RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT"

Transcripción

1

2

3 RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT

4 Directorio l Board of Directors Presidente / Chairman Vicepresidente / Vice-Chairman Directores / Board of Directors Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés Sr. Leonidas Vial Echeverría Sr. Juan Andrés Camus Camus Sr. Mauricio Larraín Garcés Sr. Jaime Larraín Vial Sr. Andrónico Luksic Craig Sr. Bernardo Matte Larraín Sr. Eduardo Muñoz Vivaldi Sr. Francisco Ossa Frugone Sr. Alvaro Saieh Bendeck Sr. Luis Enrique Yarur Rey Comité de Regulación l Regulation Committee Sr. Enrique Barros Bourie Sr. Leonidas Montes Lira Sr. Lisandro Serrano Spoerer Comité de Normas, Riesgo y Auditoría l Standards, Risk and Audit Committee Sr. Jaime Larraín Concha Sr. Eduardo Muñoz Vivaldi Sr. Juan Pedro Santa María Sr. Pedro Robles Echeverría Comité de Negocios y Tecnología l Business and Technology Committee 2 Sr. Manuel Bulnes Muzard Sr. Juan Andrés Camus Camus Sr. Fernando Massú Taré Sr. Francisco Ossa Frugone Sr. Ricardo Victorero Castaño Comité de Etica y Disciplina l Ethics and Discipline Committee Titulares / Regular Members: Sr. Patricio Parodi Gil Sr. Juan Pablo Ugarte Valdés Suplentes / Alternate Members Sr. Nicholas Davis Lecaros Sra. María Josefina Lira Campino Sr. Gonzalo van Wersch Calderón

5 Directorio l Board of Directors Primera fila / Front row: Sr. Luis Enrique Yarur Rey, Director Sr. Leonidas Vial Echeverría, Vicepresidente / Vice-Chairman Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés, Presidente / Chairman Sr. Bernardo Matte Larraín, Director Sr. Alvaro Saieh Bendeck, Director Segunda fila / Back row: Sr. Jaime Larraín Vial, Director Sr. Mauricio Larraín Garcés, Director Sr. Francisco Ossa Frugone, Director Sr. Andrónico Luksic Craig, Director Sr. Eduardo Muñoz Vivaldi, Director Sr. Juan Andrés Camus Camus, Director 3

6 4 Presidente / Chairman Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés

7 Mensaje del Presidente l Chairman s Message E l año 2011 se vio marcado por una gran incertidumbre financiera a nivel internacional debido a la crisis económica que afecta a algunos países de la Comunidad Europea, y en particular a Grecia, Portugal, Italia y España. La difícil situación financiera de estos países ha obligado a sus gobiernos a implementar estrictos ajustes a sus economías y a utilizar una importante cantidad de recursos para respaldar el funcionamiento de sus sistemas financieros. En contraste, Chile y varios países de la región se han mantenido en una posición privilegiada, favorecidos por los mayores precios de sus principales productos de exportación y acertadas decisiones en materia de política económica. Especialmente, el grupo andino compuesto por Colombia, Perú y Chile, compone un polo de desarrollo activo y próspero que está generando altas tasas de crecimiento económico y mayores y mejores empleos, lo que origina interesantes expectativas para el desarrollo de estas economías hacia el futuro. Respecto al análisis puntual de la economía nacional, nuestro país terminó el año 2011 con una tasa de crecimiento del producto interno bruto de un 6,0% anual, que destaca favorablemente sobre el crecimiento mundial y latinoamericano de un 3,3% y 3,9% anual, respectivamente. La economía local se vio favorecida por un aumento en el comercio exterior, que creció en un 20,21% respecto al año anterior donde tanto las importaciones como las exportaciones tuvieron aumentos significativos que alcanzaron al 26,8% y 13,45%, respectivamente. Por su parte, los precios de nuestros principales productos de exportación e importación tuvieron un comportamiento dispar. El cobre, principal producto de exportación de Chile, pasó de un valor de 4,33 dólares la libra a comienzos del año a 3,43 la libra al final del período, lo que si bien representa una caída significativa, supera largamente los precios históricos del metal rojo. Por su parte, el principal producto de importación chilena, el petróleo, promedió un precio de 110,9 dólares el barril a lo largo del año, cerrando el 2011 con valores cercanos a 107,50 dólares por barril. En cuanto al IPC, éste acumuló durante el 2011 una variación anual de 4,4%, que se enmarcó dentro del tope superior del rango meta definido por el Banco Central y requirió múltiples intervenciones de la tasa monetaria. De mantenerse este ritmo de crecimiento de la demanda interna, lo más probable es que el Banco Central continúe ejerciendo un rol activo para mantener T he year 2011 was marked by a deep worldwide financial uncertainty due to the economic crisis that affected some countries of the European Community, particularly Greece, Portugal, Italy and Spain. The complex financial situation of these countries has forced their governments to implement strict adjustments over their economies and to use significant amount of resources to support the operation of their financial systems. On the contrary, Chile and others countries in the region have remained in a privileged position helped by higher prices of their main export products and accurate decisions made on economic policy. The Andean group, involving Colombia, Peru and Chile, forms a prosperity and active development center that is generating high rates of economic growth and more and better jobs, which originates interesting expectations for the future development of these economies. Concerning a detailed analysis about our local economy, our country ended year 2011 with a GDP Geographic Domestic Product annual growing rate of 6,0%, which is undoubtedly higher than the 3,9% of the worldwide growth and 3,3% Latin-American growing. The local economy was boosted by an increase of foreign trade, which grew 20,21% over the previous year. Both imports and exports had important increases that reached 26,8% and 13,45%, correspondingly. On the other hand, the prices of our import and export products had uneven performances. Copper, Chile s main exportation product, moved from 4,33 dollars a pound at the beginning of the year to 3,43 dollars a pound at the end of Even though the price of the red metal had a significant fall; it still exceeds the historic value of the red metal. The main Chilean importation, oil, averaged a price per barrel of 110,9 dollars during the year, closing 2011 with values up to 107,50 dollars per barrel. Regarding the Consumer s Price Index, it accumulated an annual variation of 4,4% during 2011, which is enshrined under the upper limit of the range established by the Chilean Central Bank; this required multiple interventions on the monetary rate. If the domestic demand grows continuously, the Chilean Central Bank will most 5

8 Mensaje del Presidente l Chairman s Message 6 la estabilidad en los precios durante este La cotización del dólar mostró una importante tendencia al alza durante el 2011, pasando de 490,21 pesos promedio en el mes de enero de este año, a 517,26 pesos promedio durante el mes de diciembre. En relación al comportamiento del mercado bursátil, durante el 2011 observamos una fuerte caída del IPSA e IGPA, de 15,22% y 12,39%, respectivamente. Pese a la baja de los precios de las acciones, el año 2011 se mantuvo como un año de gran actividad tanto en el número de negocios como en los montos transados. En el caso del mercado accionario, el volumen total transado en el 2011 alcanzó una cifra equivalente a US$ millones, creciendo un 2,85% respecto al 2010, con un monto promedio diario de US$223 millones y un número promedio diario de transacciones. Respecto al comportamiento de los precios de los diferentes sectores del mercado accionario, se observó que la gran mayoría anotó bajas, destacando las caídas de los índices Constructoras e Inmobiliarias, del 32,1%; Retail, del 27,46%; Industrial, del 26,04%, Banca, del 6,94% y Consumo del 2,35%. En este contexto de menores precios, la capitalización bursátil de las empresas listadas en Bolsa cerró el año con una cifra de US$ millones, lo que representa una baja del 15,44% respecto al año anterior. Si bien este escenario impactó la dinámica de incorporación de nuevas compañías a la Bolsa, durante el año 2011 cuatro sociedades realizaron sus procesos de apertura, correspondiendo a las empresas CFR Pharmaceutical S.A., Empresas Aquachile S.A., Australis Seafoods S.A. y Cruz Blanca Salud S.A., las que captaron un total de 1.018,18 millones de dólares. Junto a estas nuevas colocaciones, los emisores listados en bolsa también efectuaron importantes aumentos de capital, totalizando millones de dólares, cifra 7,11% mayor que el año anterior. En el ámbito de los mercados de deuda de corto y largo plazo, podemos señalar que el mercado de instrumentos de intermediación financiera (IIF) registró un crecimiento del 17,42%, con montos transados de US$ millones, en tanto que los volúmenes transados en instrumentos de renta fija (IRF) crecieron un 30,79%, con montos operados de US$ millones. En contraste con lo anterior, el mercado primario de bonos corporativo presentó una leve baja respecto a los montos colocados en el año 2010, con un monto de 4.240,35 millones de dólares durante el año 2011, cifra menor en un 11,58% a la registrada en el likely remain with an active role in the stability of prices during The value of the dollar showed an important rise tendency during 2011, going from 490,21 average in January, to 517,26 average in December. Regarding the performance of the stock market, during 2011 we saw a downfall of the IPSA and IGPA Indexes of 15,22% and 12,39%, correspondingly. Despite the drop of the shares prices, 2011 characterized for its great activity, both in the number of trades and the traded volumes. On the equity market, the total traded volume on 2011 reached US$ million, increasing 2,85% compared to 2010, with a daily average volume of US$223 million and a daily average number of transactions. The price s downfall applied to the vast majority of sectors: Construction and Real State, had a fall of 32,1%, Retail a 27,46%, Industrial a 26,04%, Banks a 6,94% and Consumer Goods a 2,35%. In this context of low prices, the market capitalization of the companies listed on the Santiago Stock Exchange reached US$269,247 million, which represents a 15,44% downfall compared to Even though this scenery impacted some process of listing new companies to the Exchange, during 2011, four companies went public; CFR Pharmaceutical S.A., Empresas Aquachile S.A., Australis Seafoods S.A. and Cruz Blanca Salud S.A. They, all together, raised US$1, million. Issuers listed on the Exchange also issued substantial new capital, bringing all together US$7,558 million, a 7,11% higher than last year. In the debt market, we can point out that the Fixed Income Instruments registered a growth of 17.42% with traded volumes up to US$460,798 million, while the traded amounts of Money Market Instruments (IIF) grew a 30.79% with a volume of US$232,162 million. The primary bonds corporate market also presented an important fall, with US$4.240,35 million raised during 2011, 11,58% less than that was registered in Concerning debt instruments, the indexes GOBCL-UF05 and GOBCLUF10 - which group bullet government bonds with a period of

