Válvula limitadora de presión, precomandada RS 575/0.05 Reemplaza a: 05.0 /8 Tipo ZDB y ZDB Tamaño nominal 6 Serie 4X Presión de servicio máxima 5 bar Caudal máximo 60 l/min HAD5564 Indice Contenido Página Características Código de pedido Tipos preferentes Símbolo Función, corte Datos técnicos 4 Curvas características 4 Dimensiones 5 hasta 7 Características Válvula de placa intermedia Posición de las conexiones según DIN 440 forma A (sin orificio de fijación), (estándar) Posición de las conexiones según ISO 440-0-0-0-94 (con orificio de fijación), (denominación de pedido.../60) 4 etapas de presión 5 sentidos efectivos, a opción Con ó cartuchos de válvula de presión 4 variadores para ajuste de presión, opcionalmente: botón giratorio manguito con hexágono y capuchón protector botón giratorio con cerradura y escala botón giratorio con escala Informaciones sobre componentes disponibles: www.boschrexroth.com/spc
/8 Bosch Rexroth AG Industrial Hydraulics ZDB 6; ZDB 6 RS 575/0.05 Código de pedido Z DB 6 4X V * Placa intermedia = Z cartucho válv. presión = sin desig. (sólo para versión VA, VB y VP ) cartuchos válv. presión = (sólo para versión VC y VD ) Válvula limitadora de presión = DB Tamaño nominal 6 = 6 Descarga desde hacia: A T P T B T A T y B T A B y B A Tipo de variador para ajuste de presión = VA = VP = VB = VC = VD Botón giratorio = Manguito con hexágono y capuchón protector = Botón giratorio con cerradura y escala = ) Botón giratorio con escala = 7 Otros datos en texto complem. sin desig. = sin orificio de fijación /60 ) = con orif. de fijación Material de juntas V = juntas FKM (otras juntas según consulta) Atención! Verificar la compatibilidad de las juntas con el fluido hidráulico utilizado! Etapa de presión 50 = presión ajustable hasta 50 bar 00 = presión ajustable hasta 00 bar 00 = presión ajustable hasta 00 bar 5 = presión ajustable hasta 5 bar 4X = serie de aparato 40 hasta 49 (40 hasta 49: medidas invariadas de montaje y conexión) ) La llave H, material n R90000858 forma parte del suministro ) Pin tensor ISO 875-x8-St, material n R900005694 (pedido separado) Otros aparatos estándar se encuentran en la EPS (lista de precios estándar). Tipos preferentes (suministrables a corto plazo) Tipo ZDB Material n ZDB 6 VA-4X/00V R900409889 ZDB 6 VA-4X/00V R900409886 ZDB 6 VA-4X/5V R90040989 ZDB 6 VB-4X/00V R900409854 ZDB 6 VB-4X/5V R900409896 ZDB 6 VP-4X/50V R900409847 ZDB 6 VP-4X/00V R9004099 ZDB 6 VP-4X/00V R900409844 ZDB 6 VP-4X/5V R900409898 Tipo ZDB Material n ZDB 6 VC-4X/00V R9004 ZDB 6 VC-4X/5V R90048 ZDB 6 VD-4X/00V R90047 ZDB 6 VD-4X/00V R90044 ZDB 6 VD-4X/5V R900457
