Declaración de Responsabilidad.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Declaración de Responsabilidad."

Transcripción

1

2 Declaración de Responsabilidad. Statement of Responsibility El presente documento contiene información veraz y suficiente respecto al desarrollo del negocio de la Cooperativa de Ahorro y Crédito CONCREDITO Ltda., durante el año Sin perjuicio de la responsabilidad que compete al emisor, los firmantes se hacen responsables por su contenido conforme a los dispositivos legales aplicables. Arequipa, 05 de Marzo de 2012 This document contains accurate and sufficient information regarding the business development of the Cooperative Savings and Credit CONCREDITO Ltd., in Without prejudice to the responsibility that falls to the issuer, the signatories are responsible for its content in accordance with the applicable legal provisions. Arequipa, March 5, 2012

3 Misión / Mission Contribuir a impulsar las actividades de comercio, producción y servicios, mejorando el nivel de vida de nuestros socios, a través de servicios financieros bajo un manejo prudente, eficiente y transparente, desarrollando lealtad con nuestros clientes y colaboradores. Help boost trade activities, production and services, improving the living standards of our partners, through financial services under a prudent, efficient and transparent, developing loyalty with our customers and partners. Visión / Vision Ser líderes en consolidar un sistema de financiamiento y canalización de recursos financieros, asistencia técnica, capacitación y asesoría, reconocidos por nuestra calidad en el servicio, eficiencia y oportunidad. Be leaders to consolidate a system of funding and channeling financial resources, technical assistance, training and advice, recognized for our quality service, efficiency and timeliness.

4 ORGANOS DE GOBIERNO Directors of government Consejo de Administración Board of Directors Presidente / President Vice Presidenta / Vice-president Secretaria / Secretary Vocal / Vocal Vocal / Vocal Carlos Efrain Prieto Eduardo Karina Joyce Ochoa Espezúa Maria Alejandra Paredes Corzo Jhon Arias Duran Jose Luis Morales Charca Consejo de Vigilancia Supervisory Board Presidenta / Chairwoman Vice Presidente /Vice-president Secretario /Secretary Paulina Chávez Guzman Aldo Luis Quenta Cuno Alonso Guillermo Martín Galdos Paredes Comité de Educación Education Committee Presidenta / Chairwoman Vice Presidente /Vice-president Secretario /Secretary Karina Joyce Ochoa Espezúa Luis Carlos Aliaga Pantigoso Paul Roy Manrique Reinoso Comité Electoral Electoral Committee Presidente / President Vice Presidenta /Vice-president Secretaria /Secretary Jesús Manuel Manrique Delgado Milagros Amalia Muñoz Málaga Lita Amanda Espezúa Bustinza

5 Valores Cooperativos / Co-operative Values La Cooperativa de Ahorro y Crédito CONCRETITO Ltda. se basa en los valores de ayuda mutua, responsabilidad, democracia, igualdad, equidad y solidaridad. Siguiendo la tradición de sus fundadores sus miembros creen en los valores éticos de honestidad, transparencia, responsabilidad social y preocupación por los demás. The Savings and Credit Cooperative Ltd. CONCRETITO is based on the values of selfhelp, self-responsibility, democracy, equality, equity and solidarity. In the tradition of their founders, co-operative members believe in the ethical values of honesty, openness, social responsibility and caring for others. Principios Cooperativos / Co-operative Principles Membresía abierta y voluntaria Las cooperativas son organizaciones voluntarias abiertas para todas aquellas personas dispuestas a utilizar sus servicios y dispuestas a aceptar las responsabilidades que conlleva la membresía sin discriminación de género, raza, clase social, posición política o religiosa. Voluntary and Open Membership Co-operatives are voluntary organisations, open to all persons able to use their services and willing to accept the responsibilities of membership, without gender, social, racial, political or religious discrimination. Control democrático de los miembros Las cooperativas son organizaciones democráticas controladas por sus miembros quienes participan activamente en la definición de las políticas y en la toma de decisiones. Los hombres y mujeres elegidos para representar a su cooperativa responden ante los miembros. En las cooperativas de base los miembros tienen igual derecho de voto (un miembro, un voto), mientras en las cooperativas de otros niveles también se organizan con procedimientos democráticos. Democratic Member Control Co-operatives are democratic organisations controlled by their members, who actively participate in setting their policies and making decisions. Men and women serving as elected representatives are accountable to the membership. In primary co-operatives members have equal voting rights (one member, one vote) and co-operatives at other levels are also organised in a democratic manner. La participación económica de los miembros Los miembros contribuyen de manera equitativa y controlan de manera democrática el capital de la cooperativa. Por lo menos una parte de ese capital es propiedad común de la cooperativa. Usualmente reciben una compensación limitada, si es que la hay, sobre el capital suscrito como condición de membresía. Los miembros asignan excedentes para cualquiera de los siguientes propósitos: el desarrollo de la cooperativa mediante la posible creación de reservas, de la cual al menos una parte debe ser indivisible; los beneficios para los miembros en proporción con sus transacciones con la cooperativa; y el apoyo a otras actividades según lo apruebe la membresía.

6 Member Economic Participation Members contribute equitably to, and democratically control, the capital of their cooperative. At least part of that capital is usually the common property of the cooperative. Members usually receive limited compensation, if any, on capital subscribed as a condition of membership. Members allocate surpluses for any or all of the following purposes: developing their co-operative, possibly by setting up reserves, part of which at least would be indivisible; benefiting members in proportion to their transactions with the co-operative; and supporting other activities approved by the membership. Autonomía e independencia Las cooperativas son organizaciones autónomas de ayuda mutua, controladas por sus miembros. si entran en acuerdos con otras organizaciones (incluyendo gobiernos) o tienen capital de fuentes externas, lo realizan en términos que aseguren el control democrático por parte de sus miembros y mantengan la autonomía de la cooperativa. Autonomy and Independence Co-operatives are autonomous, self-help organisations controlled by their members. If they enter to agreements with other organisations, including governments, or raise capital from external sources, they do so on terms that ensure democratic control by their members and maintain their co-operative autonomy. Educación, formación e información Las cooperativas brindan educación y entrenamiento a sus miembros, a sus dirigentes electos, gerentes y empleados, de tal forma que contribuyan eficazmente al desarrollo de sus cooperativas. Las cooperativas informan al público en general -particularmente a jóvenes y creadores de opinión- acerca de la naturaleza y beneficios del cooperativismo. Education, Training and Information Co-operatives provide education and training for their members, elected representatives, managers, and employees so they can contribute effectively to the development of their co-operatives. They inform the general public - particularly young people and opinion leaders - about the nature and benefits of co-operation. Cooperación entre cooperativas Las cooperativas sirven a sus miembros más eficazmente y fortalecen el movimiento cooperativo, trabajando de manera conjunta por medio de estructuras locales, nacionales, regionales e internacionales. Co-operation among Co-operatives Co-operatives serve their members most effectively and strengthen the co-operative movement by working together through local, national, regional and international structures. Compromiso con la comunidad La cooperativa trabaja para el desarrollo sostenible de su comunidad por medio de políticas aceptadas por sus miembros Concern for Community Co-operatives work for the sustainable development of their communities through policies approved by their members.