9 Mensaje del Presidente l Chairman s Message En relación al rendimiento de los instrumentos de deuda, los índices GOBCL-UF05 y GOBCL-UF10, que agrupan bonos bullet reajustables en UF emitidos por el Banco Central de Chile y la Tesorería con plazos al vencimiento cercanos a los 5 y 10 años, anotaron rentabilidades anuales de 6,51% y 8,10% respectivamente, obteniendo rendimientos mayores que el año En lo que respecta al desempeño de la Bolsa de Comercio de Santiago, mantuvimos un consistente liderazgo en el mercado bursátil nacional, registrando una participación de mercado en montos transados del 86,2% en acciones y un 97,6% si se considera la totalidad de los mercados. Respecto a los principales proyectos realizados por la Bolsa de Comercio de Santiago durante al año 2011, podemos agruparlos en tres grandes áreas, como son integración y alianzas estratégicas con plazas internacionales; nuevos servicios y productos de inversión y desarrollo tecnológico. En términos de integración destacamos MILA, el Mercado Integrado Latinoamericano, iniciativa que partió el 30 de mayo 2011 y de la cual tenemos una evaluación muy positiva, puesto que la concreción de este proyecto, realizado entre el mercado local y los mercados de Perú y Colombia, ha permitido incrementar la visibilidad y presencia de la Bolsa de Comercio de Santiago en el ámbito internacional, fortaleciendo su posición en la región y generando un importante foco de interés para los inversionistas internacionales. Asimismo, MILA está planteado como una integración que potencia los negocios financieros de los tres países, acompañando a las empresas locales en sus procesos de internacionalización regional, ampliando la demanda por los títulos de nuestros emisores, permitiendo a los intermediarios ofrecer una mayor gama de alternativas de inversión y establecer relaciones comerciales entre los corredores de los tres mercados y creando un mercado con amplias posibilidades de complementación a nivel de sectores económicos. El éxito y la proyección de MILA despertaron el interés de la Bolsa Mexicana de Valores, quien en el mes de diciembre del año 2011 firmó un acuerdo de intenciones para formar parte del Mercado Integrado Latinoamericano. Esto es un hito relevante que permitirá ampliar la diversidad de instrumentos financieros para los cuatro actores y fomentar el flujo de inversión financiera entre éstos, reforzando el desarrollo de nuestros mercados de valores y la contribución al progreso de nuestros respectivos países. maturity between 5 and 10 years showed an annual profitability rate of 6.51% and 8.10% respectively, gaining higher returns than year Considering The Santiago s Stock Exchange performance, we maintained a consistent leadership in the local stock market, registering a market share in equity of 86.2% and 97.6% considering all securities traded. The Santiago s Stock Exchange 2011 main projects lay in three big areas: integration and strategic alliances with international markets, new services and investment products and technological development. Regarding integration projects, we can point out the Integrated Latin American Market (MILA). This initiative begun on May 30th, 2011 and has had a very positive evaluation. This project, which involves our local, the Peruvian and Colombian stock markets, has increased the Santiago Stock Exchange s visibility and presence abroad, reinforcing our position in the region and generating an important focus of interest for international investors. Likewise, MILA is thought out to be an integration that will enhance the financial business in all three countries, helping the local companies in their regional expansion strategies, widening the demand of our issuers, allowing intermediaries to offer a wider range of investment alternatives and to establish commercial relations with brokers from the others countries. MILA is also creating a market with wider possibilities of complementation in the different economic sectors. MILA s success and projection awoke Mexico s Stock Exchange interest in being part of MILA, who signed an agreement with intentions to become a member of the Integrated Latin American Market last December This is a very important milestone that will allow expanding the diversity of financial instruments and increase the financial flow between these four actors, reinforcing the development of all securities markets and the progress of each of the countries. Another important aspect of the integration initiative is the project that we are working on with BM&FBovespa, which will allow the 7

10 Mensaje del Presidente l Chairman s Message 8 Otro de los temas relevantes en materia de integración es el proyecto que se está trabajando con BM&FBovespa y que permitirá la conectividad para el envío de órdenes de acciones entre ambos mercados. La importancia de este acuerdo radica principalmente en que Brasil es el mercado más grande de la región, por lo que una integración potenciaría aún más a la Bolsa de Comercio desde el punto de vista de la oferta de productos para sus clientes y de facilitar el acceso de nuevos inversionistas al mercado nacional. Durante el año 2011 la Bolsa dio prioridad también al desarrollo de dos nuevas iniciativas que tienen por objeto ampliar la oferta de instrumentos financieros. La primera iniciativa dice relación con la implementación de Exchange Traded Funds (ETFs) emitidos y transados en Chile. Estos instrumentos financieros que van a representar los principales índices del mercado accionario nacional, IPSA, IGPA e INTER-10, debieran constituirse en uno de los instrumentos más negociados en la Bolsa de Comercio de Santiago. El lanzamiento del primer ETF, basado en el índice IPSA, está programado para el mes de noviembre de 2012, y esperamos que constituya un significativo aporte para los inversionistas extranjeros e inversionistas retail, ya que representa una manera fácil y a bajo costo para invertir en el mercado chileno a través de un portafolio diversificado de acciones. El segundo proyecto es la implementación de un mercado de derivados en Bolsa mediante la transacción de futuros y opciones sobre índices, monedas, tasas de interés y otros instrumentos financieros, los que debieran desarrollarse gradualmente permitiendo grandes avances en términos de diversificación, gestión de riesgo, liquidez y profundidad del mercado de capitales nacional. Para desarrollar e implementar este proyecto hemos realizado una alianza estratégica con BM&F BOVESPA, una de las principales bolsas de derivados a nivel mundial y una de las pocas con un mercado de futuros y opciones exitoso en un país emergente, con el objeto de contar con toda su experiencia en la operación y administración de estos productos en Bolsa. Así, ambos proyectos complementarán la amplia gama de productos de la Bolsa de Comercio de Santiago, y serán los primeros en su tipo que se ofrecen en el mercado nacional. Por su parte, la Bolsa de Comercio de Santiago está constantemente trabajando para entregar un servicio de calidad, eficiencia y con altos estándares de tecnología a todos sus usuarios. Así, hemos logrado significativos connectivity to process order routing between both stock markets. Brazil is the biggest market in the region; therefore integration would enhance even further the Santiago Stock Exchange since it would widen the offer of products to their customers and allow the participation of new investors in the Chilean local market. During 2011 the Exchange also gave high priority to the development of two new initiatives aimed to widen the supply of financial instruments. The first initiative is the implementation of the Exchange Traded Funds (ETFs) issued and traded in Chile. These financial instruments will represent the main indexes of the national equity market, IPSA, IGPA and INTER-10, and should become one of the most traded instruments of the Santiago Stock Exchange. The launch of the first ETF, based on the IPSA Index, is programmed for November 2012 and we hope that it will constitute a significant contribution to foreign and retail investors, as it represents an easy and low cost way to invest on the Chilean market through a diversified portfolio of shares. The second project is the development of derivative instruments for the Chilean stock market, allowing the transactions of futures and options over indexes, coins, interest rates and other financial instruments. This will allow great progress in terms of diversification, risk procedure, liquidity and depth of the local market. In order to develop and implement this project, we have worked on a strategic alliance with BM&FBovespa, one of the most important derivative exchanges world wide and one of the few with a successful market of futures and options in an emerging country. We are confident BM&FBovespa s expertise on the operation and administration of these products will become a significant advantage in the foundation of the Santiago s Stock Exchange derivative market. Both projects will complement the wide list of products we have currently in the Santiago Stock Exchange, and will be the first of their kind to be offered on the Chilean market. The Santiago Stock Exchange is constantly working to deliver an efficient and quality service, with high standards of technology for all their users. Thus, we have made significant technological advances over the past two

11 Mensaje del Presidente l Chairman s Message avances tecnológicos durante los dos últimos años, contando con tecnología de punta que permite conectividad y acceso al mercado chileno desde cualquier punto geográfico, capacidad de procesamiento superior a órdenes por segundo y velocidades inferiores a 1 milisegundo, lo que facilita la conexión con plataformas de ruteo de órdenes y sistemas de High Frecuency Trading, esfuerzos que ya están reflejando una mayor participación de los sistemas automatizados de negociación, nuevos clientes con acceso directo al mercado y un uso intensivo de las redes internacionales de ruteo de órdenes. Finalmente, en materia de infraestructura hemos visto la consolidación de las operaciones de nuestra filial CCLV Contraparte Central S.A., quien a partir del mes de septiembre del año 2010 provee servicios de compensación y liquidación para el mercado local con los más altos estándares internacionales sobre la materia, entregando al mercado de valores chileno un servicio de la mayor calidad y seguridad. De esta manera, la Bolsa de Comercio de Santiago contribuye activamente al desarrollo del mercado de capitales y a la prosperidad del país, facilitando a las compañías emisoras el acceso a distintas fuentes de financiamiento, cooperando en la generación de valor para los inversionistas y permitiendo que intermediarios y clientes transen instrumentos financieros en un ambiente de confianza y transparencia. En estos desafíos y otros seguiremos trabajando, para continuar desarrollando y entregando una de las plataformas de inversión más importantes, innovadoras, sólidas y confiables, tanto en Chile como en Latinoamérica. years, with technology that allows connectivity and access to the Chilean market from any location, processing capacity exceeding 3,000 orders per second and speeds less than 1 millisecond, which facilitates connections with order routing platforms and High Frequency trading systems. These efforts are already reflecting a higher participation of automated trading, new customers with direct market access and intensive use of international order routing networks. Finally, in infrastructure development we have seen the consolidation of the operations of our subsidiary, CCLV Central Counterparty S.A. From September 2010, CCLV provides clearing and settlement services to local market with the highest international standards on the subject, offering the Chilean market a trustable and high quality service. The Santiago Stock Exchange actively contributes to the development of the capital market and the prosperity of our country, allowing the issuers to raise capital using different financial instruments, creating value for investors and allowing intermediaries and customers to participate in a safe and transparent market. We will continue working on these and other challenges in order to develop and deliver one of the most important, innovative, solid and reliable investment platforms, both in Chile and in Latin America. 9 Pablo Yrarrázaval Valdés Presidente / Chairman

