11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/202, A61K 31/ Inventor/es: Sommermeyer, Klaus. 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/202, A61K 31/ Inventor/es: Sommermeyer, Klaus. 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander"

Transcripción

1 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/2, A61K 31/1 A61K 3/, A61P 17/06 A61P 11/12 // A61K 3:, A61K 31:1 A61K 31:2, A61K 31:1 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: Fecha de presentación : Número de publicación de la solicitud: Fecha de publicación de la solicitud: Título: Preparado de combinación de ácidos grasos ω-3 y ácidos linoleicos conjugados para el tratamiento de cuadros clínicos de carácter inmunológico. Prioridad: DE Titular/es: Fresenius Kabi Deutschland GmbH Else-Kroner-Strasse Bad Homburg v.d.h., DE 4 Fecha de publicación de la mención BOPI: Inventor/es: Sommermeyer, Klaus 4 Fecha de la publicación del folleto de la patente: Agente: Zuazo Araluze, Alexander ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid

2 1 ES T3 2 DESCRIPCIÓN Preparado de combinación de ácidos grasos ω-3 y ácidos linoleicos conjugados para el tratamiento de cuadros clínicos de carácter inmunológico. La presente invención se refiere a la utilización combinada de por un lado ácidos grasos ω-3 y/o sus sales farmacéuticamente compatibles y/o esteres y/o un aceite de pescado enriquecido con ácidos grasos ω-3 en la estructura de triglicéridos y por otro lado de ácidos linoleicos conjugados (CLA) y/o sus sales farmacéuticamente compatibles y/o esteres para la fabricación de preparados farmacéuticos con los cuales puede lograrse, tras la administración oral y/o parenteral, un refuerzo de los efectos inmunomoduladores y antiinflamatorios a los que se llega en cuadros clínicos con un componente inmunológico acusado, cuando se utilizan los ácidos grasos ω-3 y/o sus derivados sin CLA y/o sus derivados. Múltiples ácidos grasos insaturados son conocidos desde hace mucho tiempo como aditivo para la alimentación clínica administrada oral y/o parenteralmente para influir sobre la evolución de la enfermedad en enfermos críticos. La aportación de ácidos grasos insaturados a través de la alimentación es importante para el cuerpo tanto estructural como también funcionalmente. Su importancia estructural reside en la influencia de la muestra de ácido graso de las membranas celulares y su importancia celular en la puesta a disposición de determinados mediadores, es decir, de sustancias activas similares a las hormonas que modulan procesos fisiológicos. En particular, los efectos sobre el sistema inmunológico, por ejemplo en reacciones inflamatorias y alérgicas y sobre el sistema vascular, hacen interesantes los ácidos grasos insaturados múltiples para una alimentación con fines terapéuticos. El folleto WO 99/08 describe la fabricación de un producto que presenta ácidos linoleicos conjugados y ácidos grasos omega-3. El producto puede utilizarse para el tratamiento de enfermedades. Los documentos WO 93/21912 y DE describen preparados farmacéuticos que contienen ácidos grasos omega-3. El folleto WO 98/98/17269 describe la utilización de sales de cinc de ácidos linoleicos conjugados para el tratamiento de enfermedades de la piel. Los ácidos grasos no saturados se diferencian según la posición de su primer enlace doble tras el átomo de carbono 9, 6 ó 3 (contado desde el extremo de metilo) en ácidos grasos ω-9, ω-6 y ω-3. Los mismos, se derivan de los correspondientes ácidos grasos C 18, a saber, ácidos grasos ω-9 del ácido oleico (cis,cis ácido octadeceno), ácidos grasos ω-6 del ácido linoleico (cis,cis-9-12-ácido octadecadieno) y ácidos grasos ω-3 del ácido linoleico α (cis,cis,cis ácido octadecatrieno). Mientras los ácidos grasos ω-9 pueden ser sintetizados por las propias personas, los ácidos grasos ω-6 y ω-3 son esenciales y deben ser aportados con la alimentación. Esto se basa en que los mamíferos básicamente ya no están en situación de introducir más allá de la posición Ψ 9 (cómputo desde el extremo del lado carboxilo) otros enlaces dobles en ácidos grasos. En la alimentación se encuentran los ácidos grasos ω-6 principalmente como ácido linoleico (ácido C 18 ) o como ácido araquidónico (ácido eicosatetranoico all-cis-,8,11,14) y los ácidos grasos ω-3 principal mente en forma de ácido linoleico α (de aceites vegetales y aceites animales), así como de ácido eicosapentaenoico (ácido eicosapentaenoico,8,11,14,17) y ácido docosahexaenoico (de aceites de pescado). De entre estos ácidos grasos poliinsaturados, los ácidos C araquidónico (AA) y eicosapentaenoico (EPA) tienen una especial importancia en cuanto a su efecto sobre el estado inmunológico, porque son las etapas previas para la formación del eicosanoide que tiene efectos inmunomoduladores, entre los cuales se encuentran el leucotrieno y el prostanoide (prostaglandina, prostaciclina, tromboxano). Tanto AA como también EPA se alojan predominantemente en fosfolípidos de la membrana celular, a partir de los cuales pueden ser liberados en función de las necesidades mediante fosfolipasa A 2. En función de la muestra específica de enzima de la correspondiente célula, se convierten a continuación en distintos eicosanoides. Al respecto, pueden recorrerse dos distintas vías de metabolismo, bien la vía de la ciclooxigenasa o la vía de la lipoxigenasa, concurriendo ambos ácidos grasos en cada caso entre sí en relación con la enzima ciclooxigenasa o bien lipoxigenasa y pudiéndose eliminar entre sí. Mediante la vía de ciclooxigenasa, se forman los prostanoides y, correspondientemente, sobre la vía de la lipoxigenasa, los leucotrienos. Entonces se forman a partir de AA y bajo la acción de la lipoxigenasa leucotrienos de la 4ª serie (por ejemplo LTB 4, LTC 4, LTD 4 ) y a partir de la EPA leucotrienos de la ª serie (por ejemplo LTB, LTC, LTD ), que se diferencian en sus efectos. Correspondientemente, bajo la acción de la ciclooxigenasa de la AA se forman productos prostanoides de la 2ª serie (por ejemplo TXA 2, PGE 2, PGI 2 ) y a partir de la EPA prostanoides de la 3ª serie (por ejemplo TXA 3, PGE 3, PGI 3 ), que se diferencian igualmente en sus efectos. En función de la relación entre ácidos grasos ω-3 y ω-6 y de la vía del metabolismo, resultan entonces en los tejidos o bien células (por ejemplo en pulmones, hígado, riñones) diferentes ejemplos de actuación de eicosanoides, lo cual puede aprovecharse en la terapia de pacientes muy enfermos, por ejemplo en procesos inflamatorios. Los eicosanoides, que pueden formarse en todas las células de mamíferos (además de eritrocitos) como reacción fisiológica a un estímulo, actúan ya en concentraciones extremadamente pequeñas. Debido a su vida extremadamente corta, sólo pueden desarrollar no obstante su actuación en la célula donde han sido generados (autocrinos) o en todo caso además en células vecinas (paracrinos), con lo que son mediadores locales. Su actuación en el lugar del suceso (un tejido u órgano) tiene lugar mediante procesos quimiotácticos, con lo que se pone en funcionamiento una migración de células de efector, por ejemplo macrófagos o granulocitos neutrófilos, hacia el foco inflamatorio. En cuadros clínicos graves, como por ejemplo en una sepsis, una soriasis o una fibrosis quística, puede llegar a realizarse una activación local o sistémica inflamatoria del metabolismo hasta llegar a una hiperinflamación. Como consecuencia de ello pueden presentarse graves daños en el tejido hasta un fallo multiorgánico. Pudo entonces comprobarse que tales procesos hiperinflamatorios, especialmente en soriasis y fibrosis quística, pudieron ser debilitados mediante un aumento de la administración de ácidos grasos ω-3 en rela-

