Análisis de la presencia del registro coloquial en manuales de e/le

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Análisis de la presencia del registro coloquial en manuales de e/le"

Transcripción

1 Universitat de València Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació Dpto. de Filología Española Análisis de la presencia del registro coloquial en manuales de e/le Autora: Marilene Cordulino da Silva Máster Oficial en Estudios hispánicos: aplicaciones e investigación Curso 2008/2010 Tutora: Marta Albelda Marco Valencia, marzo de 2010

2 Agradecimientos El presente trabajo no hubiera sido posible sin la colaboración, ayuda, orientaciones, ánimos, y, sobre todo, comprensión de un cierto grupo de personas, a las que no quiero desaprovechar la oportunidad de agradecerles su apoyo. En primer lugar quiero agradecer fervorosamente las orientaciones y consejos de la profesora que me ha asesorado en este Trabajo de Investigación de fin de Máster, la doctora Marta Albelda Marco. Sin su ayuda y guía me hubiera sido imposible poner orden al originario caos de datos e ideas con que empecé a interesarme por el tema de la enseñanza del español coloquial. También quiero agradecer a todos los profesorados del Máster Oficial de Estudios Hispánicos: aplicaciones e investigaciones por las enseñanzas que me han proporcionado. Para mí, particularmente, estudiar en esta Universidad fue una gran experiencia formativa y estimulante tanto a nivel académico como personal. Y en el plano más personal, aunque no por ello menos importante, agradezco la ayuda prestada a mis compañeras del Máster, con algunas de las cuales he forjado una fuerte y bonita amistad fruto del esfuerzo y trabajo académico conjunto de estos años. Y por último, doy las gracias a mis padres y mis hermanos, que a pesar de la distancia física que nos separan, siempre están presentes por el amor, coraje y cariño que siempre me han arropado.

3 ÍNDICE Página I. INTRODUCCIÓN I.1. Objetivos y estructura del trabajo. 05 I.2. Metodología..07 I.2.1. Justificación del corpus de análisis I.2.2. Descripción de los manuales. 11 I Nuevo Ven I Dominio.. 14 I El Ventilador I Aula internacional I.2.3. Descripción del método de análisis II. MARCO TEÓRICO..23 II.1. Una aproximación teórica del español coloquial 23 II.2. Estado la cuestión sobre la enseñanza en ELE del español coloquial 27 III. ANÁLISIS DEL CORPUS...38 III.1. Corpus del trabajo: las tablas III.1.1. Las variables que se evaluarán en los manuales III.1.2. Qué géneros discursivos informales se trabajan? III.1.3. Elementos y mecanismos lingüísticos coloquiales III.2. Análisis de los datos 49 III.2.1. Nuevo Ven III.2.2. Dominio III.2.3. El Ventilador III.2.4. Aula internacional III.2.5. Tabla 10. Tabla general de las variables que se han evaluado en los manuales..56 III.2.6. Tabla 11. Tabla general de los géneros discursivos IV. CONCLUSIONES...58 V. BIBLIOGRAFÍA.. 61

4 4 I. INTRODUCCIÓN El presente trabajo se dedica a una primera aproximación al estudio del registro coloquial en la clase de E/LE 1. Uno de los motivos por los que se ha escogido este tema es una preocupación compartida y habitualmente comentada entre los alumnos extranjeros del Máster de Estudios Hispánicos: el hecho de que, incluso en un contexto de inmersión, todo aprendiz de lenguas experimenta una serie de malentendidos y dificultades de comprensión para seguir las conversaciones diarias. Ello se debe a que en sus respectivos países se les ha enseñado únicamente la lengua estándar y no la lengua de la calle que todo nativo emplea para comunicarse espontáneamente en sus relaciones interpersonales. Una segunda razón que me ha llevado a trabajar en este tema es el interés que me despertó el estudio de la asignatura del máster Español Coloquial. En dicha materia pude aprender y comprobar cómo el uso coloquial de la lengua es el uso más frecuente de esta, y cómo se vincula muy estrechamente, aunque no de forma exclusiva, con la oralidad, y en concreto con la conversación, que constituye una de sus mayores manifestaciones. En tercer lugar, mi interés y curiosidad por la enseñanza del registro coloquial en las clases del E/LE se debe a mis inquietudes profesionales hacia la didáctica del español. En este sentido, pretendo conocer de qué materiales se dispone y qué ofrecen para ayudar al estudiante de E/LE a mantener un contacto real con la lengua meta. En efecto, la inclusión del español coloquial en el aula E/LE revertirá en una gran utilidad para el alumno a la hora de usar el idioma en la vida cotidiana, puesto que se familiarizará con la espontaneidad de la conversación y con los rasgos que la definen. Por último, refuerza la elección de este tema el hecho de que el registro coloquial se encuentre íntimamente relacionado con el enfoque comunicativo de la enseñanza de lenguas extranjeras. Permite trabajar directamente la competencia comunicativa que, según las directrices del Marco Común Europeo de Referencia del 1 En todo este trabajo, se utilizará esta sigla E/LE para referirse a la materia Español como Lengua Extranjera.

5 5 Consejo de Europa (MCER, 2001), es la capacidad que posibilita al alumno usar el sistema lingüístico de manera efectiva y apropiada. Asimismo, ayuda al aprendiz a alcanzar una fluidez y un dominio aceptable de la lengua. Por tanto, para conseguir una mayor competencia comunicativa es importante enseñar al aprendiz la importancia de dominar las distintas variedades diafásicas de la lengua meta, esto es, saber manejarse en la mayor cantidad y variedad de registros lingüísticos; sólo así se formará un aprendiz de E/LE competente: Para ser eficaces comunicativamente debemos adecuar los hechos lingüísticos al contexto comunicativo en el que nos encontramos [ ]. La inclusión del registro informal en los contenidos de la enseñanza de lengua extranjera proporciona un aprendizaje de la lengua más rico y amplio [ ] el aprendiz va adquiriendo un dominio de las distintas variedades de la lengua para que en la vida real tenga la posibilidad de elegir la más conveniente, sin encontrarse sujeto a la única variedad que conoce. (Albelda y Fernández, 2006: 3-7). I.1. Objetivos y estructura del trabajo Al abordar un estudio de qué y cómo se debe enseñar el registro coloquial en E/LE y, en concreto, cómo lo incluyen y trabajan los manuales al uso, surge una serie de preguntas, como las que siguen: - con qué materiales didácticos se enseña el registro coloquial? - qué actividades plantean los manuales para trabajar el uso funcional del registro coloquial? - con qué frecuencia se trabaja este registro en el manual? - se distingue lo coloquial de lo formal? - en los manuales se hace referencia a la situación comunicativa?, esto es, se adecuan las formas y funciones lingüísticas a la relación entre los interlocutores, al marco físico en que se interactúa, etc.?

6 6 - el alumno asocia de manera directa lo lingüístico con lo situacional? - cómo se presentan didácticamente los rasgos propios del registro coloquial? se hace de manera explícita, mediante cuadros gramaticales e información metalingüística (de forma aislada) o se integran en textos escritos y en el discurso oral, de modo que la información esté implícita? - los géneros discursivos presentes en el manual tienden más a lo coloquial o a lo formal? - cuánta interacción hay? En definitiva, lo que se pretende establecer se puede formular de la siguiente manera: hasta qué punto el español coloquial se enseña en la clases de E/LE y cómo se enseña? A partir de los interrogantes anteriores podemos concretar los siguientes objetivos generales para este trabajo de investigación: a) Describir la presencia del registro coloquial en materiales didácticos de E/LE. b) Evaluar y determinar los elementos coloquiales presentes en los manuales y su explotación didáctica. c) Estudiar la evolución en el desarrollo didáctico de los elementos coloquiales en los manuales. d) Comparar la presencia de lo coloquial en cuatro manuales. Este trabajo se articula en tres partes: introducción y la metodología, estado de la cuestión y análisis de corpus. La primera parte es la que ocupa el presente capítulo en que, además de la introducción al trabajo y a sus objetivos, se explica la metodología seguida y se describe y justifica el corpus de análisis. Se describe, asimismo, de forma detallada cada manual del corpus (enfoque pedagógico, año de edición, tipos de actividades, destrezas, modo de trabajo, estructura, etc.).

7 7 La segunda parte la constituye el capítulo II, dedicado a definir el español coloquial y a revisar los estudios sobre la enseñanza del español coloquial a extranjeros. Se revisan las propuestas de diferentes autores sobre qué contenidos se deben incluir en la enseñanza del español coloquial para estudiantes extranjeros y sobre cómo y cuándo se ha de hacer; además, se recogerán sus opiniones acerca de la importancia de enseñar este registro. La tercera parte, recogida en el capítulo III, corresponde al análisis del corpus. Este capítulo se estructura, a su vez, en dos partes. La primera presenta tres tablas que contienen los resultados de las variables analizadas, de los géneros discursivos vinculados a lo coloquial trabajados en los manuales y de los mecanismos coloquiales desarrollados en cada manual. La segunda parte del capítulo presenta una última tabla con los resultados de los elementos lingüísticos presentes en cada manual del corpus detallados por su cuantificación en las distintas unidades didácticas. I.2. Metodología I.2.1. Justificación del corpus de análisis El corpus analizado para observar la presencia del registro coloquial en la enseñanza de E/LE y su desarrollo didáctico se centra en el análisis de cuatro libros de textos de E/LE que forman parte de un método comunicativo. Se han elegido dos manuales del nivel B2, el Nuevo Ven 3 y el Aula internacional 4 y dos del nivel C, el Dominio y El ventilador (nivel C1). La elección de los cuatro manuales citados como campo de estudio se basa principalmente en razones comerciales y metodológicas. Los manuales Ven 3 y Dominio, de la Editorial Edelsa, son unos de los más utilizados en la actualidad en las aulas de E/LE de niveles superiores. Además, el material auditivo propuesto como soporte metodológico recoge diversas muestras de español coloquial, de acuerdo con el sentir de los profesionales que los utilizan. La elección de El ventilador y Aula Internacional, de la editorial Difusión, se debe, primero, a su reconocida utilización y

8 8 prestigio en la enseñanza de E/LE y segundo, al hecho de que presentan, junto con los audios, material didáctico audiovisual, lo que desempeña un papel importante, si no fundamental, en la comprensión y expresión del español hablado. El interés de este trabajo no estriba en llevar a cabo un análisis exhaustivo de los problemas de cada uno de los textos presentes en el mercado editorial de enseñanza de español para extranjeros; no se pretende analizar o criticar cada uno de ellos, ni menos proponer un nuevo método. El estudio se basa en el análisis crítico, cuantitativo y cualitativo de este material a la luz de las recomendaciones del Consejo de Europa, que propone que el registro informal se trabaje con mayor intensidad a partir del B2. Lo que interesa concretamente en este trabajo es observar cómo y de qué manera se recoge el uso del español coloquial en materiales concebidos para alumnos que aprenden español en los niveles avanzados. Se ha tenido en cuenta, además, el hecho de que estos cuatro métodos estudiados son los que se utilizan en la enseñanza en contextos de no inmersión, es decir, en el extranjero; en espacios donde el único (o el mayor) input de español que recibe el alumno en el proceso de aprendizaje es el proveniente del marco académico escolar. En principio, en una situación de aprendizaje de E/LE en inmersión, cambiaría el planteamiento a nivel crítico y metodológico. Como se ha dicho, el Consejo de Europa defiende la enseñanza del registro coloquial de la lengua, la necesidad de que el alumno sea capaz de desenvolverse en situaciones comunicativas con las que se vaya a enfrentar cuando use la lengua meta. Uno de los objetivos principales del Consejo de Europa es favorecer la conciencia de evaluar y tener en cuenta las necesidades comunicativas, motivaciones, intereses y características de los aprendices a la hora de escoger uno u otro tipo de metodología de enseñanza entre el profesorado. En otras palabras, el Consejo de Europa propugna la enseñanza del uso de la lengua inscrito en un contexto comunicativo determinado: Un enfoque que considera a los usuarios y estudiantes de una lengua como agentes sociales, es decir, como miembros de una sociedad que tiene tareas (no sólo relacionadas con la lengua) que llevar a cabo en una serie determinada de