12 Administración l Management Gerente General / Chief Executive Officer Gerente de Administración y Finanzas / Chief Financial Officer Gerente de Auditoría y Control / Chief Audit and Control Officer Gerente de Informática / Chief Information Officer Gerente de Operaciones / Chief Operating Officer Gerente de Planificación y Desarrollo / Chief Research & Development Officer Secretario General / General Secretary Sr. José Antonio Martínez Zugarramurdi Sr. Patricio Rojas Sharovsky Sr. Carlos Niedbalski Chacón Sr. Andrés Araya Falcone Sr. Juan Carlos Ponce Hidalgo Sr. Gonzalo Ugarte Encinas Sr. Rodrigo Serrano Bombal Presidente Honorario y Socios Honorarios l Honorary Chairman and Honorary Members La distinción de Socio Honorario es una antigua tradición de la Bolsa de Comercio de Santiago, reservada para un selecto número de personas. Se otorga a quienes, tras una larga trayectoria en la Institución, han reunido méritos suficientes para hacerse merecedores del reconocimiento y gratitud a los Sres. Accionistas y Corredores por su meritoria y abnegada labor en bien de la Institución y la profesión de Corredor de Bolsa. La Nominación del Presidente Honorario fue instituida en enero de 1989 y conferida por primera vez en la historia de la Institución a uno de los más destacados miembros, en este caso a quien se desempeñó con singular éxito y dedicación como Presidente de la Bolsa de Comercio de Santiago por más de 21 años. The distinction of Honorary Member is a long-standing tradition in the Santiago Stock Exchange, reserved for a select number of individuals. It is granted to those who, after a long time with the Institution, have attained sufficient merit to qualify for the recognition and gratitude of the Stockholders and Brokers as a result of their meritorious and selfless work, benefitting the Institution and the profession of Stock Broker. The title of Honorary Chairman was instituted in January 1989 and, for the first time in the history of the Institution, it was conferred to one of its most outstanding members, that is, a person who was a particularly successful and dedicated Chairman of the Santiago Stock Exchange for more than twenty-one years. 10 Presidente Honorario l Honorary Chairman Socios Honorarios l Honorary Members Sr. Eugenio Blanco Ruiz Sr. Luis Bianchi Bianchi Sr. Daniel Covarrubias Ortúzar Sr. Gustavo de la Cerda Acuña Sr. Tomás Hatton Aguirre Sr. Alberto Le Blanc Donaldson Sr. Luis Lira Montt Sr. Manuel José Ureta Mackenna Sr. Guillermo Villaseca Escobar Sr. Pablo Yrarrázaval de Tezanos Pinto

13 11 Administración l Management Sr. José Antonio Martínez Zugarramurdi Gerente General / Chief Executive Officer Sr. Rodrigo Serrano Bombal Secretario General / General Secretary Sr. Patricio Rojas Sharovsky Gerente de Administración y Finanzas / Chief Financial Officer Sr. Gonzalo Ugarte Encinas Gerente de Planificación y Desarrollo / Chief Research & Development Officer Sr. Andrés Araya Falcone Gerente de Informática / Chief Information Officer Sr. Carlos Niedbalski Chacón Gerente de Auditoría y Control / Chief Audit and Control Officer Sr. Juan Carlos Ponce Hidalgo Gerente de Operaciones / Chief Operating Officer

14 Principales Hitos de la Bolsa de Comercio de Santiago Milestones in the History of the Santiago Stock Exchange 1893 El Presidente de la República, don Jorge Montt, y el Ministro de Hacienda, don Alejandro Vial, aprueban mediante Decreto los estatutos de la sociedad anónima Bolsa de Comercio, con un capital inicial de $ Mr. Jorge Montt, President of the Republic, and his Minister of Finance, Mr. Alejandro Vial, issue a Decree authorizing the bylaws of the stock company Bolsa de Comercio, with an initial capital of $ 50, Se inician las transacciones bursátiles, básicamente en acciones y bonos. Se inscriben en la Bolsa alrededor de 50 sociedades y que corresponden principalmente a bancos, compañías mineras, salitreras, ganaderas y de seguros. Destacan los ingresos a cotización de las acciones de los Bancos de Chile y Santiago, la Compañía de Seguros La Chilena Consolidada, la Compañía de Consumidores de Gas de Santiago y la Compañía SudAmericana de Vapores. Initial transactions involve essentially stocks and bonds. About 50 companies register with the Stock Exchange. These are mostly banks, mining companies, sodium nitrate mines as well as cattle and insurance companies. Notable among these are the stocks of Banco de Chile and Banco Santiago, Compañía de Seguros La Chilena Consolidada, Compañía de Consumidores de Gas de Santiago and Compañía SudAmericana de Vapores Comienza la construcción del edificio institucional de la Bolsa, cuyo diseño fue obra del arquitecto Emilio Jecquier. This year, the construction of the Santiago Stock Exchange s corporate building begins. It was designed by the architect Emilio Jécquier. El 25 de diciembre se inaugura el edificio de la Bolsa de Comercio de Santiago, a cuyo acto asisten el Presidente de la República don Juan Luis Sanfuentes Andonaegui, quien fuera por muchos años accionista de la Institución, junto a todo su Gabinete, y las más distinguidas personalidades de los ámbitos económico, político y social del país. The Santiago Stock Exchange building was inaugurated on December 25, Mr. Juan Luis Sanfuentes Andonaegui, President of the Republic and former shareholder of the Institution, was present at the ceremony with all his Cabinet and the most distinguished social, political and financial personalities of the time. Al artista Pedro Subercaseaux le es aceptada la propuesta para realizar un mural al óleo en la Sala de Ruedas. The proposal submitted by the artist Pedro Subercaseaux for the painting of an oil mural on the trading floor room is accepted La Bolsa de Nueva York sufre la peor crisis de su historia con pérdidas bursátiles aproximadas de US$ millones. El 24 de octubre de ese año pasa a la historia siendo denominado como el jueves negro. En Chile el mercado registra fuertes pérdidas por efecto de la caída de la Bolsa de Nueva York. The New York Stock Exchange suffers the worst crisis in its history, with losses amounting to approximately US$ 5 billion. That day, October 24, 1929, went down in history with the name Black Thursday. In Chile, the stock market suffers heavy losses due to the fall of the NYSE. Se celebra el cincuentenario de la Bolsa de Comercio de Santiago, a cuya recepción asisten las más altas personalidades del país, encabezadas por el Presidente de la República don Juan Antonio Ríos. The Santiago Stock Exchange s fiftieth anniversary is celebrated with the attendance of the country s highest authorities led by the President of the Republic, Mr. Juan Antonio Ríos.

15 Principales Hitos de la BCS l Milestones in the History of the SSE Se inician en la Bolsa de Comercio de Santiago las transacciones de monedas de oro acuñadas por el Banco Central de Chile, constituyéndose la moneda de $ 100 en la más negociada. The Santiago Stock Exchange begins the transactions of gold coins minted by the Chilean Central Bank. The $ 100 coin is the best seller. Se inician en la Bolsa de Comercio de Santiago las transacciones de dólares. The Santiago Stock Exchange begins its dollar transactions. Se inicia la distribución del Boletín Informativo Diario de la Institución. The institution s Daily Bulletin begins to be distributed. La Bolsa crea el Indice General de Precios de Acciones (IGPA) que considera a la casi totalidad de las acciones inscritas, agrupadas por los distintos sectores de actividad. The Santiago Stock Exchange creates the Stocks Prices General Index (IGPA) which includes practically all its registered stock grouped by activity Asume como Presidente del Directorio don Eugenio Blanco Ruiz, quien se desempeña por espacio de 21 años en el cargo. Mr. Eugenio Blanco Ruiz assumes as President of the Board of Directors. He was to remain in this position for 21 years. La Bolsa de Comercio de Santiago se incorpora como miembro fundador a la Federación Iberoamericana de Bolsas de Valores, FIABV. The Santiago Stock Exchange becomes a founding member of the Ibero-American Federation of Stock Exchanges, FIABV. La Bolsa crea el Indice de Precios Selectivo de Acciones (IPSA), cuya cartera considera a las 40 acciones con mayor presencia bursátil. The Stock Exchange creates a Selective Stock Prices Index (IPSA), a portfolio of 40 of the most relevant stocks in the Exchange. El Alcalde de Santiago, don Patricio Mekis, y el Presidente de la Bolsa de Comercio, don Eugenio Blanco, inauguran el paseo peatonal de calle La Bolsa. Mr. Patricio Mekis, Mayor of Santiago, and the President of the Stock Exchange, Mr. Eugenio Blanco, inaugurate the La Bolsa pedestrian walkway. Se realiza en Santiago la VII Asamblea de la Federación Iberoamericana de Bolsas de Valores, FIABV, organizada por la Bolsa de Comercio. The VII Assembly of the Ibero-American Federation of Stock Exchanges, FIABV is held in Santiago organized by the Santiago Stock Exchange En la Bolsa de Comercio de Santiago se inicia la era de la informática, siendo en Chile una de las entidades líderes en esta materia, instalando una red de terminales de computación con información en tiempo real, para las instituciones del mercado de capitales. The age of informatics begins at the Santiago Stock Exchange. It becomes one of the leading institutions in this area, installing a network of computer terminals that provide real-time information for institutions in the capital market. Se realiza la primera modernización estructural del mercado de capitales, al promulgarse una nueva Ley de Valores y de Sociedades Anónimas. Asimismo, nacen las Administradoras de Fondos de Pensiones AFP, entidades del nuevo sistema previsional chileno de capitalización individual, transformándose en los principales inversionistas institucionales en la Bolsa. The first structural modernizing of the capital market takes place with the passing of the new Law of Securities and Stock Companies. Also, privately-owned Pension Funds Administrators, AFPs are created as part of the new Chilean social security system based on individual capitalization. These companies were to become the Stock Exchange s leading institutional investors. La Bolsa de Comercio de Santiago pone en marcha el Sistema de Remate Manual de Instrumentos de Renta Fija e Intermediación Financiera, a través del cual 13