3 3 ES T3 4 ción con ácidos grasos ω-6. La base de ello es que los eicosanoides formados a partir de ácidos grasos ω-3 o bien EPA ejercen un menor efecto proinflamatorio que los eicosanoides formados a partir de ácidos grasos ω-6 o bien AA. Una mayor utilización de EPA para la formación del correspondiente eicosanoide a costa de la correspondiente utilización del AA para la formación del eicosanoide, da entonces como resultado un efecto neto antiinflamatorio. Poniendo a disposición ácidos grasos ω-3 adicionales, se desplaza la relación entre ácidos grasos ω-3 y ω-6 a favor de los primeros, con lo que se forma más eicosanoide a partir de los ácidos grasos ω-3. Mientras por lo tanto por ejemplo debido a la formación de tromboxano A 2 y leucotrieno B 4 a partir de ácidos grasos ω-6 o bien AA se refuerza la reacción inflamatoria, mediante una mayor formación de tromboxano A 3 y leucotrieno B a partir de ácidos grasos ω-3 o bien EPA (a costa de tromboxano A 2 y leucotrieno B 4 ), puede frenarse debido al inferior efecto inflamatorio de los derivados de EPA. En cantidades mayores ejercen los eicosanoides un efecto de supresión sobre la respuesta inmunológica celular. Así, la prostaglandina E 2 formada a partir de AA (o bien ácidos grasos ω-6) y los leucotrienos B 4 frenan en elevada concentración la reacción celular de defensa, porque estos eicosanoides impiden la producción de la interleuquina 2 esencial para la proliferación de las células T y B. También aquí presentan los correspondientes eicosanoides formados por EPA un inferior efecto inhibidor en comparación con los eicosanoides formados a partir de AA, con lo cual una proporción más elevada de eicosanoides procedentes de ácidos grasos ω-3 da como resultado de nuevo una reacción inmunomoduladora positiva neta. En total serían por lo tanto de esperar, cuando se administran oral o parenteralmente ácidos grasos insaturados de manera múltiple, unos efectos inmunomoduladores y antiinflamatorios mejores en cuadros clínicos críticos cuanto más eicosanoides procedentes de ácidos grasos ω-3 o bien EPA se formen en relación con los eicosanoides procedentes de ácidos grasos ω-6 o bien AA. Se observó no obstante que mediante el ajuste de la relación entre ω-3/ω-6 con el alimento aportado sólo podía lograrse una relación máxima alcanzable LTC /LTC 4 - y con ello del efecto inmunomodulador más ventajoso - cuando se empleó una emulsión grasa con una relación ω-3/ω-6 de 1:2. Un aumento adicional de la proporción de ácidos grasos ω-3 en la emulsión grasa administrada no aportó mejora alguna en la relación LTC /LTC 4. La razón de ello hay que buscarla en que el ácido araquidónico consumido en las células estimuladas para la puesta a disposición del eicosanoide es sintetizado posteriormente y de manera continua a partir del ácido linoleico. El ácido linoleico es un ácido graso C 18 doblemente insaturado (ácido octadecadienoico cis,cis- 9,12) que en forma de su éster glicerínico es parte integrante de prácticamente todos los aceites grasos. El ácido linoleico está contenido por ejemplo en aceite de girasol en un 61% y en aceite de soja en un 3%. El ácido linoleico es además imprescindible para la formación de la membrana celular y es un ácido graso esencial para el ser humano. Los preparados utilizados actualmente en la terapia con los correspondientes efectos inmunomoduladores y antiinflamatorios presentan efectos secundarios más o menos importantes, ya que los mismos no han de considerarse como mediadores locales. Puesto que no obstante los efectos inmunomoduladores y antiinflamatorios a alcanzar con la administración de simples ácidos grasos ω-3 (sin ácidos grasos ω-6) no llegan a los efectos que pueden lograrse actualmente con los medicamentos ya establecidos, sólo pudieron utilizarse los correspondientes preparados en base a ácido graso ω-3 a modo de apoyo de los preparados ya establecidos. Por otro lado, no obstante, los efectos secundarios extremadamente reducidos que eran de esperar debido a los mediadores formados localmente y por tanto sólo de actuación local, resultarian un progreso decisivo, si se dispusiera de preparados que, sobre la base de ácidos grasos insaturados de manera múltiple también como aditivo para un alimento administrable oral o parenteralmente, mostraran un efecto farmacéutico comparable al de los preparados establecidos. La invención tenía por lo tanto como tarea básica poner a disposición aquellos preparados a base de ácidos grasos insaturados que fuesen en su efecto comparables a los efectos antiinflamatorios e inmunomoduladores de los preparados ya establecidos que presentan, como los anteriores, las ventajas basadas en la formación de mediadores locales en cuanto a eventuales efectos secundarios. Esta tarea se resuelve mediante los medicamentos con todas las particularidades de la reivindicación 1. Una reacción intermedia de metabolismo en la biosíntesis antes indicada de ácido araquidónico a partir de ácido linoleico consiste en una reacción de desaturación con la participación de la enzima Ψ 6 - desaturasa, que también cataliza la reacción de desaturación análoga en la biosíntesis de ácido eicosatetraenoico a partir de ácido linoleico α. Se encontró entonces sorprendentemente que una combinación de ácidos grasos ω-3 y ácidos linoleicos conjugados (CLA) podrían reprimir el eicosanoide (prostanoide de la 2ª serie y leucotrieno de la 4ª serie) desfavorable en cuanto a los efectos indeseados inmunomoduladores y antiinflamatorios procedente del ácido graso ω-6, ácido araquidónico en cuanto a su formación a favor de los mediadores de acción antiinflamatoria procedentes de ácidos grasos ω-3 (prostanoide de la 3ª serie y leucotrieno de la ª serie). De esta manera se logra un refuerzo de la efectividad de los ácidos grasos ω-3, lo cual confiere al preparado de combinación un refuerzo suficiente de los efectos inmunomoduladores y antiinflamatorios, que se aproximan a los de los fármacos ya establecidos, pero sin los inconvenientes de los mismos en cuanto a los efectos secundarios. Los ácidos linoleicos conjugados (CLA) pueden fabricarse mediante isomerización a partir de ácido linoleico según un procedimiento conocido. Mediante la isomerización se desplazan primeramente los enlaces dobles desde la posición 9 hasta la posición ó desde la posición 12 hasta la posición 11, invirtiendo la formación cis,cis en la formación cis,trans o bien trans,cis. En este desplazamiento son teóricamente posibles 8 isómeros geométricamente distintos. Los enlaces dobles pueden desplazarse a otras posiciones durante los procesos de isomerización. Al respecto pueden presentarse simultáneamente transformaciones de formación cis,trans, con lo que resulta una cantidad mayor de isómeros de posición. Uno de estos isómeros provoca la inhibición específica de la desaturación Ψ 6 del ácido linoleico. Los CLA se utili- 3