9 9 circunstancias, en un entorno específico y dentro de un campo de acción concreto. (Consejo de Europa, 2002: 9) En este aprendizaje del uso de la lengua es muy importante enseñar la mayor variedad de recursos posible, ya que, se debe tener cierta precaución al utilizar registros más formales o más corrientes, ya que su uso inapropiado puede provocar una interpretación errónea y en su caso, el ridículo (Consejo de Europa, 2002: 118). Dicha institución otorga una gran importancia a las categorías relacionadas con el uso de la lengua, algunas relacionadas con el registro coloquial, como la categoría de texto, en el sentido de que se debe presentar variedad y se recomienda introducir textos orales coloquiales; también se defiende la categoría del ámbito, que se refiere a los sectores amplios de la vida social en los que actúan los agentes sociales [ ]: los ámbitos educativo, profesional, público y personal, explica el Consejo de Europa (2002: 10). Dentro de las competencias comunicativas, lo coloquial se incluye, en el MCER, en la competencia sociolingüística, en la que se detalla la enseñanza de fenómenos y mecanismos como los marcadores lingüísticos de relaciones sociales, las normas de cortesía, las diferencias de registro, el acento o el dialecto (aspectos socioculturales del uso de la lengua). En este sentido, Plan curricular del Instituto Cervantes (2007), desplaza el trabajo del registro coloquial al componente pragmático-discursivo. A nuestro modo de ver, es una decisión de clasificación más satisfactoria que la propuesta por el MCER, aunque no es este el lugar para su discusión. Lo que nos interesa es que, en definitiva, el MCER defiende una enseñanza comunicativa en la que se considera al aprendiz como un individuo social que tiene la necesidad de usar la lengua, lo cual implica la necesidad de enseñar el registro que con más frecuencia se usa en todas las lenguas, el coloquial. En un plano más concreto, el MCER define para cada nivel, como uno de los contenidos lingüísticos fundamentales, la adecuación al contexto, haciendo indispensable el tratamiento de ciertos temas del registro coloquial. Por tanto, considera que en los últimos niveles de la lengua B2 y C1-C2, el alumno ha de ser capaz de emplear la lengua en cualquier registro (formal o informal) con claridad y fluidez, adecuándose a cualquier situación o persona implicada. Además, en dichos niveles el

10 10 aprendiz ya puede dominar una gran diversidad de expresiones idiomáticas y coloquiales (MCER, 2002: 119). Antes de comenzar con el análisis del material, cabe tomar en cuenta, en primer lugar, si en la presentación de los objetivos de cada método se recoge alguna mención al registro del español hablado que se prevé enseñar, y si se siguen las recomendaciones del Marco común europeo de referencia para las lenguas. El Nuevo Ven 3 (nivel B2) presenta como meta principal que el alumno sea capaz de expresar ideas argumentando de manera eficaz ; Dominio (nivel C) se propone ampliar los conocimientos lingüísticos y culturales de los estudiantes que ya conocen las estructuras básicas del idioma y son capaces de comunicarse con fluidez en los ámbitos de la vida cotidiana; El ventilador (nivel C), dice estar pensado para estudiantes de nivel superior y se propone como principal objetivo que el alumno interactúe con la lengua real en múltiples contextos, para que alcance la fluidez, la corrección y el domino de la lengua propios de este nivel ; por su parte, Aula Internacional (nivel B2) proporciona una variedad de textos y actividades que permiten al alumno practicar la lengua de manera contextualizada y significativa. Como se ve, ninguno de ellos manifiesta expresamente el trabajo del registro coloquial; sin embargo, todos apuntan hacia la dimensión comunicativa del aprendizaje. En El Ventilador y Aula, además, se habla de la necesidad de practicar el lenguaje en su contexto, aspecto que en parte favorecerá el tratamiento de los registros. Todos estos manuales están diseñados para alumnos de nivel superior y concebidos para llevar al aula de E/LE enfoques comunicativos mediante tareas; esto es, proponen un diseño metodológico dentro de la enseñanza comunicativa de lenguas extranjeras, buscando procesos de comunicación reales en el aula, estructurados en la organización y secuencias para llevar a cabo las actividades de aprendizaje. Además, todos los manuales intentan responder a los intereses del público meta, los alumnos; es decir, el estudiante es el protagonista en el desarrollo de su proceso de enseñanzaaprendizaje, en la medida en se le proporciona una mayor autonomía. Los materiales analizados son bastante abiertos y pueden ser usados añadiendo, omitiendo o modificando todo lo que sea conveniente, según los objetivos y las

11 11 necesidades de las personas que aprenden. Los contenidos y las actividades tratadas responden a temas actuales, cercanos a la realidad de los aprendices, con la inclusión del componente cultural: viajes, costumbres, cine, literatura, historia, etc. I.2.2. Descripción de los manuales I Nuevo Ven 3 El libro de texto Nuevo Ven 3 de la editorial Edelsa (Marín, F., Morales y Unamuno, M., 2005) consta de libro del alumno, libro de ejercicios, libro del profesor (que incorpora las soluciones y las transcripciones del libro del alumno, la clave del libro de ejercicios y las sugerencias de explotación) y el material de audio correspondiente. Además, como material complementario ofrece un DVD con el vídeo España en directo para ilustrar el tema de determinadas unidades. Este manual está concebido precisamente para estudiantes E/LE nivel B2. De acuerdo con los autores, los objetivos del manual son: lograr que los alumnos sean capaz de comprender una gran variedad de tipos de texto y de expresar ideas argumentando de manera eficaz, correspondiendo al nivel B2 de las directrices del MCER. El método presenta doce unidades, cada una de ellas consta de diez páginas. En cada unidad está presente la cultura a través de los diferentes documentos que permiten analizar distintos fenómenos, usos o realidades de la cultura de España o Hispanoamérica. Los temas que tratan las unidades son: hispanos en América, estar en forma, nuevos estilos de vida, justicia, formación universitaria, gastronomía, festivales de cine, relaciones personales, ciencia y futuro, consumismo, medioambiente y medios de comunicación. En cada unidad se atienden todos los niveles lingüísticos, se trabajan las cuatro destrezas (comprensión y expresión oral, compresión y expresión escrita). En ocho de las doce unidades se propone una Tertulia que es el eje de las secciones porque permite que el alumno pueda expresarse libremente y debatir sus ideas sobre cada tema y, en las otras cuatro aparecen la sección España en Directo que contiene cuatro entrevistas

12 12 con testimonios de personas que se descubren facetas variadas de España: la vida de estudiante, las tapas, la fruta y la prensa, etc. Estas entrevistas se puede escuchar en el CD, audio que ya está incorporado en el libro del alumno o en vídeo (DVD) que ofrece la editorial Edelsa como material complementario. También, al final del manual se incluyen tres modelos de la prueba del DELE Intermedio, B2. Se sintetizan, a continuación, los contenidos principales de cada unidad: Unidad 1: Sentirse bien, tiene como objetivos principales hablar de la salud, expresar la obligación de forma personal e impersonal, expresar juicios de valor, dar instrucciones y consejos y comprar en un mercado. Para ello, cuenta con recursos y tareas variadas, utilizando materiales auténticos como entrevistas, artículos de periodísticos y un video en un mercado. Unidad 2: La ola latina, ofrece como principal objetivo hablar de la vida en la ciudad, describir una ciudad y describir el carácter de la gente que vive en una ciudad. Para ello presenta variados discursos textuales como una guía turística, una carta personal, un texto literario y periodístico ( Hispanos en EE.UU. ) y una entrevista radiofónica. Unidad 3: Campus, el objetivo es hablar de la formación universitaria, solicitar información por escrito, localizar acciones en el tiempo, corregir una información. SE trabajan recursos textos orales sobre experiencias universitarias, textos periodísticos, entrevistas a una universitaria. Unidad 4: Adictos a las nuevas tecnologías, el objetivo es hablar de nuevas tecnologías y costumbres, hablar de adicciones y sus consecuencias, describir un perfil psicológico. Los recursos utilizados son artículo periodístico, entrevista a una psicóloga, correos electrónicos. Unidad 5: Culpable o inocente?, el objetivo es presentar una denuncia, expresar la opinión y argumentar, intervenir en un foro de Internet, formular un reproche. Los recursos presentados son artículo periodístico ( La justicia ejemplar ), entrevistas, foro de Internet.

13 13 Unidad 6: El planeta herido, el objetivo es hablar del medio ambiente, expresar el desacuerdo, expresar la concesión, expresar la ironía. Los recursos utilizados son texto literario Estoy condenada por las catástrofes de mi tierra, entrevista, carta de protesta, artículos periodísticos sobre problemas medioambientales o desastres naturales. Unidad 7: Pensando en ti, el objetivo es expresar sentimientos, describir estados de ánimo, describir el carácter de alguien, expresar cortesía. Los recursos son un poema Veinte poemas de amor y una canción desesperada, un texto literario El cartero de Neruda y cartas de amor de de Pablo Neruda. Unidad 8: Mujeres en la encrucijada, el objetivo es formular condiciones, hablar de opciones de vida, hablar de discriminación, argumentar y estructurar el discurso. Los recursos utilizados son texto literario La discriminación de la mujer, testimonios de tres mujeres que hablan sobre su situación, cartas de opinión, artículos periodísticos. Unidad 9: Periodismo de investigación, el objetivo es hablar de la prensa, hablar de experiencias arriesgadas, expresar los gustos y la opinión. Los recursos utilizados son entrevista a un periodista infiltrado en una banda del movimiento neonazi, texto periodístico La voladura del puente, artículo de opinión, entrevista en un quisco. Unidad 10: De película, el objetivo es comentar películas, expresar gustos cinematográficos, contar una película, sugerir y aconsejar. Los recursos usados son crítica de cine de la película Mar adentro, entrevista a una actriz española. Unidad 11: La buena mesa, el objetivo es hablar de cocina, expresar gustos, contar eventos del pasado, narrar una anécdota, transmitir lo dicho por otra persona. Los recursos presentados son una entrevista a un cocinero español muy famoso, un texto literario En la Boquería, unos textos narrativos y una entrevista en un bar a un camarero. Unidad 12: A ciencia cierta, el objetivo es describir las características de una máquina, hablar de los adelantos de la ciencia, describir procesos, hablar de ciencia-

14 14 ficción. Los recursos utilizados son texto literario Mecanópolis, entrevista en una radio a una periodista especializada en temas científicos, artículos científicos. I Dominio El siguiente manual analizado, también de la editorial Edelsa, es Dominio: curso de perfeccionamiento de español lengua extranjera (Gálvez, D.; Gálvez, N.; y Quintana, L., 2008). Contiene libro del alumno y CD audio. Rrecoge los contenidos para el nivel C1 del Marco común europeo de referencia para las lenguas, por lo que está concebido para alumnos de nivel superior que estudian español como lengua extranjera. Según las autoras, el manual no pretende adoptar ningún enfoque concreto, más bien adopta una postura ecléctica, con el fin de proporcionar un instrumento más, que no el único, a los estudiantes de español lengua extranjera de los niveles avanzados que quieran perfeccionar y consolidar sus conocimientos en el idioma. Así, este manual está dirigido a aprendices con una sólida base y con un autoconocimiento de las estructuras básicas del español que sean capaces de desarrollarse en todos los ámbitos de la vida cotidiana. Es ahí donde la presencia del profesor es meramente la de orientador y el alumno pasa a ser el principal artífice de su proceso de aprendizaje. Bajo una estructura modular y sistemática el manual presenta diez unidades en las que se trabajan las competencias (lingüísticas, sociolingüísticas y pragmáticas) a través de las siguientes estructuras: 1. Comprensión lectora. Proporciona al aprendiz textos auténticos de género literario actuales que reflejan parte del pensamiento del mundo hispánico. Se propone actividades en las que el alumno deberá ser capaz de comprender los textos literarios e identificar diferentes actitudes y opiniones. Además presenta ejercicios para ampliar y consolidar vocabulario. 2. Comprensión auditiva. Presenta en audio (CD) diversos temas provenientes de diferentes medios de comunicación y práctica para el desarrollo de la comprensión auditiva.

