y en el mundo mi padre consiste en recordar que el trabajo es parte integrante de la vida y que las satisfacciones que éste regala hacen que la vida sea digna de ser vivida. [PÁGINA 4-5] VALTELLINA EN EL MUNDO - ESPECIAL GUATEMALA UN PUNTO DE REFERENCIA PARA TODA CENTRO AMÉRICA Guatemala constituyó en 2008, la primera fase del proceso de internacionalización de Valtellina en el continente americano: gracias al trabajo del Grupo Teknoenergy, sociedad participada por Valtellina Centro América S.A., lo que debía ser un proyecto piloto se convirtió rápidamente en un desarrollo empresarial que involucra a gran parte de Centro América Le hemos pedido a Giacomo Marsala (Presidente del Grupo Teknoenergy, sociedad participada por Valtellina) que nos presente la actual organización y que nos hable sobre el desarrollo operativo previsto para el futuro. Antes que nada, cómo nació la alianza empresarial entre Teknoenergy y Valtellina? El Grupo Teknoenergy, con sede en Guatemala City, nació en agosto de 2007 con el objetivo de colaborar con el Grupo Nabla, líder en América Central en el sector de obras civiles. Mientras que para Valtellina el interés por el mercado guatemalteco nace a partir de un proyecto piloto propuesto por un importante player en Dicho trabajo en particular no se Giacomo Marsala

17 desarrolló, pero la experiencia resultó fundamental y muy positiva para conocer la realidad guatemalteca. Después de los primeros contactos, se realizaron por lo tanto viajes para conocer mejor el tejido socioeconómico local, de los que participaron el Presidente Gianpietro Valtellina y su hermano Roberto en persona. Por mi parte, coordiné el diálogo con los diferentes exponentes del territorio, estableciendo contactos también con la comunidad italiana residente en Guatemala y con el Embajador de Italia. Precisamente la Embajada de Italia cumplió un rol institucional muy valioso, ya que permitió la consolidación de dichas relaciones en todos los niveles, entre las cuales se destaca la del Grupo Teknoenergy. La personalidad de Gianpietro Valtellina conquistó inmediatamente la estima de los empresarios guatemaltecos y en particular la de Ewin Escobar Hill del Grupo Nabla, lo cual dio como resultado un acuerdo concreto de colaboración empresarial. Así fue creada Valtellina Centro América S.A. que adquirió una cuota de participación de Teknoenergy. Es importante evidenciar cómo a partir de ese momento, el aporte de la Dirección General de Valtellina S.p.A. en el territorio nunca ha disminuido, e incluso actualmente el mismo Presidente Gianpietro Valtellina viaja frecuentemente a Guatemala para reforzar aún más el trabajo a cuatro manos Italia-Guatemala, estratégico para aumentar la competitividad y el crecimiento de la colaboración. Cómo se presenta actualmente el escenario centroamericano con respecto a redes e infraestructuras? Con respecto a las telecomunicaciones de nueva generación, América Central ya posee una elevada conectividad. En particular la telefonía celular está muy desarrollada. Con respecto a la energía eléctrica, sector en el cual actualmente estamos más empeñados, la potencia instalada es de aproximadamente MW de pico, con una demanda media de MW. La región centroamericana se está orientando cada vez más hacia fuentes renovables (hidroeléctrico, geotérmico, eólico, solar, biomasa). Con respecto especifi camente a Guatemala, el segundo país más grande de América Central y el primero a nivel de desarrollo económico, podemos decir que el mercado eléctrico se caracteriza por inversiones privadas que han dado un gran impulso al sector, de hecho es notable la exportación de electricidad hacia otros países de América Central. Un dato importante: las inversiones en infraestructuras eléctricas (generación, transmisión, distribución) son actualmente superiores a las de Estados Unidos: más de 2 mil millones de dólares por año. En la actualidad se están construyendo casi cincuenta centrales TRES IMPORTANTES EJEMPLOS DE OBRAS REALIZADAS EN GUATEMALA eléctricas, la mayor parte hidroeléctricas con potencia inferior a 10 MW. También se están construyendo tres plantas de energía eólica (por un total de 150 MW) y dos plantas de energía fotovoltaica (por 50 MW). Además se está expandiendo la red de alta tensión, con aproximadamente mil kilómetros de línea de transmisión y veinte subestaciones. Los índices de calidad y confi abilidad se encuentran todos dentro de los estándares internacionales. Cómo se posiciona el Grupo Teknoenergy en el mercado? Nuestro posicionamiento se caracteriza por un elevado nivel de profesionalidad, ingeniería de los trabajos realizados y severos requisitos de calidad. Nuestros principales clientes son Enel Green Power, Techint y la empresa de transporte de energía Zucchero Mills. En diferentes casos nos han confi ado sus proyectos con la fórmula llave en mano, es decir incluido el diseño. Nos ocupamos de obras civiles, suministro de equipos, construcción de estructuras, montaje electromecánico, pruebas y puesta en marcha de subestaciones eléctricas. Nuestra visión nos lleva a ofrecer servicios de ingeniería bajo los más elevados estándares de calidad internacionales. Por este motivo hemos invertido en la formación de jóvenes ingenieros, para garantizar respuestas adecuadas a las más exigentes demandas de tecnología e infraestructura del sector eléctrico y consideramos que estamos a la vanguardia con respecto a toda América Central. Actualmente contamos en nuestro equipo con más de veinte ingenieros especializados en obras civiles, montaje electromecánico, automatización y control. El Grupo Teknoenergy ha construido subestaciones eléctricas también en El Salvador y en Honduras (países limítrofes) y posee las competencias necesarias para expandir las operaciones a otros países de América Central. Cuál consideran que es su valor agregado? En primer lugar una cultura organizacional focalizada en la satisfacción del cliente. Pero esto es posible sólo gracias a la calidad y la motivación de nuestro equipo de trabajo. Por lo tanto nuestro recurso más importante es el capital humano, capaz de generar valor agregado para nuestros clientes y para la empresa misma. Actualmente nuestro staff cuenta con 35 empleados, ocupados en diferentes áreas: gestión, administración, diseño y ejecución de obras civiles y electromecánicas. Las competencias del sector de ingeniería incluyen: planifi cación de proyectos, equipos de pruebas primarias, diseño e ingeniería de automatización, TECHINT (USD 5 MILLONES) Diciembre de 2008 Marzo de 2012 Obras civiles, montaje electromecánico, prueba y gestión de proyectos de subestaciones eléctricas en Guatemala, El Salvador y Honduras. EPG (más de USD 13 MILLONES) Marzo de 2010 Diciembre de 2012 Ingeniería, sumnistro, instalacion, prueba y puesta en marcha de subestaciones de 230 Kv en Chixoy y Uspantán, para el projecto Palo Viejo. INGENIO SANTA ANA (más de USD 4,5 MILLONES) Enero de 2013 Diciembre de 2014 Ingeniería, instalación, prueba y puesta en marcha de subestaciones desde 69 Kv hasta 230 Kv. protección, control y medición, diseño de cableado, gestión y project management. Nuestro equipo de trabajo es multidisciplinario, lo cual representa un importante factor de competitividad, ya que incluye ingeniería civil, estructural, mecánica, electrónica, electromecánica. La selección de nuestros jóvenes ingenieros se realizó con la colaboración de la Universidad Nacional de Guatemala. Todos los empleados que trabajan en nuestros obradores están debidamente capacitados y participan permanentemente en actividades de formación, lo cual nos permite vender también servicios en el exterior gracias a una oferta válida y segura para nuestros clientes. Un equipo de ingeniería integral y la profesionalidad del personal de obrador nos distinguen en el mercado centroamericano y estamos convencidos de que también en el futuro serán el principal factor de crecimiento. [PÁGINA 6-7] UN SERVICIO AVANZADO INCLUYE SISTEMAS DE GESTIÓN Y MEJORA TECNOLÓGICA SERVICIOS: NO SÓLO ASISTENCIA Y MANTENIMIENTO Crece cada vez más la demanda de servicios integrales orientados a mantener la eficiencia y mejorar constantemente infraestructuras y sistemas. Valtellina desarrolla sus competencias y recursos para ofrecer soluciones válidas para los Facility Managers. La creciente importancia que están adquiriendo los servicios relacionados con el Facilty Management en diferentes ámbitos empresariales, tanto del sector productivo como del sector terciario, demuestra la centralidad que tiene el poder administrar y asistir de la mejor manera posible la interrelación entre los edifi cios y los sistemas, las infraestructuras y las redes tecnológicas. Justamente el Facility Management es la disciplina empresarial que integra los principios de administración empresarial con la arquitectura y la ingeniería, con el objetivo de optimizar la organización en general: rendimiento, confi abilidad, consumos, costos. Proponer hoy (y cada vez más en el futuro) soluciones para el Facility Manager, y en general para todos los que tienen responsabilidades específi cas en este sector, implica ofrecer competencias profesionales y recursos que puedan convertirse en aliados versátiles. Nos referimos a una estructura que ofrezca mucho más que asistencia y mantenimiento, que sea capaz de desarrollar tareas específi cas o satisfacer necesidades integrales relacionadas incluso con la mejora tecnológica de infraestructuras y sistemas. Los elementos indispensables para desarrollar las potencialidades de un Servicio de estas características son seguramente: Help Desk y Back Offi ce, Costumer Care, SLA management, soporte técnico y urgencias on site 24 hs los 365 días del año, gestión centralizada de repuestos con depósitos regionales. Un Servicio moderno se distingue por la capacidad de suministrar niveles elevados de servicios, creando soluciones de calidad a costos competitivos. Debe ser capaz de satisfacer las necesidades de administración y mantenimiento, respetando un específi co plan técnico predefi nido por el cliente o bien efectuando análisis preventivos y auditing sectoriales, elaborando programas específi cos y personalizados de gestión y mantenimiento. El rol de un Servicio avanzado puede también incluir competencias de Project Facility Management cuando se hipotizan o ya están en marcha proyectos de cambio organizacional que implican la realización de nuevos espacios de trabajo, reestructuraciones, implementación o mejora de sistemas, etc. En práctica, un Servicio pro-activo no sólo ofrece respuestas a los requisitos y puntos del proyecto inicial, sino que también es capaz de interpretar las estrategias de la empresa, identifi cando las exigencias presentes y futuras, utilizando la metodología más adapta. Además sabe indicar cuales son los instrumentos más idóneos para aplicar la mejora tecnológica. Por lo tanto puede ayudar al Facility Manager a desarrollar las principales tareas, sinérgicas entre ellas, de las cuales depende el logro de los objetivos empresariales: defi nición de un correcto plan fi nanciero; análisis de los resultados de la gestión con actividades de control de gestión y suministro de informes específi cos; implementación de servicios (elaboración de procedimientos, defi nición de planes de mantenimiento, selección de proveedores técnicos, etc.) y gestión operativa. En este contexto, Valtellina está desarrollando progresivamente su organización y gama de oferta en el ámbito de servicios integrales, para poder orientarse también al Facility Management. Esta evolución está basada en la experiencia que tenemos en asistencia y mantenimiento de redes y sistemas, a la cual se suma la reciente incorporación de nuevos colaboradores especializados. Son cuatro los macrosectores operativos que Valtellina observa con gran interés en el ámbito Servicios: energía, clima, seguridad, automatización y control. Gracias a la incorporación de técnicos provenientes de diferentes sectores, Valtellina se ha propuesto como objetivo ofrecer servicios integrales, que respondan a la demanda cada vez mayor de efi ciencia y confi abilidad por parte del sector. Valtellina tiene como objetivo desarrollar competencias y recursos vinculados con la gestión, asistencia, mantenimiento de sistemas y servicios en cuatro macrosectores operativos: Energía Clima Seguridad Automatización y control El objetivo es el de suministrar servicios integrales que incluyan la actualización tecnológica de los sistemas. [PÁGINA 8] VALTELLINA TRABAJA PARA MEJORAR LAS INFRAESTRUCTURAS FERROVIARIAS TRENES MÁS SEGUROS CON EL RELEVAMIENTO TÉRMICO DE COJINETES Las innovativas tecnologías que permiten realizar una inspección dinámica de los trenes, para relevar 17