RS 575/0.05 ZDB 6; ZDB 6 Industrial Hydraulics Bosch Rexroth AG /8 Símbolos ( = lado aparato, = lado placa) Tipo ZDB 6 VA... Tipo ZDB 6 VB... P A B T P A B T Tipo ZDB 6 VP... P A B T Tipo ZDB 6 VC... Tipo ZDB 6 VD... P A B T P A B T Función, corte Las válvulas de presión del tipo ZDB y ZDB son válvulas limitadoras de presión precomandadas en construcción de placa intermedia. Se utilizan para limitar la presión de un sistema. Las válvulas se componen básicamente de carcasa (7) y de uno o dos cartuchos de válvulas de presión. La presión del sistema se ajusta mediante el elemento variador (4). Tipo ZDB 6 VA-... En posición inicial las válvulas están cerradas. La presión en canal A actúa sobre el pistón (). Simultáneamente actúa presión en la tobera () sobre el lado del pistón cargado por el resorte () y la tobera () en el cono de premando (6). Si la presión en canal A supera la presión ajustada en el resorte (5), se abre el pistón de premando (6). Fluye fluido hidráulico del lado del pistón cargado por el resorte (), la tobera (), el canal (8) hacia el canal T. La caída de presión que se produce desplaza el pistón (), abriendo de esta manera la conexión de A hacia T, pero manteniendo la presión ajustada en el resorte (5). El drenaje de aceite piloto de las dos cámaras de resorte se efectúa externamente a través del canal T. 4 5 6 8 7 A T P B A T P B
4/8 Bosch Rexroth AG Industrial Hydraulics ZDB 6; ZDB 6 RS 575/0.05 Datos técnicos ( Para utilización con datos diferentes por favor consúltenos!) generales Masa tipo ZDB 6 kg aprox. tipo ZDB 6 kg aprox., Posición de montaje opcional Rango de temperatura ambiente C 0 hasta +80 hidráulicos Presión de servicio máxima bar 5 Presión ajustable máxima bar 50; 00; 00; 5 Contrapresión máxima (conexión Y) bar 5 (observar pres. máx. tanque válv. montaje/válv. direc.!) Caudal máximo l/min 60 Fluido hidráulico Rango de temperatura del fluido hidráulico C 0 hasta +80 Rango de viscosidad mm /s 0 hasta 800 Grado máximo admisible de suciedad del fluido hidráulico clase de pureza según ISO 4406 (c) ) En los sistemas hidráulicos se deben mantener las clases de pureza indicadas para los componentes. Una filtración efectiva evita disfunciones y simultáneamente aumenta la vida útil de los componentes. aceite mineral (HL, HLP) según DIN 554; fluidos hidráulicos rápidamente biodegradables seg. VDMA 4568 (ver también RS 90); HETG (aceite de colza); HEPG (poliglicoles); HEES (ésteres sintéticos); otros fluidos según consulta clase 0/8/5 ) Para la selección de los filtros ver catálogos RS 50070, RS 50076, RS 5008, RS 50086 y RS 50088. Curvas características (medidas para HLP46 y ϑ aceite = 40 C ± 5 C) Presión ajustable en bar Curvas características p E q V 50 00 50 00 50 00 50 0 0 0 0 0 40 50 60 Presión mín. ajustable en bar Curvas características p E mín q V 0 5 0 4 5 0 5 0 0 0 0 0 40 50 60 Caudal en l/min Caudal en l/min VD (A hacia B) VA VB, VC 4 VP, VD Las curvas características valen para presión inicial = cero en todo el rango de caudal!