15 15 3. Competencia gramatical. Presenta un repertorio de ejercicios gramaticales en las que aparecen contenidos del tema principal de la unidad y expresiones de uso corriente de hablante nativo. 4. Expresión e interacción escrita. En este apartado aparecen prácticas de escritura sobre géneros en las que el estudiante tiene más necesidad, como escribir cartas formales, textos argumentativos, opiniones, informes, artículos especializados, etc. 5. Expresión e interacción oral. Ofrece un repertorio temático de frases hechas y refranes con el fin de que el alumno sea capaz de interactuar en situaciones reales de la vida cotidiana. Al final de cada capítulo hay un pequeño apartado en el que aparecen esquemas gramaticales de referencia con el lema recuerda gramatical. I El ventilador El siguiente método analizado es El ventilador (Chamorro, M. D. et álii, 2006), manual con un enfoque comunicativo mediante tareas de la editorial Difusión. Los autores proponen en este manual actividades en las que el alumno practique experiencias comunicativas en los más variados tipos de registros, de modo que alcance un equilibrio entre fluidez, corrección y expresividad que caracteriza el nivel C1 del Marco común europeo de referencias. El manual consta del libro del alumno, CD audio y DVD con documentos audiovisuales, fragmentos de películas y de programas de televisión, anuncios, etc. Las actividades están pensadas para que el estudiante asuma la dirección de su propio aprendizaje y sea capaz de perfeccionar todas las competencias a través de ejercicios que se podrán desarrollar en grupos o de manera autónoma, en casa o en el aula, porque ofrece instrucciones, pistas y mecánicas de cómo realizarlos. El método es abierto, así cada grupo podrá diseñar su propia programación, su propio itinerario, esto es, podrá escoger entre los diversos temas que ofrece el manual

16 16 (conversación, cultura, gramática, etc.) y utilizarlos aleatoriamente según los intereses, necesidades y/o objetivos. El libro se organiza en seis capítulos, que, a su vez constan de cinco sesiones cada uno 2 : 1. Saber hablar: material para la expresión y la interacción oral 2. Saber hacer: material para la reflexión y la práctica de cuestiones de pragmática. 3. Saber cultura: material sobre temas culturales. 4. Saber entender: material para el desarrollo de la comprensión audiovisual y lectora. 5. Saber palabras: material sobre vocabulario y diferencias de registros. 6. Saber gramática: material para la reflexión y la práctica de cuestiones formales. En total hay 33 sesiones, cada una de ellas estructurada en los siguientes apartados y secciones: escenario, objetivos, actividades, radio ventolera, taller de escritura y todo bajo control. I Aula internacional 4 Por último, se analiza el manual Aula Internacional 4, de la editorial Difusión (Corpas J. et álii, 2007). El manual esta diseñado para estudiantes del nivel B2 y su método adopta la perspectiva orientada a la acción propuesta por el Marco común europeo de referencia para las lenguas y su progresión se basa en los descriptores que este aporta. El material intenta integrar la práctica de las habilidades comunicativas, la reflexión gramatical y el conocimiento y la comprensión de las diferentes culturas hispanoamericanas. Para ello, ofrece como material didáctico, CD de audio, ejercicios, textos de diferentes tipos (artículos, fragmentos literarios, etc.) y resúmenes gramaticales. 2 El capítulo Saber gramática contiene ocho sesiones en lugar de cinco.

17 17 El método está dividido en diez unidades didácticas, cada una de ellas con cinco secciones: 1. Portadilla: en la primera página de cada unidad se encuentran el título y una imagen que guardan relación con los contenidos que se deben aprender. Aparecen actividades introductorias para movilizar los conocimientos previos de los estudiantes. 2. Comprender: en esta sección se presentan textos y documentos muy variados (anuncios, entrevistas, artículos, fragmentos literarios, etc.) que contextualizan los contenidos lingüísticos y comunicativos básicos de la unidad. 3. Explorar y reflexionar: este bloque trata de ofrecer herramientas alternativas para potenciar y para activar el conocimiento explícito de reglas, con el que los alumnos descubran el funcionamiento de la lengua en sus diferentes niveles (morfológico, léxico, sintáctico, funcional, discursivo, etc.). 4. Consultar: ofrece cuadros explicativos gramaticales y funcionales. 5. Practicar y comunicar: se proponen microtareas comunicativas en las que se practican los contenidos de cada unidad. Además, el libro se completa con las siguientes secciones, incluidas al final de los diez capítulos: 1. Más ejercicios: propone nuevas actividades de práctica formal que estimulan la reflexión y la fijación de los aspectos lingüísticos presentados en las unidades. Los ejercicios están diseñados de modo que el alumno pueda desarrollarlos de forma autónoma. 2. Más cultura: presenta una selección de textos de diferentes tipos discursivos (artículos, fragmentos literarios, reportajes, etc.) y exploraciones pensadas para

18 18 que el estudiante amplíe sus conocimientos sobre temas culturales relacionados con los contenidos de las unidades. 3. Más gramática: aborda de forma más extensa y detalladas todos los puntos gramaticales de las diferentes unidades. I.2.3. Descripción del método de análisis Para realizar este análisis de una forma completa, en primero lugar, se ha considerado relevante extraer de los cuatro manuales, presentados anteriormente, toda la información relacionada con el registro coloquial que se utiliza en las aulas de E/LE en el extranjero. Para sistematizar y organizar toda la información y el procedimiento a seguir del análisis del uso del español coloquial en las clases de E/LE se ha creado una secuencia de tablas enumeradas aleatoriamente, sin priorizar ninguno manual. La primera tabla de la secuencia es la de las variables por evaluar. Pretende recoger y analizar si están o no presentes los siguientes puntos en el manual en cuestión: números y tipos de actividades coloquiales, referencias a la situación comunicativa, explicaciones sobre el uso de los recursos coloquiales (si estas trabajan el registro coloquial, en qué medida y si marca o distingue lo coloquial de alguna manera en dicho manual). La siguiente tabla sirve de modelo para registrar las variables evaluadas (que corresponden a la tabla 1 del Nuevo Ven 3, tabla 2 del Dominio, tabla 3 de El ventilador y la tabla 4 de Aula internacional): Géneros discursivos Nº Géneros discursivos UNIDAD Tipos de géneros Formales 0 E Se trabajan, se practican? Marcación explícita? Textos auténticos?

19 19 En la primera columna aparecerá el número de las unidades didácticas de cada manual, seguido del número de actividades coloquiales. La siguiente columna contiene información sobre la situación comunicativa que se presenta en cada actividad, sea oral o escrita; en concreto, se evalúan los siguientes rasgos situacionales: - Marco de interacción (M), lugar, espacio físico: bar, casa, bus, escuela, etc; - Relación social y funcional entre los interlocutores (SF): jerarquía/ igualdad; - Temática tratada (T), temas no especializados o cotidianos; - Relación vivencial de proximidad o de distancia (RV); - Rasgos sociolingüísticos de los interlocutores (RS): nivel sociocultural (alto, medio, bajo; edad, sexo). En definitiva, se considera que estos rasgos coloquializadores serán útiles para el estudiante, pues le ayudarán a identificar el contexto de comunicación en que se pueda o deba usar un registro informal. Efectivamente, para Briz (2002: 21) la falta de adecuación entre el uso informal o formal de la lengua y la situación provoca un desajuste de conducta o actuación lingüísticas, y puede incluso afectar negativamente al propósito de la comunicación. De la misma manera, se considera importante observar si en las actividades y los textos y discursos aparece la marca explícita de términos como coloquial o informal o bien familiar, cotidiana, espontánea que, según Briz (1998) y Albelda y Fernández (2008: 27), entre otros, también son calificativos aceptables para referirse al registro coloquial. Se cree que con esta señal el alumno será consciente de si utiliza adecuadamente el registro coloquial en determinadas situaciones comunicativas. Para este apartado se ha señalado el lema Marcación explícita? Por último, respecto al análisis de las actividades que suponen el uso del español coloquial, evaluamos los siguientes datos: - (O) Oral: si la actividad es de comprensión auditiva o de expresión oral, - (E) Escrita: si es una actividad de comprensión lectora o de expresión escrita,

20 20 - (A) Simples ejercicios de rellenar huecos, completar enunciados aislados, elección múltiple, relacionar frases; - (C) Integradas en un mínimo de contexto. En las tres columnas siguientes que constituyen el cuadro de las variables que se analizan en los manuales se hace referencia a las explicaciones de los recursos coloquiales, esto es, si aparecen informaciones teóricas sobre cómo se construyen o utilizan algunos mecanismos coloquiales y si también se trabaja con ejercicios orales o escritos. Por último, se analiza si los cuadros explicativos señalan explícitamente la marca coloquial. La segunda secuencia de tablas que se presenta y analiza atiende a las frecuencias de aparición de los géneros discursivos formales e informales en los manuales. En estas tablas se registran los tipos y las cantidades de géneros discursivos formales e informales que se incluyen en cada manual. En concreto, se analiza si dichos géneros trabajan de algún modo el registro coloquial, si se marca la presencia de lo coloquial y hasta qué punto estos géneros discursivos son auténticos 3. Dentro de los géneros discursivos informales se han encontrado muestras tanto del canal oral como del escrito. Por ejemplo, en la oralidad se trabajan conversaciones y entrevistas en presencia o telefónicas; en el escrito hay más variedad: chats, blogs, cartas personales, correo electrónico, foros, fragmentos de algunas novelas y obras de teatro, anuncios, artículos periodísticos que reproducen o imitan de algún modo el registro coloquial, etc. Modelo de la tabla de los géneros discursivos: Géneros discursivos Nº Géneros discursivos UNIDAD Tipos de géneros Formales 0 E Se trabajan, se practican? Marcación explícita? Textos auténticos? 3 Se han considerado como texto auténtico el material extraído de los medios de comunicación, novelas, conversaciones reales, etc. De acuerdo con Albelda y Fernández (2008: 47) es conveniente trabajar con recursos didácticos a partir de muestras auténticos, porque de esta forma se incrementa el aprendizaje y la motivación del alumno.