16 Principales Hitos de la BCS l Milestones in the History of the SSE las AFP canalizan sus inversiones en dichos instrumentos. The Santiago Stock Exchange creates the Manual Auction System for Fixed Income Instruments and Money Market through which the AFPs channel their investments in said instruments. El Gobierno inicia la privatización de importantes empresas públicas, siendo la Bolsa de Comercio de Santiago la entidad principal a través de la cual se desarrolla y materializa este proceso. The Government begins privatizing large state-owned companies and the Santiago Stock Exchange plays a key role in the development and materialization of this process. La Bolsa de Comercio de Santiago organiza las Jornadas Bursátiles del Capitalismo Popular, las cuales congregan el interés de las más altas personalidades de los ámbitos empresarial, financiero y gubernamental. The Santiago Stock Exchange organizes the Stock Exchange Popular Capitalism Conferences, attracting the interest of the highest spheres of the country s business, financial and government sectors. La Bolsa de Comercio de Santiago da inicio al programa de televisión, a través del canal UCV Televisión, La Bolsa de Comercio a sus Ordenes. Conducido por Enrique Cote Evans, el programa televisivo es transmitido en directo desde la Bolsa de Comercio y tiene por finalidad difundir la actividad bursátil y el proceso de privatización de grandes empresas impulsado por el Gobierno, denominado Capitalismo Popular. The Santiago Stock Exchange begins the transmission of its TV program La Bolsa de Comercio a sus Ordenes through UCV Television. Under the direction of Enrique Cote Evans, the program transmits directly from the Santiago Stock Exchange, informing the public about the Stock Market Activity and the process of privatization of large companies that is promoted by the Government under the Popular Capitalism scheme. Se autoriza a las AFP invertir parte de los Fondos de Pensiones en acciones de empresas privatizadas por el Estado, gestión que se realiza a través de importantes remates en la Sala de Ruedas de la Bolsa de Comercio. The AFPs are authorized to invest part of the Pension Funds in shares issued by companies privatized by the State, a process that is carried out through large stock auctions at the Stock Exchange s Trading Floor. En este año se registra la mayor variación anual del Indice de Precios Selectivo de Acciones (IPSA) en la historia bursátil de la Institución, la que alcanzó en términos reales a un 139,4%. This year, the Selective Stock Prices Index (IPSA) registers the highest annual variation in the Institution s history, reaching 139.4% in real terms. Especialmente invitado por el Directorio de la Institución, visita la Bolsa de Comercio de Santiago el Presidente de la República, Capitán General, don Augusto Pinochet Ugarte. By special invitation from the Board of Directors of the Institution, the President of the Republic, Captain General Augusto Pinochet Ugarte visits the Santiago Stock Exchange. La Bolsa crea el Sistema de Calce Automático de Ofertas a Firme denominado Telepregón, siendo en Chile el primer sistema computacional de negociación de acciones. The Santiago Stock Exchange creates a system of Automatic execution of Orders known as Telepregon which is the first computerized system for negotiation of stock in Chile La Bolsa crea el Sistema Remate Electrónico de Instrumentos de Renta Fija e Intermediación Financiera, permitiéndose participar directamente a los inversionistas institucionales: AFP, Compañías de Seguros, Fondos Mutuos y a los Bancos y Agentes de Valores. The Santiago Stock Exchange creates the System for Electronic Auction of Fixed Income and Money Market Instruments which allows for a direct participation of institutional investors such as AFPs, Insurance Companies, Mutual Funds, and Banks and Securities Agents. Asume la Presidencia del Directorio de la Bolsa de Comercio de Santiago, don Pablo Yrarrázaval Valdés. Mr. Pablo Yrarrázaval Valdés becomes the President of the Board of Directors of the Santiago Stock Exchange. Se crean los Fondos de Inversión de Capital Extranjeros (FICE s), transformándose rápidamente en uno de los principales inversionistas institucionales del mercado accionario. Foreign Capital Investment Funds (FICEs) are created, rapidly becoming one of the main institutional investors in the stock market. Se reanudan en la Bolsa las transacciones de dólares, en la forma de monedas y billetes, y de monedas de oro acuñadas por el Banco Central de Chile, las que habían dejado de realizarse en 1982 y 1983, respectivamente. Dollar transactions are resumed in the stock exchange in the form of coins and bills as well as gold coins minted by the Banco Central de Chile, which had ceased to be produced in 1982 and 1983 respectively.

17 Principales Hitos de la BCS l Milestones in the History of the SSE CTC inscribe sus ADR s en la Bolsa de Nueva York, constituyéndose en la primera empresa latinoamericana en colocar títulos representativos de sus acciones en el exterior. CTC, the Chilean Telephone Company registers its ADR at the New York Stock Exchange, becoming the first Latin American company in placing stock certificates abroad. La Bolsa de Comercio de Santiago incorpora el Mercado de Futuros considerando los contratos de Futuro- Dólar y Futuro-Ipsa. The Santiago Stock Exchange creates the Futures Market, which deals in Future-Dollar and Future- Ipsa contracts. Se suscriben importantes convenios con las Bolsas de México, Buenos Aires y Sao Paulo para el intercambio de información y asistencia recíproca. Important agreements are subscribed with stock exchanges in Mexico, Buenos Aires and Sao Paulo for the exchange of information and mutual assistance. La Bolsa de Comercio de Santiago se incorpora a la Federación Internacional de Bolsas de Valores FIBV, organismo cuyos miembros pertenecen al selecto grupo de las Bolsas más importantes del mundo. The Santiago Stock Exchange joins the International Federation of Stock Exchanges FIBV whose members belong to the select group of the most important stock exchanges in the world. Se crea el mercado de Cuotas de Fondos de Inversión (CFI) como una nueva alternativa bursátil, siendo las cuotas de Fondos Inmobiliarios las primeras en iniciar su negociación en la Bolsa de Comercio. Investment Fund Quotas (CFI) are created as a new alternative for investment. Real Estate Investment Funds are the first to be traded at the Stock Exchange. La Bolsa de Comercio de Santiago inaugura la Pizarra Electrónica en la Sala de Ruedas con información en línea de las transacciones, reemplazando a las tradicionales y centenarias pizarras a tiza. The Santiago Stock Exchange inaugurates an Electronic Board on the Trading Floor, providing on-line information about transactions, replacing the traditional, century old chalk blackboards. Con una emotiva ceremonia en la Sala de Ruedas y una Cena de Gala en el Club de la Unión, a las cuales asistieron la totalidad de los corredores y operadores, y las más altas personalidades de los distintos sectores del quehacer nacional, se celebró el Centenario de la Institución. With an emotive ceremony at the Trading Floor and a Gala Diner at the Union Club, with the attendance of all brokers and operators as well as the most distinguished personalities of the country s different sectors, the Santiago Stock Exchange celebrated one hundred years of existence. Se realiza en Santiago la XX Asamblea Anual de la Federación Iberoamericana de Bolsas de Valores, FIABV, en la cual el Presidente de la Bolsa de Comercio de Santiago, Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés, es designado miembro del Comité Ejecutivo de ese organismo. The XX Annual Assembly of the Ibero-American Federation of Stock Exchanges (FIABV) took place in Santiago. At the meeting, Mr. Pablo Yrarrázaval Valdés, President of the Santiago Stock Exchange, was appointed member of the executive committee of that organization. Se publica el libro Historia de la Bolsa de Comercio de Santiago , con motivo de conmemorarse los 100 años de la Institución. The book History of the Santiago Stock Exchange, was published on occasion of the celebration of the institution s one hundredth anniversary. La Bolsa migra sus sistemas a una nueva plataforma computacional Tandem bajo ambiente Windows, lo que permite aumentar significativamente la capacidad y velocidad de procesamiento, y un manejo más eficiente y funcional de las transacciones y bases de datos. The Santiago Stock Exchange adopts a new Windows-based Tandem computerized platform. This implies a significant increase in data processing capacity and speed as well as a more efficient and functional handling of transactions and databases. 15

18 Principales Hitos de la BCS l Milestones in the History of the SSE 1994 Se pone en marcha en forma oficial el Mercado de Opciones sobre acciones, autorizando inicialmente las opciones de acciones Endesa y CTC-A. The Stock Options Market is officially inaugurated. Options on Endesa and CTC-A stocks are the first to be authorized. total of US$ 11,146 million are traded. This is the largest trading volume in the history of the Santiago Stock Exchange La Bolsa de Comercio organiza en Santiago la 35ª Asamblea General de la Federación Internacional de Bolsas de Valores (FIBV), congregándose en nuestro país los presidentes y representantes de las más importantes bolsas de valores del mundo. The Stock Exchange organizes in Santiago the 35 th General Assembly of the International Federation of Stock Exchanges (FIBV). Presidents and representatives of the most important stock exchanges in the world meet for the occasion Frei Ruiz-Tagle. The Santiago Stock Exchange and the District of Santiago organized this event. El Ministro de Hacienda, Eduardo Aninat, inaugura oficialmente las actividades del Depósito Central de Valores (DCV), entidad que cuenta entre sus accionistas a la Bolsa de Comercio de Santiago. El objetivo del DCV es modernizar y darle mayor seguridad a las transacciones del mercado financiero nacional En el marco de la 35ª Asamblea General de la Federación Internacional de Bolsas de Valores (FIBV) se realiza el Seminario Presente y Futuro de los Mercados Bursátiles en el Mundo, donde exponen los principales presidentes de las Bolsas Internacionales. El evento es inaugurado por el Ministro de Hacienda, don Eduardo Aninat. The seminar Present and Future of Stock Markets Worldwide was held as part of the 35 th General Assembly of the International Federation 1995 Con la asistencia del Presidente de la República, don Eduardo Frei Ruiz-Tagle, se inaugura, en el Hotel Carrera, el Seminario Primera Conferencia Santiago Centro Financiero Internacional, que fue organizado por la Bolsa de Comercio de Santiago, Asociación de Bancos e Instituciones Financieras y la Ilustre Municipalidad de Santiago. The seminar First Conference Santiago as an International Financial Center was inaugurated at the Hotel Carrera, with the attendance of the President of the Republic, Mr. Eduardo 1995 Eduardo Aninat, Treasury Secretary, inaugurates the activities of the DCV (Values Central Deposit), entity where the Santiago Stock Exchange is a share holder. The main purpose of the DCV is to modernize and give more security to the transactions of the financial market. En este año se registra el mayor volumen de transacciones accionarias en la historia bursátil de la Institución, negociándose un total de US$ millones. A of Stock Exchanges (FIBV). The speakers at this seminar were the presidents of the main international stock exchanges. The Minister of Finance, Mr. Eduardo Aninat, inaugurated the event.