18 18 eventuales condiciones anómalas, constituyen una seguridad importante para el transporte ferroviario. Lo demuestran los sistemas de Ducati Energía que Valtellina está instalando a pedido de RFI en los compartimentos de Nápoles y Bari. La difusión de sistemas de relevamiento de las condiciones de los cojinetes y de los sistemas de frenos, representa una de las más valiosas innovaciones a favor de la seguridad del transporte ferroviario. De hecho estas infraestructuras permiten realizar una inspección dinámica (con vagones en movimiento) sobre el estado de partes sensibles, como por ejemplo las ruedas. Los ejes sobrecalentados y los frenos bloqueados son las principales causas de situaciones inmediatamente peligrosas para la seguridad. La tecnología proyectada y producida por Ducati Energía es de última generación y constituye una importante contribución para la seguridad. En particular, el sistema de relevamiento térmico de cojinetes es capaz de identifi car las diferentes tipologías de cojinetes y de sistemas de frenos empleados por las ferrovías internacionales, para una velocidad de hasta 500 km/h, además de individualizar de manera confi able eventuales situaciones de emergencia. El núcleo del sistema está constituido por un grupo óptico de rayos infrarrojos para el escaneo múltiple, línea por línea, del bogie (MB = Multi-Beam), con un ancho de escaneo de hasta 120 mm. Además el procesador de señales integrado permite realizar una elaboración rápida y exacta de los valores medidos. Gracias a la experiencia y las credenciales que Valtellina posee en el ámbito de instalaciones de infraestructuras ferroviarias, se ha abierto un diálogo colaborativo con Ducati Sistemas para satisfacer la demanda de instalación de los aparatos de Relevamiento Térmico de Cojinetes en los compartimentos ferroviarios de Nápoles y Bari. Estos primeros obradores representan sólo el comienzo de una realidad laboral que posiciona a Valtellina como punto de referencia confi able también para el desarrollo de este tipo de infraestructuras. La tecnología de Ducati Energía es capaz de identifi car los diferentes tipos de cojinetes y de sistemas de freno empleados por el transporte ferroviario internacional para una velocidad de hasta 500 km/h. La relevación se realiza mediante un sistema electrónico dinámico (tren en movimiento). [PÁGINA 9] CENTRO DE DATOS LLAVE EN MANO MÚLTIPLES SERVICIOS EN UN ÚNICO CENTRO DE DATOS Para optimizar el archivo y la administración de los propios datos y documentos digitales, la multiservicios Tea de Mantua recientemente ha creado una nueva y específica estructura. Valtellina se ha ocupado globalmente de la realización, confirmando su capacidad problem solving a 360 en el sector de los centros de datos. El Grupo Tea se ocupa de los Servicios Públicos Locales de la ciudad y de la provincia de Mantua, operando prevalentemente en los sectores agua, energía y medioambiente. La creciente importancia que ha adquirido el proceso de informatización y administración de datos ha llevado a Tea a tomar la decisión de crear un nuevo centro de datos con elevadas potencialidades, con el objetivo de fusionar de manera óptima los datos de las diferentes sociedades del Grupo, que incluyen la facturación, el archivo de documentos, la correspondencia con clientes y proveedores, informes de mantenimiento, sistemas, etc. Un cúmulo enorme de datos que desde julio/agosto estarán todos archivados y serán administrados a través de un centro de datos realizado integralmente por Valtellina. Nuestros técnicos de hecho se han ocupado del proyecto con la fórmula llave en mano respetando rigurosamente el diagrama de gantt, resolviendo todas las necesidades vinculadas con la construcción de una estructura de este tipo: proyecto, red eléctrica, red de transmisión de datos, instalación de equipos de redes, sistemas de climatización y seguridad, UPS, cableado. La solución integral de las diferentes exigencias a través de un único proveedor responsable, ha confi rmado la competitividad a nivel de tiempos, costos y resultados ofrecidos con la fórmula llave en mano Valtellina. El Grupo Tea administra los servicios públicos locales (hídricos, reciclo de basura, mantenimiento de áreas verdes, gas, luz, calefacción, alumbrado público y servicios fúnebres) de una amplia área de la provincia de Mantua. Tener un rol activo, impulsando el desarrollo económico y el crecimiento social del territorio es el objetivo del esta empresa multiservicio. Así, un sistema interrelacionado que vincula la sede central con las ofi cinas y los depósitos operativos periféricos garantiza adecuados niveles de efi ciencia, efi cacia y calidad de los servicios suministrados, ya que el Grupo considera fundamental la integración de los servicios, el intercambio de experiencias y colaboraciones con el exterior, las alianzas estratégicas con socios públicos y privados del sector del agua, la energía y el medioambiente. La construcción de un centro de datos de última generación se enmarca en una fi losofía de trabajo que pretende responder de la mejor manera posible a las exigencias del mercado, respetando las normativas legales y los principios de competencia y transparencia. [PÁGINA 10-11] VERSATILIDAD Y COMODIDAD SERÁN LAS CARACTERÍSTICAS QUE DISNTINGUIRÁN LAS NUEVAS COCHERAS MOVILIDAD ELÉCTRICA: EL DESARROLLO PASA POR LA INFRAESTRUCTURA La distribución y la eficiencia de las estaciones de recarga son factores determinantes para impulsar el sector: la Comunidad Europea pide que construyamos al menos puntos de recarga desde ahora hasta el Un importante sector de crecimiento para Valtellina. Las últimas encuestas sobre la intención de compra de los italianos para los próximos años, indican que habrá un aumento importante del interés por los vehículos eléctricos. Los factores que impulsarán principalmente esta tendencia serán la creciente oferta por parte de los productores de automóviles de vehículos dotados de baterías cada vez más efi cientes y la disponibilidad en el territorio de un número creciente de estaciones de recarga. Será importante crear no sólo infraestructuras que se adecuen a las necesidades, sino también que ofrezcan garantías concretas desde el punto de vista del servicio de instalación, asistencia y mantenimiento. La experiencia, como en todos los ámbitos, no se improvisa. Valtellina posee ya las credenciales y los recursos indispensables para ser competitiva en el sector, para proponerse como una solución problem solving. VALTELLINA ESTÁ REALIZANDO LAS NUEVAS ESTACIONES DE RECARGA PARA VEHÍCULOS ELÉCTRICOS DE LA PROVINCIA DE BÉRGAMO. El desarrollo de la movilidad eléctrica se puede concretizar gracias sobre todo a la voluntad de los municipios. Una importante demostración de esto es lo que está sucediendo con el proyecto de la nueva red de puntos de recarga promovida por la Asociación de Municipios para desarrollar la Agenda 21 de la Isla Bergamasca, Dálmine y Zingonia. La Agenda 21 constituirá de hecho la primera red de puntos de recarga en suelo público de la provincia de Bérgamo. El pasado 12 de abril, con la presencia de las autoridades regionales y locales, entre las que se encontraban la Secretaria de Medioambiente de la Región Lombardía Claudia Terzi, fueron inauguradas las primeras dos estaciones de recarga del proyecto, en los municipios de Carvico y de Osio Sotto. En este proyecto Valtellina está trabajando junto con la sociedad Evbility srl, especializada en ayudar a los entes públicos a realizar proyectos de movilidad eléctrica. Nuestro equipo de trabajo se ocupó de satisfacer todas las necesidades relacionadas con las infraestructuras: obras de excavación, obras civiles, instalación de las columnas de recarga, conexión a las redes eléctricas y de telecomunicaciones, esta última tarea indispensable para permitir la interacción con los usuarios (reconocimiento usuario, pago de la energía, etc.).. DENTRO DEL 2020 INVERSIONES POR 10 MILLONES DE EUROS PARA DESARROLLAR REDES DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA SOSTENIBLE Los objetivos de la estrategia energética nacional para el sector eléctrico relacionados con las fuentes renovables y la optimización de los consumos, prevén el desarrollo de infraestructuras e instalaciones para alcanzar casi el 40% de los consumos fi nales dentro del El número de nuevas instalaciones de generación distribuida que serán conectadas a las redes Media Tensión y Baja Tensión italianas de ahora hasta el 2020, equivale a aproximadamente (de las cuales el 90% de BT y el 10% de MT). El monto total de la inversión prevista es de aproximadamente diez millones de euros. La vivacidad del mercado es notable y aumentará cada vez más, multiplicando el número y la envergadura de los trabajos en el sector de infraestructuras. Por tal motivo el desarrollo vinculado con las estaciones de recarga para vehículos eléctricos resulta estratégico. Una imagen de las obras de construcción de las infraestructuras de la cochera eléctrica de Osio Sotto realizada por el personal Valtellina. EL FESTIVAL DEL MEDIOAMBIENTE DE BÉRGAMO CONFIRMA LA IMPORTANCIA CENTRAL QUE TIENEN LAS INFRAESTRUCTURAS Una nueva y signifi cativa confi rmación de que el desarrollo de infraestructuras es un factor determinante para el crecimiento de la movilidad eléctrica quedó evidenciada durante la edición 2014 del Festival del Medioambiente de Bérgamo, manifestación que se realizó el pasado mayo. En particular, la difusión de estaciones de recarga cada vez más evolucionadas es el tema que ocupa el centro del interés y del debate. Concentraron la atención especialmente las soluciones que presentaron en forma colaborativa Evbility y Valtellina, tecnologías utilizadas para la realización de las estaciones de recarga del proyecto Agenda 21 en el territorio bergamasco. Con respecto a este tema el fundador y responsable operativo de Evbility, Luigi Sabadini, declaró: la sinergía entre Evbility y Valtellina, basada en la unión de nuestras tecnologías y la experiencia de Valtellina en la realización llave en