4 ES T zan en el marco de la invención en forma de sus ácidos libres, pero no obstante preferentemente en forma de su éster compatible farmacéuticamente, en particular como triglicérido. Los ácidos grasos ω-3 existen, tal como se sabe, en aceites de pescado en la estructura de los triglicéridos. Los aceites de pescado son especialmente ricos en EPA y DHA, pero pueden contener también ácido docosapentaenoico (DPA). Estos ácidos grasos ω-3 o bien los correspondientes triglicéridos pueden aislarse a partir de aceites de pescado de la manera conocida. Los ácidos grasos ω-3 se utilizan en el marco de la invención en forma de sus ácidos libres o sus esteres compatibles farmacéuticamente, pero de manera preferente como estructura de triglicérido, conteniendo los ácidos grasos ω-3 utilizados en el marco de la invención de un 1-0% en peso de EPA, -0% en peso de DHA y 2-8% en peso de DPA en la estructura del triglicérido. Si el preparado combinado ha de administrarse parenteralmente, es especialmente ventajosos utilizar los ácidos grasos ω-3 como aceites de pescado enriquecidos en la estructura del triglicérido. La fabricación de tales aceites de pescado muy refinados se describe por ejemplo en la DE La fabricación de un preparado combinado activo efectivo terapéuticamente se realiza de tal manera que ambos componentes efectivos, es decir, por un lado ácidos grasos ω-3 o sus esteres farmacéuticamente compatibles o un aceite de pescado enriquecido en ácidos grasos ω-3 en la estructura del triglicérido y por otro lado los ácidos linoleicos conjugados (CLA) o sus esteres o bien triglicéridos compatibles farmacéuticamente en una relación predeterminada en cuanto a cantidades para formar una emulsión grasa que a continuación se aporta al paciente oral o parenteralmente. En el preparado combinado la relación en peso entre ácidos grasos ω-3 y/o sus sales compatibles farmacéuticamente y/o sus esteres para formar los ácidos linoleicos conjugados (CLA) y/o sus sales compatibles farmacéuticamente y/o esteres, ha de encontrarse preferentemente en la gama de 1: a :1, más preferentemente en 1:1. Si se utilizan los ácidos grasos ω-3 en forma de aceite de pescado enriquecido en la estructura del triglicérido y el CLA en forma de esteres compatibles farmacéuticamente como triglicéridos, entonces la relación porcentual en peso entre aceite de pescado enriquecido y CLA o sus esteres se encuentra ventajosamente en la gama de 1: a :1. En una forma constructiva preferente, se emplean 0,3-% en peso de ácidos grasos ω-3 en forma de sus derivados, preferentemente en forma de los triglicéridos de ácido graso ω-3 ó 0,-% en peso de un aceite de pescado que contiene en la estructura del triglicérido 2-80% en peso de ácidos grasos ω-3 y 0,-% en peso de CLA y/o sus derivados, preferentemente en forma de sus triglicéridos como componentes. Ventajosamente se añaden los componentes simultáneamente o uno tras otro a sustratos predeterminados y se distribuyen en éstos homogéneamente. Ventajosamente se utilizan como sustratos alimentos sólidos (en la aplicación oral) o bien líquidos. Por lo demás, se emplean preferentemente aquellos alimentos que por sí mismos presentan una cierta componente grasa, que preferentemente ha de encontrarse entre -%. Otros sustratos preferentes son emulsiones agua/aceite y emulsiones aceite/agua, en particular aquéllas que son adecuadas para infusiones, así como en la aplicación oral también cápsulas de gelatina blanda en las cuales ambos componentes efectivos del preparado se incluyen conjunta o separadamente uno de otro. Una emulsión de infusión aceite/agua para la administración parenteral, contiene adicionalmente agua destilada adecuada para finalidades de inyección, 1-2% en peso de eilecitina y 2-3% en peso de glicerina, estando compuesto 1-% en peso, preferentemente 1,-% en peso, de la emulsión por la combinación correspondiente a la invención de ácidos grasos ω-3 y triglicéridos CLA. Si se utiliza como aceite neutral un aceite de pescado, sólo se necesita, debido al contenido de los triglicéridos de ácidos grasos ω-3 allí contenidos, añadir además triglicéridos CLA en la cantidad necesaria para alcanzar la relación de peso deseada entre ácidos grasos ω-3 y CLA