19 Principales Hitos de la BCS l Milestones in the History of the SSE El Presidente de la Bolsa de Nueva York (NYSE), Sr. Richard Grasso, realiza una visita oficial a la Bolsa de Comercio de Santiago. Mr. Richard Grasso, President of the New York Stock Exchange (NYSE) came in official visit to the Santiago Stock Exchange. La Bolsa de Comercio de Santiago junto a la Asociación de Bancos, Embajada Británica y la Ilustre Municipalidad de Santiago, entre otros, organizaron el Seminario Internacional Desarrollo de Centros Internacionales de Negocios y Servicios Financieros, Londres-Santiago, realizado en el Hotel Carrera. The Santiago Stock Exchange, together with the Banks Association, The British Embassy and the District of Santiago, among others, organized the International Seminar Development of International Business and Financial Services Centers, London-Santiago, which was held at the Hotel Carrera. El Presidente de la República, Sr. Eduardo Frei Ruiz-Tagle, y el Presidente de la Bolsa de Comercio de Santiago, Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés, acompañados por Ministros de Estado y Directores de la Bolsa, realizan una visita oficial al New York Stock Exchange (NYSE). The President of the Republic, Mr. Eduardo Frei Ruiz-Tagle and the President of the Santiago Stock Exchange, Mr. Pablo Yrarrázaval Valdés, accompanied by Ministers of States and Directors of the Santiago Stock Exchange paid an official visit to the New York Stock Exchange (NYSE). El Presidente de la Bolsa de Comercio de Santiago, Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés, es nombrado Presidente de la Federación Iberoamericana de Bolsas de Valores, FIABV. The President of the Santiago Stock Exchange, Mr. Pablo Yrarrázaval Valdés is appointed President of the Ibero-American Federation of Stock Exchanges, FIABV. Se realizan los mayores remates de acciones en la historia bursátil chilena al negociarse el 30% de Endesa S.A. y el 21,7% de Enersis S.A., en montos totales de US$ y US$ 975 millones, respectivamente, relacionados ambos con la toma de control de estas empresas por parte de Endesa España. The sale of 30% of Endesa S.A. and 21.7% of Enersis S.A., with total amounts of US$ 1,858 million and US$ 975 million respectively, were the largest stock auctions in national stock brokering history. Both operations were associated with the acquisition of a controlling interest in these companies by Endesa España Bancos y Arthur Andersen. Mr. Nicolas Eyzaguirre, Minister of Finance and Chile s leading economic authorities and businessmen attend the Regulation of the Capital Market seminar that is held at CasaPiedra convention center. The Santiago Stock Exchange, The Association of Banks and Arthur Andersen sponsored the event. En la Sala de Ruedas de la Bolsa de Comercio de Santiago se presenta el Libro Regulación del Mercado de Capitales. La edición cuenta con el auspicio de la Bolsa de Comercio de Santiago, la Asociación de Bancos y Arthur Andersen. A la presentación asiste el Ministro de Hacienda, Nicolás Eyzaguirre junto a la comunidad empresarial nacional. El libro reúne las ponencias sobre el tema de los principales líderes económicos del país. The book Regulation of the Capital Market is officially launched at Se realiza en CasaPiedra el seminario denominado Regulación del Mercado de Capitales a cuya inauguración asisten junto al Ministro de Hacienda, Nicolás Eyzaguirre, las principales autoridades económicas y empresariales del país. El evento es auspiciado por la Bolsa de Comercio de Santiago, la Asociación de the trading floor of the Santiago Stock Exchange. Present at the occasion were the Minister of Finance, Nicolas Eyzaguirre and leading members of the business community. Sponsored by

20 Principales Hitos de la BCS l Milestones in the History of the SSE 2000 the Santiago Stock Exchange and Arthur Andersen, the book is a compendium of papers on the subject by leaders of Chile s economy. Con la asistencia del Presidente de la República, don Ricardo Lagos Escobar y los Ministros de Hacienda, Nicolás Eyzaguirre, Economía, Minería y Energía, José de Gregorio, y Secretario General de la Presidencia, Alvaro García, se inaugura la Bolsa Off-Shore. Asistieron al acto los principales dirigentes gremiales del país, empresarios, corredores y ejecutivos del sector. The Santiago Stock Exchange s Off-Shore Market operation is inaugurated with the attendance of the President of the Republic, Mr. Ricardo Lagos Escobar and leaders of the main labor and business organizations in the country as well as businessmen, brokers and executives of the stock-trading sector Inicia sus operaciones en la Bolsa Off-Shore de la Bolsa de Comercio de Santiago, Endesa España. Asisten los principales ejecutivos de la empresa española, encabezada por el Consejero Delegado de Endesa España, Rafael Miranda. Endesa-España launches its participation in the Off Shore Stock Exchange with the presence of leading executives of the Spanish company headed by the Deputy Counselor of Endesa-España, Rafael Miranda. Con motivo de dar a conocer los nuevos productos de la Bolsa de Comercio de Santiago, la Institución organiza una fiesta para el mercado financiero nacional a la que asistieron más de 500 invitados. The Santiago Stock Exchange organizes a party to inform the national financial market about its new products. Over 500 guests attended podrán participar en el mercado de valores chileno y el Mercado Off-Shore de la Bolsa de Comercio de Santiago, a través de un corredor de esta Institución. The Santiago Stock Exchange signs a Coordination Agreement with Madrid s Stock Exchange. Under the terms of the agreement, Santiago Stock Exchange brokers can become members of Latibex and operate in the Spanish market and other international markets through brokers of the Spanish Stock Exchanges. Likewise, members of Spanish stock exchanges may participate in the Chilean stock market and the Off Shore Market of the Santiago Stock Exchange through a broker belonging to this institution. Un nuevo salto tecnológico dio la Bolsa de Comercio de Santiago al incorporar, en el Redondel de la Sala de Ruedas, Terminales Computacionales de Negociación que permiten a los corredores ingresar directamente órdenes La Bolsa de Comercio de Santiago firma un Acuerdo de Coordinación con la Bolsa de Madrid, mediante el cual los corredores de esta Institución podrán ser miembros del Latibex, y participar a través de los corredores de las bolsas españolas, en el mercado español y en otros mercados internacionales. Por su parte, los miembros de las bolsas españolas de compra y venta, realizar operaciones y estar conectados en tiempo real tanto al Mercado Nacional como Internacional. The Santiago Stock Exchange made a new technology improvement by incorporating electronic trading stations in the trading floor, allowing brokers to use both, manual and automatic matching systems simultaneously, and connecting them in real time to local and foreign markets.

Where are Chilean companies hiring?

Where are Chilean companies hiring? Where are Chilean companies hiring? Abstract: Taking advantage that unemployment figures are low, it is common to wonder what sectors of the economy are hiring more. So if you are looking for a job in

Más detalles

LA BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO EN EL AÑO 2013

LA BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO EN EL AÑO 2013 LA BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO EN EL AÑO 2013 La Bolsa de Comercio ratifica su consolidado liderazgo en el mercado accionario nacional alcanzando una participación de un 88% Mercado de ETF marca record

Más detalles

Cuál es el modelo de la Integración de los Mercados de Perú, Chile y Colombia?

Cuál es el modelo de la Integración de los Mercados de Perú, Chile y Colombia? Cuál es el modelo de la Integración de los Mercados de Perú, Chile y Colombia? La integración compuesta por la Bolsa de Valores de Colombia, la Bolsa de Valores de Lima y la Bolsa de Comercio de Santiago,

Más detalles

RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT

RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT 2 0 1 0 1 directorio l Board of directors Presidente / Chairman Vicepresidente / Vice-Chairman Directores / Board of Directors Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés Sr. Leonidas Vial

Más detalles

GESTIONANDO CAMBIOS CON MEJORES PRÁCTICAS

GESTIONANDO CAMBIOS CON MEJORES PRÁCTICAS GESTIONANDO CAMBIOS CON MEJORES PRÁCTICAS Andrés Araya Falcone CIO - Bolsa de Santiago @andresarayafa Junio 2015 Andrés Araya Falcone CIO Bolsa de Santiago 27 años de experiencia en el mercado de valores,

Más detalles

Capitalización Bursátil Market Capitalization

Capitalización Bursátil Market Capitalization Capitalización Bursátil Market Capitalization A fin de cada período, Miles de U$S End-of-period figures, US$ Thousand País 1992 1993 1994 1995 1996 1997 Country Fines de Marzo End of March Argentina 18.613.864

Más detalles

Reseña Anual. Annual Report

Reseña Anual. Annual Report Reseña Anual Annual Report 2 1 2 1 Directorio Board of Directors Presidente / Chairman Vicepresidente / ViceChairman Directores / Board of Directors Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés Sr. Leonidas Vial Echeverría

Más detalles

Mercado Integrado Latinoamericano

Mercado Integrado Latinoamericano Mercado Integrado Latinoamericano Aspectos generales de MILA MILA es una integración de mercados bursátiles para fomentar el desarrollo de los mercados de valores locales y la generación de negocios financieros

Más detalles

Desarrollo del Mercado de Capitales : El caso Chileno

Desarrollo del Mercado de Capitales : El caso Chileno Desarrollo del Mercado de Capitales : El caso Chileno Agenda 1. Importancia del desarrollo del mercado de capitales 2. Desarrollo de un mercado de capitales: el caso de Chile 3. Comentarios finales Por

Más detalles

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO PLACEMENT RESULTS BY PRODUCTION SECTOR En este capítulo se presentarán los resultados de colocación que se realizaron a través de y de los fondos que éste

Más detalles

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo Memoria Anual / 36 Memoria Anual / GESTIÓN INSTITUCIONAL 2010 - COLOCACIONES INSTITUTIONAL PROGRESS DURING 2010 - LOANS 37 Memoria

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

MERCADO DE FUTUROS. Bolsa de Comercio de Santiago CCLV Contraparte Central S.A.

MERCADO DE FUTUROS. Bolsa de Comercio de Santiago CCLV Contraparte Central S.A. MERCADO DE FUTUROS Bolsa de Comercio de Santiago CCLV Contraparte Central S.A. Qué significa un mercado de Derivados desarrollado en Bolsa? + OPORTUNIDADES + VISIÓN + NEGOCIOS Agenda Mercado de Futuros

Más detalles

RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT

RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT 2009 1 Directorio l Board of Directors Presidente / Chairman Sr. Pablo Yrarrázaval Valdés Vicepresidente / Vice-Chairman Sr. Leonidas Vial Echeverría Directores / Board of Directors

Más detalles

País 1998 1999 2000 2001 2002. 2003 Country

País 1998 1999 2000 2001 2002. 2003 Country CAPITALIZACIÓN BURSÁTIL Market Capitalization A fin de cada período, Miles de U$S End-of-period figures, US$ Thousand País 1998 1999 2000 2001 2003 Country Fines de Marzo End of March Argentina 45.291.521

Más detalles

MODELO DE NEGOCIOS. Mercado de Derivados

MODELO DE NEGOCIOS. Mercado de Derivados MODELO DE NEGOCIOS Mercado de Derivados AGENDA I. MERCADO DE DERIVADOS BOLSA - CCLV II. III. IV. PRODUCTOS REQUISITOS PARTICIPANTES SISTEMA DE NEGOCIACIÓN E INFORMACIÓN V. MODELO OPERATIVO Y RIESGOS CCLV