7 Evolución de la Economía Peruana Peru s economy La economía peruana creció 6.92% al finalizar el 2011, acumulando 13 años consecutivos de crecimiento sostenido. Según los datos del INEI, el crecimiento del Producto Bruto Interno (PBI) en diciembre del 2011 fue de 5.96%, cifra que representa un repunte en la evolución de la economía ya que desde setiembre se observaba una desaceleración de la actividad económica nacional. En el desagregado, a lo largo del 2011 la actividad manufacturera alcanzó un crecimiento de 5,56%, sustentado en el resultado favorable de la actividad fabril no primaria que creció en 4,41%, gracias al incremento en la producción de bienes intermedios 5,56%, bienes de consumo 3,55% y bienes de capital 0,88%. La actividad fabril primaria se incrementó en 12,30%. Otro de los sectores que más contribuyó al resultado final del 2011 fue el comercio que presentó un crecimiento acumulado de 8,82%, determinado por las mayores ventas de vehículos y el comercio al por mayor y al por menor. El sector construcción redujo su ritmo de crecimiento tuvo un crecimiento de 6.14 el 2010 a 3,43% el Es rendimiento se logró por el mayor consumo interno de cemento en 3,72%; sin embargo, la inversión del avance físico de obras decreció en 2,04%, esto por los menores gastos en obras de rehabilitación y mejoramiento la infraestructura vial por parte del gobierno en distintas carreteras del país % Creció el PBI del Perú en diciembre del 2011 The Peruvian economy grew by 6.92% at the end of 2011, accumulating 13 consecutive years of sustained growth. According to the INEI, the growth of Gross Domestic Product (GDP) in December 2011 was 5.96%, representing a rise in the evolution of the economy and that since September observed a slowdown in domestic economic activity. In the disaggregated over 2011 manufacturing activity reached a growth of 5.56%, based on the favorable outcome of the primary nonmanufacturing activity grew at 4.41%, thanks to increased production of intermediate goods 5, 56%, 3.55% consumer goods and capital goods 0.88%. The primary manufacturing activity increased by 12.30%. Other sectors that contributed most to the final result of 2011 was the trade that made an accumulated increase of 8.82%, determined by higher sales of vehicles and the wholesale and retail. The construction sector reduced its growth rate had a growth of to 3.43% in It's performance was achieved by the higher consumption of cement in 3.72%, but investment of physical progress of works decreased by 2.04%, that for lower spending on rehabilitation and improvement of road infrastructure by government in

8 La actividad agropecuaria en el año 2011 registró un incremento de 3,78% explicado por el aumento del subsector agrícola en 2,81% y pecuario en 5,19%, mientras que la pesca creció en 29.73% debido al mayor desembarque de anchoveta para consumo industrial. Entre las actividades de servicios, el sector electricidad y agua registró un aumento de 7,40%, debido al incremento del subsector electricidad en 8,17%, atenuado por el subsector agua que se contrajo levemente en - 0,05%. Asimismo, el sector transporte y comunicaciones creció en 11,01%, determinado por la expansión del subsector transporte en 8,48% y comunicaciones en 17,70%. También crecieron el sector servicios financieros y seguros creció (10,49%), restaurantes y hoteles (9,64%), servicios de gobierno (4.88%). Según el reporte del INEI, el sector minería e hidrocarburos registró un ligero decrecimiento de 0,22%, como consecuencia de la contracción de 3,59% en la actividad minera metálica asociada a la menor extracción de la mayoría de los productos componentes, con excepción del hierro, molibdeno y cobre. La evolución descendente de la minería fue atenuada por la mayor producción de hidrocarburos en 18,10%, impulsada por el dinamismo de la explotación de gas natural con una expansión anual de 56,95%, asociado al desarrollo del mercado de gas en el país con la masificación de su uso. different highways Agricultural activity in 2011 recorded an increase of 3.78% explained by the increase in agricultural subsector 2.81% and 5.19% in livestock, while fishing grew by 29.73% due to increased landings of anchovy for industrial consumption. Among the service activities, electricity and water sector recorded an increase of 7.40%, due to increased electricity subsector 8.17%, offset by the water subsector contracted slightly in -0.05%. Also, the transport and communications sector grew by 11.01%, determined by the expansion of transportation subsector and communication 8.48% 17.70%. Also increased the financial services and insurance sectors grew (10.49%), restaurants and hotels (9.64%), government services (4.88%). As reported by INEI, mining and hydrocarbons sector recorded a slight decrease of 0.22% as a result of contraction of 3.59% in the metal mining activity associated with the lower extraction of the majority of product components, exception of iron, molybdenum and copper. The downward trend of mining was offset by increased production of hydrocarbons in 18.10%, driven by dynamic exploitation of natural gas with an annual growth of 56.95%, associated with the development of gas market in the country with the extent of their use.

9 Carta de la Presidencia Aporte Social En el 2011 alcanzamos atender las necesidades de crédito de 393 socios por S/. 914,213.02, lo que representa un importante crecimiento de nuestras operaciones en el primer año, podemos decir que el nivel de expansión ha logrado incluso superar las expectativas iniciales para el presente periodo. Sin embargo, lo más relevante de este crecimiento es que se da en el sector de menores ingresos de la población, además que del total de créditos atendidos, el % son créditos MES (créditos a la microempresa), cuyo monto promedio de crédito ha sido de S/. 2,206, uno de los promedios más bajos dentro del sistema de entidades financieras que atienden al sector microfinanzas. Este hecho reafirma nuestro compromiso de brindar servicios financieros a hombres y mujeres de bajos recursos económicos pero con una valiosa capacidad emprendedora. Es también notable, que nuestro cliente microempresario es en un 58% femenino. Este es uno de los objetivos primordiales de CONCREDITO, ser líderes en brindar acceso al sistema financiero peruano, para el segmento de la población menos atendida, dentro del proceso llamado bancarización. Perspectivas El año que viene enfrentamos un mundo con mayor crecimiento pero aún con incertidumbre. A nivel nacional las perspectivas han mejorado luego de una recuperación de la economía. Las fortalezas del Perú a nivel macroeconómico, superávit comercial y déficit fiscal reducido junto a un sistema financiero y empresarial saludable, nos permiten proyectarnos a cifras de crecimiento histórico en el ámbito de América Latina. En CONCREDITO estamos preparados para esta nueva coyuntura. Confiamos que con el respaldo de nuestros socios e inversionistas conjuntamente con el aprovechamiento de sinergias conjuntas en muchas áreas claves, nuestro crecimiento será mayor al registrado en el El menor costo en el fondeo y el soporte tecnológico brindado por los nuevos proyectos en camino, nos permitirán prestar un mejor servicio a nuestros socios y aumentar nuestra capacidad de atención especialmente en la creación de nuevos productos innovadores y funcionales para nuestros segmento objetivo. No quisiera concluir este informe sin antes reconocer el aporte de los socios fundadores que permitieron que este proyecto se hiciera realidad, además del esfuerzo por plantear una visión de crecimiento y expansión en la zona sur con al finalidad de posicionarnos entre las entidades con mayor presencia en el sur del país. Para terminar, en nombre de todo el Directorio, quiero agradecer a ustedes señores socios, por su confianza, a nuestros más de 660 socios por su lealtad, y a todos nuestros colaboradores por su contribución a las claves de éxito de la Cooperativa de Ahorro y Crédito CONCREDITO, su misión, visión y valores. Muchas Gracias,

