11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A23C 9/154

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A23C 9/154"

Transcripción

1 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A23C 9/14 A23C 3/ k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: k Fecha de presentación : k Número de publicación de la solicitud: k Fecha de publicación de la solicitud: k 4 Título: Procedimiento para la fabricación de una papilla lacteada estéril. k 73 Titular/es: SOCIETE DES PRODUITS NESTLE S.A. Case Postale Vevey, CH k 4 Fecha de la publicación de la mención BOPI: k 72 Inventor/es: Kuehner, Holger k 4 Fecha de la publicación del folleto de patente: k 74 Agente: Isern Jara, Jorge ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art 99.1 del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid

2 1 ES T3 2 DESCRIPCION Procedimiento para la fabricación de una papilla lacteada estéril. La invención se refiere a un procedimiento para la fabricación, de forma continuada, de una papilla lacteada estéril, que se consume directamente, así como a la papilla lacteada estéril obtenida. Para fabricar hoy en día dicha papillalacteada de una forma clásica, se toma sémola de cereales seca previamente gelatinizada y se mezcla ésta con leche a una temperatura de aprox. 3- C: Se obtiene entonces un producto consumible, en el que se puede controlar la cantidad o la leche quesevaaañadir, que puede fluir y se puede servir a cucharadas. Además con dicho producto, se garantiza la estructura de los granos así como el sabor de la sémola. El artículo de A. Ostermann en Dairy Packaging Newsletter (1990, N 18 s.1-4) menciona la posibilidad de fabricar, mediante un tratamiento UHT, envases esterilizados con líquidos y pedazos o trozos sólidos, p.ej. papilla lacteada. No se indican las particularidades del procedimiento y únicamente se dice que la esterilización con trozos o pedazos dura más que sin ellos. La patente FR N 2177 menciona un procedimiento para el calentamiento de alimentos líquidos. La patente EP N se refiere a un procedimiento para la esterilización o bien homogenización de líquidos, p.ej. papilla de cereales lacteada, donde se reunen el vapor y los líquidos contra corriente a la velocidad del sonido. La invención se basa en el objetivo de disponer de una papilla lacteada consumible directamente, en la que esta papilla garantize las calidades del producto clásico previamente mencionado, es decir que sea capaz de fluir y pueda servirse a cucharadas, de manera que mantenga la estructura de los granos y un buen sabor. Este cometido se logra mediante el desarrollo de un proceso de fabricación, en el que se precisa de un tratamiento térmico de la papilla, para poder preparar un producto estéril, es decir que se pueda guardar a temperatura ambiente y a largo plazo. La dificultad consiste en que, el tratamiento térmico se lleve a cabo lo mejor posible y no obstante se pueda fabricar un producto impecable. La invención hace referencia a un procedimiento para la fabricación, de forma continuada, de una papilla lacteada estéril, consumible directamente, en la que la papilla se calienta entre 0 y80 C, esta leche se mezcla con unos cereales como mínimo, la mezcla obtenida se somete a un segundo calentamiento a una temperatura comprendida entre 9 y 1 C, la mezcla calentada se desgasifica a una presión atmosférica y a aprox. 0 C, se somete a un tratamiento UHT y finalmente se enfría. Esta papilla sirve para la nutrición de bebes a partir de los 3 meses y puede guardarse abierta a temperatura ambiente un mínimo de 9 meses. La leche normalmente se calienta a una temperatura comprendida entre 0 y 80 C. Este calentamiento es necesario para garantizar que el producto final sea impecable, para lograr un efecto de mezcla mejor y con ello para que el grano pueda mezclarse bien y se evite así una sedimentación en la línea. El calentamiento de la leche se realiza de forma convencional, por ejemplo, con un intercambiador de calor de placas. La presencia de cereales le da a la pailla una textura y una cierta viscosidad. Estos cereales se eligen entre sémola, sémola de trigo duro, sémola de harina de arroz, harina de avena y harina de escanda. El diámetro de la partícula de los cereales se encuentra entre 0,4 y 1 mm. La ventaja del procedimiento conforme a la invención es, que se puede trabajar de forma continuada. Por motivos científicos nutritivos se prefiere añadir a la leche otras sustancias como por ejemplo, azucar, aromas, edulcorantes, vitaminas, sales y ácidos grasos insaturados y/o sus ésteres glicérido. Para aumentar el sabor de la sémola, se añade a los cereales un puré defrutas. Eltipodefruta no es determinado y puede ser cualquiera, por ejemplo,plátano o albaricoque. En lugar de esta fruta, es posible añadir también chocolate o cacao en polvo. La mezcla de cereales y puré defrutasselleva a cabo en un mezclador corriente, de forma que se debe garantizar un cierto tiempo de contacto con la leche. Tras la mezcla, se realiza un segundo calentamiento a una temperatura entre 9 y 1 C. El motivo de este tratamiento es triple: En primer lugar, para permitir la desgasificación siguiente en condiciones atmosféricas, pues, por ejemplo, a 70 Cúnicamente sería posible trabajar en el vacio, lo que no es aceptable para el buen estado de los granos; en segundo lugar, para garantizar que no se producirá una sedimentación; y en tercer lugar, para garantizar la muerte de los gérmenes vegetativos. El calentamiento se realiza de forma clásica, por ejemplo, con un calentador tubular. Luego se efectúa una desgasificación de la mezcla a presión atmosféricayaaprox. 0 C para evitar una oxidación del producto. Después, mediante un calentamiento directo se efectúa un tratamiento UHT a 1-1 C, por ejemplo, mediante una inyección directa de vapor a la mezcla. Esta solución permite un tratamiento térmico perfecto. La mezcla calentada deberá enfriarse, lo que sucede en una o varias etapas: La temperatura de enfriamiento se sitúa entre y 80 C. La papilla preparada puede almacenarse o bien guardarse en tubos de forma aséptica. Normalmente, el producto se guarda en frascos de hasta 0 g. La invención se refiere además a la papilla lacteada estéril consumible directamente, que contiene entre un 0 y un 80 % de leche, entre un y un % de cereales, entre un 0 y un % de fruta y entre un 0 y un % de azucar. Como leche se emplea preferiblemente leche entera, que lleva proteínas y grasas. Los cereales son una fuente de hidratos de carbono, la fruta aporta una nota de sabor específica y el azucar equivale a una nota dulce. La papilla puede contener además aromas, vitaminas, sales y ácidos grasos insaturados y/o