Más detalles

VALORES SHARES SHARES VALORES

VALORES SHARES SHARES VALORES COMPAÑIA MINERA S.A.A. VALORES SHARES VALORES Las acciones comunes de Volcan Compañía Minera S.A.A. cotizan en la Bolsa de Valores de Lima, y las acciones comunes Clase B también están listadas en Latibex

Más detalles

INFORME ANUAL 07 / ANNUAL REPORT 07

INFORME ANUAL 07 / ANNUAL REPORT 07 66 67 Uralita en Bolsa Uralita on the Stock Market 68 La acción de Uralita experimentó en el ejercicio 2007 una revalorización del 20,2% con respecto al año anterior, evolución más positiva que la del

Más detalles

El buen funcionamiento del Sistema Financiero es fundamental para el crecimiento de la

El buen funcionamiento del Sistema Financiero es fundamental para el crecimiento de la CONCLUSIÓN. El buen funcionamiento del Sistema Financiero es fundamental para el crecimiento de la economía de un país, ya que es el medio que permite la asignación eficiente de capital, al poner en contacto

Más detalles

FONDOS DE INVERSION ABIERTOS EN CHILE

FONDOS DE INVERSION ABIERTOS EN CHILE FONDOS DE INVERSION ABIERTOS EN CHILE Por Sra. Vivianne Rodríguez Bravo, Jefe de División Control Intermediarios de Valores Los fondos de inversión abiertos en Chile (fondos mutuos) se definen de acuerdo

Más detalles

Mercado Integrado Latinoamericano. Mayo 2014

Mercado Integrado Latinoamericano. Mayo 2014 Mercado Integrado Latinoamericano Mayo 2014 AGENDA 1 2 Cifras y Evolución de MILA Avances y Retos AGENDA 1 2 Cifras y Evolución de MILA Avances y Retos Indicadores Mercados MILA La Capitalización Bursátil

Más detalles

COMUNICACIÓN INTERNA N 12.486

COMUNICACIÓN INTERNA N 12.486 Santiago, 14 de Noviembre de 2014 REF.: Puesta en marcha de nuevos sistemas de negociación de Instrumentos de Renta Fija e Intermediación Financiera en la plataforma SEBRA HT COMUNICACIÓN INTERNA N 12.486

Más detalles

MERCADO INTEGRADO LATINOAMERICANO

MERCADO INTEGRADO LATINOAMERICANO MERCADO INTEGRADO LATINOAMERICANO TEMAS 1 2 3 5 Qué es MILA? Beneficios Cifras de mercado Hacia donde vamos TEMAS 1 2 3 5 Qué es MILA? Beneficios Cifras de mercado Hacia donde vamos países. Qué es MILA?

Más detalles

La importancia del desarrollo del mercado bursátil en Chile: desafíos públicos y privados

La importancia del desarrollo del mercado bursátil en Chile: desafíos públicos y privados La importancia del desarrollo del mercado bursátil en Chile: desafíos públicos y privados Guillermo Larrain Superintendente Superintendencia de Valores y Seguros Presidente, Comité de Mercados Emergentes,

Más detalles

El papel de los Fondos de Pensiones en los gobiernos corporativos

El papel de los Fondos de Pensiones en los gobiernos corporativos El papel de los Fondos de Pensiones en los gobiernos corporativos Solange Berstein Jáuregui Superintendenta de Pensiones de Chile Seminario Regulación y Supervisión del Gobierno Corporativo» Lima, 24 de

Más detalles

RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT

RESEÑA ANUAL ANNUAL REPORT INDICE / INDEX Directorio / Board of Directors 2 Mensaje del Presidente / President s Message 5 Administración / Management 10 Principales Hitos Bolsa de Comercio de Santiago / Milestones in the History

Más detalles

BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO MERCADO EMERGENTE EL PRIMER MERCADO BURSÁTIL EN CHILE PARA VALORES EMERGENTES

BOLSA DE COMERCIO DE SANTIAGO MERCADO EMERGENTE EL PRIMER MERCADO BURSÁTIL EN CHILE PARA VALORES EMERGENTES MERCADO EMERGENTE EL PRIMER MERCADO BURSÁTIL EN CHILE PARA VALORES EMERGENTES SANTIAGO, 19 DE DICIEMBRE DE 2001 ÍNDICE I. MERCADO BURSÁTIL PARA EMPRESAS EMERGENTES... 3 II. QUÉ SE ENTIENDE POR EMPRESA

Más detalles

Mercado de valores en México. Medidas para aumentar su profundización

Mercado de valores en México. Medidas para aumentar su profundización Mercado de valores en México Medidas para aumentar su profundización Marzo de 2014 Bajo cualquier indicador, el mercado de valores mexicano se encuentra relegado y estancado Fuente: Análisis IMCO con datos

Más detalles

Nuevo mercado de capital de riesgo para empresas en crecimiento MAYO, 2015

Nuevo mercado de capital de riesgo para empresas en crecimiento MAYO, 2015 Nuevo mercado de capital de riesgo para empresas en crecimiento MAYO, 2015 AGENDA 1. Chile, un lugar para invertir 2. Bolsa de Santiago 3. Bolsa de Santiago, Venture CHILE UN LUGAR PARA INVERTIR MERCADOS:

Más detalles

País 1996 1997 1998 1999 2000. 2001 Country

País 1996 1997 1998 1999 2000. 2001 Country CAPITALIZACIÓN BURSÁTIL Market Capitalization A fin de cada período, Miles de U$S End-of-period figures, US$ Thousand País 1996 1997 1998 1999 2000 2001 Country Fines de Marzo End of March Argentina 44.670.349

Más detalles

Integración Regional de Mercados: Una mirada desde el sector privado Jaime de la Barra

Integración Regional de Mercados: Una mirada desde el sector privado Jaime de la Barra Integración Regional de Mercados: Una mirada desde el sector privado Jaime de la Barra Noviembre 2012 Compass Group > Fundada en Nueva York en 1995 > Socios con vasta experiencia en inversiones > Red Regional

Más detalles

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento NEWSLETTER Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento First International Bridges Conference - CHILE 2014, Future Challenges: Design,

Más detalles

Modelo de Negocios. Mercado de Derivados

Modelo de Negocios. Mercado de Derivados Modelo de Negocios Mercado de Derivados AGENDA I. BOLSA DERIVADOS BCS - CCLV II. PRODUCTOS III. REQUISITOS PARTICIPANTES IV. NEGOCIACIÓN V. MODELO OPERATIVO Y RIESGOS CCLV VI. SISTEMA DE GESTIÓN PARA CORREDORES

Más detalles

CAPÍTULO IV. Análisis. Desarrollo del Mercado

CAPÍTULO IV. Análisis. Desarrollo del Mercado CAPÍTULO IV. Análisis. Desarrollo del Mercado Accionario. La interconexión económica caracteriza el desarrollo de las relaciones mundiales. Los avances tecnológicos y la apertura de los mercados de capitales

Más detalles

Valores Extranjeros en Chile ( VECH )

Valores Extranjeros en Chile ( VECH ) Mercado Global de Valores Internacionales para Inversionistas en Chile Valores Extranjeros en Chile ( VECH ) Que son? Los Valores Extranjeros en Chile (VECH) son instrumentos o mecanismos financieros que

Más detalles

Presentación Corporativa para 7 a Cumbre Anual de Inversionistas

Presentación Corporativa para 7 a Cumbre Anual de Inversionistas Presentación Corporativa Bci Presentación Corporativa para 7 a Cumbre Banco Crédito e Inversiones Mayo, 2012 Presentación Corporativa Bci Toda referencia a eventos futuros, proyecciones o tendencias efectuada

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

AREA DE CONTABILIDAD Y FINANZAS

AREA DE CONTABILIDAD Y FINANZAS 19 DE ABRIL DE 2007 BOLETIN 51 El Mercado de Valores en Colombia MERCADO: Conjunto de personas con capacidad de compra, que tienen necesidades y deseos y que están dispuestos a satisfacer. Organización

Más detalles

FOTO EDIFICIO 90º ANIVERSARIO DE EMBLEMATICO EDIFICIO. 90 th ANNIVERSARY OF THE SSE INSTITUTIONAL BUILDING

FOTO EDIFICIO 90º ANIVERSARIO DE EMBLEMATICO EDIFICIO. 90 th ANNIVERSARY OF THE SSE INSTITUTIONAL BUILDING FOTO EDIFICIO 90º ANIVERSARIO DE EMBLEMATICO EDIFICIO Quien hubiera sido Director de la Bolsa de Comercio y en ese momento ostentara el alto cargo de Presidente de la República, don Juan Luis Sanfuentes

Más detalles

BOLSA DE SANTIAGO-COMUNICACIÓN CON LOS GRUPOS DE INTERÉS

BOLSA DE SANTIAGO-COMUNICACIÓN CON LOS GRUPOS DE INTERÉS BOLSA DE SANTIAGO-COMUNICACIÓN CON LOS GRUPOS DE INTERÉS Última actualización en: 25 de Marzo de 2015 ESTRATEGIA DE LA COMPAÑÍA 1. Cómo su bolsa define y visualiza la razón de ser de la sostenibilidad

Más detalles

Superintendencia de Valores y Seguros

Superintendencia de Valores y Seguros Superintendencia de Valores y Seguros TIPOLOGIA DE LOS INSTRUMENTOS DE RENTA FIJA EMITIDOS Y AGENTES INTERVINIENTES EN CHILE RAUL RAFFO ARANDA Marzo, 2007 MERCADO RENTA FIJA INVERSIONISTAS INTERMEDIARIOS

Más detalles

Lanzamiento del Programa "Impulso PYME" 26 de Agosto de 2014. Consejo Directivo. 22 de abril de 2014

Lanzamiento del Programa Impulso PYME 26 de Agosto de 2014. Consejo Directivo. 22 de abril de 2014 Lanzamiento del Programa "Impulso PYME" 26 de Agosto de 2014 Consejo Directivo 22 de abril de 2014 Antecedentes Las PYMES constituyen la columna vertebral de la economía nacional por su alto impacto en

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 15 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

Market Highlights

Market Highlights 1. Domestic Market Capitalization US$ Milllions Market Highlights - 2009 Last update 02/10/2010 Country Year end 2009 Year end 2008 % Change Brazil 1.337.247,68 591.965,55 125,90% Spain 1.297.226,92 948.352,29

Más detalles

PARTICIPACIÓN DE LA SVS EN EL DESARROLLO DE LA BOLSA DE PRODUCTOS. Fernando Coloma Correa

PARTICIPACIÓN DE LA SVS EN EL DESARROLLO DE LA BOLSA DE PRODUCTOS. Fernando Coloma Correa PARTICIPACIÓN DE LA SVS EN EL DESARROLLO DE LA BOLSA DE PRODUCTOS Fernando Coloma Correa Superintendente de Valores y Seguros SEMINARIO: LAS BOLSAS DE PRODUCTOS EN LATINOAMERICA: EXPERIENCIAS Y OPORTUNIDADES

Más detalles

BNB VALORES PERÚ SOLFIN SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA. Mercado Alternativo de Valores (MAV) Soluciones globales para estructuras patrimoniales

BNB VALORES PERÚ SOLFIN SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA. Mercado Alternativo de Valores (MAV) Soluciones globales para estructuras patrimoniales BNB VALORES PERÚ SOLFIN SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA Mercado Alternativo de Valores (MAV) Soluciones globales para estructuras patrimoniales GLOSARIO DE TÉRMINOS Valores: Títulos, certificados o documentos

Más detalles

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org HI SA RA I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016 www.hisara.org QUÉ ES HISARA? HISARA nace como plataforma que brindará la oportunidad a universidades, centros

Más detalles

COFIDE CORPORACIÓN FINANCIERA DE DESARROLLO S.A.