10 Social Contribution. In 2011 we achieved to meet the credit needs of 393 members of S/. 914,213.02, representing a significant growth in our operations in the first year, we can say that the level of expansion has been even exceeding initial expectations for this period. However, the most important aspect of this growth is occurring in the lower income sector of the population, and that of total loans served, 84.94% are credits MONTH (micro credit), whose average loan amount has was S/ , one of the lowest averages in the system of financial institutions that serve the microfinance sector. This reaffirms our commitment to provide financial services to men and women of low income but with a valuable entrepreneurship. We note also that our partner microenterprise is 58% female. This is one of the primary objectives of CONCREDITO, to be leaders in providing access to the Peruvian financial system, for the segment of the least served, in the process called "banking". Perspectives Next year we face a world with higher growth but still uncertain. Nationally prospects have improved following a recovery of the economy. The strengths of Peru at the macro level, trade surplus and reduced fiscal deficit along with a healthy financial system and business, allow us to project ourselves to historical growth figures in the field of Latin America. In CONCREDITO are ready for this new situation. We hope that with the support of our partners and investors together with the joint use of synergies in many key segments, our growth will be higher than in The lower cost in the funding and technological support provided by the new projects underway, will enable us to better serve our members and increase our ability to care especially in the creation of new innovative and functional products for our target segment. I can t conclude this report without acknowledging the contribution of the founding members who allowed this project a reality, besides the effort to bring a vision of growth and expansion in the south with the aim to position ourselves among the states with the greatest presence in the south. Finally, on behalf of the entire Board, I thank you gentlemen partners for their confidence, to our more than 660 partners for their loyalty, and all our partners for their contribution to the keys of success of the Savings and Credit Cooperative CONCREDITO, mission, vision and values. Thank you very much,

11 Antecedentes Background La Cooperativa de Ahorro y Crédito CONCREDITO inicia sus operaciones en el mes de enero del año 2011, inscrita en la Partida Nro del Registro de Personas Jurídicas, Zona Registral XII Sede Arequipa y en la SUNAT con el Registro Único de Contribuyentes RUC Nro ; es una Entidad Financiera que pertenece al Sistema Financiero Nacional constituida al amparo del Texto Único Ordenado de la Ley General de Cooperativas aprobado por Decreto Supremo Nº TR que otorga servicios de crédito y busca mejorar las condiciones de desarrollo familiar y condiciones de vida de cada uno de sus asociados, otorgándoles beneficios de diversa índole. Se encuentra supervisada por la Superintendencia de Banca y Seguros Y AFP (SBS) mediante la Federación Nacional de Cooperativas de Ahorro y Crédito del Perú (FENACREP) con el Código 0553, se encuentra obligada a reportar en forma permanente la información de sus operaciones, estados financieros e información estadística de acuerdo a Ley, además de acatar íntegramente las normas y exigencias que rigen a la totalidad de entidades financieras en el ámbito nacional, incluyendo la Unidad de Inteligencia Financiera del Perú (UIF). Su cede principal se encuentra en la ciudad de Arequipa, contando con dos (02) oficinas, en la Urb. ADEPA E-12 JLB y Rivero y en la Calle Santo Domingo 113 Piso 3 Oficina B Cercado encontrándose a la vez facultada para realizar operaciones a nivel nacional e internacional. The Savings and Credit Cooperative CONCREDITO started operations in January of 2011, registered in the Part No Legal Persons Registry, Registry Zone Headquarters XII SUNAT Arequipa and the Register of Taxpayers RUC No , is a financial institution belonging to the National Financial System set up under the Text of the General Law of Cooperatives approved by Supreme Decree No TR granting credit facilities and seeks to improve the family development and conditions of life of each of its partners, giving them benefits of various kinds. It is supervised by the Superintendency of Banking and Insurance and AFP (SBS) by the National Federation of Credit Unions of Peru (FENACREP) with the Code 0553, is obliged to report information on an ongoing basis of its operations, states financial and statistical information according to law, in addition to fully comply with the standards and requirements that govern all financial institutions at the national level, including the financial Intelligence Unit of Peru (UIF). Its headquarters office is located in the city of Arequipa, with two (02) offices, in Urb ADEPA E- 12 LB and Rivero and Street Santo Domingo 113. Found at the same time empowered to perform nationally and internationally.

12 INFORME DE GESTION 2011 CRECIMIENTO DE LA COOPERATIVA Nuestra Cooperativa experimentó un sostenido crecimiento durante el 2011, así mismo, tomó el desafío de abrirse a nuevos productos, todos los cuales se han concebido como servicios destinados a contribuir al bienestar y progreso de nuestro socios, buscando mantener siempre un adecuado equilibrio entre una gestión empresarial exitosa y la mantención de principios y valores, propios de una institución cooperativa como la nuestra. COOPERATIVE GROWTH Our Cooperative experienced a steady growth in 2011, likewise, took the challenge to embrace new products, all of which are designed to provide services for the welfare and progress of our partners, always seeking to maintain an appropriate balance between management successful business and the maintenance of principles and values, typical of a cooperative institution like ours. Colocaciones En un mercado cada vez más competitivo, en el 2011 los créditos a la micro y pequeña empresa, presentaron un dinamismo que nos permitió mantener presencia en el mercado, logrando una colocación en el año de 393 operaciones de crédito, lo que se tradujo en una colocación total de S/. 914, con un saldo consolidado de S/. 554, Placements In an increasingly competitive market, in 2011 the credit to micro and small enterprises, had a dynamism that allowed us to maintain market presence, achieving placement in the year of 393 credit operations, which resulted in a total placement of S/. 914, with a consolidated balance of S /. 554,

13 Colocaciones Placements Colocaciones Socios En el ejercicio 2011 se registró, como era de esperarse un importante crecimiento del número de personas que se integran como socios a nuestra institución. Es así como al mes de diciembre, la Cooperativa cuenta con un total de 334 socios. Partners In the year 2011 was recorded, as expected significant growth in the number of people who are integrated as partners to our institution. Thus the month of December, the cooperative has a total of 334 members. ESTRUCTURA DE FINANCIAMIENTO / FINANCING STRUCTURE Capital y Reservas El aporte mensual que realizan los socios a la Cooperativa se mantiene como una de las principales formas de financiamiento de la Institución. Durante el año 2011 ingresó un total de S/. 120, lo que representa un % del total de fuentes de financiamiento. Capital and Reserves The monthly contribution made by partners to the cooperative remains one of the main ways of financing the institution. During 2011 revenues totaling S/. 120, which represents 17.60% of total funding sources. Depósitos y Captaciones Una de las principales fuentes de financiamiento que experimentó un sostenido e importante crecimiento durante el ejercicio fue la captación de fondos, tanto a través de libretas de ahorro como de depósitos a plazo.

14 Deposits One of the main sources of funding which experienced a sustained and significant growth during the year was to raise funds, either through savings accounts and term deposits. Captaciones por Tipo Deposits by Type S/.0.00 Ahorros CDP Calidad de los activos Durante el ejercicio precedente, la Cooperativa destinó provisiones por un total de S/. 11,698.54, lo que representa un 2.11% de la cartera de colocaciones, suficiente para cubrir una eventual irrecuperabilidad de créditos, según la metodología utilizada por CONCREDITO para evaluar esta materia. Con respecto a la cartera vencida que representan los créditos con más de 90 días de vencido en consumo y con más de 30 días de vencido en microempresa, alcanza solo el 0.26 %, siendo uno de los indicadores más bajos con referencia al sistema financiero nacional. Asset Quality During the previous year, the Cooperative aside provisions totaling S/. 11,698.54, which represents 2.11% of the loan portfolio, to cover a possible irrecoverable loans, according to the methodology used by CONCREDITO to evaluate this matter. With regard to overdue loans representing more than 90 days overdue on consumption and more than 30 days overdue in microenterprises, reaches only 0.26%, one of the lowest indicators with reference to the financial system.