RS 575/0.05 ZDB 6; ZDB 6 Industrial Hydraulics Bosch Rexroth AG 5/8 Dimensiones: tipo ZDB 6 VA... (medidas nominales en mm) 6 4 5 8 87 96,5 6,5 Ø 0 9 8 40 6 0 Ø0 7 8 57,5 4 F T F 6,75 Ø0 5 A B 44,5 F4 P G F 9 4 x Ø5,4 Placa de características Variador "" Variador "" 4 Variador "" 5 Variador "7" 6 Medida para extraer la llave 7 Orificios de fijación de la válvula 8 Contratuerca SW4, par de apriete M A = 0 +5 Nm 9 Hexágono SW0 0 Juntas anulares idénticas para conexiones A, B, P, T (lado placa) Hexágono SW4, par de apriete M A = 50 Nm Lado placa pos. de conex. según DIN 440 forma A (sin orificio de fijación), o ISO 440-0-0-0-94 (con orificio de fijación Ø x 5 mm prof. para pin tensor ISO 875-x8-St, material n R900005694, pedido separado) Lado aparato pos. de conex. según DIN 440 forma A (sin orificio de fijación), o ISO 440-0-0-0-94 (con orif. fijación Ø4 x 4 mm prof.) 0,0/00mm Rzmax 4 Terminación requerida para la superficie de montaje Tornillos de fijación para válvulas (pedido separado) 4 torn. cilíndricos ISO 476 - M5-0.9-flZn-40h-L coef. de fricción µ tot = 0,09 hasta 0,4; par de apriete M A = 7,4 Nm ± 0%, o 4 torn. cilíndricos ISO 476 - M5-0.9 para coef. de fricción µ tot = 0, hasta 0,7, par de apriete M A = 8, Nm ± 0%
0 9 8 6/8 Bosch Rexroth AG Industrial Hydraulics ZDB 6; ZDB 6 RS 575/0.05 Dimensiones: tipo ZDB 6 VB... y tipo ZDB 6 VP... (medidas nominales en mm) 5 4 6 98 88,5,5 8 5 40 0 6 7 Ø0,5 T 8 44,5 A B 5 Ø 84 6,75 F F Ø0 F4 P G F 4 x Ø5,4 57 Placa de características Variador "" Variador "" 4 Variador "" 5 Variador "7" 6 Medida para extraer la llave 7 Orificios de fijación de la válvula 8 Contratuerca SW4, par de apriete M A = 0 +5 Nm 9 Hexágono SW0 0 Juntas anulares idénticas para conexiones A, B, P, T (lado placa) Hexágono SW4, par de apriete M A = 50 Nm Lado placa pos. de conex. según DIN 440 forma A (sin orificio de fijación), o ISO 440-0-0-0-94 (con orificio de fijación Ø x 5 mm prof. para pin tensor ISO 875-x8-St, material n R900005694, pedido separado) Lado aparato pos. de conex. según DIN 440 forma A (sin orificio de fijación), o ISO 440-0-0-0-94 (con orif. fijación Ø4 x 4 mm prof.) 9 0,0/00mm Rzmax 4 Terminación requerida para la superficie de montaje Tornillos de fijación para válvulas (pedido separado) 4 torn. cilíndricos ISO 476 - M5-0.9-flZn-40h-L coef. de fricción µ tot = 0,09 hasta 0,4; par de apriete M A = 7,4 Nm ± 0%, o 4 torn. cilíndricos ISO 476 - M5-0.9 para coef. de fricción µ tot = 0, hasta 0,7, par de apriete M A = 8, Nm ± 0%
0 9 8 RS 575/0.05 ZDB 6; ZDB 6 Industrial Hydraulics Bosch Rexroth AG 7/8 Dimensiones: tipo ZDB 6 VC... y tipo ZDB 6 VD... (medidas nominales en mm) 6 5 5 6 8 94 8 90,5 90,5 0 9 8 0 40 Ø 4,5 4,5 4 8 0 4 9 9 6 4 4 x Ø5,4 5 6 7 Ø0 44,5 5 6,75 F F4 A P T G B F F Ø0 5 8 Placa de características Variador "" Variador "" 4 Variador "" 5 Variador "7" 6 Medida para extraer la llave 57 7 Orificios de fijación de la válvula,5,5 8 Contratuerca SW4, par de apriete M A = 0 +5 Nm 9 Hexágono SW0 0 Juntas anulares idénticas para conexiones A, B, P, T (lado placa) Hexágono SW4, par de apriete M A = 50 Nm Lado placa pos. de conex. según DIN 440 forma A (sin orificio de fijación), o ISO 440-0-0-0-94 (con orificio de fijación Ø x 5 mm prof. para pin tensor ISO 875-x8-St, material n R900005694, pedido separado) 7 Lado aparato pos. de conex. según DIN 440 forma A (sin orificio de fijación), o ISO 440-0-0-0-94 (con orif. fijación Ø4 x 4 mm prof.),5 57 0,0/00mm Rzmax 4 Terminación requerida para la superficie de montaje Tornillos de fijación para válvulas (pedido separado) 4 torn. cilíndricos ISO 476 - M5-0.9-flZn-40h-L coef. de fricción µ tot = 0,09 hasta 0,4; par de apriete M A = 7,4 Nm ± 0%, o 4 torn. cilíndricos ISO 476 - M5-0.9 para coef. de fricción µ tot = 0, hasta 0,7, par de apriete M A = 8, Nm ± 0%
8/8 Bosch Rexroth AG Industrial Hydraulics ZDB 6; ZDB 6 RS 575/0.05 Notas Bosch Rexroth AG Industrial Hydraulics Zum Eisengießer 9786 Lohr am Main, Germany Teléfono +49 (0) 9 5 / 8-0 Telefax +49 (0) 9 5 / 8-58 documentation@boschrexroth.de www.boschrexroth.de Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación. Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.