21 21 Por último, se procede a la contabilización de la presencia de algunos elementos y mecanismos lingüísticos coloquiales en cada uno de los manuales, con el fin de realizar una descripción objetiva que identifique qué cantidad de rasgos coloquiales aparecen en cada uno de los tipos de textos, tanto en las actividades y en las explicaciones como en los géneros discursivos, tengan o no el objetivo específico de mostrar el registro coloquial. No se estudian todos los elementos lingüísticos sino, solamente, aquellos que interesen y sean relevantes en cuanto al registro informal, siempre con el fin de establecer el grado de autenticidad de los textos que sean coloquiales (o se presenten como tales). Las muestras que se han seleccionado de los manuales analizados son las siguientes: - Nivel fonético-fonológico: Interrogativas retóricas, interrogativas exclamativas - Niveles léxico-semántico: Empleo genérico del léxico común Frases hechas y refranes Locuciones verbales, adjetivas, adverbiales, nominales, etc. Metáforas coloquiales Construcción metafórica intensificadora Metáforas negativas Símiles Léxico argótico y jergal Acortamientos léxicos - Nivel morfosintáctico: Formación de palabras (sufijos y prefijos) Pronombre dativos supérfluos Vocativos Sintagmas propositivos intensificadores

22 22 Imperativos gramaticalizados Interjecciones Apéndices interrogativos o fático-apelativos Conectores y marcadores discursivos Exclamaciones con valores expresivos Construcciones sintácticas Para sistematizar toda esta información se ha creado una tabla (nº 9) donde se señala la cantidad de veces que aparecen estas estrategias y mecanismos coloquiales en cada manual y en cada unidad didáctica correspondiente. Se pretende apreciar, con este análisis, si el número de contenidos coloquiales que se trabajan en cada una de las unidades didácticas son coherentes con el número de actividades y de textos escritos que se presentan. Muestra de la tabla nº 9 de los elementos lingüísticos coloquiales. MANUALES UNIDADES VEN 3 DOMINIO EL VENTILADOR AULA INTERNACIONAL Todas estas variables se analizan tanto desde el punto de vista cuantitativo como cualitativo, con el objetivo de realizar una descripción del peso y de la autenticidad del español coloquial dentro del conjunto de los manuales presentados, analizando si hay presencia de todos los niveles que caracterizan a dicho registro (muestra auténtica y completa) o simplemente de algunos de ellos (muestra artificial y simplista). Asimismo, el vaciado cuantitativo de los distintos elementos computados y registrados nos ha permitido realizar, además, un análisis contrastivo entre los cuatro libros de texto.

23 23 II. MARCO TEÓRICO II.1. Una aproximación teórica del español coloquial Todos los autores que se dedican al análisis de registro coloquial son unánimes en afirmar que es muy fácil reconocerlo y caracterizarlo de manera intuitiva. Sin embargo, esta facilidad ha llevado a frecuentes errores e ideas equivocadas sobre dicho registro. Lo primero que se ha que distinguir y tener cuidado de no confundir es el registro formal o informal/coloquial con el canal oral o escrito; tampoco debe confundirse con el tipo de discurso (conversación, entrevista, debate, carta, etc.). No obstante, de acuerdo con Briz (1998), la conversación coloquial es la manifestación más prototípica del discurso oral y, por lo tanto, la mayoría de estudios e investigaciones sobre este registro se centran en la conversación (oral) coloquial. Reconocemos, sin embargo, otras manifestaciones de lo oral en las que también se identifican registros más formales o informales (conferencias, debates, entrevistas, reportajes, juicios, anuncios, noticiarios de los medios de comunicación, etc.). Asimismo, el registro coloquial también puede estar presente en textos escritos, como, por ejemplo, la carta a un amigo o a un familiar, el correo electrónico o el chat. De la misma manera, existen conversaciones formales en las que, dependiendo de la seriedad o no del tema tratado, pueden alternarse los registros formal e informal. A toda esta variedad de uso de la lengua hay que añadir los factores sociolingüísticos (nivel sociocultural, edad, sexo, pertenencia a una determinada área geográfica), que ofrecen como resultado una amplia gama de estilos y formas de hablar, diferentes en cada individuo: A tales variedades de uso se asocian verticalmente determinadas solidaridades dialectales y sociolingüísticas que, a la postre, no hacen sino diferenciar más aún el habla de los individuos: el español de un andaluz en relación al español de un

24 24 valenciano; el de un hablante de nivel sociocultural alto respecto al de otro de nivel bajo. (Briz, 2004: 31). Para la mayoría de los autores consultados sobre el estudio del español coloquial, y que aparecen en la bibliografía, el registro coloquial se identifica con la conversación, que es solo un tipo de discurso. En otros casos, algunos autores también afirman que el registro coloquial sólo puede darse en el discurso conversacional, contribuyendo, así, a la confusión. Es error muy común confundir el lenguaje cotidiano que se habla, con la lengua también cotidiana, pero escrita o impresa, de comerciantes o periodistas, la utilidad de cuyo reconocimiento no pretendemos negar. Sin embargo, al tratar de lenguaje coloquial nos referimos únicamente a la lengua viva conversacional. (Beinhauer, 1991: 9) Para Lorenzo (1977) uno de los primeros autores que ha intentado definir el término coloquial, el español coloquial constituye: El conjunto de usos lingüísticos registrables entre dos o más hispanohablantes, conscientes de la competencia de su interlocutor o interlocutores, en una situación normal de la vida cotidiana, con utilización de los recursos paralingüísticos o extralingüísticos aceptados y entendidos, pero no necesariamente compartido por la comunidad en que se producen. (1977: 172) Por su parte, Vigara Tauste (1992) a menudo confunde el término coloquial con otros como lengua hablada, lengua conversacional, lengua popular : La lengua coloquial es el más corrientemente usado por las personas en sus situaciones normales de comunicación cotidiana y, por ello, el que les es más familiar y la que está más extendida y estandarizada en todas las capas sociales; además, por la inmediatez determinante del coloquio, el hablante tiende en la conversación a expresarse con bastante espontaneidad y mediante un estilo

25 25 informal, empleando con cierta libertad y no pocas restricciones el código de la lengua, independientemente de su capacidad personal para cambiar/adaptar (o no) su registro. (Vigara Tauste, 1992: 20). E incluso en su obra más actual Vigara Tauste (2005) sigue realizando afirmaciones que contribuyen a la constatación de exclusividad de lo coloquial para la conversación: El estudio del lenguaje coloquial es inseparable de su consideración como producto de una determinada modalidad de realización oral: la conversación, el coloquio (2005: 30). Solamente Briz (1998) define claramente el español coloquial como un registro informal que puede aparecer en varios tipos de discurso en función de la situación comunicativa. El autor distingue cuatro realizaciones discursivas: coloquial oral, coloquial escrito, formal oral y formal escrito, y señala que el término coloquial suele ser objeto de no pocas confusiones terminológicas: se confunde coloquial con vulgar y con conversacional, confundiéndose en este último caso un tipo de discurso con el registro informal en que éste puede emplearse (Briz, 1998: 36). Tras analizar algunas de las definiciones ya clásicas del español coloquial, Briz llega a la conclusión de que en unos casos se confunde tipo del discurso (conversación) y modalidad de uso (coloquial), y en otros, nivel de lengua y registro de habla. El trabajo de Briz (1998) ofrece, como alternativa de explicación, una definición completa del español coloquial y de los rasgos situacionales y primarios que lo caracterizan. Adoptamos esta definición de español coloquial para el presente trabajo. En la caracterización del español coloquial de Briz y del grupo Val.Es.Co. (1996, 1998, 2002), el término coloquial se identifica con informal, lo cual constituye uno de los criterios funcionales que se utilizan para delimitar los registros, el tono: el tono informal, que es en suma, el resultado de todos los rasgos mencionados y que, a la postre, sirve para nombrar también el registro coloquial (Briz, 1998:41).

26 26 A la hora de definir el registro coloquial, Briz (1998: 41) distingue los rasgos situacionales o coloquializadores que favorecen el empleo del registro coloquial: La relación de igualdad entre los interlocutores, ya sea social (determinada por el estrato sociocultural, la profesión) o funcional (el papel que poseen en una situación) [ ]. La relación entre los iguales o de [- poder] y [+ solidaridad] favorece la coloquialidad. La relación vivencial de proximidad: conocimiento mutuo, saber o experiencia compartidos (presuposiciones comunes); El marco discursivo familiar: determinado por el espacio físico y la relación concreta de los participantes con ese espacio o lugar; La temática no especializada: cotidianidad; el contenido enunciativo lo constituyen temas al alcance de cualquier individuo. En correlación con los anteriores y estrechamente relacionados entre sí, el registro coloquial se caracteriza por una serie de rasgos primarios: La ausencia de planificación o, más exactamente, la planificación sobre la marcha, que favorece la coloquialidad; La finalidad interpersonal: la comunicación por la comunicación, el fin comunicativo socializador, la comunión fática; el tono informal, que es, en suma, el resultado de todos los rasgos mencionados y que, a la postre, sirve para nombrar también el registro coloquial. (Briz, 1998:41). La anterior caracterización permite concluir que el español coloquial posee unos rasgos específicos propios, por lo que no puede describirse en relación (u oposición) con la lengua escrita, señalando que se usa de forma incorrecta por descuido, sino que esa forma se utiliza de ese modo porque las circunstancias de comunicación así lo requieren. El español coloquial está marcado por rasgos como el de la cotidianeidad (estructuras que los hablantes utilizan a diario), informalidad y espontaneidad (entendida como falta de preparación y planificación). También esta última, la ausencia de planificación, es uno de los rasgos más destacado por el primer estudioso del español coloquial, Beinhauer:

27 27 Entendemos por lenguaje coloquial el habla tal como brota, natural y espontáneamente en la conversación diaria, a diferencia de las manifestaciones lingüísticas conscientemente formuladas, y por tanto más cerebrales, de oradores, predicadores, abogados, conferenciantes, etc., o las artísticamente moldeadas y engalanadas de escritores, periodistas o poetas. (Beinhauer, 1991: 9). II.2. Estado de la cuestión sobre la enseñanza en E/LE del español coloquial En la actualidad, el estudio específico de la didáctica de la lengua hablada ha experimentado un aumento espectacular, tal y como puede comprobarse en las actas de los distintos congresos celebrados en España como los de la Asociación para la enseñanza del español como lengua extranjera (ASELE), los Congresos internacionales: FIAPE, ASELE, RedELE, así como en los trabajos de revistas de didáctica de E/LE: Frecuencia ELE, Marcoele: Revista Didáctica, Glosas Didácticas Revista Electrónica Internacional, etc. Sin embargo, en nuestra recopilación bibliográfica sobre la enseñanza del español hablado en el aula de E/LE se ha encontrado, más bien, poca información sobre la adecuada enseñanza del registro coloquial. Todo el material bibliográfico encontrado sobre el tema se reduce a una mera definición y descripción teórica de los fenómenos lingüísticos, paralingüísticos y extralingüísticos más frecuentes del español coloquial, sin tener apenas la preocupación de proponer alguna propuesta didáctica. En referencia a la enseñanza del español coloquial para alumnos extranjeros, solamente se han encontrado algunos cuántos artículos. A continuación se ofrece un breve comentario sobre qué y cómo enseñar el español coloquial en el aula E/LE al hilo de estos trabajos. Uno de los primeros estudios en torno a la didáctica de lo coloquial en E/LE es el de Porroche Ballesteros (1988); en este la autora expone la importancia de la enseñanza de idiomas a través de los métodos comunicativos con base semánticopragmática, lo cual conlleva la utilización de diversas estrategias que favorecen la