15 Utilidades Las utilidades de la Cooperativa alcanzaron en 2011 los S/. 82,257.29, monto considerable teniendo en cuenta que nos encontramos en el primer año de operaciones. Utilities Cooperative utilities in 2011 reached S/. 82,257.29, considerable amount considering that we are in the first year of operations. Ingresos Income Ingresos Gastos Expenses Gastos Financieros Provisiones Depreciacion Gastos de Administracion 0

16 Evaluación Financiera En el presente informe se toman como referencia los EEFF de los correspondientes al mes de julio del mismo periodo, considerando que en ese periodo se inician las operaciones de crédito de la cooperativa, esto se puede observar en los estados financieros del Balance General (Forma A) y el Estado de Resultados (Forma B) al 31/12/2011. Financial Evaluation This report takes as reference the EEFF for the month of July of the same period, whereas in this period started credit operations of the cooperative, this can be seen in the financial statements of the Balance Sheet (Form A ) and the Income Statement (Form B) to 31/12/2011. INDICES / Indices: A. LIQUIDEZ / Liquidity. DISPONIBLE / ACTIVO TOTAL - Available / Total Assets AL AL S/. 1, S/. 144, % 18.79% S/. 164, S/. 771, VAR. % Al cierre del 2011 nos encontramos en una posición más estable a nivel de liquidez, al bordear el 18% incluso estamos por encima del ratio mínimo de estabilidad para atender las obligaciones de retiros de nuestros socios. At the end of 2011 we are in a more stable level of liquidity, even bordering on 18% are above the minimum ratio of stability to meet the obligations of withdrawals from our partners. DISPONIBLE / CAPITAL - Available / Capital AL AL S/. 1, S/. 144, % % S/. 24, S/. 120, VAR. % El índice de la relación disponible sobre capital ha mejorado en una variación porcentual de más de 30 veces respecto al mes de julio del presente año. Se muestra que el crecimiento de los depósitos es mucho mayor al crecimiento de los aportes que conforman el capital social de la cooperativa por lo que se deberá realizar una campaña en estos últimos meses para que nuestros asociados puedan incrementar sus

17 aportaciones o en su defecto trasladar parte de sus depósitos para incrementar la cuenta de capital. The index is available on capital ratio has improved in a percentage change over 30 times compared to July of this year. It is shown that the deposit growth is much greater than the growth of the contributions that make up the capital of the cooperative so they should make a campaign in recent months for our partners to increase their contributions or otherwise transfer part of their deposits to increase the capital account. B. SOLVENCIA / Solvency. PATRIMONIO / ACTIVO TOTAL - Heritage / Total Assets AL AL S/. 13, S/. 202, % 26.29% S/. 164, S/. 771, VAR. % 3.15 El nivel de solvencia en este caso muestra un indicador favorable de 3.15 veces debido a un incremento considerable del Patrimonio por el efecto de un crecimiento importante del Capital Social. Esto demuestra que la campaña de incremento de los aportes entre los socios ha dado resultados satisfactorios. The level of solvency in this case shows a favorable indicator of 3.15 times due to a significant increase Heritage by the effect of a significant increase of share capital. This shows that the increase in campaign contributions between the partners has been successful. CAPITAL / ACTIVO TOTAL - Capital / Total Assets AL AL S/. 24, S/. 120, % 15.63% S/. 164, S/. 771, VAR. % 1.04 En este caso también podemos observar un incremento con respecto al periodo anterior pero básicamente debido al crecimiento sostenido del capital social frente a los activos de la Cooperativa. Here again we see an increase over the previous period but basically due to the sustained growth of social capital against assets of the Cooperative. C. RENTABILIDAD / Profitability REMANENTE / ACTIVO TOTAL - Surplus / Total Assets

18 AL AL S/. -11, S/. 82, % 10.66% S/. 164, S/. 771, VAR. % 3.96 En el presente ratio se puede apreciar que el nivel de rentabilidad se ha incrementado de manera positiva, debido básicamente al inicio de operaciones con la consecuente recaudación de ingresos financieros provenientes de los intereses por los créditos otorgados. This ratio can be seen that the level of profitability has increased in a positive, mainly due to begin operations with the resulting collection of financial income from the interest on loans. REMANENTE / CAPITAL SOCIAL - Surplus / Equity AL AL S/. -11, S/. 82, % 68.21% S/. 24, S/. 120, VAR. % Este índice nos revela ya un incremento considerable de la rentabilidad frente al capital social el cual de acuerdo a lo programado ha sido revertido a comparación de los periodos anteriores. This index now reveals a significant increase profitability vs. social capital which according to the schedule has been reversed compared to previous periods. SITUACION DE LA CARTERA DE CREDITOS La cartera de créditos al cierre del mes de Diciembre de 2011 se muestra de la siguiente manera: Al cierre del cuarto trimestre de 2011, la provisión para créditos alcanzó la suma de S/. 11, incluyendo el cumplimiento de las provisiones pro cíclicas por S/. 2,521.48, cantidad que protege el riesgo de incobrabilidad en 2.11 %, del saldo de colocaciones, según puede apreciarse en el Activo del Balance General al Es necesario dejar constancia que el nivel de provisiones ha sido efectuado mediante las disposiciones vigentes de la S.B.S. y la FENACREP, lo cual sincera nuestra morosidad y grado de cobertura sobre nuestra cartera.

19 STATUS OF LOAN PORTFOLIO The loan portfolio at the end of December 2011 is shown as follows: At the end of the fourth quarter of 2011, the allowance for loan reached the sum of S/. 11, including compliance with the pro-cyclical provisions of S/. 2,521.48, an amount that protects the loan losses at 2.11%, the balance of loans, as evidenced by the Assets of the Balance Sheet at It is necessary to mention that the level of provisions has been made by the existing provisions of the SBS and FENACREP, which sincere our portfolio risk and degree of coverage on our balances. CATEGORIA CARTERA TOTAL AL 31/12/2011 (EN NUEVOS SOLES) NUMERO SALDO TOTAL PROVISION Normales , , CPP 28 82, , Deficientes 03 1, Dudosos Pérdida TOTAL , , INDICE DE MOROSIDAD / Delinquency Index SALDO MOROSO / SALDO TOTAL DE CREDITOS Delinquent Balance / Credit Balance Total AL AL S/ S/. 1, % 0.26% S/. 87, S/. 554, VAR. % 0.26 El índice de morosidad al cierre de Diciembre de 2011 se ha incrementado pero en mínimo porcentaje, más que aceptable, pero que no debe ser descuidado ya que podría incrementarse a futuro con la madurez de la cartera de créditos. The delinquency rate at the end of December 2011 has increased but small percentage, more than acceptable, but should not be neglected because the future could increase with the maturity of the loan portfolio.

20 SERVICIO AL SOCIO SERVICE PARTNER Entregar a los socios un servicio de excelencia, respondiendo a sus demandas y requerimientos es para CONCREDITO una auténtica vocación. Mantener esta actitud de búsqueda permanente de calidad en el servicio a nuestros socios, no sería posible sin perfeccionar también en forma permanente nuestra organización y gestión. Partners to deliver an excellent service, responding to their demands and requirements is to CONCREDITO a real vocation. Keep this attitude of permanent quality service to our members, not be possible without also permanently improve our organization and management. Infraestructura Un importante esfuerzo por acercarnos cada vez más a nuestros asociados hizo que CONCREDITO inaugurara una oficina en el centro de la ciudad, incorporando equipos de última generación, redes y servicios de atención en línea, así como la infraestructura necesaria para brindar un servicio de calidad a nuestros socios. Infrastructure A major effort to move closer to our partners made CONCREDITO inaugurated an office in the city center, incorporating the latest equipment, networks and online care services and the infrastructure necessary to provide quality service to our partners. Publicidad La Cooperativa realizó en el 2011 su proceso de consolidación de marca a través de publicidad en diversos medios de comunicación masivos. Estas acciones tienen por objetivo que nuestras audiencias externas, especialmente la opinión pública, puedan informarse del quehacer de la Cooperativa y distinguirla como una institución que busca balancear la entrega de productos financieros, con la calidad de vida de las personas.