Válvula limitadora de presión, precomandada RS 576/05. Reemplaza a: 0.0 /0 Tipo ZDB y ZDB Tamaño nominal 0 Serie 4X Presión de servicio máxima 5 bar [4600 psi] Caudal máximo 00 l/min [6.4 US gpm] H7747 Indice Contenido Página Características Datos para el pedido Símbolos Funcionamiento, corte 4 Datos técnicos 5 Curvas características 6 Dimensiones 7 hasta 0 Características Válvula de placa intermedia Posición de las conexiones según ISO 440-05-04-0-05 y NFPA T.5. R-00 D05 4 niveles de presión 6 sentidos de acción, opcional Con o cartuchos de válvula de presión 4 tipos de variador para ajuste de presión, opcional: Botón giratorio Casquillos con hexágono y capuchón protector Botón giratorio con cerradura y escala Botón giratorio con escala Informaciones sobre repuestos suministrables: www.boschrexroth.com/spc
/0 Bosch Rexroth AG Hydraulics ZDB; ZDB RS 576/05. Datos para el pedido Z DB 0 4X * Placa intermedia ) La llave H con nro. de material R90000858 está incluida en el suministro. Observación! = Z cartucho de válvula de presión = sin denom. (sólo para versión "VA", "VB", "VT" y "VP") cartuchos de válvula de presión = (sólo para versión "VC" y "VD") Válvula limitadora de presión = DB Tamaño nominal 0 = 0 Descarga desde hacia: A TA = VA P TA = VP TB TA = VT B TB = VB A TA y B TB = VC A B y B A = VD Para conexiones X e Y perforadas según ISO 440-05-05-0-05 (por ej. para válvula direccional precomandada TN0) es válida la versión "SO0" al final de los datos para el pedido! Otros datos en texto explícito Material de juntas Sin denom. = Juntas NBR V = Juntas FKM (otras juntas a pedido) Atención! Tener en cuenta la compatibilidad de la junta con el fluido hidráulico utilizado! 50 = Presión de ajuste hasta 50 bar [75 psi] 00 = Presión de ajuste hasta 00 bar [450 psi] 00 = Presión de ajuste hasta 00 bar [900 psi] 5 = Presión de ajuste hasta 5 bar [4600 psi] 4X = Serie del aparato 40 hasta 49 (40 hasta 49: medidas de instalación y conexiones invariables) Tipo de variador para ajuste de presión = Botón giratorio = Casquillo con hexágono y capuchón protector = Botón giratorio con cerradura y escala ) 7 = Botón giratorio con escala Tipos preferentes y aparatos estándar están relacionados en la EPS (Lista de precios estándar).