5 7 ES T3 8 REIVINDICACIONES 1. Utilización de ácidos grasos ω-3 y/o sus sales compatibles farmacéuticamente y/o esteres y/o un aceite de pescado enriquecido en ácidos grasos ω-3 en la estructura de los triglicéridos juntamente con ácidos linoleicos conjugados (CLA) y/o sus sales compatibles farmacéuticamente y/o esteres, componiéndose los ácidos grasos ω-3 utilizados por un 1-0% en peso de ácido eicosapentaenoico, -0% en peso de ácido docosahexaenoico y 2-8% en peso de ácido docosapentaenoico, para la fabricación de un medicamento con efecto inmunomodulador y antiinflamatorio frente a enfermedades de carácter inmunológico. 2. Utilización según la reivindicación 1, empleándose triglicéridos de ácidos grasos ω-3 como ester de ácidos grasos ω Utilización según la reivindicación 1, empleándose aceite de pescado enriquecido en ácidos grasos ω-3 en la estructura del triglicérido. 4. Utilización según la reivindicación 1 ó 2, encontrándose la relación en peso entre ácidos grasos ω-3 y/o sus sales compatibles farmacéuticamente y/o esteres respecto a los ácidos linoleicos conjugados (CLA) y/o sus sales compatibles farmacéuticamente 1 2 y/o esteres en la gama de 1: a :1.. Utilización según la reivindicación 4, siendo la relación en peso entre ácidos grasos ω-3 y/o sus sales compatibles farmacéuticamente y/o esteres respecto a los ácidos linoleicos conjugados (CLA) y/o sus sales compatibles farmacéuticamente y/o esteres 1:1. 6. Utilización según la reivindicación 3, encontrándose la relación en peso de aceite de pescado enriquecido en ácidos grasos ω-3 en la estructura de los triglicéridos respecto a los ácidos linoleicos conjugados (CLA) en forma de sus esteres compatibles farmacéuticamente en la gama de 1: a :1. 7. Utilización según la reivindicación 1, empleándose 0,3-% en peso de los ácidos grasos ω-3 en forma de sus triglicéridos y 0,-% en peso de CLA en forma de sus esteres compatible farmacéuticamente. 8. Utilización según la reivindicación 1, empleándose 0,-% de un aceite de pescado que contiene 2-80% en peso de ácidos grasos ω-3 en la estructura de los triglicéridos y 0,-% en peso de CLA en forma de sus triglicéridos. 9. Utilización según una de las reivindicaciones 1 a 8 para su utilización contra la soriasis.. Utilización según una de las reivindicaciones 1 a 8 para su utilización contra la fibrosis quística

Metabolismo de eicosanoides DRA. CARMEN AÍDA MARTÍNEZ

Metabolismo de eicosanoides DRA. CARMEN AÍDA MARTÍNEZ Metabolismo de eicosanoides DRA. CARMEN AÍDA MARTÍNEZ INFLAMACIÓN CASCADA INFLAMATORIA ACIDOS GRASOS ESENCIALES Acido araquidónico (C20:4) Características acido araquidónico ácido 5, 8, 11, 14-eicosatetraenoico

Más detalles

PROPIEDADES ANTI-INFLAMATORIAS DE ACEITES FIJOS DE ORIGEN NATURAL. José Leonardo Flores Romero

PROPIEDADES ANTI-INFLAMATORIAS DE ACEITES FIJOS DE ORIGEN NATURAL. José Leonardo Flores Romero PROPIEDADES ANTI-INFLAMATORIAS DE ACEITES FIJOS DE ORIGEN NATURAL José Leonardo Flores Romero Introducción Inflamación: Respuesta fisiológica Destrucción y reparación de tejidos Eliminación y aislamiento

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 225 789 51 Int. Cl. 7 : A61K 31/405 A61P 35/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02732330.2

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Verneau, Bernadette. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Verneau, Bernadette. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 288 296 1 Int. Cl.: A61K 31/22 (06.01) A61K 31/1 (06.01) A61P 3/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 264 437 1 Int. Cl.: A61K 31/198 (2006.01) A61P 1/16 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/48