21 Advertising The Cooperative made in 2011 the process of brand building through advertising in various mass media. These actions are aimed at our external audiences, especially the public, can inform the work of the Cooperative and distinguish it as an institution that seeks to balance the delivery of financial products with the quality of life of people. Nuevos Productos Con la finalidad de ampliar la gama de productos que ofrece la Cooperativa, durante el 2011 se lanzaron adicionalmente a los ya tradicionales tipos de ahorros y créditos, dos nuevos productos, CREDIMERCADO y MULTICOOP, destinados a satisfacer necesidades reales de nuestros asociados. New Products In order to expand the range of products offered by the Cooperative in 2011 were launched in addition to the traditional types of savings and loans, two new products, MULTICOOP and CREDIMERCADO, to meet the real needs of our partners. Capacitaciones La verdadera riqueza de una sociedad, radica en su capital humano, es decir, en el nivel de desarrollo que logran las personas que la integran. Es por ello que entregar herramientas para enfrentar el dinámico mundo de hoy forma parte de las áreas que la Cooperativa apoya en forma permanente. En este sentido, nuestra institución ha desarrollado diversos proyectos durante el 2011 con la finalidad de actualizar no solo al personal de la Cooperativa, sino también, brindar programas de capacitación gratuita a nuestros socios. Training The real wealth of a society lies in its human capital, ie the achieved level of development that people within it. That is why we provide tools to address the dynamic world of today is part of the areas that the Cooperative supports permanently. In this sense, our institution has developed several projects during 2011 with the purpose of updating not only the staff of the Cooperative, but also provide free training programs for our partners.

22 Financial Statements December 31, 2011 Cooperativa de Ahorro y Crédito CONCREDITO Ltda. Estados Financieros al 31 de Diciembre de 2011.

23 DICTAMEN DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES Arequipa, 24 de febrero de 2012 A los Señores Socios y Directivos de la Cooperativa de Ahorro y Crédito CONCREDITO Ltda. Hemos auditado los estados financieros adjuntos de la Cooperativa de Ahorro y Crédito CONCREDITO Ltda., que comprenden los balances generales al 31 de diciembre de 2011 y los estados de ganancias y pérdidas, de cambios en el patrimonio neto y de flujos de efectivo por el año terminado en esa fecha, y el resumen de políticas contables significativas y otras notas explicativas. Responsabilidad de la Gerencia sobre los estados financieros. La Gerencia es responsable de la preparación y presentación razonable de estos estados financieros de acuerdo con principios de contabilidad generalmente aceptados en el Perú aplicables a entidades financieras. Esta responsabilidad incluye: diseñar, implementar y mantener el control interno relevante en la preparación y presentación razonable de los estados financieros para que no contengan representaciones erróneas de importancia relativa, ya sea como resultado de fraude o errores; seleccionar y aplicar las políticas contables apropiadas; y realizar estimaciones contables razonables de acuerdo con las circunstancias. Responsabilidad del auditor Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre estos estados financieros basada en nuestras auditorías. Nuestras auditorías fueron realizadas de acuerdo con normas de auditorías generalmente aceptadas en el Perú. Tales normas requieren que cumplamos con requerimientos éticos y planifiquemos y realicemos las auditorías para obtener seguridad razonable de que los estados financieros no contienen representaciones erróneas de importancia relativa. Una auditoría comprende la realización de procedimientos para obtener evidencia de auditoría sobre los saldos y las divulgaciones en los estados financieros. Los procedimientos seleccionados dependen del juicio del auditor, que incluye la evaluación del riesgo de que los estados financieros contengan representaciones erróneas de importancia relativa, ya sea como resultado de fraude o error. Al efectuar esta evaluación de riesgo, el auditor toma en consideración el control interno relevante de la Financiera en la preparación y presentación razonable de los estados financieros a fin de diseñar procedimientos de auditoría apropiados a las circunstancias, pero no con el propósito de expresar una opinión sobre la efectividad del control interno de la Cooperativa. Una auditoría también comprende la evaluación de que los principios de contabilidad aplicados son apropiados y que las estimaciones contables realizados por la gerencia son razonables, así como una evaluación de la presentación general de los estados financieros. Consideramos que la evidencia de auditoría que hemos obtenido es suficiente y apropiada para proporcionarnos una base para nuestra opinión de auditoría.

24 24 de febrero de 2012 Cooperativa de Ahorro y Crédito CONCREDITO Ltda. Opinión En nuestra opinión, los estados financieros antes indicados presentan razonablemente, en todos sus aspectos significativos, la situación financiera de la Cooperativa de Ahorro y Crédito CONCREDITO Ltda. al 31 de diciembre de 2011, y los resultado de sus operaciones y sus flujos de efectivo por el año terminado en esa fecha, de acuerdo con principios de contabilidad generalmente aceptados en el Perú aplicables a entidades financieras. Refrendado por: Miguel Solana Robles Auditor Asociado

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo Memoria Anual / 36 Memoria Anual / GESTIÓN INSTITUCIONAL 2010 - COLOCACIONES INSTITUTIONAL PROGRESS DURING 2010 - LOANS 37 Memoria

Más detalles

Desarrollo financiero Fondo de Desarrollo Económico Financial development Economic Development Fund

Desarrollo financiero Fondo de Desarrollo Económico Financial development Economic Development Fund Desarrollo financiero Fondo de Desarrollo Económico Financial development Economic Development Fund ESTRUCTURA DE ACTIVOS La estructura de activos del FDE ha presentado cambios en su composición, principalmente

Más detalles

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES INDEPENDENT AUDITORS' REPORT. A la Junta Directiva de Asociación Instituto Nacional de Biodiversidad (INBio):

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES INDEPENDENT AUDITORS' REPORT. A la Junta Directiva de Asociación Instituto Nacional de Biodiversidad (INBio): Deloitte & Touche, S.A. Barrio Dent, San Pedro 3667-1000 San José Costa Rica Tel: (506) 2246 5000 Fax: (506) 2246 5100 www.deloitte.com INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES A la Junta Directiva de Asociación

Más detalles

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO PLACEMENT RESULTS BY PRODUCTION SECTOR En este capítulo se presentarán los resultados de colocación que se realizaron a través de y de los fondos que éste

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

Atlantic Security Holding Corporation

Atlantic Security Holding Corporation Atlantic Security Holding Corporation 2001 Contenido Contents 31 de diciembre del 2001 y 31 de diciembre del 2000 December 31, 2001 and December 31, 2000 Atlantic Security Holding Corporation y Subsidiarias

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Autor: Directores: Lago Vázquez, Óscar. Ortíz Marcos, Susana. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Legal Update April 12, 2016 Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Decree N 2287 was published in Official Gazette Nº 42.873 dated March

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

e-respyme Sistema de Gestión Ética y Socialmente Responsable para la Pequeña y Mediana Empresa

e-respyme Sistema de Gestión Ética y Socialmente Responsable para la Pequeña y Mediana Empresa e-respyme Sistema de Gestión Ética y Socialmente Responsable para la Pequeña y Mediana Empresa LLP-LdV/TOI/2007/ES/149022 1 Project Information Title: Project Number: e-respyme Sistema de Gestión Ética

Más detalles

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya Observaciones Junio 09, 2010 1. La volatilidad tiene una tendencia a aumentar de Junio a Julio. 2. Este reporte sugiere que se debería considerar la implementación de estrategias largas con opciones en