RS 576/05. ZDB; ZDB Hydraulics Bosch Rexroth AG /0 Símbolos ( = lado aparato, = lado placa) Tipo ZDB 0 VA Tipo ZDB 0 VB TA P A B TB TA P A B TB Tipo ZDB 0 VP Tipo ZDB 0 VT TA P A B TB TA P A B TB Tipo ZDB 0 VC Tipo ZDB 0 VD TA P A B TB TA P A B TB Observación! A diferencia de ISO 440 en este catálogo la conexión T se denomina con TA, la conexión T se denomina con TB.
4/0 Bosch Rexroth AG Hydraulics ZDB; ZDB RS 576/05. Funcionamiento, corte Las válvulas de presión del tipo ZDB y ZDB son válvulas limitadoras de presión precomandadas en diseño de placa intermedia. Sirven para la limitación de la presión de un sistema. Las válvulas constan básicamente de carcasa (7) y uno o dos cartuchos de válvula de presión. El ajuste de la presión del sistema se efectúa mediante el tipo de variador (4). En posición inicial las válvulas están cerradas. La presión en el canal A actúa sobre el pistón (). Simultáneamente la presión se aplica a través de la tobera () sobre el lado cargado por resorte del pistón () y a través de la tobera () en el cono de pilotaje (6). Si aumenta la presión en el canal A por sobre el valor ajustado en el resorte (5), abre el cono de pilotaje (6). El fluido hidráulico circula desde el lado cargado por resorte del pistón (), la tobera () y el canal (8) hacia el canal T (TA). La caída de presión que surge por ello impulsa el pistón () abriendo la vinculación A hacia T (TA). En el canal A se establece la presión ajusta da en el resorte (5). 4 5 6 7 8 TA A P B TB Tipo ZDB 0 VA-4X/ V TA A P B TB = lado aparato = lado placa
RS 576/05. ZDB; ZDB Hydraulics Bosch Rexroth AG 5/0 Datos técnicos ( consúltenos en caso de utilizar el equipo fuera de los valores indicados!) Generales Masa tipo ZDB kg [lbs] Aprox.,4 [5.] Hidráulicos tipo ZDB kg [lbs] Aprox.,6 [5,7] Presión de servicio máxima bar [psi] 5 [4600] Máxima presiónde ajuste bar [psi] 50 [75]; 00 [450]; 00 [900]; 5 [4600] Caudal máximo l/min [US gpm] 00 [6.4] Fluido hidráulico Ver tabla abajo Rango de temperatura del fluido hidráulico C [ F] 0 hasta +80 [ 4 hasta +76] Rango de viscosidad mm /s [SUS] 0 hasta 800 [60 hasta 70] Grado máximo admisible de ensuciamiento del Clase 0/8/5 ) fluido clase de pureza según ISO 4406 (c) Fluido hidráulico Clasificación Materiales de junta Normas adecuados Aceites minerales e hidrocarburos compatibles HL, HLP, HLPD NBR, FKM DIN 554 HETG NBR, FKM Compatible con el insoluble en agua HEES FKM medio ambiente ISO 580 soluble en agua HEPG FKM ISO 580 sin agua HFDU, HFDR FKM ISO 9 Difícilmente inflamable HFC (Fuchs Hydrotherm 46M, acuoso Petrofer Ultra Safe 60) NBR ISO 9 Importante Indicaciones sobre fluidos hidráulicos! Para más información e indicaciones sobre la utilización de otros fluidos hidráulicos, ver catálogo técnico 900 o consultar! Es posible que haya restricciones para datos técnicos de Difícilmente inflamable acuoso: Máxima presión de servicio 0 bar Temperatura máxima de fluido hidráulico 60 C Vida útil esperada 0% hasta 00% en comparación con aceite hidráulico HLP válvula (temperatura, rango de presión, vida útil, intervalos de mantenimiento, etc.)! ) En los sistemas hidráulicos se deben mantener las clases de pureza indicadas para los componentes. Un filtrado efectivo evita disfunciones y aumenta simultáneamente la vida útil de los componentes. Para seleccionar los filtros ver www.boschrexroth.com/filter.