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/48 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 02 041 1 Int. Cl. : A61K 7/48 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 896.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61P 7/08, A61K 33/ Inventor/es: Knerr, Thomas. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61P 7/08, A61K 33/ Inventor/es: Knerr, Thomas. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 237 39 1 Int. Cl. 7 : A61P 7/08, A61K 33/00 A61M 1/16, A61M 1/28 A61K 9/08, A61K 47/26 A61K 47/12 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 266 819 1 Int. Cl.: H04L 12/6 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0372719.0 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F25D 25/ Inventor/es: Sättele, Eugen. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F25D 25/ Inventor/es: Sättele, Eugen. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 207 074 1 Int. Cl. 7 : F2D 2/02 A47B 88/04 A47B 88/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99111661.7

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 31/50

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 31/50 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 186 37 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/0 A61P 9/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 99931313.3

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61M 1/16

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61M 1/16 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 22 693 1 Int. Cl. 7 : A61M 1/16 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 011718.0 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A01N 43/30. k 72 Inventor/es: Irwin, Richard Neil. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A01N 43/30. k 72 Inventor/es: Irwin, Richard Neil. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 118 193 1 Int. Cl. 6 : A01N 43/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 937074.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

LIPIDOS SIMPLES. Licda. Lilian Judith Guzmán Melgar

LIPIDOS SIMPLES. Licda. Lilian Judith Guzmán Melgar LIPIDOS SIMPLES Licda. Lilian Judith Guzmán Melgar 2016 27 LIPIDOS Son un grupo heterogéneo de compuestos orgánicos que se clasifican juntos tomando como base sus propiedades comunes de solubilidad. Son

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Grabow, Thomas. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Grabow, Thomas. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 266 037 1 Int. Cl.: A62C 3/08 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0110973.0 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B60G 7/ Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B60G 7/ Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 204 439 1 Int. Cl. 7 : B60G 7/02 B62D 21/11 B60P 3/22 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 00127486.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61F 2/60

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61F 2/60 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 11 972 1 kint. Cl. 7 : A61F 2/60 A61F 2/76 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96102220.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 38/09. k 72 Inventor/es: Engel, Jürgen; k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 38/09. k 72 Inventor/es: Engel, Jürgen; k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 172 818 1 kint. Cl. 7 : A61K 38/09 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 97947017.6

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61K 31/22

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61K 31/22 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 097 162 1 kint. Cl. 6 : A61K 31/22 A61K 31/19 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9102.8

Más detalles

Capítulo 15 Lípidos 15.2 Ácidos Grasos

Capítulo 15 Lípidos 15.2 Ácidos Grasos Capítulo 15 Lípidos 1 15.2 Ácidos Grasos Ácidos Grasos 2 Los Ácidos Grasos son: Son ácidos carboxílicos de cadena larga. Contienen normalmente de 12-18 átomos de carbono. Son insolubles en agua. Son saturados

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A63B 21/062. k 72 Inventor/es: Brenke, Horst. k 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A63B 21/062. k 72 Inventor/es: Brenke, Horst. k 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 112 630 1 Int. Cl. 6 : A63B 21/062 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 990066.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Stordy, Barbara Jacqueline. 74 Agente: Canela Giménez, María Teresa

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Stordy, Barbara Jacqueline. 74 Agente: Canela Giménez, María Teresa 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 217 317 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/202 A61K 31/7 A61P 2/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96919911.6

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B41F 21/ Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B41F 21/ Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 23 732 1 Int. Cl. 7 : B41F 21/10 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0012130.0 86 Fecha de presentación:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 31/28

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 31/28 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 044 k 1 Int. Cl. : A61K 31/28 A61K 47/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90134.9 86

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01N 43/ Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01N 43/ Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 229 160 1 Int. Cl. 7 : A01N 43/40 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02748322.1 86 Fecha de

Más detalles

LIPIDOS SIMPLES 27/17. Licda. Lilian Judith Guzmán Melgar

LIPIDOS SIMPLES 27/17. Licda. Lilian Judith Guzmán Melgar Licda. Lilian Judith Guzmán Melgar LIPIDOS SIMPLES 27/17 LIPIDOS Son un grupo heterogéneo de compuestos orgánicos que se clasifican juntos tomando como base sus propiedades comunes de solubilidad. Son

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/ Inventor/es: Pinzon, Carlos y Thau, Paul. 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/ Inventor/es: Pinzon, Carlos y Thau, Paul. 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 219 724 1 Int. Cl. 7 : A61K 7/46 A61K 7/42 A61K 7/48 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9716.6

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47G 25/ Inventor/es: Wegscheider, Gustav. 74 Agente: Aguilar Camprubí, M.

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47G 25/ Inventor/es: Wegscheider, Gustav. 74 Agente: Aguilar Camprubí, M. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 223 979 1 Int. Cl. 7 : A47G 2/30 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0200473.6 86 Fecha de presentación:

Más detalles

Precursores de Eicosanoides. Acidos grasos poliinsaturados

Precursores de Eicosanoides. Acidos grasos poliinsaturados Precursores de Eicosanoides Acidos grasos poliinsaturados Nomenclatura, fuentes y funciones PUFAS - Menos de 20 C y hasta 3 insaturaciones HUFAS - Más de 20 C y 3 insaturaciones (> 20:3) Nomenclatura:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 39/ Inventor/es: Davelaar, Frans, Gerrit. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 39/ Inventor/es: Davelaar, Frans, Gerrit. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 224 294 1 Int. Cl. 7 : A61K 39/17 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9793833.7 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 27 687 1 Int. Cl.: B29C 4/14 (2006.01) F16J 1/32 (2006.01) B2B 27/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B65G 47/ Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B65G 47/ Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 234 612 1 Int. Cl. 7 : B6G 47/71 A23G 7/00 A23G 3/ A23G 3/02 B6G 47/1 A23G 3/12 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61K 31/405