28 28 atención al español coloquial. Para Porroche (1988) no es suficiente que el alumno tenga acceso a los materiales didácticos en los que está presente el español coloquial, es necesario que el profesor señale en todo momento las diferencias de registros (formales y informales) existentes en los materiales utilizados, que a su vez, deben ser auténticos o, por lo menos, lo más próximos a la realidad lingüística, y deben estar contextualizados. Así, los tipos de materiales que se debe utilizar para el aula de E/LE pueden ser textos espontáneos grabados, películas en las que predomine el español coloquial, algunas series televisivas españolas, artículos de periódico y revistas, cómics, folletos de propaganda política, obras en las que se lleve a cabo una elaboración literaria de la lengua coloquial, etc. De acuerdo con esta autora, los materiales trabajados deben incluir los principales rasgos del español coloquial, como la ironía, elisiones, alteración del orden de los elementos y de las reglas gramaticales, y economía en el léxico manifestada en los significados múltiples de un único vocablo. También hay que dar importancia al nivel fonético del análisis lingüístico, la velocidad de habla, la abreviación de distintos nombres. En el nivel léxico, se pueden enseñar modismos, fórmulas lingüísticas, lexemas propios del registro coloquial y palabras que en este registro adquieren un significado especial, y formación de palabras (derivación y composición). En cuanto a los aspectos morfosintácticos la autora señala la falta de una gramática de español coloquial. Según Porroche (1988), dentro de este nivel morfosintáctico se podría enseñar, por ejemplo, la gradación y la intensificación de la sustancia semántica contenida en adjetivos, verbos y adverbios, y la expresión del ruego y el mandato, en los denominados plurales expresivos (p. ej., tiene muchos dineros; qué pelos llevas!; déjate de timideces), el uso de sustantivos con el verbo estar (p. ej., estás tú muy ferroviario.), etc. En definitiva, aunque este trabajo no presenta ninguna propuesta didáctica de cómo enseñar el español coloquial en clase, la autora ofrece una completa descripción de los elementos lingüísticos que se pueden enseñar en E/LE. Porroche (1988) considera que el aprendiz de la lengua española debe, no solo adquirir el saber idiomático, sino también el saber expresivo; para ello anima a los lingüistas a proporcionar a los

Profesor de Español como Lengua Extranjera

Profesor de Español como Lengua Extranjera Profesor de Español como Lengua Extranjera UNIBA UNIVERSIDAD DE BARCELONA ONLINE Programa Oficial con Titulación de la Universidad de Barcelona Profesor de Español como Lengua Extranjera 2 COMPETENCIAS

Más detalles

Cuarto grado de Primaria

Cuarto grado de Primaria Cuarto grado de Primaria Índice Presentación... 5 Orientaciones y recomendaciones para el uso de las unidades didácticas y sesiones de aprendizaje... 6 COMUNICACIÓN... 11 Unidad didáctica 1 : Nos organizamos

Más detalles

La enseñanza del español de los negocios. Propuestas metodológicas y organización de proyectos Carlos Barroso 1 Universidad de Málaga (España)

La enseñanza del español de los negocios. Propuestas metodológicas y organización de proyectos Carlos Barroso 1 Universidad de Málaga (España) La enseñanza del español de los negocios. Propuestas metodológicas y organización de proyectos Carlos Barroso 1 Universidad de Málaga (España) La enseñanza de español como segunda lengua con fines específicos

Más detalles

Programa Curso Inglés Nivel 3

Programa Curso Inglés Nivel 3 Programa Curso Inglés Nivel 3 Antecedentes Generales Curso Horas semanales Sesiones Destinatarios : Inglés Pre-Intermedio : 3 horas cronológicas : 2 por semana : Alumnos de pregrado de quinto semestre

Más detalles

CÓMO TRABAJAR LOS CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS. UNA GRAMÁTICA COMUNICATIVA Y MOTIVADORA PARA LA CLASE DE ELE. Blas Martínez Salido (Editorial SGEL)

CÓMO TRABAJAR LOS CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS. UNA GRAMÁTICA COMUNICATIVA Y MOTIVADORA PARA LA CLASE DE ELE. Blas Martínez Salido (Editorial SGEL) CÓMO TRABAJAR LOS CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS. UNA GRAMÁTICA COMUNICATIVA Y MOTIVADORA PARA LA CLASE DE ELE Blas Martínez Salido (Editorial SGEL) RESUMEN La evolución en el campo de la enseñanza y aprendizaje

Más detalles

EDUCACIÓN INFANTIL. Objetivos mínimos:

EDUCACIÓN INFANTIL. Objetivos mínimos: EDUCACIÓN INFANTIL Objetivos mínimos: - Expresar oralmente en árabe: sentimientos, deseos o deseos comprendiendo las intenciones comunicativas de los demás(compañeros y profesor) - Valorar el lenguaje

Más detalles

Idioma Extranjero Subsector de aprendizaje

Idioma Extranjero Subsector de aprendizaje Ministerio de Educación Subsector de aprendizaje 73 La necesidad primera de la población chilena en cuanto al aprendizaje de un idioma extranjero tiene relación con las oportunidades, posibilidades y conveniencias

Más detalles

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL CENTRO ECUATORIANO NORTEAMERICANO PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL AVANZADO 2 (302) COMPETENCIA GENERAL El nivel Avanzado dos supone una acentuada progresión

Más detalles

Jorge Cardoza. Juan Carlos González Liévano

Jorge Cardoza. Juan Carlos González Liévano PLAN CURRICULAR DEL PROGRAMA DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA Cursos de español como lengua extranjera Coordinador del programa Jorge Cardoza Coordinador académico Juan Carlos González Liévano QUÉ ES

Más detalles

Asociación de Centros de Lenguas en la Enseñanza Superior (ACLES)

Asociación de Centros de Lenguas en la Enseñanza Superior (ACLES) GUÍA EXPLICATIVA AL FORMULARIO DE SOLICITUD DE ACREDITACIÓN El objetivo de las recomendaciones que se hacen en este Anexo es, exclusivamente, mejorar la calidad de los exámenes CertAcles. La misión de

Más detalles

Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera

Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera http://www.cervantes.es/ El Instituto Cervantes inauguró el Centro de Formación de Profesores (CFP) el 13 de diciembre de 2004 en Alcalá de Henares.

Más detalles

manera tradicional a niños pequeños consiste en el hecho de que la gramática de su proprio idioma. Por esta razón, y para que el

manera tradicional a niños pequeños consiste en el hecho de que la gramática de su proprio idioma. Por esta razón, y para que el Un, due, tre, stella! Curso de italiano para niños 1 INTRODUCCIÓN Una de las mayores dificultades para enseñar una lengua extranjera de manera tradicional a niños pequeños consiste en el hecho de que desconocen,

Más detalles

Competencias básicas mínimas garantizadas:

Competencias básicas mínimas garantizadas: Competencias básicas mínimas garantizadas: - Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele

Más detalles

CAPITULO 1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA.

CAPITULO 1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA. CAPITULO 1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA. 1.1 DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA. El aprendizaje del idioma Inglés puede resultar un tanto difícil y poco atractivo cuando se está iniciando, lo cual puede ser modificado

Más detalles

CENTRO EDUCATIVO LA AMISTAD

CENTRO EDUCATIVO LA AMISTAD GRUPO: TERCERO DE ESO UNIDADES: 1 a 4 PLAN DE TRABAJO Y ACTIVIDADES PROGRAMADAS 1 er TRIMESTRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA A) OBJETIVOS B) CONTENIDOS C) ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE C) CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Más detalles

ORIENTACIONES GENERALES SOBRE EL PROCESO DE TRABAJO DE GRADO

ORIENTACIONES GENERALES SOBRE EL PROCESO DE TRABAJO DE GRADO PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA FACULTAD ESTUDIOS AMBIENTALES Y RURALES MAESTRIA EN DESARROLLO RURAL ORIENTACIONES GENERALES SOBRE EL PROCESO DE TRABAJO DE GRADO SOBRE LO QUE ESPERA LA MAESTRÍA DEL TRABAJO

Más detalles

Trabajo final de máster

Trabajo final de máster Trabajo final de máster Máster universitario en dirección, gestión e intervención en servicios sociales Prácticum Página 1 de 5 Rev. 0 IQ FACU 71 1.- Presentación Los másteres universitarios que se realizan

Más detalles

Competencias para las que capacita el Grado en Estudios Alemanes

Competencias para las que capacita el Grado en Estudios Alemanes Competencias para las que capacita el Grado en Estudios Alemanes Los objetivos del título de grado en Estudios Alemanes se formulan a continuación con más detalle a través de competencias generales y específicas.

Más detalles

TIPOS DE TEXTO Resumen

TIPOS DE TEXTO Resumen TIPOS DE TEXTO Resumen En temas anteriores hemos conocido cuales son los tipos de textos, en esta unidad repasaremos y recordaremos su uso. En el siguiente cuadro, se presentan los tipos de textos, y algunos

Más detalles

Guía de aprendizaje Marketing aplicado y comunicación

Guía de aprendizaje Marketing aplicado y comunicación Guía de aprendizaje Marketing aplicado y comunicación Año académico: 2013-2014 Máster en dirección, gestión e intervención en servicios sociales Profesor: Carolina Sorribas Morales 1 1.- Presentación de

Más detalles

BORRADOR. CEDE - C/ Cartagena, 129-28002 Madrid Tel.: 91 564 42 94. CEDE www.cede.es TEMARIO DE INGLÉS 1

BORRADOR. CEDE - C/ Cartagena, 129-28002 Madrid Tel.: 91 564 42 94. CEDE www.cede.es TEMARIO DE INGLÉS 1 TEMARIO DE INGLÉS 1 1. El sistema educativo en la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación: características, estructura y organización. La Educación primaria: Objetivos, organización, principios

Más detalles

Contenidos generales INGLÉS

Contenidos generales INGLÉS Colegio Salesiano san Juan Bosco Contenidos generales INGLÉS Contenidos ESO 1 Bloque 1. Escuchar hablar y conversar. - Escucha y comprensión de mensajes orales breves relacionados con las actividades de

Más detalles

CURSOS DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS CONTENIDOS POR ASIGNATURA

CURSOS DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS CONTENIDOS POR ASIGNATURA CURSOS DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS CONTENIDOS POR ASIGNATURA FECHA última actualización: 01/07/2013 Asignatura: Cultura Curso: Internacional de Julio 2013 (4 semanas) Nivel: A1-A2 Nº horas/asignatura:

Más detalles

REAL DECRETO POR EL QUE SE ESTABLECEN LAS ENSEÑANZAS MÍNIMAS DEL SEGUNDO CICLO DE LA EDUCACIÓN INFANTIL

REAL DECRETO POR EL QUE SE ESTABLECEN LAS ENSEÑANZAS MÍNIMAS DEL SEGUNDO CICLO DE LA EDUCACIÓN INFANTIL REAL DECRETO POR EL QUE SE ESTABLECEN LAS ENSEÑANZAS MÍNIMAS DEL SEGUNDO CICLO DE LA EDUCACIÓN INFANTIL La Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, en su artículo 6.2, establece que corresponde

Más detalles

DESCRIPCIÓN DE CURSOS DE ESPAÑOL PARA OTOÑO 2006

DESCRIPCIÓN DE CURSOS DE ESPAÑOL PARA OTOÑO 2006 DESCRIPCIÓN DE CURSOS DE ESPAÑOL PARA OTOÑO 2006 Español ID 140 ID 141 ID 240 ID 241 ID 242 ID 244 ID 245 ID 246 ID 340 ID 341 ID 342 ID 343 ID 344 ID 345 ID 346 ID 347 ID 348 ID 349 ID 440 ID 441 ID 442