19 mano de estaciones de recarga, representa una verdadera garantía para el cliente, ya sea público o privado. Lo estamos demostrando con las obras del proyecto Agenda 21. Por lo tanto también participamos juntos en el Festival del Medioambiente, precisamente para evidenciar la gran importancia que tiene la combinación del componente infraestructuras con la capacidad de realización de proyectos. Hemos llegado a un momento fundamental para el desarrollo del sector, que meritaría ser incentivado a nivel legislativo. De todas maneras nosotros estamos preparados. El administrador único de Evbility, Nadia Magni, agregó: Las estaciones de recarga que proponemos representan una respuesta concreta, inmediatamente practicable y ventajosa para un mercado y unos usuarios que están anticipando incluso a la legislación, a través de la demanda de una nueva movilidad inteligente y ecológica. [PÁGINA 12-13] EVOLUCIONAR EN SINTONÍA CON LAS DEMANDAS DEL MERCADO CALIDAD: UN COMPROMISO QUE EXIGE RECURSOS ESPECÍFICOS La creciente complejidad del marco normativo y el multiplicarse de las demandas de los interlocutores del mercado, exigen que la atención se focalice cada vez más en el factor Calidad. Hacia allí se orienta Valtellina mediante la reorganización de sus recursos internos. Ocuparse de Calidad representa cada vez más una tarea enorme, que requiere atención especial, sobre todo para una empresa como Valtellina que opera en diferentes sectores de negocio y en múltiples ámbitos de obras de infraestructuras. Durante los últimos años Valtellina de hecho ha multiplicado los escenarios en los que se ofrece como proveedor de servicios tecnológicamente evolucionados, complementando las actividades de obrador más tradicionales con muchas otras competencias y oportunidades profesionales. Esto inevitablemente ha aumentado de manera signifi cativa los requisitos para poder satisfacer las expectativas del mercado, no sólo en el campo de las infraestructuras de telecomunicaciones, sino también en los trabajos para la realización de otras redes y en los networking, sólo por dar dos ejemplos. Igualmente importantes son las perspectivas de desarrollo relacionadas con los sistemas tecnológicos y más en general el facility management, del que se habla justamente en este número de NoiMille. Proyectos y trabajos que exigen que cada vez se ponga mayor atención en proporcionar seguridad al cliente desde el momento mismo de la licitación, garantías en términos de calidad que se aplican después en las diferentes fases de ejecución, durante las pruebas y durante la posterior asistencia. A todo esto es necesario agregar que en los últimos años las demandas en materia de calidad se han vuelto cada vez más estrictas y complicadas. Teniendo en cuenta esta evolución, Valtellina ha reorganizado su Departamento de Calidad, que ahora es autónomo con respecto al Departamento Seguridad y Medioambiente, aunque si obviamente es continua la sinergía y constante el diálogo operativo. Con esta reorganización - nos explica Luca Eugeni, Responsable del Departamento Calidad Valtellina- somos capaces de dar respuesta a un cúmulo de trabajo que se está haciendo cada vez más impresionante pero sobre todo más complejo. Nuestro departamento ahora cuenta con, además de mí, otras cinco personas expertas y completamente dedicadas a responder las demandas específi cas que recibimos de parte de clientes y socios, pero también de parte de instituciones que se ocupan de temas de calidad y de los entes de certifi cación. Consideremos por ejemplo que la relación con Telecom, que para Valtellina sigue siendo estratégica y principal, se ha caracterizado este último período por un cambio importante a nivel de controles de calidad, que han aumentado y se han vuelto incluso más meticulosos durante las actividades de obrador y no sólo cuando el trabajo se ha concluido. Se aplica una mayor severidad con respecto a las credenciales, ya sea durante la fase de licitación, como en los controles que se efectúan durante la realización de la obra, y esto incluye a todos los players de telecomunicaciones y del networking. La otra importante tarea que desempeña nuestro Departamento se vincula con la Calidad relativa a los nuevos sectores en los que la empresa está incursionando. Les daré un ejemplo: la ingeniería y comercialización del sistema de gestión de energía ecube, que le ha abierto a Valtellina nuevas perspectivas de mercado, exige tareas de orden técnico-normativo que son completamente nuevas, incluso con respecto a la certifi cación y la trazabilidad de la calidad. A todo esto hay que añadir el hecho que estar certifi cados ISO 9001 representa hoy una responsabilidad a 360 grados. Estamos trabajando con el objetivo de renovar la certifi cación en 2015 y nos damos cuenta cotidianamente de que la reorganización de nuestro Departamento ha sido una decisión útil e improrrogable también desde este punto de vista. EN EL PRÓXIMO NÚMERO DE NOIMILLE UN ARTÍCULO COMPLETAMENTE DEDICADO AL DEPARTAMENTO SEGUIRDAD Y MEDIOAMBIENTE. Espacio organizacional que trabaja en sinergía con el Departamento Calidad. Gracias a la reorganización de las funciones de ambas estructuras, el Departamento Seguridad y Medioambiente puede concentrarse en la prevención de accidentes y en las normativas vinculadas con el impacto medioambiental. [PÁGINA 14] EVOLUCIÓN COORDINADA ENTRE REDES ELÉCTRICAS Y REDES TLC LA FIBRA ÓPTICA HACE RED Un importante acuerdo de colaboración entre ENEL y Telecom Italia para acelerar el desarrollo de la red de fibra óptica en todo el territorio nacional. El acuerdo tiene como objetivo individualizar posibles sinergías entre ambas infraestructuras, con el fi n de impulsar el desarrollo de la red de fi bra óptica y realizar modelos innovativos de distribución inteligente de energía eléctrica. En particular, el acuerdo prevé el inicio de tareas conjuntas de comparación y verífi ca para utilizar la redes Enel para el tendido de fi bra ótica de Telecom Italia, sea para la telefonía fi ja como para la conexión con estaciones de radio base y móvil. Además, la colaboración abarcará también la electrifi cación de los armarios de exterior de Telecom Italia y la conexión de fi bra óptica de los nodos de redes que interesan a Enel para la construcción de un modelo Smart Grid, con el objetivo de ofrecer un servicio innovativo a los usuarios y hacer que el suministro de energía eléctrica sea más efi ciente. Con respecto a este tema Roberto Opilio, Director Technology detelecom Italia, declaró: el acuerdo refuerza la sinergía para impulsar el desarrollo de las redes de nueva generación. El proyecto confi rma la voluntad de Enel y la nuestra, de realizar modelos de desarrollo sostenible y de construir arquitecturas de telecomunicaciones cada vez más innovativas, capaces de ofrecer servicios evolucionados utilizando infraestructuras ya existentes o técnicas de tendido de [PÁGINA 15] VISITAMOS EL CUARTEL GENERAL JCB PARA VERIFICAR LA EVOLUCIÓN DE LAS MAQUINARIAS DE OBRADOR: EFICIENCIA Y SEGURIDAD Monitorear el mercado de las maquinarias de obrador, una actividad que Valtellina realiza con el objetivo de mejorar constantemente la eficiencia y la seguridad. Por este motivo hemos visitado el cuartel general del Grupo Industrial JCB de Rocester en Inglaterra. La oportunidad de la visita fue creada por la empresa Techind de Bérgamo, concesionaria de JCB, a través de Alfredo Persico y Giovanni Della Minola. La delegación Valtellina que visitó JCB estuvo encabezada por Roberto Valtellina, en representación del Consejo de Administración de la Empresa. Lo acompañaron sus hijas Jasmin - quien trabaja en nuestra empresa y está profesionalmente interesada en desarrollar el diálogo con una sociedad como JCB, y Alexandra, actualmente estudiante universitaria. También formaron parte de nuestra delegación Giovanni Vismara y Giordano Moro, responsables Valtellina del sector vehículos y maquinarias de obrador. El Presidente del Grupo JCB, Lord Banford, envió un jet privado al aeropuerto de Bérgamo- Orio al Serio para llevar la delegación Valtellina a la sede central JCB, fi bra de bajo impacto ambiental. La iniciativa forma parte de una estrategia que nosotros hemos adoptado para difundir la banda super ancha, que gracias a importantes inversiones podrá alcanzar en 2016 a más de 600 municipios italianos y zonas industriales, cubriendo a más del 50% de la población. NUEVAS TENDENCIAS DEL MERCADO: VODAFONE APUNTA A LA BANDA ANCHA PARA LLEGAR HASTA LAS ANTENAS 4G Entre los objetivos del Grupo conducido por el A.D. Vittorio Colao sobresale la intención de adquirir potencialidad directa en el sector de redes de banda ancha, ya que la fi bra sirve para las antenas 4G y constituye un factor determinante para entrar con mayor fuerza en el negocio de la distribución de contenidos audiovisuales. Las nuevas redes 4G necesitan que la fi bra llegue hasta cada antena. Disponer de esta potencialidad infraestructural signifi ca también pasar de la oferta de conectividad a la oferta de contenidos y servicios de mayor valor. Es por eso que Vodafone se está moviendo para adquirir potencialidad en las redes de fi bra, en los mercados nacionales e incluso regionales. También hay que considerar que los analistas de mercado estiman que el contrato único fi jo y móvil, actualmente en uso prevalentemente en el sector de usuarios empresariales, se está orientando también al mercado del consumidor fi nal, el usuario familiar. La evolución es cultural y comercial, además de tecnológica: si hasta hace algunos años se pensaba que los bytes eran todos iguales, más allá de los contenidos transmitidos, hoy queda cada vez más claro que la competitividad de la oferta pasa por la Calidad de dichos bytes que permiten la transmisión de los contenidos que pasan por la red, preferentemente de fi bra. ubicada en Rocester en el condado de Nottingham, una realidad empresarial que es un honor para la industria inglesa por la tecnología que emplea y la calidad de su producción. La atención y cordialidad que demostraron el staff JCB y en particular su Presidente, crearon inmediatamente un clima positivo para el diálogo y para el desarrollo de una posible concreta colaboración. Lord Banford forma parte de los empresarios ingleses más respetados e infl uyentes, tal es así que es miembro de la Cámara de los Lores. El objetivo de la visita se cumplió: conocer mejor el desarrollo tecnológico del sector de maquinarias de obrador, dialogando directamente con uno de los principales productores, ya que Valtellina de hecho considera estratégica la modernización de su parque automotor, que incluye decenas de vehículos entre excavadoras, palas y otras maquinarias. Es indispensable unir los máximos niveles de efi ciencia con la necesidad de garantizar seguridad, mirando al futuro con sabiduría. Por eso no sorprende que la investigación en ingeniería de este sector se oriente precisamente hacia esta sinergía. El compromiso de la empresa y de Roberto Valtellina en primera persona, es el de individualizar en el mercado soluciones tecnológicas que garanticen máximos estándares de calidad y confi abilidad, para modernizar y potencializar el parque automotor y acompañar el desarrollo de la actividad Valtellina en Italia y en el exterio. 19 NOIMILLE Periodico trimestrale edito da Valtellina S.p.A. - Via Buonarroti, 34 Gorle, Bergamo - Italia Reg. al Tribunale di Bergamo n. 13 del 17/03/ Direttore editoriale: Cesare Valtellina - Direttore responsabile: Cesare Valtellina - Segreteria: Simona Minotti - Progetto grafi co: in.studio+digital - - Stampa: Gammalito srl Curno (BG). Valtellina SpA ha scelto di stampare questa rivista su carta 100% riciclata.