COFIDE CORPORACIÓN FINANCIERA DE DESARROLLO S.A. COFIDE CORPORACIÓN FINANCIERA DE DESARROLLO S.A. INFORME N 00022-2007/AFI SERVICIO DE INFORMACIÓN ECONOMICA Y FINANCIERA EN TIEMPO REAL REUTERS 3000 XTRA INFORME TECNICO Área de Finanzas Agosto, 2007 INFORME

Más detalles

Que es el Seguro Nacional de Salud?

Que es el Seguro Nacional de Salud? Que es el Seguro Nacional de Salud? Es una Administradora de Riesgos de Salud, pública, autónoma, cuya base legal se sustenta en la Ley 87-01 que crea el Sistema Dominicano de Seguridad Social. MISION

Más detalles

Entorno Financiero. Mayo Junio 2011. www.bdomexico.com

Entorno Financiero. Mayo Junio 2011. www.bdomexico.com Entorno Financiero Mayo Junio www.bdomexico.com Si tiene algún comentario, duda o sugerencia con respecto al contenido e información publicada en este volumen, por favor no dude en referirse al Departamento

Más detalles

Curso Análisis de Estados Financieros.

Curso Análisis de Estados Financieros. Curso Análisis de Estados Financieros. Anexo: Decisiones de inversión y de financiamiento en la empresa. Instituto de Estudios Bancarios Guillermo Subercaseaux. 2 Decisiones de inversión y de financiamiento

Más detalles

REGIONAL SEMINAR ON DEVELOPMENT OF NON BANKING FINANCIAL INSTITUTIONS

REGIONAL SEMINAR ON DEVELOPMENT OF NON BANKING FINANCIAL INSTITUTIONS REGIONAL SEMINAR ON DEVELOPMENT OF NON BANKING FINANCIAL INSTITUTIONS Chile inició hace aproximadamente 25 años un proceso de reformas tendientes a desarrollar un mercado de capitales. Ha sido un proceso

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 9 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

CONVERGENCIA A ESTÁNDARES INTERNACIONALES: VISIÓN CONTABLE Y FINANCIERA DE OPERACIONES CON DERIVADOS

CONVERGENCIA A ESTÁNDARES INTERNACIONALES: VISIÓN CONTABLE Y FINANCIERA DE OPERACIONES CON DERIVADOS CONVERGENCIA A ESTÁNDARES INTERNACIONALES: VISIÓN CONTABLE Y FINANCIERA DE OPERACIONES CON DERIVADOS SERGIO HUERTA VIAL Jefe de Unidad de Riesgos Dirección de Estudios y Análisis Financiero Octubre, 2004

Más detalles

G20 declaration- Pittsburg, 25 September 2009

G20 declaration- Pittsburg, 25 September 2009 FAIF Origen de la regulación sobre derivados OTC All standardized OTC derivative contracts should be traded on exchanges or electronic trading platforms, where appropriate, and cleared through central

Más detalles

COMISIÓN NACIONAL BANCARIA Y DE VALORES

COMISIÓN NACIONAL BANCARIA Y DE VALORES México, D.F., a 30 de abril de 2014 COMISIÓN NACIONAL BANCARIA Y DE VALORES Insurgentes Sur No. 1971, Piso 7 Plaza Inn, Torre Sur, 010020, Col. Guadalupe Inn México, D.F. ASUNTO: Informe sobre las operaciones

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

INDICE Gestión Integral de Riesgos Gobierno Corporativo Estructura para la Gestión Integral de Riesgos 4.1 Comité de Riesgos

INDICE Gestión Integral de Riesgos Gobierno Corporativo Estructura para la Gestión Integral de Riesgos 4.1 Comité de Riesgos INFORME GESTION INTEGRAL DE RIESGOS 2014 1 INDICE 1. Gestión Integral de Riesgos... 3 2. Gobierno Corporativo... 4 3. Estructura para la Gestión Integral de Riesgos... 4 4.1 Comité de Riesgos... 4 4.2

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

ANÁLISIS BURSÁTIL: UNIDAD UNO

ANÁLISIS BURSÁTIL: UNIDAD UNO ANÁLISIS BURSÁTIL: UNIDAD UNO BOLSA DE VALORES COMPOSICIÓN DEL UNIVERSO BURSÁTIL Dentro de un mercado financiero cada actor tiene su función e interactúa con el medio para crear el equilibrio necesario

Más detalles

Fondos Mutuos Estados Unidos: Market Timing Disclosure, Fair Value Pricing & Selective Disclosure of Holdings

Fondos Mutuos Estados Unidos: Market Timing Disclosure, Fair Value Pricing & Selective Disclosure of Holdings Fondos Mutuos Estados Unidos: Market Timing Disclosure, Fair Value Pricing & Selective Disclosure of Holdings Las diversas investigaciones que afectan a la industria de fondos mutuos en Estados Unidos,

Más detalles

SalfaCorp, una empresa consolidada

SalfaCorp, una empresa consolidada 01 SalfaCorp, una empresa consolidada SALFACORP A MARZO DE 2008 SalfaCorp se ha consolidado como la mayor empresa de la industria de la construcción y como una de las mayor relevancia en todo el país:

Más detalles

La importancia del desarrollo de un Mercado Centralizado de Derivados en economías emergentes

La importancia del desarrollo de un Mercado Centralizado de Derivados en economías emergentes La importancia del desarrollo de un Mercado Centralizado de Derivados en economías emergentes Caso Peruano EXPOBOLSA Pedro Grados Smith Diciembre 2008 Lo fundamental Los mercados de derivados son mercados

Más detalles

Desarrollo de los Mercados Locales. Secretaría de Hacienda México

Desarrollo de los Mercados Locales. Secretaría de Hacienda México Desarrollo de los Mercados Locales Secretaría de Hacienda México Marzo, 2005 Agenda I. Desarrollo de los Mercados Locales en México II. Políticas de Segunda Generación 2 Desarrollo de los Mercados Locales

Más detalles

Mercado Primario y Secundario

Mercado Primario y Secundario Mercado Primario y Secundario Mercado Primario: Se refiere a la emisión y primera venta de un instrumento financiero. Ejemplo: Depósito a plazo Mercado Secundario: mercado para valores de segunda mano.

Más detalles

Mercado Agropecuario, Bolsa Agropecuaria, Coberturas Agropecuarias, Dónde estamos?

Mercado Agropecuario, Bolsa Agropecuaria, Coberturas Agropecuarias, Dónde estamos? Mercado Agropecuario, Bolsa Agropecuaria, Coberturas Agropecuarias, Dónde estamos? Certidumbre Financiera ante la Crisis Global Cancun, Mayo 2012. Esquema de Coberturas de SAGARPA Programa de Administración

Más detalles

Cross Listing: La experiencia de la Bolsa de Comercio de Santiago José Antonio Martínez Zugarramurdi Gerente General

Cross Listing: La experiencia de la Bolsa de Comercio de Santiago José Antonio Martínez Zugarramurdi Gerente General Cross Listing: La experiencia de la Bolsa de Comercio de Santiago José Antonio Martínez Zugarramurdi Gerente General www.bolsadesantiago.com Octubre, 2008 AGENDA Desarrollo de Mercados Cross Listing Resultados

Más detalles

PROGRAMA DE TRABAJO DE ALIDE EN MATERIA DE NEGOCIOS E INVERSIONES. Secretaría General de ALIDE Mayo 2015

PROGRAMA DE TRABAJO DE ALIDE EN MATERIA DE NEGOCIOS E INVERSIONES. Secretaría General de ALIDE Mayo 2015 PROGRAMA DE TRABAJO DE ALIDE EN MATERIA DE NEGOCIOS E INVERSIONES 2015 21016 Secretaría General de ALIDE Mayo 2015 REUNION DEL COMITÉ TECNICO DE ALIDE DE NEGOCIOS E INVERSIONES PROGRAMA DE TRABAJO De conformidad

Más detalles

Opciones del Mercado Financiero

Opciones del Mercado Financiero Opciones del Mercado Financiero QUÉ ES? BANCA DE INVERSIÓN INVESTMENT BANKING División específica de la banca encargada de la creación de capital para otras empresas por medio de la emisión de acciones

Más detalles

Le damos la bienvenida a Penta Markets, una ventana para poder invertir en todo el mundo, en casi 4.000 instrumentos financieros.

Le damos la bienvenida a Penta Markets, una ventana para poder invertir en todo el mundo, en casi 4.000 instrumentos financieros. Estimado Inversionista, Le damos la bienvenida a Penta Markets, una ventana para poder invertir en todo el mundo, en casi 4.000 instrumentos financieros. La información que sigue a continuación tiene por

Más detalles

COMISIÓN NACIONAL BANCARIA Y DE VALORES

COMISIÓN NACIONAL BANCARIA Y DE VALORES México, D.F., a 30 de abril de 2015 COMISIÓN NACIONAL BANCARIA Y DE VALORES Insurgentes Sur No. 1971, Piso 7 Plaza Inn, Torre Sur, 010020, Col. Guadalupe Inn México, D.F. ASUNTO: Informe sobre las operaciones

Más detalles

CME GroUP & MEXDEr. DoS MErCADoS

CME GroUP & MEXDEr. DoS MErCADoS GroUP & MEXDEr DoS MErCADoS Una fuerte alianza que brinda solidez al mercado Como el mercado más grande y diverso del mundo de derivados, Group ofrece la más amplia gama de productos a nivel mundial en

Más detalles

FUNCIÓN FINANCIERA DE LA EMPRESA

FUNCIÓN FINANCIERA DE LA EMPRESA FUNCIÓN FINANCIERA DE LA EMPRESA La función financiera, junto con las de mercadotecnia y producción es básica para el buen desempeño de las organizaciones, y por ello debe estar fundamentada sobre bases

Más detalles

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas)

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) WHO ARE WE?? QUIENES SOMOS? TT CLUB MUTUAL INSURANCE, LTD TT

Más detalles

Certificados de Participación

Certificados de Participación La información contenida en esta presentación esta siendo evaluada por Conasev, por lo cual la misma puede esta sujeta a modificaciones. La presentación que se efectúa no constituye una invitación para

Más detalles

Evento a desarrollarse el 23 de agosto, a las 8.30 a.m., en Hotel Radisson Plaza.