Más detalles

Resolución de Problemas: Situaciones y Contextos

Resolución de Problemas: Situaciones y Contextos Resolución de Problemas: Situaciones y Contextos Jose Luis Lupiáñez Universidad de Granada Un presentador de TV mostró el gráfico siguiente y dijo: Este gráfico muestra que hay un enorme aumento del número

Más detalles

DIRECCIÓN GENERAL DE DESARROLLO CURRICULAR ELEMENTOS CENTRALES EN LA DEFINICIÓN DEL NUEVO CURRÍCULO

DIRECCIÓN GENERAL DE DESARROLLO CURRICULAR ELEMENTOS CENTRALES EN LA DEFINICIÓN DEL NUEVO CURRÍCULO DIRECCIÓN GENERAL DE DESARROLLO CURRICULAR ELEMENTOS CENTRALES EN LA DEFINICIÓN DEL NUEVO CURRÍCULO Elaboró: Profr. Arnoldo Flores García ELEMENTOS CENTRALES: La Reforma de Educación Preescolar La Reforma

Más detalles

COMPETENCIAS DEL GRADO EN PEDAGOGÍA

COMPETENCIAS DEL GRADO EN PEDAGOGÍA COMPETENCIAS DEL GRADO EN PEDAGOGÍA La organización de las competencias se ha realizado y simbolizado del siguiente modo: Competencias generales (CG + un dígito que indica número de orden). Competencias

Más detalles

LIBRO DE TEXTO: Hablamos? Curso de español 2 (A2). Editorial stanley publishing

LIBRO DE TEXTO: Hablamos? Curso de español 2 (A2). Editorial stanley publishing Nivel: A2.1 Contenidos gramaticales Presente de indicativo (verbos regulares e irregulares) Pretérito perfecto (regulares e irregulares) Pretérito indefinido Pretérito imperfecto de indicativo Morfemas

Más detalles

CENTENARIA Y BENEMÈRITA ESCUELA NORMAL DEL ESTADO DE QUERETARO ANDRES BALVANERA UNIDAD JALPAN SEMINARIO DE ANALISIS Y TRABAJO DOCENTE

CENTENARIA Y BENEMÈRITA ESCUELA NORMAL DEL ESTADO DE QUERETARO ANDRES BALVANERA UNIDAD JALPAN SEMINARIO DE ANALISIS Y TRABAJO DOCENTE CENTENARIA Y BENEMÈRITA ESCUELA NORMAL DEL ESTADO DE QUERETARO ANDRES BALVANERA UNIDAD JALPAN SEMINARIO DE ANALISIS Y TRABAJO DOCENTE DOCENTE: Edith Rangél Ángeles ALUMNA: Castañeda Valladares Lizei Marlene

Más detalles

ÁREA DE CIENCIAS SOCIALES

ÁREA DE CIENCIAS SOCIALES ÁREA DE CIENCIAS SOCIALES 1. ASPECTOS GENERALES DEL ÁREA DE CIENCIAS SOCIALES Introducción El área de Ciencias sociales centra su atención en el estudio de las personas como seres sociales y las características

Más detalles

2º Premio de Innovación Educativa

2º Premio de Innovación Educativa 2 0 0 9 2º Premio de Innovación Educativa TÍTULO: EL BLOG COMO COMPLEMENTO AL ÁREA DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA SEGUNDO PREMIO DE INNOVACIÓN EDUCATIVA EN LA CATEGORÍA DE EDUCACIÓN SECUNDARIA, BACHILLERATO,

Más detalles

1. CONTEXTO...3 2. INTRODUCCIÓN Y JUSTIFICACIÓN DE LA UNIDAD...3 3. IDEAS Y CONOCIMIENTOS PREVIOS DE LOS ESTUDIANTES...3 4. OBJETIVOS...

1. CONTEXTO...3 2. INTRODUCCIÓN Y JUSTIFICACIÓN DE LA UNIDAD...3 3. IDEAS Y CONOCIMIENTOS PREVIOS DE LOS ESTUDIANTES...3 4. OBJETIVOS... UNIDAD DIDÁCTICA SISTEMAS TELEMÁTICOS Y REDES LOCALES ALEJANDRO TORRES DOMÍNGUEZ PABLO FERNÁNDEZ FERREIRA ROBERTO OTERO ÁLVAREZ ÍNDICE 1. CONTEXTO...3 2. INTRODUCCIÓN Y JUSTIFICACIÓN DE LA UNIDAD...3 3.

Más detalles

Aprender español vía proyectos en niveles avanzados: una experiencia docente

Aprender español vía proyectos en niveles avanzados: una experiencia docente Aprender español vía proyectos en niveles avanzados: una experiencia docente Anett Zábráczki Instituto AKG de Budapest, Hungría Parte teórica Qué es un proyecto? «El nombre de trabajo por proyectos se

Más detalles

Para empezar el proceso de evaluación: el diagnóstico

Para empezar el proceso de evaluación: el diagnóstico SUBSECRETARÍA DE EDUCACIÓN BÁSICA DIRECCIÓN GENERAL DE DESARROLLO CURRICULAR DIRECCIÓN DE DESARROLLO CURRICULAR PARA LA EDUCACIÓN PREESCOLAR Para empezar el proceso de evaluación: el diagnóstico México,

Más detalles

Inicio. Nivel 5. El Marco de la Buena Enseñanza. Definiciones preliminares. Dominios del Marco de la Buena Enseñanza

Inicio. Nivel 5. El Marco de la Buena Enseñanza. Definiciones preliminares. Dominios del Marco de la Buena Enseñanza Inicio. Nivel 5. El Marco de la Buena Enseñanza. Definiciones preliminares. Dominios del Marco de la Buena Enseñanza Dominio A: Preparación de la enseñanza. Los criterios de este dominio se refieren, tanto

Más detalles

Criterios de revisión de un curso que utiliza PBL ING. y CB.

Criterios de revisión de un curso que utiliza PBL ING. y CB. Criterios de revisión de un curso que utiliza PBL ING. y CB. Curso: Clave: Facilitador: Profesor: Campus: Introducción: En este documento se presentan los criterios que deben de cumplir los elementos de

Más detalles

CURSOS DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS CONTENIDOS POR ASIGNATURA

CURSOS DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS CONTENIDOS POR ASIGNATURA CURSOS DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS CONTENIDOS POR ASIGNATURA FECHA última actualización: 01/07/2013 Asignatura: Gramática Curso: Julio 2013 (4 semanas) Nivel: Intermedio I- B1.1 Nº horas/asignatura: 40

Más detalles

Postgrado de Profesor de Español par Alumnos Inmigrantes Universidad de Zaragoza

Postgrado de Profesor de Español par Alumnos Inmigrantes Universidad de Zaragoza Postgrado de Profesor de Español par Alumnos Inmigrantes Universidad de Zaragoza El enfoque de la Enseñanza de las Lenguas mediante Tareas goza en estos momentos, posiblemente gracias al Marco Común Europeo

Más detalles

Modulo 3: Saber realizar una planeación estratégica y saber evaluar los programas educativos de la escuela.

Modulo 3: Saber realizar una planeación estratégica y saber evaluar los programas educativos de la escuela. Modulo 3: Saber realizar una planeación estratégica y saber evaluar los programas educativos de la escuela. Guía de aprendizaje Como lo hicimos en los dos módulos anteriores, te ofrecemos la siguiente

Más detalles

Quién es el hispanohablante? Antecedentes del estudiante Perfiles lingüísticos Variación lingüística

Quién es el hispanohablante? Antecedentes del estudiante Perfiles lingüísticos Variación lingüística Programa Introducción Repaso de los TEKS Quién es el hispanohablante? Antecedentes del estudiante Perfiles lingüísticos Variación lingüística Adaptación de los TEKS para LOTE Estrategias de aprendizaje

Más detalles

ANÁLISIS DE PROPUESTAS CURRICULARES. El planteamiento curricular presenta varios aspectos interesantes, como por ejemplo:

ANÁLISIS DE PROPUESTAS CURRICULARES. El planteamiento curricular presenta varios aspectos interesantes, como por ejemplo: ANÁLISIS DE PROPUESTAS CURRICULARES Ontario Resumen La propuesta curricular de Canadá presenta la Literatura integrada con el curso de Inglés, articulándola a través de sus cuatro componentes: Comunicación

Más detalles

SECUENCIA DIDACTICA ADAPTADA

SECUENCIA DIDACTICA ADAPTADA SECUENCIA DIDACTICA ADAPTADA 1. Producto final de la tarea La finalidad de la tarea consiste en que a través de una excursión los niños puedan experimentar la observación directa de las plantas y los animales

Más detalles

PROTOCOLO DE EVALUACIÓN PARA LA VERIFICACIÓN DE TÍTULOS OFICIALES (GRADO Y MÁSTER)

PROTOCOLO DE EVALUACIÓN PARA LA VERIFICACIÓN DE TÍTULOS OFICIALES (GRADO Y MÁSTER) PROTOCOLO DE EVALUACIÓN PARA LA VERIFICACIÓN DE TÍTULOS OFICIALES (GRADO Y MÁSTER) V.01.02/12/10 Página 2 de 17 Para facilitar la labor que desarrollan los evaluadores, nombrados por AGAE, en el proceso

Más detalles

PROGRAMA DE 45 HORAS NIVEL B2.2

PROGRAMA DE 45 HORAS NIVEL B2.2 PROGRAMA DE 45 HORAS NIVEL B2.2 La superación de este curso acreditará la consolidación de un nivel avanzado en lengua española y dará derecho a la expedición del certificado correspondiente. El certificado

Más detalles

PROYECTO BILINGÜE DE EDUCACIÓN COMPARTIDA DE NIÑOS/AS SORDOS Y OYENTES EN UNA ESCUELA DE EDUCACIÓN INFANTIL DE LA COMUNIDAD DE MADRID

PROYECTO BILINGÜE DE EDUCACIÓN COMPARTIDA DE NIÑOS/AS SORDOS Y OYENTES EN UNA ESCUELA DE EDUCACIÓN INFANTIL DE LA COMUNIDAD DE MADRID PROYECTO BILINGÜE DE EDUCACIÓN COMPARTIDA DE NIÑOS/AS SORDOS Y OYENTES EN UNA ESCUELA DE EDUCACIÓN INFANTIL DE LA COMUNIDAD DE MADRID Escuela de Educación Infantil Piruetas Piruetas es una escuela Pública

Más detalles

1. MARCO LEGISLATIVO DE LA EDUCACIÓN EN VALORES

1. MARCO LEGISLATIVO DE LA EDUCACIÓN EN VALORES 1. MARCO LEGISLATIVO DE LA EDUCACIÓN EN VALORES Para el tratamiento de este apartado nos vamos a remontar a órdenes anteriores y al actual decreto, para finalmente aterrizar de lleno en él y en la legislación

Más detalles

INICIACIÓN A LA VIDA LABORAL Cuarto curso

INICIACIÓN A LA VIDA LABORAL Cuarto curso INICIACIÓN A LA VIDA LABORAL Cuarto curso Introducción La presente materia optativa está diseñada para su oferta en cuarto curso de la Educación Secundaria Obligatoria, y, especialmente, para aquellos