6/0 Bosch Rexroth AG Hydraulics ZDB; ZDB RS 576/05. Curvas características (medidas con HLP46, ϑ aceite = 40 ±5 C [04 ±9 F]) Curvas características p E -q V Curvas características p E min -q V Presión de ajuste en bar [psi] [5076] [4000] [000] [000] [000] [0] 50 00 50 00 50 00 50 0 0 0 40 60 80 00 Presión mínima de ajuste en bar [psi] [6] [00] [50] [00] [50] [00] [50] [0] 5 4 0 5 0 5 0 0 0 40 60 80 00 [0] [5] [0] [5] [0] [6.4] Caudal en l/min [US gpm] [0] [5] [0] [5] [0] [6.4] Caudal en l/min [US gpm] Las curvas características son válidas para presión en salida de válvula p = 0 bar a través de todo el rango de caudal. VD (A hacia B) VA VB, VC, VT 4 VP, VD (B hacia A)
RS 576/05. ZDB; ZDB Hydraulics Bosch Rexroth AG 7/0 Dimensiones: Tipo ZDB 0 VA, VP y VT (medidas en mm [inch]) 8 [0.7] 6 4 5 L L L H H [.6] 0 9 8,5 [0.059] 50 [.969] 48,5 [.909] [ 0.68] 5,7 [ 0.8] 5 0 [0.059],5 0 L4 L7 L6 8 5 F P F B [.78] 5[.008] TA A B TB 5 B B F4 F 9 4 L5 [0.47] 7 4 x 6,7 [ 0.64] [0.0787] Aclaración de posiciones y tornillos de fijación de válvulas ver página 0. Observaciones! Para conexiones X e Y perforadas según ISO 440-05-05-0-05 (por ej. para válvula direccional precomandada TN0) es válida la versión "SO0" al final de los datos para el pedido! A diferencia de ISO 440 en este catálogo la conexión T se denomina con TA, la conexión T se denomina con TB. 0,0/00 [0.0004/4.0] Rzmax 4 Terminación requerida para la superficie de montaje Tipo B B B H L L L L4 L5 L6 L7 VA y VP 69 [.7] VT 70 [.76],5 [0.45] [0.47] 0,7 [0.8] 7 [.06] 6 [.0] 5 [0.98] 7 [8.94] 8 [8.58] 0 [7.99] 94 [7.64] 7 [4.6] 05 [4.] 57,6 [.7] 60,9 [.40] 50, [.98] 5,6 [.] 4 [0.6] 0,7 [0.07] 45,5 [.79],5 [.8]
8/0 Bosch Rexroth AG Hydraulics ZDB; ZDB RS 576/05. Dimensiones: Tipo ZDB 0 VB (medidas en mm [inch]) 7 [4.606] 7 [8.94] 8 [0.7] 0 [7.99] 5 4 6 50 [.969],5 [0.059] 0 9 8 [.6] 6 [.04] 0,5 [ 0.4] 0 5 0 [.8] [0.45] 8,5 [0.78] 4 [0.57] 58 [.8],5 F P F 5 8 69 [.77] [0.85] 0,7 TA A B TB 5 [.0] 5 [.78] F4 F [0.47] 9 [0.0787] 4 x 6,7 [ 0.64] [.] 8 50 [.97] 7 Aclaración de posiciones y tornillos de fijación de válvulas ver página 0. Observaciones! Para conexiones X e Y perforadas según ISO 440-05-05-0-05 (por ej. para válvula direccional precomandada TN0) es válida la versión "SO0" al final de los datos para el pedido! A diferencia de ISO 440 en este catálogo la conexión T se denomina con TA, la conexión T se denomina con TB. 0,0/00 [0.0004/4.0] Rzmax 4 Terminación requerida para la superficie de montaje