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61K 31/405 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 116 811 1 kint. Cl. 6 : A61K 31/ A61K 9/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 961842.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C22C 33/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C22C 33/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 164 89 1 kint. Cl. 7 : C22C 33/02 B22F 3/ C23C 8/22 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 35/ Inventor/es: Barberini, Stefano. 74 Agente: Ruo, Alessandro

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 35/ Inventor/es: Barberini, Stefano. 74 Agente: Ruo, Alessandro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 231 422 1 Int. Cl. 7 : A61K 3/78 // (A61K 3/78 A61K 3:78) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

Curso: FUNDAMENTOS DE QUIMICA ORGANICA Y BIOLOGICA FUNDAMENTALS OF ORGANIC AND BIOLOGICAL CHEMISTRY EJERCICIOS PRÁCTICOS

Curso: FUNDAMENTOS DE QUIMICA ORGANICA Y BIOLOGICA FUNDAMENTALS OF ORGANIC AND BIOLOGICAL CHEMISTRY EJERCICIOS PRÁCTICOS UNIVERSIDAD DEL TURABO ESCUELA DE CIENCIAS Y TECNOLOGIA DEPARTAMENTO DE FISICA & QUIMICA GURABO, PUERTO RICO Curso: FUNDAMENTOS DE QUIMICA ORGANICA Y BIOLOGICA FUNDAMENTALS OF ORGANIC AND BIOLOGICAL CHEMISTRY

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01N 1/02. k 72 Inventor/es: Schon, Michael; k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01N 1/02. k 72 Inventor/es: Schon, Michael; k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 187 9 1 Int. Cl. 7 : A01N 1/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 009839.1 86 Fecha de presentación:.0.00

Más detalles

LÍPIDOS. Los lípidos son compuestos naturales de estructuras diferentes y que además son solubles en disolventes apolares

LÍPIDOS. Los lípidos son compuestos naturales de estructuras diferentes y que además son solubles en disolventes apolares LÍPIDOS LÍPIDOS Los lípidos son compuestos naturales de estructuras diferentes y que además son solubles en disolventes apolares GRASAS Y ACEITES CERAS ESTEROIDES COLESTEROL VITAMINAS LIPOSOLUBLES Son

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A23L 1/305

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A23L 1/305 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 168 08 1 kint. Cl. 7 : A23L 1/ A61K 31/19 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9693264.6

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Meroni, Bruno. 74 Agente: Aragonés Forner, Rafael Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Meroni, Bruno. 74 Agente: Aragonés Forner, Rafael Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 267 646 1 Int. Cl.: A21B 3/13 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01123300.4 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61M 5/ Inventor/es: Heinzerling, Jörg. 74 Agente: Tomás Gil, Tesifonte-Enrique

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61M 5/ Inventor/es: Heinzerling, Jörg. 74 Agente: Tomás Gil, Tesifonte-Enrique 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 22 687 1 Int. Cl. 7 : A61M /18 A61M 39/10 A61M 39/14 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02010301.6

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 31/425

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 31/425 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 183 83 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/42 A61K 31/13 A61P 2/24 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 9/26

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 9/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 189 739 1 kint. Cl. 7 : A61K 9/26 A61K 31/42 A61P 1/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 281 739 1 Int. Cl.: B64D 11/06 (2006.01) B60P 7/08 (2006.01) B60N 2/01 (2006.01) B23K 20/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 267 71 1 Int. Cl.: A61Q 19/00 (06.01) A61K 8/92 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01923849.2

Más detalles

ACEITES Y GRASAS. Son ácidos grasos de cadena larga, unidos a una molécula de glicerol o glicerina.

ACEITES Y GRASAS. Son ácidos grasos de cadena larga, unidos a una molécula de glicerol o glicerina. ACEITES Y GRASAS Son ácidos grasos de cadena larga, unidos a una molécula de glicerol o glicerina. Se denomina ácidos grasos a los ácidos carboxílicos alifáticos, saturados o insaturados, que en forma

Más detalles

*15LE00814* Resultados Laboratorio. Impreso 19/01/ :18. Nombre. Sexo. Edad. Prueba. 57 Mujer 01/01/1958. Nombre. Doctor.

*15LE00814* Resultados Laboratorio. Impreso 19/01/ :18. Nombre. Sexo. Edad. Prueba. 57 Mujer 01/01/1958. Nombre. Doctor. Resultados Laboratorio Petición Paciente Fecha registro 15LE00814 0140291160 19/01/2015 16:18 Fecha extracción 19/01/2015 16:18 19/01/2015 Impreso 16:26 Nombre Apellidos Fecha nacimiento Edad Sexo Prueba

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 27 224 1 Int. Cl.: A24B 13/00 (06.01) A24B 1/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 04739497.8

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A61M 11/06

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A61M 11/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 09 968 1 kint. Cl. : A61M 11/06 A61M 3/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90123831.1

Más detalles

EVIDENCIA CIENTÍFICA SOBRE EL MANEJO DE OMEGA 3 EN PEDIATRÍA

EVIDENCIA CIENTÍFICA SOBRE EL MANEJO DE OMEGA 3 EN PEDIATRÍA EVIDENCIA CIENTÍFICA SOBRE EL MANEJO DE OMEGA 3 EN PEDIATRÍA Dr. José Antonio Gómez Martínez Consultor Farmacéutico Master en Nutrición UB Departamento de Microbiología UAB 687566756 drjagm@gmail.com www.alimentoscombinadosysalud.com

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Isaksson, Jan y Nilsson, Bo. 74 Agente: Durán Moya, Carlos

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Isaksson, Jan y Nilsson, Bo. 74 Agente: Durán Moya, Carlos 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 29 137 1 Int. Cl.: B27N 3/14 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03719044.4 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A45D 8/ Inventor/es: Bolito, Marius. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A45D 8/ Inventor/es: Bolito, Marius. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 238 1 Int. Cl. 7 : A4D 8/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 004.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