Más detalles

Servicio al Cliente Customer Service

Servicio al Cliente Customer Service Servicio al Cliente Customer Service La Gerencia de Servicios al Cliente es la encargada de velar por la atención directa que el BMI brinda a los usuarios finales. Dentro de dicha Gerencia se gestiona

Más detalles

Facultad de Estudios de la Empresa TESIS

Facultad de Estudios de la Empresa TESIS SISTEMA DE CREDIT SCORING PARA MINIMIZAR EL RIESGO CREDITICIO EN LA CARTERA PYME DE LA COOPERATIVA DE AHORRO Y CREDITO LEON XIII Facultad de Estudios de la Empresa Carrera de Contabilidad y Finanzas TESIS

Más detalles

EVOLUCIÓN DE LAS PRINCIPALES CUENTAS E INDICADORES DE LAS COOPERATIVAS DE AHORRO Y CRÉDITO (COOPAC) A DICIEMBRE DE 2014

EVOLUCIÓN DE LAS PRINCIPALES CUENTAS E INDICADORES DE LAS COOPERATIVAS DE AHORRO Y CRÉDITO (COOPAC) A DICIEMBRE DE 2014 EVOLUCIÓN DE LAS PRINCIPALES CUENTAS E INDICADORES DE LAS COOPERATIVAS DE AHORRO Y CRÉDITO (COOPAC) A DICIEMBRE DE 2014 Federación Nacional de Cooperativa de Ahorro y Crédito de Perú - FENACREP Gerencia

Más detalles

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS For employers who set up and maintain retirement plans, the setup costs, annual administrative costs, and retirement-related employee education costs are

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

Where are Chilean companies hiring?

Where are Chilean companies hiring? Where are Chilean companies hiring? Abstract: Taking advantage that unemployment figures are low, it is common to wonder what sectors of the economy are hiring more. So if you are looking for a job in

Más detalles

El Salvador en cifras. El Salvador in figures

El Salvador en cifras. El Salvador in figures El Salvador en cifras El Salvador in figures E L S A LV A D O R I N F I G U R E S El Salvador en cifras El Salvador in figures INDICADOR / INDICATOR 2007 2008 2009 2010 Indicadores de producción, precios

Más detalles

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Fernando Félix Comisión Permanente del Pacífico Sur CPPS www.cpps-int.org Permanent Commission for the South Pacific - CPPS

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

Karina Ocaña Izquierdo

Karina Ocaña Izquierdo Estudié Ingeniería en Sistemas Computacionales (1997) y una Maestría en Ingeniería de Cómputo con especialidad en Sistemas Digitales (2000), ambas en el Instituto Politécnico Nacional (México). En el 2003,

Más detalles

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7)

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) CLAC/GEPEJTA/7-NE/19 16/03/01 SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) (La Habana, Cuba, 28 al 30 de marzo de 2001) Cuestión 7

Más detalles

Resumen de Entrevista: Asociación Mexicana de Agentes de Carga

Resumen de Entrevista: Asociación Mexicana de Agentes de Carga Resumen de Entrevista: Asociación Mexicana de Agentes de Carga 1. In regard to the hiring and payment of international freight services, can you tell me in what percentage of total export transactions

Más detalles

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A.

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Del Angel 2 Some facts for the period 1940-1980: Between the 1940s and the late

Más detalles

Resultados Financieros - 3T2003 CREDICORP

Resultados Financieros - 3T2003 CREDICORP Resultados Financieros - 3T2003 CREDICORP 1 CREDICORP RESUMEN 3T03 Continúa mejora de las Utilidades. 9M03 alcanzó US$ 56.8 MM, casi el doble de la utilidad de US$28.9 MM de 9M02. La Utilidad del 3T03

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

Independent Recourse Mechanisms, Participation and Enforcement in Project Finance

Independent Recourse Mechanisms, Participation and Enforcement in Project Finance Office of Accountability Oficina de Responsabilidad Independent Recourse Mechanisms, Participation and Enforcement in Project Finance Mecanismos de Recurso Independiente, Participación y Cumplimiento en

Más detalles

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14 ESTADOS DE RESULTADO INTEGRAL CONSOLIDADOS / CONSOLIDATED STATEMENT AT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME Ingresos / Revenues 20.921 22.824 (1.903) -8% Ingresos ordinarios / Ordinary revenues

Más detalles

Economía a de la Empresa I. Tema 2: La Inversión n en la Empresa

Economía a de la Empresa I. Tema 2: La Inversión n en la Empresa Economía a de la Empresa I Tema 2: La Inversión n en la Empresa Licenciatura Conjunta en Derecho y Administración n y Dirección n de Empresas Tercer Curso Prof. Dr. Jorge Otero Rodríguez Departamento de

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

Historic Architectural

Historic Architectural Historic Architectural Rehabilitation Grant Program 50/50 GRANT PROGRAM 75/25 GRANT PROGRAM EXTERIOR PAINT PROGRAM CITY OF Elgin PLANNING & NEIGHBORHOOD SERVICES CITY OF Elgin Historic Architectural Rehabilitation

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

El Salvador en Cifras El Salvador Economic Overview

El Salvador en Cifras El Salvador Economic Overview El Salvador en Cifras El Salvador Economic Overview El desenvolvimiento de la economía de El Salvador durante el 2003, estuvo influenciado directamente por el nivel de precios de productos estratégicos

Más detalles

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme Programa de: Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático MECANISMO FINANCIERO DEL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO PARA ESPAÑA Programme on: Environmental and Climate Change related

Más detalles

Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR

Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR Juan José Barrera Cerezal Managing Director on Social Economy, Self- Employment and CSR 1 SUSTAINABLE ECONOMY LAW Articles 1 and 2 of the Law The importance of the Law for promoting CSR in Spain Purpose

Más detalles

QUIERES SER UN KIN PARTNER? WOULD YOU LIKE TO BE A KIN PARTNER?

QUIERES SER UN KIN PARTNER? WOULD YOU LIKE TO BE A KIN PARTNER? QUIERES SER UN KIN PARTNER? WOULD YOU LIKE TO BE A KIN PARTNER? NUESTROS PARTNERS SOMOS UNA MARCA GLOBAL OUR PARTNERS WE ARE A GLOBAL BRAND Consolidados en más de 25 países de los 4 continentes apostamos

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 9 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

BANDESAL: la nueva Banca de Desarrollo BANDESAL: The new Development Bank

BANDESAL: la nueva Banca de Desarrollo BANDESAL: The new Development Bank BANDESAL: la nueva Banca de Desarrollo BANDESAL: The new Development Bank Conscientes del importante rol que los empresarios de la micro, pequeña y mediana empresa juegan en el desarrollo de El Salvador,

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

Edgar Quiñones. HHRR: Common Sense Does Not Mean Business. Objective

Edgar Quiñones. HHRR: Common Sense Does Not Mean Business. Objective Edgar Quiñones HHRR: Common Sense Does Not Mean Business Objective Share experiences & insight gained in the last two decades in the management consulting business regarding why Common Sense Does Not Mean

Más detalles

Mercantile Companies Statistics February 2015. Provisional data

Mercantile Companies Statistics February 2015. Provisional data 15 April 2015 Mercantile Companies Statistics February 2015. Provisional data 8,712 mercantile companies are created in January, 3.0% less than in the same month of 2014, and 2,072 are dissolved, 2.5%