RS 576/05. ZDB; ZDB Hydraulics Bosch Rexroth AG 9/0 Dimensiones: Tipo ZDB 0 VC y VD (medidas en [inch]) 6 4 5 5 4 6 6 [.] 8 L L L 8 [0.7] L4 L5 [0.7] 0 9 8 0 9 8,5 6 0,5 5,7 L6 5 0 L7 0 [.8] [.04] 50 [.969] [ 0.4] [ 0.68] [0.059] 8 9 5 [.78] 5 L8 [0.47] 5 [.0] L0 F F4 [.99] P A B TA 4 x 6,7 [ 0.64] F F L 7 TB L9 0,7 [0.465] [.74] [0.8],8 69,5 [0.0787] 8 Aclaración de posiciones y tornillos de fijación de válvulas ver página 0. Observaciones! Para conexiones X e Y perforadas según ISO 440-05-05-0-05 (por ej. para válvula direccional precomandada TN0) es válida la versión "SO0" al final de los datos para el pedido! A diferencia de ISO 440 en este catálogo la conexión T se denomina con TA, la conexión T se denomina con TB. 0,0/00 [0.0004/4.0] Rzmax 4 Terminación requerida para la superficie de montaje Tipo L L L L4 L5 L6 L7 L8 L9 L0 L VC [4.84] VD [5.0] [4.7] 07 [4.0] [4.40] [4.40] 89 [.50] 85 [.0] 90 [.54] 90 [.54] 59 [.] 56 [.0] 60 [.6] 56 [.0] 5 [.05] 49 [.9] 5 [.09] 49 [.9] [0.08] 6 [0.4] [0.04] 6 [0.4]
0/0 Bosch Rexroth AG Hydraulics ZDB; ZDB RS 576/05. Dimensiones Placa de características Tipo de variador "" Tipo de variador "" 4 Tipo de variador "" 5 Tipo de variador "7" 6 Medida para retirar la llave 7 Agujeros de fijación de la válvula 8 Contratuerca SW4 9 Hexágono SW0 0 Juntas anulares idénticas para conexiones A, B, P, TA, TB (lado placa) Placa de junta 80 x 70 x,5 [.76 x.5 x 0.06] (sólo para versión "VA" y "VP") Avellanados (sólo para versión "VT") Versiones "VA" y "VP" 4 Versión "VT" 5 Hexágono SW0, torque de apriete M A = 50 Nm [6.8 ft-lbs] Tornillos de fijación de las válvulas (pedido por separado) 4 tornillos cilíndricos métricos ISO 476 - M6-0.9-flZn-40h-L 4 tornillos cilíndricos /4-0 UNC Observación! Las longitudes y pares de apriete de los tornillos de sujeción de válvula se deben calcular en relación a los componentes montados sobre la placa intermedia y debajo de la misma. Lado aparato posición de las conexiones según ISO 440-05-04-0-05 y NFPA T.5. R-00 D05 Lado placa posición de las conexiones según ISO 440-05-04-0-05 y NFPA T.5. R-00 D05 Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 9786 Lohr am Main, Germany Teléfono +49 (0) 9 5 / 8-0 Telefax +49 (0) 9 5 / 8-58 documentation@boschrexroth.de www.boschrexroth.de Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación. Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.
RS 576/05. ZDB; ZDB Hydraulics Bosch Rexroth AG /0 Notas Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 9786 Lohr am Main, Germany Teléfono +49 (0) 9 5 / 8-0 Telefax +49 (0) 9 5 / 8-58 documentation@boschrexroth.de www.boschrexroth.de Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación. Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.
/0 Bosch Rexroth AG Hydraulics ZDB; ZDB RS 576/05. Notas Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 9786 Lohr am Main, Germany Teléfono +49 (0) 9 5 / 8-0 Telefax +49 (0) 9 5 / 8-58 documentation@boschrexroth.de www.boschrexroth.de Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación. Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.