Composición: C,H,O y N,P, S

Composición: C,H,O y N,P, S LÍPIDOS Qué son los lípidos? l Desde el punto de vista biológico los lípidos son un grupo de sustancias químicamente diversas con características físicas comunes: Insolubilidad en agua Solubilidad en compuestos

Más detalles

ACIDOS CARBOXÍLICOS NATURALES

ACIDOS CARBOXÍLICOS NATURALES ACIDOS CARBOXÍLICOS NATURALES Bermúdez Walter Narváez Geovanna Química de Alimentos Química Farmacéutica ÁCIDOS GRASOS OMEGA 3 ÁCIDO EICOSAPENTAENOICO Es un ácido graso poliiensaturado esencial de la serie

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B24B 31/ Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B24B 31/ Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 227 492 1 Int. Cl. 7 : B24B 31/00 B23F 19/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0063.0 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B22D 25/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B22D 25/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 976 1 kint. Cl. 7 : B22D 2/02 B22C 9/28 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96113208.1

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21B 1/36

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21B 1/36 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 163 413 1 Int. Cl. 7 : B21B 1/36 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9410441.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B65D 65/ Inventor/es: Rydberg, Tommy. 74 Agente: Durán Moya, Carlos

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B65D 65/ Inventor/es: Rydberg, Tommy. 74 Agente: Durán Moya, Carlos 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 244 921 1 Int. Cl. 7 : B6D 6/ B32B 29/08 E04C 2/32 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03704898.0

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23G 5/ Inventor/es: No consta. 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23G 5/ Inventor/es: No consta. 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 1 149 1 Int. Cl. 7 : B23G /18 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9611978.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

Int. Cl. 7 : A61M 5/ Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

Int. Cl. 7 : A61M 5/ Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 248 029 1 Int. Cl. 7 : A61M /14 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 001684.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Valenti, Mauro. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Valenti, Mauro. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 237 16 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/48 A61K 9/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9990690.0 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A23C 9/ Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A23C 9/ Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 217 863 1 Int. Cl. 7 : A23C 9/12 A23L 1/4 A61P 37/04 A23L 1/ A61K 33/ A23J 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número

Más detalles

Tema 4.- Biomoléculas orgánicas II: Lípidos.

Tema 4.- Biomoléculas orgánicas II: Lípidos. Tema 4.- Biomoléculas orgánicas II: Lípidos. A.- Concepto de Lípido. Clasificación. B.- Lípidos complejos o saponificables. -Los ácidos grasos: estructura química, reacciones de esterificación y saponificación.

Más detalles

Aceite de Semillas de Lino 1000mg

Aceite de Semillas de Lino 1000mg Aceite de Semillas de Lino 1000mg Lamberts Española, S.L-Distribuidor Oficial y Único Teléfono Atención Clientes: 91 415 04 97 Aceite de Semillas de Lino 1000mg Cada cápsula aporta: Aceite de Semillas

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21C 1/ Inventor/es: Paraskevas, Elefterios. 74 Agente: Espiell Volart, Eduardo María

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21C 1/ Inventor/es: Paraskevas, Elefterios. 74 Agente: Espiell Volart, Eduardo María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 229 085 51 Int. Cl. 7 : B21C 1/28 B21C 1/30 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02701159.2 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B25B 5/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B25B 5/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 151 166 51 kint. Cl. 7 : B25B 5/00 B23K 37/04 B21D 43/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B26F 1/36 k 72 Inventor/es: Steiner, Moritz k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B26F 1/36 k 72 Inventor/es: Steiner, Moritz k 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 04 934 1 Int. Cl. : B26F 1/36 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90910678.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Croenlein, Jens. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Croenlein, Jens. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 703 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/42 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02767273.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61L 9/ Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61L 9/ Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 199 863 1 Int. Cl. 7 : A61L 9/03 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud : 00964783. 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Balle, Hans. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Balle, Hans. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 263 881 1 Int. Cl.: B66F 7/06 (2006.01) A61G 3/06 (2006.01) A61G /10 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número

Más detalles

Omega 3 ultra Aceite de Pescado 1300mg

Omega 3 ultra Aceite de Pescado 1300mg Aceite de Pescado 1300mg Lamberts Española, S.L-Distribuidor Oficial y Único Teléfono Atención Clientes: 91 415 04 97 Cada cápsula aporta: Concentrado de Aceite de Pescado Aportando Ácidos Grasos Omega

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B60G 7/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B60G 7/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 116 0 1 kint. Cl. 6 : BG 7/02 BG 3/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94117.4 86 k

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A45D 20/ Inventor/es: Ehlhardt, Huub. 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A45D 20/ Inventor/es: Ehlhardt, Huub. 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 207 163 51 Int. Cl. 7 : A45D 20/12 A45D 20/50 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99900585.3

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Upmalis, David, H. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Upmalis, David, H. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 262 33 1 Int. Cl.: A61K 31/4174 (06.01) A61P 1/02 (06.01) A61P 31/ (06.01) A61K 9/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

Más detalles

Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Iztapalapa

Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Iztapalapa Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Iztapalapa Integrantes: García Espino Ricardo Girón Pillado Claudia Gómez Saltillo Martha Lilia Gonzáles Rufino Ana Lucia Hernández Gorroquiesta Maria Elizabeth

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63B 9/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63B 9/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 176 162 1 kint. Cl. 7 : A63B 9/00 E04B 1/19 A47B 47/00 E04B 1/8 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B29C 65/ Agente: Cañadell Isern, Roberto

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B29C 65/ Agente: Cañadell Isern, Roberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 229 190 1 Int. Cl. 7 : B29C 6/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 04.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

La Alimentación en la Prevención y Tratamiento de Lesiones. Marta Otálora Bernal Servicios médicos Real Murcia C.F