20 SPA in.studio+digital T Stazioni di ricarica per la mobilità elettrica Sistemi evoluti di illuminazione pubblica Monitoraggio e gestione dei consumi energetici Nuove reti in fibra ottica, wireless e 4G Valtellina Smart City. EXPO Noi siamo pronti. L attività R&D Valtellina si attua in settori strategici per il progresso dell economia, della società e dell ambiente. Nuove tecnologie per il risparmio energetico, reti di comunicazione e qualità della vita, sono campi applicativi, nei quali Valtellina porta tutta la sua esperienza, capacità di lavoro, garanzie di affi dabilità e rispetto dei programmi. Dal progetto all intervento chiavi in mano, dall innovazione alla manutenzione evolutiva, Valtellina c è. Perché il futuro è adesso. Valtellina S.p.A. Via Buonarroti, 34 Gorle (Bergamo) Italia

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation Azienda Linee di prodotti Qualità La Metoxit AG è un impresa svizzera di media grandezza che appartiene alla Holding AGZ. Metoxit offre una vasta gamma

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design e display POP produzione

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design e display POP produzione Diseño y fabricación de expositores PLV Design e display POP produzione Empresa Azienda Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Design Solutions e display POP produzione Con una amplia

Más detalles

Un pieno di energia elettrica, grazie! IL MAGAZINE DI VALTELLINA SPA. Contiene. spagnola. texto en español. gennaio marzo ANNO 2013

Un pieno di energia elettrica, grazie! IL MAGAZINE DI VALTELLINA SPA. Contiene. spagnola. texto en español. gennaio marzo ANNO 2013 N IL IL MAGAZINE DI VALTELLINA SPA Poste Italiane s.p.a. Spedizione in Abbonamento Postale 70 % - DCB LO/bg 59 Contiene traduzione testi IN LINGUA spagnola Un pieno di energia elettrica, grazie! Conosciamo

Más detalles

Italiano - Español. Centro di lavoro CNC a 5 assi controllati Centro de trabajo CNC con 5 ejes controlados. Chronos HT

Italiano - Español. Centro di lavoro CNC a 5 assi controllati Centro de trabajo CNC con 5 ejes controlados. Chronos HT Italiano - Español Centro di lavoro CNC a 5 assi controllati Centro de trabajo CNC con 5 ejes controlados Chronos HT Chronos HT Alta tecnologia e massima ergonomia Alta tecnología y máxima ergonomía Centro

Más detalles

Il nostro lavoro scrive pagine di storia IL MAGAZINE DI VALTELLINA SPA. CONTIENE TRADUZIONE TESTI IN LINGUA Il mercato richiede più flessibilità

Il nostro lavoro scrive pagine di storia IL MAGAZINE DI VALTELLINA SPA. CONTIENE TRADUZIONE TESTI IN LINGUA Il mercato richiede più flessibilità N IL IL MAGAZINE DI VALTELLINA SPA Poste Italiane s.p.a. Spedizione in Abbonamento Postale 70 % - DCB LO/BG Il nostro lavoro scrive pagine di storia 62 CONTIENE TRADUZIONE TESTI IN LINGUA spagnola Valtellina

Más detalles

Puntare sulle collaborazioni per sviluppare innovazione, proposte e competitività IL MAGAZINE DI VALTELLINA SPA

Puntare sulle collaborazioni per sviluppare innovazione, proposte e competitività IL MAGAZINE DI VALTELLINA SPA N IL IL MAGAZINE DI VALTELLINA SPA Poste Italiane s.p.a. Spedizione in Abbonamento Postale 70 % - DCB LO/BG Puntare sulle collaborazioni per sviluppare innovazione, proposte e competitività 63 CONTIENE

Más detalles

PROYECTO URBAL Observatorio Latinoamericano de Seguridad Ciudadana. Diagnóstico local de Seguridad Ciudadana, Provincia de Padua

PROYECTO URBAL Observatorio Latinoamericano de Seguridad Ciudadana. Diagnóstico local de Seguridad Ciudadana, Provincia de Padua PROYECTO URBAL Observatorio Latinoamericano de Seguridad Ciudadana Diagnóstico local de Seguridad Ciudadana, Provincia de Padua Quito,, Ecuador Julio 2007 Características generales de la Provincia ubicada

Más detalles

Portacontenedor de cadenas Impianto multibenna

Portacontenedor de cadenas Impianto multibenna Portacontenedor de cadenas Impianto multibenna www.meiller.com Nuestros puntos fuertes sus beneficios Escaso peso propio Alta resistencia y elasticidad de los grupos constructivos Posibilidad de adaptación

Más detalles

PORTATA 400 kg CAPACIDAD DE CARGA 400 kg. PORTATA 900 kg CAPACIDAD DE CARGA 900 kg. PORTATA 1300 kg CAPACIDAD DE CARGA 1300 kg

PORTATA 400 kg CAPACIDAD DE CARGA 400 kg. PORTATA 900 kg CAPACIDAD DE CARGA 900 kg. PORTATA 1300 kg CAPACIDAD DE CARGA 1300 kg I ES hs_dfm 004240507_volta 10-05-2007 14:13 Pagina 1 Si tratta di una vera e propria novità nel settore della logistica e del trasporto all'interno dei cantieri, che presentano pavimentazioni inesistenti

Más detalles

More than a CMYK process with Keraminks

More than a CMYK process with Keraminks More than a CMYK process with Keraminks Each day a new development, a more intense color, a winning product. The best chromatic variety Color intensity Multi-machine inks Technical printing support Personalized

Más detalles

SYSTEM10 FOOD SYSTEM10 NON FOOD. SYSTEM10 L ECCELLENZA IN OGNI CASO Le scaffalature ultra slim che prima non esistevano.