Más detalles

GLOSARIO DE TÉRMINOS FINANCIEROS EN ESPAÑOL E INGLÉS GLOSSARY OF FINANCIAL TERMS IN ENGLISH AND SPANISH

GLOSARIO DE TÉRMINOS FINANCIEROS EN ESPAÑOL E INGLÉS GLOSSARY OF FINANCIAL TERMS IN ENGLISH AND SPANISH Página 1 de 7 Page 1 of 7 GLOSARIO DE TÉRMINOS FINANCIEROS EN ESPAÑOL E INGLÉS GLOSSARY OF FINANCIAL TERMS IN ENGLISH AND SPANISH Estados financieros Estados financieros consolidados Balance general Estado

Más detalles

Comité de usuarios de la RES

Comité de usuarios de la RES Comité de usuarios de la RES Jordi Torra CURES Comité de usuarios de la RES (CURES) - Las grandes infraestructuras nacionales e internacionales tienen Comité de Usuarios - Es una obligación para las ICTS

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL SUR

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL SUR UNIVERSIDAD NACIONAL DEL SUR TESIS DE MAGISTER EN INGENIERIA DE PROCESOS PETROQUIMICOS Estudio de Viabilidad de la Producción de GTL en Punta Loyola. Evaluación privada y social María Florencia Arnaudo

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 TIPOS DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 January 2, 2012 2 de enero de 2012 This document is prepared by Acus Consulting and Alberto Calva. This document is available at

Más detalles

Preliminary approach to the methodology of Ecuador`s water account, and

Preliminary approach to the methodology of Ecuador`s water account, and Preliminary approach to the methodology of Ecuador`s water account, and Sistema de Contabilidad Ambiental Nacional (SCAN) Ministry of Environment, Ecuador July - 2014 The objectives of SCAN To calculate

Más detalles

EL ANÁLISIS FINANCIERO Y SU IMPORTANCIA EN LA GESTIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS

EL ANÁLISIS FINANCIERO Y SU IMPORTANCIA EN LA GESTIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS EL ANÁLISIS FINANCIERO Y SU IMPORTANCIA EN LA GESTIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS 51 EL ANÁLISIS FINANCIERO Y SU IMPORTANCIA EN LA GESTIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS FINANCIAL ANALYSIS AND ITS IMPORTANCE IN THE

Más detalles

Welcome to the CU at School Savings Program!

Welcome to the CU at School Savings Program! Welcome to the CU at School Savings Program! Thank you for your interest in Yolo Federal Credit Union s CU at School savings program. This packet of information has everything you need to sign your child

Más detalles

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish July 2011 Graduations & Learning After High School Español/Spanish Last month our schools graduated 1,734 students from high school. These are students who met all the graduation standards from the State

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

R.B.S. RISK-BASED SUPERVISION SOME REFLECTIONS. Joaquín Melgarejo

R.B.S. RISK-BASED SUPERVISION SOME REFLECTIONS. Joaquín Melgarejo RISK-BASED SUPERVISION R.B.S. SOME REFLECTIONS Joaquín Melgarejo 1 INDEX 1. SUPERVISION ACTIVITY : GOALS 2. CURRENT SITUATION 3. NEW FRAMEWORK. 4. PENSION FUND RISKS: SOME REFLECTIONS 5. RISK BASED SUPERVISION

Más detalles

RESUMEN. (Palabras clave: Creditos hipotecarios, UDI, Peso, Doiar.)

RESUMEN. (Palabras clave: Creditos hipotecarios, UDI, Peso, Doiar.) RESUMEN Ante la creacion y apertura de multiples opciones de creditos hipotecarios se plantea la necesidad de analizar que tip0 de credito es la mejor opcion entre 10s realizados en UDIS, en Pesos y en

Más detalles

BOLETÍN DE PRENSA. No. OMH-0042 JUNIO 2015. Convocatoria IME-Becas

BOLETÍN DE PRENSA. No. OMH-0042 JUNIO 2015. Convocatoria IME-Becas BOLETÍN DE PRENSA No. OMH-0042 JUNIO 2015 Convocatoria IME-Becas Omaha, Nebraska a 17 de Junio de 2015 El Consulado de México se complace en lanzar por segunda vez consecutiva en Omaha, Nebraska, el programa

Más detalles

III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS

III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS LARRAÍN VIAL S.A. CORREDORA DE BOLSA LARRAÍN VIAL S.A. CORREDORA DE BOLSA ESTADOS FINANCIEROS / FINANCIAL STATEMENTS 67 BALANCE GENERAL Periodos EFECTIVO

Más detalles

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE GENERACIÓN SOLAR EN FUNCIÓN DE LA CURVA DE DEMANDA Autor: Laura García Martín Director: Francisco Fernández Daza Mijares Entidad colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

System Management: como elemento diferencial para alcanzar sus objetivos

System Management: como elemento diferencial para alcanzar sus objetivos Juan Paulo Cabezas Especialista de Ventas de Soluciones de Seguridad para IBM Latino America Junio 2010 System Management: como elemento diferencial para alcanzar sus objetivos Agenda Problemática y nuestra

Más detalles

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN Autor: Barral Bello, Alfredo Director: Alcalde Lancharro, Eduardo Entidad Colaboradora: Media Value S.L. RESUMEN DEL PROYECTO El presente proyecto

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

Industry: an Outlook towards 2020

Industry: an Outlook towards 2020 Mexican Automotive Industry: an Outlook towards 2020 October 9, 2015 El Paso, Texas Eduardo J. Solís Sánchez President Mexican Automotive Industry Association Automotive Sector Economic Relevance: Top

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UNA OFICINA DE GESTION DE PROYECTOS PARA LA POSITIVA SEGUROS Informe Profesional

Más detalles

ANNUAL PERFORMANCE EVALUATION OF PROJECT RLA/09/801. (Presented by the Secretariat) EXECUTIVE SUMMARY

ANNUAL PERFORMANCE EVALUATION OF PROJECT RLA/09/801. (Presented by the Secretariat) EXECUTIVE SUMMARY 06/05/15 Fourteenth Directors of Civil Aviation of the Central Caribbean Meeting (C/CAR/DCA/14) Kingston, Jamaica, 11 to 13 May 2015 Agenda Item 5 Fourth Steering Committee Meeting of the RLA/09/801 Technical

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

Welcome to the Leaders Only Invitation!

Welcome to the Leaders Only Invitation! Welcome to the Leaders Only Invitation! Q & A A. Ultimate Cycler is here to stay! UC remains completely intact and is complementary to FreeToolBox. As a matter of fact, Ultimate Cycler is getting a facelift!

Más detalles

Chapter Six. Sanitary and Phytosanitary Measures

Chapter Six. Sanitary and Phytosanitary Measures Chapter Six Sanitary and Phytosanitary Measures Objectives The objectives of this Chapter are to protect human, animal, or plant life or health in the Parties territories, enhance the Parties implementation

Más detalles

Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation

Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation ISSN 2152-6613 Beneficios de Fundar una Corporación Sin Fines de Lucro Benefits of Establishing a Non-Profit Corporation Evaluación Capacitación Rendimiento NPERCI Publication Series No. 2 Flordeliz Serpa,

Más detalles

PROGRAMA. Operaciones de Banca y Bolsa SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS

PROGRAMA. Operaciones de Banca y Bolsa SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS PROGRAMA 4º Curso. Grado en Administración y Dirección SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS 4 rd year. Pág. 1 / 8 Colegio Universitario de Estudios Financieros Leonardo Prieto Castro, 2 Tel. +34

Más detalles

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN Juan Francisco Reyes Sánchez International Programmes Bonn, 11 st December 2013 Index 1. CDTI 2. RTDI funding 3. CDTI support to aeronautics R&D 1. CDTI Center for Industrial

Más detalles

POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE?

POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE? POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE? WHY IS ROOM PROJECT THE BEST RELIABLE SOLUTION TO YOUR MANAGEMENT PROBLEMS? Y porque... And also because Compartimos los riesgos. Servicios en outsourcing.