La Alimentación en la Prevención y Tratamiento de Lesiones. Marta Otálora Bernal Servicios médicos Real Murcia C.F La Alimentación en la Prevención y Tratamiento de Lesiones Marta Otálora Bernal Servicios médicos Real Murcia C.F La práctica de actividad física puede tener diversos objetivos SALUD ALTO RENDIMIENTO TERAPÉUTICO

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B26F 1/36 k 72 Inventor/es: Würthner, Roland; k 74 Agente: Isern Jara, Jaime

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B26F 1/36 k 72 Inventor/es: Würthner, Roland; k 74 Agente: Isern Jara, Jaime 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 01 020 1 Int. Cl. : B26F 1/36 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90910696. 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A23C 9/ Inventor/es: Haindl, Rudolf y Mandl, Hans

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A23C 9/ Inventor/es: Haindl, Rudolf y Mandl, Hans 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 238 232 1 Int. Cl. 7 : A23C 9/14 A23C 13/14 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00120497.3 86

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 267 770 1 Int. Cl.: A62B 9/04 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0193961.1 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21H 3/ Inventor/es: Focken, Andreas y Oppelt, Klaus. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21H 3/ Inventor/es: Focken, Andreas y Oppelt, Klaus. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 9 693 1 Int. Cl. 7 : B21H 3/04 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 001837.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A47J 37/07 k 72 Inventor/es: Wolf, Christoph k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A47J 37/07 k 72 Inventor/es: Wolf, Christoph k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 044 527 51 Int. Cl. 5 : A47J 37/07 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90810715.4 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61M 1/16. k 72 Inventor/es: Wamsiedler, Ralf. k 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61M 1/16. k 72 Inventor/es: Wamsiedler, Ralf. k 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 18 834 1 Int. Cl. 7 : A61M 1/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 978082. 86 Fecha de presentación:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A43B 13/24 k 72 Inventor/es: Tadiotto, Guilio k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A43B 13/24 k 72 Inventor/es: Tadiotto, Guilio k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 018 0 1 Int. Cl. : A43B 13/24 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA B3 86 Número de solicitud europea: 879839.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F02F 3/ Inventor/es: Junge, Klaus. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F02F 3/ Inventor/es: Junge, Klaus. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 201 76 1 Int. Cl. 7 : F02F 3/00 F02F 3/22 B22D 19/00 F16J 1/09 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 99101167.7

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47J 36/06. k 72 Inventor/es: Fingerle, Hans y. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47J 36/06. k 72 Inventor/es: Fingerle, Hans y. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 081 711 1 Int. Cl. 6 : A47J 36/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93907801.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B26B 1/04. k 73 Titular/es: Wenger S.A. k 72 Inventor/es: Jobin, Jacques

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B26B 1/04. k 73 Titular/es: Wenger S.A. k 72 Inventor/es: Jobin, Jacques 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 071 36 1 Int. Cl. 6 : B26B 1/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93810494.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Brück, Stefan. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Brück, Stefan. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 275 034 51 Int. Cl.: G02C 5/00 (2006.01) G02C 5/12 (2006.01) G02C 5/14 (2006.01) A61F 9/02 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 266 346 1 Int. Cl.: A61C 8/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02011136. 86 Fecha

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nestler, Reimar. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nestler, Reimar. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 279 246 1 Int. Cl.: A63B 23/00 (06.01) A61H 23/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A42B 3/ Inventor/es: Grau, Werner. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A42B 3/ Inventor/es: Grau, Werner. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 226 671 1 Int. Cl. 7 : A42B 3/22 A42B 3/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 001147.2 86 Fecha

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61C 1/08

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61C 1/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 077 31 1 kint. Cl. 6 : A61C 1/08 B23B 49/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9211360.7

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A43B 17/12. k 72 Inventor/es: Hechler, Peter. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A43B 17/12. k 72 Inventor/es: Hechler, Peter. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 111 948 1 Int. Cl. 6 : A43B 17/12 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 94924747.2 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B42D 3/12. k 72 Inventor/es: Dreier, Joachim. k 74 Agente: García-Cabrerizo y del Santo, Pedro

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B42D 3/12. k 72 Inventor/es: Dreier, Joachim. k 74 Agente: García-Cabrerizo y del Santo, Pedro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 161 38 1 Int. Cl. 7 : B42D 3/12 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96946027.8 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61M 1/ Inventor/es: Greter, Andy y Weber, Beda. 74 Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61M 1/ Inventor/es: Greter, Andy y Weber, Beda. 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 220 93 1 Int. Cl. 7 : A61M 1/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01100241.7 86 Fecha de presentación:

Más detalles

51 Int. CI.: F16H 57/023 ( ) B23P 15/14 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

51 Int. CI.: F16H 57/023 ( ) B23P 15/14 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 4 17 1 Int. CI.: F16H 7/023 (12.01) B23P 1/14 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número de

Más detalles

TAMBIÉN RECIBEN EL NOMBRE DE GRASAS REPRESENTAN EL 18 A 25 % DE LA MASA MAGRA CORPORAL EN EL ADULTO.

TAMBIÉN RECIBEN EL NOMBRE DE GRASAS REPRESENTAN EL 18 A 25 % DE LA MASA MAGRA CORPORAL EN EL ADULTO. LÍPIDOS TAMBIÉN RECIBEN EL NOMBRE DE GRASAS REPRESENTAN EL 18 A 25 % DE LA MASA MAGRA CORPORAL EN EL ADULTO. AL IGUAL QUE LOS HIDRATOS DE CARBONO CONTIENEN CARBONO, HIDRÓGENO Y OXÍGENO. LA MAYORÍA SON

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01K 75/ Inventor/es: Dahl, Ole. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01K 75/ Inventor/es: Dahl, Ole. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 223 913 1 Int. Cl. 7 : A01K 7/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 019691.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 38/ Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 38/ Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 236 2 1 Int. Cl. 7 : A61K 38/46 A61P 17/12 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0273818.4 86 Fecha

Más detalles