SYSTEM10 FOOD SYSTEM10 NON FOOD. SYSTEM10 L ECCELLENZA IN OGNI CASO Le scaffalature ultra slim che prima non esistevano. FOOD NON FOOD SYSTEM10 FOOD SYSTEM10 NON FOOD SYSTEM10 L ECCELLENZA IN OGNI CASO Le scaffalature ultra slim che prima non esistevano. SYSTEM10 LA EXCELENCIA SIEMPRE SYSTEM10 La risposta giusta, sempre.

Más detalles

66 ottobre dicembre 2014. Le moderne infrastrutture fanno correre l economia Las modernas infraestructuras hacen andar la economía

66 ottobre dicembre 2014. Le moderne infrastrutture fanno correre l economia Las modernas infraestructuras hacen andar la economía IL MAGAZINE DI VALTELLINA SPA SINCE 1937 66 ottobre dicembre 2014 Le moderne infrastrutture fanno correre l economia Las modernas infraestructuras hacen andar la economía Poste Italiane s.p.a. Spedizione

Más detalles

Un esempio di valutazione delle competenze trasversali e di cittadinanza. I.I.S. L. da Vinci Padova a.s. 2014-12015

Un esempio di valutazione delle competenze trasversali e di cittadinanza. I.I.S. L. da Vinci Padova a.s. 2014-12015 Sono competente quando riesco a utilizzare tutto quello che ho imparato per risolvere situazioni problematiche che non necessariamente già conosco (P.C. Revoltella, 2012) Un esempio di valutazione delle

Más detalles

Entre las formas de producción neológicas de los lenguajes de especialidad encontramos el préstamo lingüístico. El lenguaje científico de la economía

Entre las formas de producción neológicas de los lenguajes de especialidad encontramos el préstamo lingüístico. El lenguaje científico de la economía Entre las formas de producción neológicas de los lenguajes de especialidad encontramos el préstamo lingüístico. El lenguaje científico de la economía es uno de lo más afectados por la presencia masiva

Más detalles

BECAS OFRECIDAS POR EL GOBIERNO ITALIANO, LA REGIÓN LIGURIA Y LA UNIVERSIDAD DE GÉNOVA A CIUDADANOS ARGENTINOS DE ORIGEN ITALIANO

BECAS OFRECIDAS POR EL GOBIERNO ITALIANO, LA REGIÓN LIGURIA Y LA UNIVERSIDAD DE GÉNOVA A CIUDADANOS ARGENTINOS DE ORIGEN ITALIANO BECAS OFRECIDAS POR EL GOBIERNO ITALIANO, LA REGIÓN LIGURIA Y LA UNIVERSIDAD DE GÉNOVA A CIUDADANOS ARGENTINOS DE ORIGEN ITALIANO AÑO ACADÉMICO 2006/2007 El Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia,

Más detalles

Italiano. Lilamé. Progetto editoriale Cosa farà Lilamé. www.lilame.org

Italiano. Lilamé. Progetto editoriale Cosa farà Lilamé. www.lilame.org Italiano Progetto editoriale Cosa farà Il progetto editoriale,, è un progetto editoriale on-line che si propone di valorizzare principalmente la diffusione e la commercializzazione di produzioni editoriali

Más detalles

newsletter n 3 enero 2012

newsletter n 3 enero 2012 SAFE SOCIA MEDIA EN LOS COLEGIOS italiano y español El proyecto Safe Social Media ha llegado por fin a los colegios italiano y espanol. Entre diciembre y Enero han comenzado las charlas en los colegios

Más detalles

EUROPEAN ENTREPRENEURS CAMPUS

EUROPEAN ENTREPRENEURS CAMPUS EUROPEAN ENTREPRENEURS CAMPUS Resultado 7: Implementación y explotación de los resultados El presente documento consiste en la recopilación de información sobre la aplicación y explotación de la metodología,

Más detalles

FORMATORE/INSTRUCTOR PRESENTAZIONE PRESENTACIÓN

FORMATORE/INSTRUCTOR PRESENTAZIONE PRESENTACIÓN NOME E SEDE DEL WORKSHOP NOMBRE Y SEDE DEL TALLER FORLI N. ORE NO. HORAS DATA FECHA Mediazione interculturale, lingue e gestione dei conflitti Mediación intercultural, lenguas y gestión de los conflictos

Más detalles

INTEGRATED SOLUTIONS FOR THE CORRUGATED MARKET

INTEGRATED SOLUTIONS FOR THE CORRUGATED MARKET INTEGRATED SOLUTIONS FOR THE CORRUGATED MARKET The made in Italy excellence serving modern companies. The EMMEPI Group is a consolidated group, which has been working successfully for over 30 years in

Más detalles

DIRECTRICES Y ORIENTACIONES GENERALES PARA LAS PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD

DIRECTRICES Y ORIENTACIONES GENERALES PARA LAS PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD Curso Asignatura 2012/2013 LENGUA EXTRANJERA (ITALIANO) 1º Comentarios acerca del programa del segundo curso del Bachillerato, en relación con la Prueba de Acceso a la Universidad La Orden de 5 de agosto

Más detalles

Maria Amparo Sabel Espasandin

Maria Amparo Sabel Espasandin Maria Amparo Sabel Espasandin Indirizzo: Res. Atlantico I - Fase IV Puerta 19, calle Boreas 6-38630 Arona e-mail: itzalsabel@icloud.com Telefono cellulare: 674576385 Data di nascita: 19/12/1962 Patente:

Más detalles

SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup.

SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup. Rev n. 00-03/2006 - Acanto Comunicazione - Sat SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup.com Italiano

Más detalles

RELAZIONI CON IL REGNO DI SPAGNA Omologazione dei gradi accademici rilasciati dal PIAMS

RELAZIONI CON IL REGNO DI SPAGNA Omologazione dei gradi accademici rilasciati dal PIAMS 1 di 5 11 maggio 2015 RELAZIONI CON IL REGNO DI SPAGNA Omologazione dei gradi accademici rilasciati dal PIAMS Lo scorso 15 aprile 2015 José Ignacio Wert Ortega, Ministro per l Educazione, la Cultura e

Más detalles

METODO BALLSYSTEM RICERCA E SVILUPPO MÉTODO BALLSYSTEM INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO

METODO BALLSYSTEM RICERCA E SVILUPPO MÉTODO BALLSYSTEM INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO CHI SIAMO AZIENDA VISIONE AZIENDALE DIVISIONE TECNICA FORMAZIONE SPECIALISTI DELLA GRANDINE AUTHORITY GESTIONE FLOTTE METODO BALLSYSTEM RICERCA E SVILUPPO LA RETE BS CLIENTI COLLABORAZIONI CERTIFICAZIONI

Más detalles

STRUTTURE SPECIALI PER IL LAVORO IN QUOTA SOLUCIONES ESPECIALES PARA LA ELEVACION

STRUTTURE SPECIALI PER IL LAVORO IN QUOTA SOLUCIONES ESPECIALES PARA LA ELEVACION STRUTTURE SPECIALI PER IL LAVORO IN QUOTA SOLUCIONES ESPECIALES PARA LA ELEVACION DIN EN 9001 garanzia anni garantia a 15 ños 2009 Soluzioni Speciali Svelt produce dal 1964 una vasta gamma di prodotti

Más detalles

e-samo tus pedidos con un click www.samo.it/es

e-samo tus pedidos con un click www.samo.it/es tus pedidos con un click www.samo.it/es indice qué es el portal Samo Servicios Home page Introducción del pedido Estado del pedido on line Disponibilidad de artículos On line Control de situación del pedido

Más detalles

GENERADORES DE NUEVA URBANIDAD: LOS ESPACIOS COMERCIALES GENERATORI DI URBANITÀ: I LUOGHI DEL COMMERCIO

GENERADORES DE NUEVA URBANIDAD: LOS ESPACIOS COMERCIALES GENERATORI DI URBANITÀ: I LUOGHI DEL COMMERCIO GENERADORES DE NUEVA URBANIDAD: LOS ESPACIOS COMERCIALES GENERATORI DI URBANITÀ: I LUOGHI DEL COMMERCIO Juan Luis de las Rivas Sanz y Corinna Morandi La actividad comercial está tan profundamente ligada

Más detalles

CONSOLATO GENERALE D ITALIA LA PLATA. www.conslaplata.esteri.it

CONSOLATO GENERALE D ITALIA LA PLATA. www.conslaplata.esteri.it CONSOLATO GENERALE D ITALIA LA PLATA www.conslaplata.esteri.it "La Cantante" Opera in due atti di F. J. Haydn Premiere al Teatro "El Bombín": 17 settembre 2014, ore 21. Sintesi Gasparina è una cantante,

Más detalles

IDEA TOSCANA Cosmetici per il benessere

IDEA TOSCANA Cosmetici per il benessere http://marcelayz.wordpress.com/2013/06/16/ideatoscana-cosmetici-per-il-benessere/ IDEA TOSCANA Cosmetici per il benessere Posted on giugno 16, 2013 by marcelayz Prima Spremitura di Idea Toscana nasce nell

Más detalles

QUESTIONARIO IN LINGUA SPAGNOLA

QUESTIONARIO IN LINGUA SPAGNOLA Comune di Russi Comune di Ravenna QUESTIONARIO IN LINGUA SPAGNOLA PER ALUNNI NEO-ARRIVATI CUESTIONARIO EN ESPAÑOL PARA ALUMNOS QUE HAN LLEGADO HACE POCO A ITALIA Fonte: COSPE Firenze Ciao! Sei appena arrivato

Más detalles

SIKO Eseguiamo retrofit! Hacemos readaptaciones!