Más detalles

IES JOAQUÍN ROMERO MURUBE de Los Palacios y Villafranca, Sevilla

IES JOAQUÍN ROMERO MURUBE de Los Palacios y Villafranca, Sevilla IES JOAQUÍN ROMERO MURUBE de Los Palacios y Villafranca, Sevilla E l IES Joaquín Romero Murube está situado en la localidad de Los Palacios y Villafranca, en la provincia de Sevilla. El centro está estructurado

Más detalles

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL CENTRO ECUATORIANO NORTEAMERICANO PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL PRINCIPIANTE 1 ( 101) COMPETENCIA GENERAL Este nivel tiene como finalidad principal capacitar

Más detalles

Universidad de la República Licenciatura en Ciencias de la Comunicación. Llamados a cargos docentes interinos 2011

Universidad de la República Licenciatura en Ciencias de la Comunicación. Llamados a cargos docentes interinos 2011 Llamados a cargos docentes interinos 2011 Documentos de referencia 1. Ordenanza de Organización Docente de la UDELAR Grado 1.- El docente grado 1 actuará siempre bajo la dirección de docentes de grado

Más detalles

CICLO DE GRADO SUPERIOR DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA MÓDULO DE INGLÉS

CICLO DE GRADO SUPERIOR DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA MÓDULO DE INGLÉS CICLO DE GRADO SUPERIOR DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA MÓDULO DE INGLÉS MATERIAL DIDÁCTICO Básico El libro de texto será Inglés- Vaughan Systems (Student s Book) de la Editorial

Más detalles

INGLÉS II: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

INGLÉS II: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA INGLÉS II: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA Curso: 2º NIVEL Materia: Bloque: COMPLEMENTARIO IDIOMA EXTRANJERO: INGLÉS II Profesora responsable: Inés Noguero INTRODUCCIÓN El incremento de las relaciones internacionales,

Más detalles

EL ENFOQUE GLOBALIZADOR EN EDUCACIÓN INFANTIL

EL ENFOQUE GLOBALIZADOR EN EDUCACIÓN INFANTIL Autora: Ana María Machado Jiménez. - 1 - EL ENFOQUE GLOBALIZADOR EN EDUCACIÓN INFANTIL Autora: Ana María Machado Jiménez Resumen: En este artículo se exponen las principales características del enfoque

Más detalles

CUESTIONARIO PARA LA EVALUACIÓN DE CURSOS APOYADOS EN TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN

CUESTIONARIO PARA LA EVALUACIÓN DE CURSOS APOYADOS EN TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN CUESTIONARIO PARA LA EVALUACIÓN DE CURSOS APOYADOS EN TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN DATOS DE IDENTIFICACIÓN 1. Edad:... 2. Género: a. Masculino b. Femenino 3. Estudios que cursas: FORMACIÓN

Más detalles

Webs de asignaturas y centros de recursos telemáticos on-line

Webs de asignaturas y centros de recursos telemáticos on-line Unidad III. Diseño de mi página web Personalizar mi página web Webs de asignaturas y centros de recursos telemáticos on-line Documento utilizado con fines exclusivamente educativos por la Universidad Autónoma

Más detalles

Autoeficacia docente del profesorado universitario

Autoeficacia docente del profesorado universitario CÓDIGO Autoeficacia docente del profesorado universitario En Prieto Navarro, L. (2005). Las creencias de autoeficacia docente del profesorado universitario. Universidad Pontificia Comillas de Madrid: Tesis

Más detalles

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN 1.0 INTRODUCCIÓN El desarrollo económico en la actualidad, ha propiciado una gran expansión de los mercados que comienzan a verse saturados de bienes, y el problema fundamental

Más detalles

UNIVERSIDAD SANTO TOMAS DEPARTAMENTO DE IDIOMAS ACADÉMICOS: 1 COMPONENTE: OBLIGATORIO UNIDADES POR SEMESTRE: 4 SEMESTRE: II / 2011

UNIVERSIDAD SANTO TOMAS DEPARTAMENTO DE IDIOMAS ACADÉMICOS: 1 COMPONENTE: OBLIGATORIO UNIDADES POR SEMESTRE: 4 SEMESTRE: II / 2011 Página 1 de 3 1. INFORMACIÓN GENERAL MATERIA: INGLÉS UNIVERSIDAD SANTO TOMAS DEPARTAMENTO DE IDIOMAS NIVEL: 1 CREDITOS ACADÉMICOS: 1 COMPONENTE: OBLIGATORIO UNIDADES POR SEMESTRE: 4 SEMESTRE: II / 2011

Más detalles

METODOLOGÍA. Ciencias Experimentales y Ciencias de la Salud. Enseñanzas Técnicas. Ciencias Sociales y Jurídicas y Artes y Humanidades.

METODOLOGÍA. Ciencias Experimentales y Ciencias de la Salud. Enseñanzas Técnicas. Ciencias Sociales y Jurídicas y Artes y Humanidades. SEMINARIOS DE INGLÉS TÉCNICO/ACADÉMICO PARA EL PERSONAL DOCENTE E INVESTIGADOR SUBVENCIONADOS POR EL VICERRECTORADO DEL CAMPUS DE BIZKAIA DE LA UPV/EHU El Vicerrectorado del Campus de Bizkaia continúa

Más detalles

Educación y capacitación virtual, algo más que una moda

Educación y capacitación virtual, algo más que una moda Éxito Empresarial Publicación No.12 marzo 2004 Educación y capacitación virtual, algo más que una moda I Introducción Últimamente se ha escuchado la posibilidad de realizar nuestra educación formal y capacitación

Más detalles

Leamos: Qué y cómo aprenden nuestros estudiantes de inicial el

Leamos: Qué y cómo aprenden nuestros estudiantes de inicial el Leamos: Qué y cómo aprenden nuestros estudiantes de inicial el Aprendizaje Fundamental referido a la comunicación oral y escrita? Estimados amigos, hemos culminado el primer módulo de formación sobre las

Más detalles

Curso Adaptación al Grado en Organización de Eventos, Protocolo y Relaciones Institucionales

Curso Adaptación al Grado en Organización de Eventos, Protocolo y Relaciones Institucionales Curso Adaptación al Grado en Organización de Eventos, Protocolo y Relaciones Institucionales Plan de Estudios www.protocoloimep.com INSTITUTO MEDITERRÁNEO DE DE PROTOCOLO Entidad formadora en organización

Más detalles

guía para LOS PADRES APOYANDO A SU HIJO EN SÉPTIMO GRADO ARTES DEL LENGUAJE EN INGLÉS

guía para LOS PADRES APOYANDO A SU HIJO EN SÉPTIMO GRADO ARTES DEL LENGUAJE EN INGLÉS TM guía para LOS PADRES APOYANDO A SU HIJO EN SÉPTIMO GRADO ARTES DEL LENGUAJE EN INGLÉS 7 Las escuelas de los Estados Unidos de América están trabajando para brindar una enseñanza de mayor calidad nunca

Más detalles

INTRODUCCIÓN: Una Visión Global del Proceso de Creación de Empresas

INTRODUCCIÓN: Una Visión Global del Proceso de Creación de Empresas INTRODUCCIÓN: Una Visión Global del Proceso de Creación de Empresas 1 INTRODUCCIÓN. Una visión global del proceso de creación de empresas Cuando se analiza desde una perspectiva integral el proceso de

Más detalles

Guía de los cursos. Equipo docente:

Guía de los cursos. Equipo docente: Guía de los cursos Equipo docente: Dra. Bertha Patricia Legorreta Cortés Dr. Eduardo Habacúc López Acevedo Introducción Las organizaciones internacionales, las administraciones públicas y privadas así

Más detalles

ECONOMÍA SOCIAL SOLIDARIA

ECONOMÍA SOCIAL SOLIDARIA ECONOMÍA SOCIAL SOLIDARIA Módulo básico de capacitación para las organizaciones afiliadas a StreetNet Internacional Objetivos de este módulo de capacitación StreetNet Internacional fue fundada en el 2002

Más detalles

GUIA PARA LA COORDINACIÓN DE RESEÑAS Revista Iberoamericana. La creación de un Equipo Coordinador de Reseñas en el IILI sigue el propósito de poder

GUIA PARA LA COORDINACIÓN DE RESEÑAS Revista Iberoamericana. La creación de un Equipo Coordinador de Reseñas en el IILI sigue el propósito de poder GUIA PARA LA COORDINACIÓN DE RESEÑAS Revista Iberoamericana La creación de un Equipo Coordinador de Reseñas en el IILI sigue el propósito de poder ofrecer en las páginas de cada número de Revista Iberoamericana

Más detalles

INNOVACIÓN PARA UN MUNDO CAMBIANTE DÓNDE NACE ESTE PROGRAMA? QUIÉN HIZO ESTE PROGRAMA?

INNOVACIÓN PARA UN MUNDO CAMBIANTE DÓNDE NACE ESTE PROGRAMA? QUIÉN HIZO ESTE PROGRAMA? INNOVACIÓN PARA UN MUNDO CAMBIANTE Los cambios que ocurren en la sociedad, entre los que se destacan la globalización cultural y económica, la influencia de la tecnología en todos los aspectos de las relaciones

Más detalles

COMPETENCIAS BÁSICAS: DIEZ CLAVES

COMPETENCIAS BÁSICAS: DIEZ CLAVES COMPETENCIAS BÁSICAS: DIEZ CLAVES Este documento ha sido elaborado por un amplio grupo de educadores y educadoras de la Comunidad Autónoma de Canarias, pertenecientes a distintos servicios, con el fin

Más detalles

Investigación Cualitativa: Una Reflexión

Investigación Cualitativa: Una Reflexión Investigación Cualitativa: Una Reflexión por Aida Silva, directora general, Toschi Marketing Resources La Investigación Cualitativa es un tipo de investigación formativa que ofrece técnicas especializadas

Más detalles

Ciclo de vida y Metodologías para el desarrollo de SW Definición de la metodología

Ciclo de vida y Metodologías para el desarrollo de SW Definición de la metodología Ciclo de vida y Metodologías para el desarrollo de SW Definición de la metodología La metodología para el desarrollo de software es un modo sistemático de realizar, gestionar y administrar un proyecto

Más detalles

Cursos del Programa Académico de Comunicación

Cursos del Programa Académico de Comunicación Cursos del Programa Académico de Comunicación Avances de Comunicación de Marketing II En este seminario se pretende reforzar y aplicar mediante propuestas reales y prácticas los conocimientos adquiridos

Más detalles

FORMACIÓN ONLINE TÍTULOS PROPIOS Y FORMACIÓN ESPECÍFICA FORMACIÓN ONLINE, TIC S Y METODOLOGIAS. Tecnologías UPV

FORMACIÓN ONLINE TÍTULOS PROPIOS Y FORMACIÓN ESPECÍFICA FORMACIÓN ONLINE, TIC S Y METODOLOGIAS. Tecnologías UPV FORMACIÓN ONLINE TÍTULOS PROPIOS Y FORMACIÓN ESPECÍFICA FORMACIÓN ONLINE, TIC S Y METODOLOGIAS Tecnologías UPV Actualmente nuestro centro está a la vanguardia de las nuevas tecnologías aplicadas a la formación

Más detalles

Usos de los Mapas Conceptuales en Educación

Usos de los Mapas Conceptuales en Educación Usos de los Mapas Conceptuales en Educación Carmen M. Collado & Alberto J. Cañas Introducción Los mapas conceptuales son una poderosa herramienta de enseñanza-aprendizaje. Su utilización en (y fuera de)