Evento a desarrollarse el 23 de agosto, a las 8.30 a.m., en Hotel Radisson Plaza. PALABRAS DE LA LIC. LUZ MARIA DE PORTILLO, PRESIDENTA BCR, EN LA CUARTA CONFERENCIA DEL COMITÉ REGIONAL DE AMERICA LATINA - ASOCIACIÓN INTERNACIONAL DE ASEGURADORAS DE DEPOSITOS RETOS Y EXPERIENCIAS RECIENTES

Más detalles

Información convertida en estrategia

Información convertida en estrategia Información convertida en estrategia La autorización para realizar oferta pública no implica calificación sobre la bondad de la emisión ni sobre la solvencia del emisor. Por tratarse de valores inscritos

Más detalles

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente.

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente. ADMIRAL MARKETS AS Normas de Ejecución Óptima 1. Disposiciones Generales 1.1. Estas Normas de Ejecución Óptima (de aquí en adelante Normas ) estipularán los términos, condiciones y principios sobre los

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes. SERVICIOS Nuestros servicios abarcan una basta cadena de suministro que está formada por todos nuestros asociados y aquellas partes involucradas de manera directa o indirecta en la satisfacción de la solicitud

Más detalles

SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM

SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM SIMPOSIUM INTERNACIONAL DEL ORO Y LA PLATA INTERNATIONAL GOLD & SILVER SYMPOSIUM LIMA, PERÚ 17-18 MAYO / MAY 2016 SEDE / VENUE: THE WESTIN LIMA HOTEL & CONVENTION CENTER ORGANIZADO POR / ORGANIZED BY:

Más detalles

HECTOR VILLANUEVA. Summary. Specialties. Experience. Ingenieria - Tecnologia - Proyectos hector@villamar-ti.cl

HECTOR VILLANUEVA. Summary. Specialties. Experience. Ingenieria - Tecnologia - Proyectos hector@villamar-ti.cl HECTOR VILLANUEVA Ingenieria - Tecnologia - Proyectos hector@villamar-ti.cl Summary Desarrollamos diversos proyectos para empresas de distintos rubros. Nuestros servicios consideran: a) Consultoría en

Más detalles

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario?

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario? Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario? Mercado Colin, Lucila Maestra en Diseño Industrial Posgrado en Diseño Industrial, UNAM lucila_mercadocolin@yahoo.com.mx RESUMEN En los últimos años el

Más detalles

Santiago, Noviembre de 2012

Santiago, Noviembre de 2012 Versión I Programa de Derivados en Bolsa Futuros de IPSA Santiago, Noviembre de 2012 PUNTO DE PARTIDA... + OPORTUNIDADES Desarrollar un Mercado de Derivados financieros que se transen en mercados abiertos

Más detalles

Resultados Año 2007- Resumen

Resultados Año 2007- Resumen Resultados 2007 Resultados Año 2007- Resumen Utilidad (MM$) Resultado Operacional (MM$) Ebitda (MM$) MM$ (Dic 07) 105.857 86.522 62.062-9,4% -15,1% -75,7% 95.925 73.445 15.098 2006 2007 año Los Ingresos

Más detalles

BOLSA MEXICANA DE VALORES, S.A. DE C.V.

BOLSA MEXICANA DE VALORES, S.A. DE C.V. (i) Resultados de Operación Análisis Comparativo de los Ejercicios Terminados el 31 de diciembre de 2004 y 2003 Las cifras en pesos en esta sección se expresan en miles de pesos constantes al 31 de diciembre

Más detalles

Mercado Integrado Latinoamericano: Chile, Perú y Colombia

Mercado Integrado Latinoamericano: Chile, Perú y Colombia Mercado Integrado Latinoamericano: Chile, Perú y Colombia Alberto Etchegaray Avendaño & Merino Abogados Sao Paulo, 17 de Mayo Presentación 1. Por qué el MILA? 2. Efectos del MILA: Indicadores relevantes

Más detalles

BIENVENIDOS A NUESTRA FAMILIA Y TODOS LOS BENEFICIOS QUE NUESTRA EMPRESA LE BRINDA JUNTO CON UNO DE LOS BANCOS MAS GRANDES DEL MUNDO.

BIENVENIDOS A NUESTRA FAMILIA Y TODOS LOS BENEFICIOS QUE NUESTRA EMPRESA LE BRINDA JUNTO CON UNO DE LOS BANCOS MAS GRANDES DEL MUNDO. BIENVENIDOS A NUESTRA FAMILIA Y TODOS LOS BENEFICIOS QUE NUESTRA EMPRESA LE BRINDA JUNTO CON UNO DE LOS BANCOS MAS GRANDES DEL MUNDO. QUIEN ES STONEHEDGE FX? Somos una empresa con casi 11 años de estar

Más detalles

QUE ES LA BOLSA? Funcionamiento, Actores, Índices y otras características

QUE ES LA BOLSA? Funcionamiento, Actores, Índices y otras características QUE ES LA BOLSA? Funcionamiento, Actores, Índices y otras características Vemos en las noticias diarias información relacionada con la actividad económica internacional y su impacto en todo el mundo. Recientemente,

Más detalles

Exchanges Regionalization and Corporate Governance - Central America

Exchanges Regionalization and Corporate Governance - Central America Exchanges Regionalization and Corporate Governance - Central America Latin American CG Roundtable México 2008 Bolsa Nacional de Valores Costa Rica Mercados centroamericanos El Salvador BVES Costa Rica

Más detalles

FONDOS DE INVERSIÓN DIVERSIFICACIÓN FLEXIBILIDAD RENTABILIDAD LA DECISIÓN QUE GENERA VALOR

FONDOS DE INVERSIÓN DIVERSIFICACIÓN FLEXIBILIDAD RENTABILIDAD LA DECISIÓN QUE GENERA VALOR FONDOS DE INVERSIÓN DIVERSIFICACIÓN FLEXIBILIDAD RENTABILIDAD LA DECISIÓN QUE GENERA VALOR LA DECISIÓN QUE GENERA VALOR FONDOS DE INVERSIÓN: DIVERSIFICACIÓN, FLEXIBILIDAD Y RENTABILIDAD. El propósito de

Más detalles

BANCO DE CREDITO E INVERSIONES PRIMER GRAN ENCUENTRO DE INVERSIONISTAS CHILE 2006

BANCO DE CREDITO E INVERSIONES PRIMER GRAN ENCUENTRO DE INVERSIONISTAS CHILE 2006 BANCO DE CREDITO E INVERSIONES PRIMER GRAN ENCUENTRO DE INVERSIONISTAS CHILE 2006 Santiago, 19 de Abril de 2006 INTRODUCCIÓN Banco de Crédito e Inversiones ( Bci ) fue fundado en Santiago en 1937 por Juan

Más detalles

SISTEMA FINANCIERO INTERNACIONAL. Lic. Inteligencia de Mercados

SISTEMA FINANCIERO INTERNACIONAL. Lic. Inteligencia de Mercados SISTEMA FINANCIERO INTERNACIONAL Lic. Inteligencia de Mercados Área Académica: Sistema Financiero Tema: SISTEMA FINANCIERO INTERNACIONAL Profesor (a): L.C.E. Karla Mechelina Peralta Cuevas Periodo: Enero-Junio

Más detalles

Nubelo cierra una ronda de 2,5 millones de euros con la Caixa, Nero Ventures y Nazca Ventures

Nubelo cierra una ronda de 2,5 millones de euros con la Caixa, Nero Ventures y Nazca Ventures La compañía tiene el objetivo convertirse en líder de contratación de servicios profesionales en línea en el mercado de habla hispana. Nubelo cierra una ronda de 2,5 millones de euros con la Caixa, Nero

Más detalles

CAPITAL RIESGO: EL PLAN DE NEGOCIOS

CAPITAL RIESGO: EL PLAN DE NEGOCIOS CAPITAL RIESGO: EL PLAN DE NEGOCIOS Importancia del Plan de Negocios Por: Juan Luis Blanco Modelo Blanco, Ureña & Asociados El plan de negocios o business plan es el conjunto de ideas en las que se fundamenta

Más detalles

A continuación me referiré al mercado de seguros chileno y a los desafíos regulatorios que actualmente nuestro mercado enfrenta.

A continuación me referiré al mercado de seguros chileno y a los desafíos regulatorios que actualmente nuestro mercado enfrenta. Discurso Superintendente de Valores y Seguros (SVS), Carlos Pavez, en el marco del Chile Insurance Day Buenas tardes. Antes de comenzar me gustaría dar las gracias a LLOYD'S y a la Asociación de Aseguradores

Más detalles

www.bolsadevalores.com.sv Una Fuente de Información al Servicio de los Inversionistas.

www.bolsadevalores.com.sv Una Fuente de Información al Servicio de los Inversionistas. www.bolsadevalores.com.sv Una Fuente de Información al Servicio de los Inversionistas. Un factor importante para invertir en el mercado de valores, es la información que el mercado tenga disponible para

Más detalles

Aplicación del Estado de Flujos de Efectivo en la Banca Central

Aplicación del Estado de Flujos de Efectivo en la Banca Central Aplicación del Estado de Flujos de Efectivo en la Banca Central José Antonio Lombana Sosa Subdirector Técnico - Departamento de Contaduría Banco de la Republica XIII Reunión sobre aspectos contables de

Más detalles

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A.

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Del Angel 2 Some facts for the period 1940-1980: Between the 1940s and the late

Más detalles

Depósito Central de Valores DCV 1

Depósito Central de Valores DCV 1 Depósito Central de Valores DCV 1 Octubre / 2010 ANTECEDENTES El 8 de Septiembre de 2009, las Bolsas y los Depósitos Centrales de Chile, Colombia y Perú, firmaron un acuerdo de intención con el objetivo

Más detalles