SIKO Eseguiamo retrofit! Hacemos readaptaciones! Sector Technology Machine upgrade / Retrofit SIKO Eseguiamo retrofit! Hacemos readaptaciones! La soluzione di sistema per un efficiente posizionamento dell asse e del mandrino L ETC5000 è l unità di comando

Más detalles

PIZ è un sistema innovativo per il rivestimento di edifici civili ed industriali.

PIZ è un sistema innovativo per il rivestimento di edifici civili ed industriali. PIZ è un sistema innovativo per il rivestimento di edifici civili ed industriali. La struttura è posta in opera mediante fissaggio meccanico di guide in lega leggera su cui è impegnato il pannello isolante

Más detalles

SERVING THE CAR INDUSTRY

SERVING THE CAR INDUSTRY SERVING THE CAR INDUSTRY A BRAND SERVING THE CAR INDUSTRY NON È IMPORTANTE COLPIRE FORTE LA PALLA, MA COLPIRLA BENE. IT S NOT HOW HARD YOU HIT THE BALL, BUT HOW WELL. NO ES IMPORTANTE GOLPEAR FUERTE LA

Más detalles

Seghe circolari a lama inclinabile Sierras circulares con disco inclinable SC2W SC3W

Seghe circolari a lama inclinabile Sierras circulares con disco inclinable SC2W SC3W Seghe circolari a lama inclinabile Sierras circulares con disco inclinable SC2W SC3W SC2W SC3W L alta precisione alla portata di tutti Alta precisión al alcance de todos SC2 W Versione standard CE Versión

Más detalles

Multicultural societes, intercultural dialogue and European museums

Multicultural societes, intercultural dialogue and European museums Multicultural societes, intercultural dialogue and European museums MAP for ID: Impact and developments in the partner countries Spain. Elena Delgado Museo América Madrid 23 Oct. 2010 Desde Madrid Proyectos

Más detalles

PROVINCIA DI VENEZIA FONDAZIONE DI VENEZIA. PROGETTO INTERCULTURA La Mediazione Linguistico Culturale

PROVINCIA DI VENEZIA FONDAZIONE DI VENEZIA. PROGETTO INTERCULTURA La Mediazione Linguistico Culturale PER INFORMAZIONI RIVOLGERSI: FOR INFORMATION TURN TO: PROVINCIA DI VENEZIA PROGETTO INTERCULTURA Settore istruzione Provincia di Venezia Via Forte Marghera191, Mestre Venezia Giuseppina Trevisan 0412501916

Más detalles

desde 1885 una realidad en evolución

desde 1885 una realidad en evolución desde 1885 una realidad en evolución El perfecto matrimonio: tradición e innovación Parque de vehículos usados ROLFO 4 ROLFO 3 Rolfo Service e instalaciones para vehículos isotérmicos ROLFO 1 Dirección,

Más detalles

David Scaffaro PARTNERS 2014. S T U D I O D I C O N S U L E N Z A Consulenza normativa, legislativa e di Direzione. Marzo / March / Marzo

David Scaffaro PARTNERS 2014. S T U D I O D I C O N S U L E N Z A Consulenza normativa, legislativa e di Direzione. Marzo / March / Marzo David Scaffaro S T U D I O D I C O N S U L E N Z Consulenza normativa, legislativa e di Direzione PRTNERS 204 Marzo / March / Marzo Ofrecemos los mejores servicios de consultoría a costos accesibles. Donde

Más detalles

Rectificadoras cilíndricas verticales Rettifiche cilindriche verticali RTV CNC SERIES. Grinding solutions since 1952

Rectificadoras cilíndricas verticales Rettifiche cilindriche verticali RTV CNC SERIES. Grinding solutions since 1952 Rectificadoras cilíndricas verticales Rettifiche cilindriche verticali RTV CNC SERIES Grinding solutions since 1952 Los elementos principales de nuestras rectificadoras cilíndricas verticales GER RTV CNC

Más detalles

WF-IP Módulo de Riego Pila

WF-IP Módulo de Riego Pila WF-IP Módulo de Riego Pila GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN + FR...P1 EN...P7 ES...P14 IT...P21 14 NOTE : INICIAR UN WF-IP (Módulo de Riego pila) Los productos WF-IP (Módulos de riego con pilas) funcionan en

Más detalles

Le scuole dell infanzia statali Las escuelas infantiles estatales

Le scuole dell infanzia statali Las escuelas infantiles estatales Comune di Bologna Settore Istruzione Ufficio Scolastico Provinciale di Bologna Direzioni Didattiche Istituti Comprensivi - Lingua spagnola Le scuole dell infanzia statali Las escuelas infantiles estatales

Más detalles

El profesorado español destinado en las Secciones es seleccionado entre los funcionarios docentes mediante concurso de méritos.

El profesorado español destinado en las Secciones es seleccionado entre los funcionarios docentes mediante concurso de méritos. PROGRAMA: SECCIONES ESPAÑOLAS EN CENTROS ITALIANOS Tienen por objeto propiciar la proyección de la lengua y la cultura españolas y ampliar las posibilidades de recibir formación en el contexto de experiencias

Más detalles

DE MARI PASTA DIES. We Shape the World

DE MARI PASTA DIES. We Shape the World DE MARI PASTA DIES We Shape the World DE MARI PASTA DIES We Shape the World DE MARI is a leading manufacturer in extrusion dies and equipment for the food industry. DE MARI s state of the art manufacturing

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080209 ED 5IS ED 5IS DIGITAL TBD 5I-40 IN + 24V SN CS SCEN 5 CS SCEN 4 CS SCEN 3 CS SCEN 2 CS SCEN 1 G V B I5 I4 I3 I2 I1 V OUT 24 V verde ( bus

Más detalles

WELCOME TO PROGRESS!

WELCOME TO PROGRESS! WELCOME TO PROGRESS! 1 PROVIDES, UNA SOLIDA E AFFIDABILE REALTÀ PROIETTATA AL FUTURO Un azienda solida che guarda al domani, animata da uno spirito pionieristico e dal piacere per le sfide. Provides Metalmeccanica

Más detalles

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de transporte de cavacos metálicas com ar TRASPORTO PNEUMATICO

Más detalles

ACUERDO DE DOBLE TITULACIÓN ACCORDO DI DOPPIA LAUREA TRA ENTRE L UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA L'UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA

ACUERDO DE DOBLE TITULACIÓN ACCORDO DI DOPPIA LAUREA TRA ENTRE L UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA L'UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA ACUERDO DE DOBLE TITULACIÓN ENTRE L'UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA Y LA UNIVERSIDAD DE SEVILLA ACCORDO DI DOPPIA LAUREA TRA L UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA E L'UNIVERSITÀ DI SIVIGLIA El Prof. Dr. Fabio

Más detalles

PROGETTIAMO IL PACKAGING DEL FUTURO

PROGETTIAMO IL PACKAGING DEL FUTURO PROGETTIAMO IL PACKAGING DEL FUTURO DAL PROGETTO ALLA SUA REALIZZAZIONE Nata nel 1999, P.E.T. Engineering è tra i leader mondiali nella progettazione e industrializzazione dei contenitori in PET. Tra i

Más detalles

CÓMO ESCRIBIR UNA BIBLIOGRAFÍA CON CARÁCTERES ESPAÑOLES

CÓMO ESCRIBIR UNA BIBLIOGRAFÍA CON CARÁCTERES ESPAÑOLES CÓMO ESCRIBIR UNA BIBLIOGRAFÍA CON CARÁCTERES ESPAÑOLES Para escribir en español con un ordenador que no sea portátil: 1. Controlar que esté activada la función BLOC NUM (si está activada se enciende una

Más detalles

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Pontificia Universidad Católica del Ecuador Fax: 59 2 299 16 56 1. DATOS INFORMATIVOS: MATERIA O MÓDULO: Seminario en Italiano: Settori e realtà produttive e lavorative in Italia y Europa CECA-MEC-CEE-UE CÓDIGO: 16887 CARRERA: MULTILINGÜE EN NEGOCIOS

Más detalles

Scuola Statale Italiana di Madrid Calle Agustín de Betancourt, 1-28003 MADRID 91.533.05.39 fax 91.534.58.36 scuola@scuolaitalianamadrid.