Más detalles

Anexo 3 GUIÓN DE LA ENTREVISTA PARA EL ORIENTADOR

Anexo 3 GUIÓN DE LA ENTREVISTA PARA EL ORIENTADOR Anexo 3 GUIÓN DE LA ENTREVISTA PARA EL ORIENTADOR Contenido de la entrevista A continuación se plantean las preguntas que se formularán al estudiante, de acuerdo a los criterios definidos previamente en

Más detalles

Una propuesta de evaluación de competencias en Trabajos Fin de Máster

Una propuesta de evaluación de competencias en Trabajos Fin de Máster VIII JORNADAS SOBRE DOCENCIA DE ECONOMÍA APLICADA AUTOR: CARMEN MARTÍNEZ MORA PROFESOR TITULAR DE UNIVERSIDAD DEPARTAMENTO: ANÁLISIS ECONÓMICO APLICADO UNIVERSIDAD DE ALICANTE Correo electrónico: cmmora@ua.es

Más detalles

Plantilla de Buenas Prácticas

Plantilla de Buenas Prácticas Marzo 2014 Plantilla de Buenas Prácticas Definición de buenas prácticas Una buena práctica se puede definir del siguiente modo: Una buena práctica no es tan sólo una práctica que se define buena en sí

Más detalles

PAPEL DE TRABAJO SOBRE LA RENOVACIÓN CURRICULAR IDEAS INICIALES

PAPEL DE TRABAJO SOBRE LA RENOVACIÓN CURRICULAR IDEAS INICIALES PAPEL DE TRABAJO SOBRE LA RENOVACIÓN CURRICULAR IDEAS INICIALES Estructura curricular. Se entenderá por estructura curricular la plataforma que permite la organización y planificación, de los diferentes

Más detalles

VICERRECTORÍA DE ADMINISTRACIÓN Y ASUNTOS ECONÓMICOS DIRECCIÓN DE DESARROLLO DE PERSONAS. Estructura de Cargos y Competencias Institucionales

VICERRECTORÍA DE ADMINISTRACIÓN Y ASUNTOS ECONÓMICOS DIRECCIÓN DE DESARROLLO DE PERSONAS. Estructura de Cargos y Competencias Institucionales VICERRECTORÍA DE ADMINISTRACIÓN Y ASUNTOS ECONÓMICOS DIRECCIÓN DE DESARROLLO DE PERSONAS Estructura de Cargos y Competencias Institucionales Campus San Juan Pablo II Presentación La Universidad Católica

Más detalles

El Máster se articula en seis módulos, cinco de carácter obligatorio y uno, optativo:

El Máster se articula en seis módulos, cinco de carácter obligatorio y uno, optativo: 5. PLANIFICACIÓN DE LAS ENSEÑANZAS 5.1. Descripción del plan de estudios 5. PCIÓN El objetivo de este estudio es formar profesionales de la enseñanza de la lengua y la cultura capaces de desarrollar con

Más detalles

Cómo sistematizar una experiencia?

Cómo sistematizar una experiencia? Cómo sistematizar una experiencia? Una sistematización puede llevarse a cabo de múltiples formas, y además puede ser llevada a cabo por cualquier persona sin necesidad de ser especialista en la materia.

Más detalles

CONVENIOS DE PRÁCTICAS ACADÉMICAS DE GRADO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA

CONVENIOS DE PRÁCTICAS ACADÉMICAS DE GRADO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA CONVENIOS DE PRÁCTICAS ACADÉMICAS DE GRADO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA INDICACIONES PARA FACILITAR LA CUMPLIMENTACIÓN DEL ANEXO AL CONVENIO POR PARTE DE LA ENTIDAD COLABORADORA

Más detalles

22/06/2013. Qué es necesario saber? Qué es necesario saber hacer? Cuán bien debemos hacerlo?

22/06/2013. Qué es necesario saber? Qué es necesario saber hacer? Cuán bien debemos hacerlo? CUATRO DOMINIOS DEL MARCO DE LA BUENA ENSEÑANZA 22/06/2013 QUÉ ES EL MARCO PARA LA BUENA ENSEÑANZA? Busca contribuir al mejoramiento de la enseñanza A través de un itinerario capaz de guiar a los profesores

Más detalles

Orientaciones para documentar experiencias y proyectos innovadores 1

Orientaciones para documentar experiencias y proyectos innovadores 1 Orientaciones para documentar experiencias y proyectos innovadores 1 Este material orientativo de trabajo tiene como finalidad invitar a las escuelas que participan del y están desarrollando Proyectos

Más detalles

Learn a language Aprende un idioma. Centro de idiomas. Cursos de idiomas en el extranjero Campamentos de Inglés en España. www.eurobridge.

Learn a language Aprende un idioma. Centro de idiomas. Cursos de idiomas en el extranjero Campamentos de Inglés en España. www.eurobridge. Learn a language Aprende un idioma Centro de idiomas Cursos de idiomas en el extranjero Campamentos de Inglés en España Centro de idiomas Índice Contenido Contenido... 2 Bienvenidos a Eurobridge... 3 Cursos

Más detalles

ORGANIZADORES GRÁFICOS La organización de los texto y su representación. Graciela M. Valle

ORGANIZADORES GRÁFICOS La organización de los texto y su representación. Graciela M. Valle ORGANIZADORES GRÁFICOS La organización de los texto y su representación Graciela M. Valle Según Emilio Sánchez de Miguel, comprender un texto requiere penetrar en el significado del texto y, al mismo tiempo,

Más detalles

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 3º E.S.O.

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 3º E.S.O. MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 3º E.S.O. Los niveles imprescindibles, que los alumnos han de alcanzar, quedan recogidos, tanto en los contenidos mínimos, como en los criterios de evaluación de nuestra programación;

Más detalles

INVESTIGACIÓN CON CAZA DE TESOROS EN EL ESTUDIO DE LOS MITOS CLÁSICOS EN LA LITERATURA EUROPEA

INVESTIGACIÓN CON CAZA DE TESOROS EN EL ESTUDIO DE LOS MITOS CLÁSICOS EN LA LITERATURA EUROPEA INVESTIGACIÓN CON CAZA DE TESOROS EN EL ESTUDIO DE LOS MITOS CLÁSICOS EN LA LITERATURA EUROPEA Programación Investigación con Caza de Tesoros en el estudio de los mitos clásicos en la literatura europea

Más detalles

CLASES EXTRAESCOLARES CHINO MANDARÍN PARA ALUMNOS DE INFANTIL

CLASES EXTRAESCOLARES CHINO MANDARÍN PARA ALUMNOS DE INFANTIL CLASES EXTRAESCOLARES CHINO MANDARÍN PARA ALUMNOS DE INFANTIL IDIOMAS C/ Huertas, 47 Bis 28014 Madrid 91 429 95 34 www.safelidiomas.com safeleducacion@ibersaf.es 1. INTRODUCCIÓN El objeto del presente

Más detalles

DOCUMENTOS PARA ELABORAR UNA SECUENCIA DIDÁCTICA SOBRE LA RECETA DE COCINA. (TEXTO PRESCRIPTIVO).

DOCUMENTOS PARA ELABORAR UNA SECUENCIA DIDÁCTICA SOBRE LA RECETA DE COCINA. (TEXTO PRESCRIPTIVO). DOCUMENTOS PARA ELABORAR UNA SECUENCIA DIDÁCTICA SOBRE LA RECETA DE COCINA. (TEXTO PRESCRIPTIVO). PRIMER DOCUMENTO, EXTRAIDO DE: ESCRIBIR Y LEER materiales curriculares para la enseñanza y el aprendizaje

Más detalles

B. Lista de Competencias Genéricas identificadas en América Latina

B. Lista de Competencias Genéricas identificadas en América Latina B. Lista de Competencias Genéricas identificadas en América Latina El objetivo del presente trabajo ha sido la elaboración de una lista de competencias genéricas desde la perspectiva de América Latina.

Más detalles

Español Dexway Vamos a hablar Unlimited - Nivel C1 - Curso I Descripción

Español Dexway Vamos a hablar Unlimited - Nivel C1 - Curso I Descripción Español Dexway Vamos a hablar Unlimited - Nivel C1 - Curso I Descripción En este bloque, vas a hacer una revisión de los principales tiempos verbales en presente, pasado y futuro, a la vez que aprenderás

Más detalles

ESPAÑA CONTEMPORÁNEA

ESPAÑA CONTEMPORÁNEA Instituto Universitario de Investigación en Estudios Norteamericanos Benjamin Franklin ESPAÑA CONTEMPORÁNEA Este programa es solo orientativo sobre los contenidos del curso y su impartición en el aula.

Más detalles

APRENDIZAJES VINCULADOS AL DESARROLLO DE LA COMUNICACIÓN QUE LA EDUCACIÓN INICIAL PROMUEVE Y ACOMPAÑA EN LOS NIÑOS Y NIÑAS DE 3 A 5 AÑOS

APRENDIZAJES VINCULADOS AL DESARROLLO DE LA COMUNICACIÓN QUE LA EDUCACIÓN INICIAL PROMUEVE Y ACOMPAÑA EN LOS NIÑOS Y NIÑAS DE 3 A 5 AÑOS APRENDIZAJES VINCULADOS AL DESARROLLO DE LA COMUNICACIÓN QUE LA EDUCACIÓN INICIAL PROMUEVE Y ACOMPAÑA EN LOS NIÑOS Y NIÑAS DE 3 A 5 AÑOS El Ministerio de Educación del Perú, a través de las Rutas de Aprendizaje,

Más detalles

Administración del conocimiento y aprendizaje organizacional.

Administración del conocimiento y aprendizaje organizacional. Capítulo 2 Administración del conocimiento y aprendizaje organizacional. 2.1 La Importancia Del Aprendizaje En Las Organizaciones El aprendizaje ha sido una de las grandes necesidades básicas del ser humano,

Más detalles

Un desafío de la alfabetización científica: hacer ciencia a través del lenguaje Por Nora Bahamonde*

Un desafío de la alfabetización científica: hacer ciencia a través del lenguaje Por Nora Bahamonde* Capacitación en Alfabetización Inicial CIENCIAS NATURALES En el último encuentro de Capacitación en Alfabetización Inicial, realizamos una pequeña disertación en la que intentamos dar algunas pautas relacionadas

Más detalles

Leer para Soñar y Transformar. Programa de lectoescritura eficaz con enfoque de valores. Distrito de Centroamérica-Panamá

Leer para Soñar y Transformar. Programa de lectoescritura eficaz con enfoque de valores. Distrito de Centroamérica-Panamá Departamento de Educación Distrital Hermanos de las Escuelas Cristianas Leer para Soñar y Transformar Programa de lectoescritura eficaz con enfoque de valores Distrito de Centroamérica-Panamá Presentación:

Más detalles

Secuencia didáctica Adaptada. Almudena Ruiz Padilla

Secuencia didáctica Adaptada. Almudena Ruiz Padilla Secuencia didáctica Adaptada. Almudena Ruiz Padilla En esta segunda secuencia, trataremos un caso especial, será una secuencia adaptada, es decir que se realiza en un aula, un colegio normal pero con un

Más detalles

Máster Interuniversitario Andaluz en Educador/a Ambiental

Máster Interuniversitario Andaluz en Educador/a Ambiental COORDINADORA: Mª ÁNGELES DE LAS HERAS PÉREZ CURSO 2014-15 Máster Interuniversitario Andaluz en Educador/a Ambiental «LA PROBLEMÁTICA AMBIENTAL DESDE UN ENFOQUE EDUCATIVO» Actividad 1. Test ideas previas

Más detalles