Más detalles

Final Project (academic investigation)

Final Project (academic investigation) Final Project (academic investigation) MÁSTER UNIVERSITARIO EN BANCA Y FINANZAS (Finance & Banking) Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/16 GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Final Project (academic

Más detalles

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos.

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias Administrativas Escuela de Administración de Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Tutor: Lic. Beaujon, María Beatriz

Más detalles

The date of this call is April 23, 2013. Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V.

The date of this call is April 23, 2013. Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V. The date of this call is April 23, 2013. Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V. and is intended for the use of the company s shareholders and

Más detalles

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital Autor: Alberto Cuesta Gómez Director: Dr. Sadot Alexandres Fernández RESUMEN

Más detalles

Los cambios del borrador ISO 14001:2015

Los cambios del borrador ISO 14001:2015 Los cambios del borrador ISO 14001:2015 Se incluye a continuación un avance del contenido, en fase de discusión como anteriormente se ha comentado, de los apartados que va a incluir la nueva versión de

Más detalles

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl 010 GERENCIA DE OPERACIONES CIRCULAR N 8 Z ^, 05 de noviembre de 2010 DE : GERENTE DE OPERACIONES DE ZONA FRANCA DE S.A. A REF : SEÑORES USUARIOS ZONA FRANCA DE PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN

Más detalles

VALORES SHARES SHARES VALORES

VALORES SHARES SHARES VALORES COMPAÑIA MINERA S.A.A. VALORES SHARES VALORES Las acciones comunes de Volcan Compañía Minera S.A.A. cotizan en la Bolsa de Valores de Lima, y las acciones comunes Clase B también están listadas en Latibex

Más detalles

ESTADOS FINANCIEROS VERSIÓN EN ESPAÑOL PÁGINA 86 HASTA 93: DE LARRAIN VIAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. PÁGINA 94 HASTA 100:

ESTADOS FINANCIEROS VERSIÓN EN ESPAÑOL PÁGINA 86 HASTA 93: DE LARRAIN VIAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. PÁGINA 94 HASTA 100: ESTADOS FINANCIEROS PÁGINA 86 HASTA 93: INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES Y ESTADOS FINANCIEROS DE LARRAIN VIAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. PÁGINA 94 HASTA 100: INFORME DE LOS AUDITORES

Más detalles

OSH: Integrated from school to work.

OSH: Integrated from school to work. SST: Integrada desde la escuela hasta el empleo. OSH: Integrated from school to work. ESPAÑA - SPAIN Mª Mercedes Tejedor Aibar José Luis Castellá López Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo

Más detalles

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Our value proposition Kuapay s motto and mission Convert electronic transactions into a commodity Easy Cheap!!! Accessible

Más detalles

Universidad de Guadalajara

Universidad de Guadalajara Universidad de Guadalajara Centro Universitario de Ciencias Económico-Administrativas Maestría en Tecnologías de Información Ante-proyecto de Tésis Selection of a lightweight virtualization framework to

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR.

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. Autor: Ruiz Muñoz, Rafael. Director: Muñoz García, Manuel. Entidad Colaboradora: Empresarios Agrupados.

Más detalles

DISCURSO CEREMONIA DE APERTURA 59 CONGRESO DE LA INTERNACIONAL LIBERAL, ROTTERDAM, PAÍSES BAJOS

DISCURSO CEREMONIA DE APERTURA 59 CONGRESO DE LA INTERNACIONAL LIBERAL, ROTTERDAM, PAÍSES BAJOS DISCURSO CEREMONIA DE APERTURA 59 CONGRESO DE LA INTERNACIONAL LIBERAL, ROTTERDAM, PAÍSES BAJOS Amigos y amigas de la Internacional Liberal, les agradezco esta oportunidad de permitirme dirigir a ustedes

Más detalles

El Abecedario Financiero

El Abecedario Financiero El Abecedario Financiero Unidad 4 National PASS Center 2013 Lección 5 Préstamos Vocabulario: préstamo riesgocrediticio interés obligadosolidario A lgunavezpidesdineroprestado? Dóndepuedespedirdinero prestado?

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 15 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

Fundación CRAN. Centro para el Reintegro y Atención del Niño PROJECT S PORTFOLIO

Fundación CRAN. Centro para el Reintegro y Atención del Niño PROJECT S PORTFOLIO Fundación CRAN Centro para el Reintegro y Atención del Niño S PORTFOLIO 2006 Fundación CRAN, Centro para el Reintegro y Atención del Niño, centres its programs on the protection of children under the age

Más detalles

El desarrollo del mercado ISR: Integración

El desarrollo del mercado ISR: Integración El desarrollo del mercado ISR: Integración III Evento Anual SpainSIF 17 octubre 2012 Amundi, French joint stock company ( Société Anonyme ) with a registered capital of 578 002 350 and approved by the

Más detalles

Measuring Poverty at the Municipal Level

Measuring Poverty at the Municipal Level Measuring Poverty at the Municipal Level Graciela Teruel December 2012 www.coneval.gob.mx What for? Established by the General Law of Social Development National figures must be presented every two years.

Más detalles

Screener for Peer Supporters

Screener for Peer Supporters Screener for Peer Supporters Primary Recruiter: Secondary Recruiter: Potential Peer Supporter Name: Phone #1: Home/Cell Phone #2: Home/Cell Address: City: Zip: Contact 1: Date: / / Contact 2: Date: / /

Más detalles

LA EMPRESA THE COMPANY

LA EMPRESA THE COMPANY LA EMPRESA PROYTEC es una empresa joven y dinámica dedicada a la Investigación, Diseño, Desarrollo e Implementación de Soluciones de Automatización para el control de accesos de vehículos y de personas.

Más detalles

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA Autor: Prats Sánchez, Juan. Director: Díaz Carrillo, Gerardo. Entidad

Más detalles

United States Spain Treaties in Force

United States Spain Treaties in Force Alien Amateur Radio Operators Agreement effected by exchange of notes Signed at Madrid December 11 and 20, 1979; Entered into force December 20, 1979. TIAS 9721 STATUS: Agreement effected by exchange of

Más detalles

Analysis of the FTA s in the exporting companies in Santander Nicolás Contreras-Oscar Rueda RESARCH METHODOLOGY DOCENTE:JULIO RAMIREZ

Analysis of the FTA s in the exporting companies in Santander Nicolás Contreras-Oscar Rueda RESARCH METHODOLOGY DOCENTE:JULIO RAMIREZ Analysis of the FTA s in the exporting companies in Santander Nicolás Contreras-Oscar Rueda RESARCH METHODOLOGY DOCENTE:JULIO RAMIREZ U N I V E R S I D A D P O N T I F I C I A B O L I V A R I A N A AGRADECIMIENTOS

Más detalles

SIASAR Information System for Rural Water and Sanitation. WASH Sustainability Forum Amsterdam, June 30, 2014. http://siasar.org

SIASAR Information System for Rural Water and Sanitation. WASH Sustainability Forum Amsterdam, June 30, 2014. http://siasar.org SIASAR Information System for Rural Water and Sanitation WASH Sustainability Forum Amsterdam, June 30, 2014 http://siasar.org SIASAR.org A regional initiative to monitor and improve the sustainability

Más detalles

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES Autor: Alberny, Marion. Director: Alcalde Lancharro, Eduardo. Entidad Colaboradora: CGI. RESUMEN DEL PROYECTO La mayoría

Más detalles

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP The following is an explanation of the procedures for calling a special meeting of the shareholders. Enclosed are copies of documents, which you can use for your meeting. If you have any questions about

Más detalles