Scuola Statale Italiana di Madrid Calle Agustín de Betancourt, 1-28003 MADRID 91.533.05.39 fax 91.534.58.36 scuola@scuolaitalianamadrid. Scuola Statale Italiana di Madrid Calle Agustín de Betancourt, 1-28003 MADRID 91.533.05.39 fax 91.534.58.36 scuola@scuolaitalianamadrid.org LA COLAZIONE La colazione rappresenta uno dei pasti più importanti

Más detalles

Rassegna stampa web. Comunicato del 16 Settembre 2008. I sedili per passeggeri Gibicar in mostra al FIAA di Madrid

Rassegna stampa web. Comunicato del 16 Settembre 2008. I sedili per passeggeri Gibicar in mostra al FIAA di Madrid Rassegna stampa web Gruppo AMA Comunicato del 16 Settembre 2008 I sedili per passeggeri Gibicar in mostra al FIAA di Madrid Sito web: Data: 25 Settembre 2008 Las butacas para pasajeros Gibicar en la muestra

Más detalles

Alla Teksid sistemi ad alta produttività per il lavaggio di teste cilindri di motori

Alla Teksid sistemi ad alta produttività per il lavaggio di teste cilindri di motori Tecnologie impiantistiche / Tecnologias de las instalaciones Alla Teksid sistemi ad alta produttività per il lavaggio di teste cilindri di motori En la Teksid sistemas de alta productividad para el lavado

Más detalles

Premio letterario Navile - Città di Bologna narrativa illustrata 2010. Premio literario Navile - Ciudad de Bolonia narrativa ilustrada 2010

Premio letterario Navile - Città di Bologna narrativa illustrata 2010. Premio literario Navile - Ciudad de Bolonia narrativa ilustrada 2010 Premio letterario Navile - Città di Bologna narrativa illustrata 2010 Premio literario Navile - Ciudad de Bolonia narrativa ilustrada 2010 testo texto Vittorio Ferorelli www.vittorioferorelli.com fotografie,

Más detalles

JOSÉ MANUEL BALLESTER

JOSÉ MANUEL BALLESTER TITOLO MOSTRA: ESPACIOS OCULTOS DEL RENACIMIENTO ITALIANO. SPAZI NASCOSTI DEL RINASCIMENTO ITALIANO AUTORE: JOSÉ MANUEL BALLESTER CURATA DA: REAL ACADEMIA DE ESPAÑA EN ROMA/ JOSÉ MANUEL BALLESTER. PROMOSSA

Más detalles

LA BASURA SIRVE A CURA DI GIORGIA CECCARELLI A CARGO DE GIORGIA CECCARELLI

LA BASURA SIRVE A CURA DI GIORGIA CECCARELLI A CARGO DE GIORGIA CECCARELLI LA BASURA SIRVE Una esperienza di cooperazione tra territori per la coesione sociale in America Latina Una experiencia de cooperación entre territorios para la cohesión social en America Latina A CURA

Más detalles

Master in e-administration Public Management y Gobernabilidad en Perú

Master in e-administration Public Management y Gobernabilidad en Perú Objetivo Se propone formar dirigentes y funcionarios públicos a fin de proyectarse, realizarse y gestionar la nueva administración pública, de manera eficiente, en base a los modernos modelos organizativos

Más detalles

Año Académico 2007 / 2008 I - DISPOSICIONES GENERALES. 2. Ciudadanos italianos residentes en el extranjero (I.R.E)

Año Académico 2007 / 2008 I - DISPOSICIONES GENERALES. 2. Ciudadanos italianos residentes en el extranjero (I.R.E) DISPOSICIONES GENERALES PARA BECAS DE ESTUDIO OTORGADAS POR EL GOBIERNO ITALIANO A CIUDADANOS EXTRANJEROS Y CIUDADANOS ITALIANOS RESIDENTES EN FORMA PERMANENTE EN EL EXTRANJERO (I.R.E.) Año Académico 2007

Más detalles

www.dauphin-group.com Atelier Un dialogo costruttivo Diálogo constructivo Project

www.dauphin-group.com Atelier Un dialogo costruttivo Diálogo constructivo Project www.dauphin-group.com Atelier Un dialogo costruttivo Diálogo constructivo Project Atelier Lounge Seating, Open Space Design: Dauphin Design-Team Il comodo e confortevole divano per lounge è caratterizzato

Más detalles

TELECONTROLLO E GESTIONE DELLA RETE DI DISTRIBUZIONE DELL ACQUA POTABILE DI LIMA METROPOLITANA

TELECONTROLLO E GESTIONE DELLA RETE DI DISTRIBUZIONE DELL ACQUA POTABILE DI LIMA METROPOLITANA TELECONTROLLO E GESTIONE DELLA RETE DI DISTRIBUZIONE DELL ACQUA POTABILE DI LIMA METROPOLITANA REMOTE CONTROL AND OPERATION OF THE WATER DISTRIBUTION NETWORK OF METROPOLITAN LIMA Dott. Ing. Andrea Fornaroli

Más detalles

STRUTTURE SPECIALI PER IL LAVORO IN QUOTA SOLUCIONES ESPECIALES PARA LA ELEVACION

STRUTTURE SPECIALI PER IL LAVORO IN QUOTA SOLUCIONES ESPECIALES PARA LA ELEVACION STRUTTURE SPECIALI PER IL LAVORO IN QUOTA SOLUCIONES ESPECIALES PARA LA ELEVACION DIN EN 9001 garanzia anni garantia a 15 ños 2009 Soluzioni Speciali Svelt produce dal 1964 una vasta gamma di prodotti

Más detalles

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Español-Italiano

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Español-Italiano Buenos deseos : Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados

Más detalles

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Italiano-Español

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Italiano-Español Buenos deseos : Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados

Más detalles

Corso di spagnolo. Livello B.1 pre-intermedio. Obiettivi del corso e descrizione del livello

Corso di spagnolo. Livello B.1 pre-intermedio. Obiettivi del corso e descrizione del livello O j a l à! Corso di spagnolo Livello B.1 pre-intermedio Obiettivi del corso e descrizione del livello Al termine del corso lei «sarà in grado di comprendere i punti essenziali di messaggi chiari in lingua

Más detalles

IMPIANTI DI RICICLAGGIO E TRATTAMENTO RIFIUTI RECYCLING AND WASTE TREATMENT RECICLAJE Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS. omergroup.com

IMPIANTI DI RICICLAGGIO E TRATTAMENTO RIFIUTI RECYCLING AND WASTE TREATMENT RECICLAJE Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS. omergroup.com IMPIANTI DI RICICLAGGIO E TRATTAMENTO RIFIUTI RECYCLING AND WASTE TREATMENT RECICLAJE Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS omergroup.com La nostra missione Ci impegniamo a progettare e costruire macchine ed impianti

Más detalles

F O R M A T O E U R O P E O

F O R M A T O E U R O P E O F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome VILLEGAS GALAN, MARIA DE LOS ANGELES Nazionalità Spagnola Data di nascita 26/11/1977 ESPERIENZA LAVORATIVA

Más detalles

AUXILIARES DE CONVERSACIÓN EN ITALIA

AUXILIARES DE CONVERSACIÓN EN ITALIA Ministerio de Educación, Cultura y Deporte AUXILIARES DE CONVERSACIÓN EN ITALIA GUÍA PRÁCTICA CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN EN ITALIA 1 Sumario Bienvenido a Italia 3 I. Preparación para incorporarse al programa

Más detalles

Strutture di accesso per treni e industria ferroviaria Soluciones Especiales para trenes e industria ferroviaria

Strutture di accesso per treni e industria ferroviaria Soluciones Especiales para trenes e industria ferroviaria Strutture di accesso per treni e industria ferroviaria Soluciones Especiales para trenes e industria ferroviaria - Piattaforma per lavori su tetti - elettricamente movibile sulla lunghezza - piattaforme

Más detalles

DIGITAL SHELF SYSTEM. MÁS ALLÁ DEL PUNTO DE VENTA

DIGITAL SHELF SYSTEM. MÁS ALLÁ DEL PUNTO DE VENTA DIGITAL SHELF SYSTEM. OLTRE IL PUNTO VENDITA Il nuovo sistema di comunicazione per scaffali. DIGITAL SHELF SYSTEM. MÁS ALLÁ DEL PUNTO DE VENTA El nuevo sistema de comunicación para estanterías. DIGITAL

Más detalles

Il suo utilizzo è previsto con aria compressa (modello P) o con pompa a mano (modello H). La testata superiore è dotata di attacco DIN Ø 24 mm.

Il suo utilizzo è previsto con aria compressa (modello P) o con pompa a mano (modello H). La testata superiore è dotata di attacco DIN Ø 24 mm. COLONNA PRIMO E SUPER PRIMO La gaa di colonne PRIMO è disponibile con altezze da mt. 3 a mt. 9, da 4 a 6 sfili, ciascuno dotato di bloccaggio rapido Twin Lock Fireco. La colonna PRIMO è adatta per proiettori

Más detalles

PROVA SCRITTA LINGUA SPAGNOLA I - TEST DI GRAMMATICA 16 SETTEMBRE 2009

PROVA SCRITTA LINGUA SPAGNOLA I - TEST DI GRAMMATICA 16 SETTEMBRE 2009 PROVA SCRITTA LINGUA SPAGNOLA I - TEST DI GRAMMATICA 16 SETTEMBRE 2009 Cognome e Nome : Matricola: Ordinamento: 1. Rellena los huecos con la preposición adecuada o deja en blanco. 1. Ayer llamé teléfono

Más detalles

Seminario IBERPYME, CORFO, SEGIB, SELA Experiencias exitosas de Pymes en clusters productivos y desarrollo económico territorial 28 de mayo de 2008 Santiago, Chile La experiencia de Italia y de América

Más detalles

BARCELONA / DSO Madrid / DSO

BARCELONA / DSO Madrid / DSO IR GROUP, da 30 anni professionisti del settore El GRUPO IR, desde 30 años leader de el mercado IR GROUP, Since 30 years leader of the market REGGIO EMILIA / IR BARCELONA / DSO Madrid / DSO Roma / IMAR

Más detalles

GUARNIZIONI INDUSTRIALI JUNTAS INDUSTRIALES

GUARNIZIONI INDUSTRIALI JUNTAS INDUSTRIALES GUARNIZIONI INDUSTRIALI JUNTAS INDUSTRIALES COMPANY PROFILE AZIENDA PERFIL DE LA EMPRESA 3 RICERCA E SVILUPPO DEI MATERIALI INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE MATERIALES 6 RICERCA E SVILUPPO STAMPI INVESTIGACIÓN

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2015 COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2015 COMPRENSIÓN ORAL ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2015 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total

Más detalles

ITALIANO NIVEL ELEMENTAL (A1) CUID 2015-2016. Este nivel es de iniciación y, por tanto, no se requiere ningún conocimiento previo.

ITALIANO NIVEL ELEMENTAL (A1) CUID 2015-2016. Este nivel es de iniciación y, por tanto, no se requiere ningún conocimiento previo. ITALIANO NIVEL ELEMENTAL (A1) CUID 2015-2016 Este nivel es de iniciación y, por tanto, no se requiere ningún conocimiento previo. 1. OBJETIVOS Este curso de nivel elemental tiene como objetivos específicos:

Más detalles

Servicio información líneas y horarios:922 531 300 - Administración de TITSA:922 479 500

Servicio información líneas y horarios:922 531 300 - Administración de TITSA:922 479 500 TRANSPORTE DISCRECIONAL Attualmente ci sono solo quattro aziende di autotrasporti discrezionale unità accessibili alle persone con mobilità ridotta e/o utilizzatori di sedie a rotelle, che sono: OROBUS,

Más detalles

CARTELLA STAMPA #IOVOTOLOSTESSO

CARTELLA STAMPA #IOVOTOLOSTESSO CARTELLA STAMPA #IOVOTOLOSTESSO Il 24 e 25 febbraio in Italia si terranno le elezioni politiche per scegliere il nuovo Primo Ministro e, siccome non è previsto il "voto per corrispondenza"*, tutti i cittadini

Más detalles

DIALOGOI ISPANISTICA

DIALOGOI ISPANISTICA DIALOGOI ISPANISTICA 15 Direttore Giuseppe Grilli Università degli Studi di Roma Tre Comitato scientifico Fernando Martínez de Carnero Calzada Sapienza Università di Roma Antonio Pamies Betran Universidad

Más detalles

Hosteleria HOSTELERIA. Nº artículo 942.59 / JG13

Hosteleria HOSTELERIA. Nº artículo 942.59 / JG13 Hosteleria HOSTELERIA Nº artículo 942.59 / JG3 Hosteleria 95.59 Sombrero Chef 956.59 Pantalón Multifuncional ES2 42-54 95.59 956.59 White / White Check 50 0x COL 8.8 6.06 5.76 0 0x COL 36.46 27.00 25.66

Más detalles

NIV MODELS - MASTER MOULDS - CASE MOULDS - MOULDS FOR PRODUCTION OF SANITARYWARES CASTING WHITE WARE

NIV MODELS - MASTER MOULDS - CASE MOULDS - MOULDS FOR PRODUCTION OF SANITARYWARES CASTING WHITE WARE NIV CASTING M O D E L L I N G MODELS - MASTER MOULDS - CASE MOULDS - MOULDS FOR PRODUCTION OF SANITARYS M O D E L L I N G M O D E L L I N G MODELS - MASTER MOULDS - CASE MOULDS MODELLI - PRIME FORME -

Más detalles

ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE GARDA BUSSOLENGO MARIE CURIE

ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE GARDA BUSSOLENGO MARIE CURIE ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE GARDA BUSSOLENGO MARIE CURIE Sede Via Berto Barbarani, 20-37016 Garda tel. 0456270680-fax 0456278862 Sede aggregata Via C.A.Dalla Chiesa,10 37012 Bussolengo tel. - fax 045/7150752

Más detalles

Condiciones de participación en airberlin business points

Condiciones de participación en airberlin business points en airberlin business points Actualizado a: 01.09.2015 1. DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA airberlin business points es el programa oficial de Internet de airberlin dirigido a pequeñas y medianas empresas. Administrador

Más detalles

Medellín. Milán. integrada con el mundo integrata al mondo. Capital del diseño y de la moda Milano: Capitale del Design e della Moda

Medellín. Milán. integrada con el mundo integrata al mondo. Capital del diseño y de la moda Milano: Capitale del Design e della Moda Medellín integrada con el mundo integrata al mondo Milán Capital del diseño y de la moda Milano: Capitale del Design e della Moda Código No. 1993-1 Servicio de agenciamiento de carga internacional y operación

Más detalles

MARIQUITA. Ximo Roca Asensio ximo@ximoroca.net www.ximoroca.net

MARIQUITA. Ximo Roca Asensio ximo@ximoroca.net www.ximoroca.net Ximo Roca Asensio ximo@ximoroca.net www.ximoroca.net Esperto Tecnico in Disegno Industriale. Membro di ADCV (Asociación de Diseñadores de la Cumunidad Valenciana), BEDA (The Bureau of European Design Associations)

Más detalles

Italia: Napoli. Colombia: Cali

Italia: Napoli. Colombia: Cali Italia: Napoli Colombia: Cali Contenido Una publicación de: Cámara de Comercio Italiana para Colombia www.ccicolombia.com Diciembre 2006 Número 4 Comité Editorial Bogotá, D.C. No. 04. Diciembre 2006 Luciano

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN ORAL ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2013 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación

Más detalles

La solidità dell esperienza. Group

La solidità dell esperienza. Group Mark to Win Laser La solidità dell esperienza. Un bagaglio di conoscenze ed un patrimonio di professionalità al servizio del cliente. Group industries market branches representative offices SISMA SPA APLAI

Más detalles

Città Patrimonio Dell Umanità dell UNESCO

Città Patrimonio Dell Umanità dell UNESCO Città Patrimonio Dell Umanità dell UNESCO QUINDICI GIOIELLI DELLA SPAGNA. Mostra fotografica Maggio 2014. Comune di Bologna Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura

Más detalles

PRACTICE SIMULATION. Gemini Europa Piazza Cavour 17 00193 Roma Tel. +39 06 3265.1319/1351 www.geminieuropa.com www.eformanager.com

PRACTICE SIMULATION. Gemini Europa Piazza Cavour 17 00193 Roma Tel. +39 06 3265.1319/1351 www.geminieuropa.com www.eformanager.com PRACTICE SIMULATION Gemini Europa Piazza Cavour 17 00193 Roma Tel. +39 06 3265.1319/1351 www.geminieuropa.com www.eformanager.com 1 Training by Practice Simulation En una realidad simulada, equivocarse

Más detalles

Italiano - Español. Calibratici levigatrici automatiche Calibradoras lijadoras automáticas. Sandya 1 S

Italiano - Español. Calibratici levigatrici automatiche Calibradoras lijadoras automáticas. Sandya 1 S Italiano - Español Calibratici levigatrici automatiche Calibradoras lijadoras automáticas Sandya 1 S Soluzioni all avanguardia per l artigiano più esigente Soluciones de vanguardia para el artesano más

Más detalles

Intervento di Benita Ferrero Waldner Presidente della Fondazione UE-LAC

Intervento di Benita Ferrero Waldner Presidente della Fondazione UE-LAC Intervento di Benita Ferrero Waldner Presidente della Fondazione UE-LAC Italia y América Latina en el espacio birregional Milán, 12 de junio 2015 Buon Pomeriggio, Rivolgo un saluto a tutti i presenti,

Más detalles

En los niveles más avanzados, los estudiantes aprenden a utilizar la terminología profesional de diferentes campos del mundo empresarial.

En los niveles más avanzados, los estudiantes aprenden a utilizar la terminología profesional de diferentes campos del mundo empresarial. Presentación Hoy en día, ya no se necesita justificar el estudio de un idioma y si tienes las bases del idioma italiano, es momento de continuar con el próximo nivel A2. Las empresas necesitan identificar

Más detalles

Recuperatori di calore ad alta efficienza Serie CAD HE MINI

Recuperatori di calore ad alta efficienza Serie CAD HE MINI Recuperatore di calore con scambiatore di calore a flusso laminare in controcorrente ad alta efficienza fino al 92%, per abitazioni, locali commerciali, uffici, bar, ecc. Con microprocessore elettronico

Más detalles

MOVILIDAD GRADO EN INGENIERÍA DE ORGANIZACIÓN INDUSTRIAL

MOVILIDAD GRADO EN INGENIERÍA DE ORGANIZACIÓN INDUSTRIAL MOVILIDAD GRADO EN INGENIERÍA DE ORGANIZACIÓN INDUSTRIAL I BERGAMO01 ITALIA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BERGAMO (I BERGAMO01) ASIGNATURAS EN ETSI (GIOI) CÓDIGO NOMBRE ASIGNATURA Nº CRED. ECTS CÓDIGO NOMBRE

Más detalles

Balanced Scorecard, ventaja competitiva en Salud. Mg.. Patricia D Aste

Balanced Scorecard, ventaja competitiva en Salud. Mg.. Patricia D Aste Balanced Scorecard, ventaja competitiva en Salud Mg.. Patricia D Aste Nuevos desafíos epidemiológicos Aumento de la Esperanza de vida Dolencias crónicas Endemias Estres Obesidad Alteraciones de la conducta:

Más detalles

Reflexión breve sobre la pobreza y desigualdad en Latino América

Reflexión breve sobre la pobreza y desigualdad en Latino América M. Benites; F. Viola; G. Savagnone; C. Regúnaga; A. Preusche; S. Zamagni; L. Videla; R. Corcuera; J.M. Serrano EPISTEMOLOGÍA DE LAS CIENCIAS SOCIALES La Doctrina Social de la Iglesia en el nuevo milenio

Más detalles