3 3 ES T3 4 ésteres de glicérido. Como vitaminas se emplean todas las vitaminas solubles en agua o en grasas, como sales las sales de hierro y calcio, y como ésteres glicérido, los ácidos grasos insaturados, el aceite de germen de maiz. También es posible añadir, en lugar de fruta cacao en polvo o extracto de plantas, como por ejemplo, extracto de vainilla. El consumo puede ser tanto en frío como en caliente. El procedimiento conforme a la invención aporta un producto acabado, que garantiza un buen sabor y una textura de los granos de cereales. El procedimiento conforme a la invención se aclara ahora por medio de la figura adyacente. La mezcla bruta, que contiene todos los componentes, como la leche, el azucar, las vitaminas, las sales y los ésteres de ácidos grasos, se almacena en el recipiente 2 y se activa a través de la bomba 18, a través del intercambiador de calor de placas 3, para calentarse a 70 C. La válvula reguladora 26 regula la adición de mezcla bruta, para controlar la altura de la mezcla en el regulador intermedio 7. En el mezclador 4 dinámico accionado por el motor, se añaden también los cereales y el puré de frutas: en la estación dosificadora 6 se dosifican los cereales y pasan a través de la dosificadora o extrusionadora por hélice 21 hasta el mezclador 4. El purédefrutaspasaa simismo por una bomba 19 de la estación dosificadora al mezclador 4. El número de revoluciones del mezclador 4 se elige de manera que permita un tiempo de contacto suficiente. La mezcla pasa entonces del regulador intermedio 7 a una bomba 22 a través del calentador tubular 8, para alcanzar una temperatura de C. La válvula presostato 23 puede garantizar la presión. La mezcla se desgasifica entonces en una estación de desgasificación9através de una bomba 27, a una presión atmosférica a 0 C.Seobtienedeesta forma un buen tratamiento. Los granos se inflan rápidamente sin modificar la textura. La mezcla desgasificada pasa entonces a través de una bomba 24 al sistema de inyección de vapor : Se alcanza una temperatura de 136 Cyla válvula reguladora 2 regula la adición de vapor. La bomba de pistón rotativo aséptica 13 mantiene la presión rio arriba y presiona el producto rio abajo. La mezcla se mantiene durante 90 segundos a la temperatura anteriormente mencionada gracias al mantenimiento del calor del UHT 11. Después, se realiza el enfriamiento en tres etapas, resp. en 12, 14 y 1, a temperaturas de 80, 0 y C, respectivamente. La papilla preparada se almacena luego en un depósito aséptico 16 y puede llenar un dispositivo aséptico. La descripción se aclara ahora por medio de los ejemplos siguientes: Ejemplo 1 Papilla de sémola lacteada de chocolate Una mezcla bruta de 7 kg de leche entera, 4, kg de azucar, 1 kg de aceite de germen de maiz, 1 kg de cacao en polvo, vitaminas, carbonato de calcio y ácido ascórbico se preparan y se llevan a una temperatura de 70 C. Para ello se dosifican,9 kg de sémola de trigo dura. Como cantidad de mezcla bruta y de cereales se eligen 0 l/st. y 0 kg/st. respectivamente. La mezcla se lleva luego a una temperatura de C y se desgasifica. El tratamiento UHT se realiza a 1 Ccon un tiempo de retención de 90 segundos y el enfriamiento en las tres etapas se lleva a cabo a 7, 0 y C, resp. El llenado se lleva a cabo en frascos de 0 g. Se obtiene un producto con una superficie estructurada en forma de sémola, espesa como una papilla, sólida y que no gotea. Ejemplo 2 Papilla de sémola lacteada de vainilla Una mezcla bruta de 7 kg de leche entera, 3 kg de azucar, 1 kg de aceite de germen de maiz, 0,3 kg de extracto de vainilla, vitaminas, carbonato de calcio y ácido ascórbico se preparan y se llevan a una temperatura de 70 C. Para ello se dosifican 6,8 kg de sémola de trigo dura. El tratamiento térmico posterior se realiza tal como se indica en el ejemplo 1. Se obtiene un producto blanco, ligeramente amarillento con un olor a vainilla fresca lacteada. La textura de los granos es comparable a la de un producto fresco. Ejemplo 3 Papilla de sémola lacteada de plátano Una mezcla bruta de 70 kg de leche entera, 2,7 kg de azucar, 1 kg de aceite de germen de maiz, 2 kg de concentrado de zumo de plátano, vitaminas, carbonato de calcio y ácido ascórbico se preparan y se llevan a una temperatura de 70 C. Para ello se dosifican 6, kg de sémola de trigo duro. El posterior tratamiento térmico se realiza como en el ejemplo 1. Se obtiene un producto con un color ligeramente beige, cremoso, liso, que fluye y que gotea fácilmente. 6 3

4 ES T3 6 REIVINDICACIONES 1. Procedimiento para la fabricación de un modo continuado, de una papilla lacteada estéril consumible directamente, en la que la leche se calienta entre 0 y 80 C, esta leche se mezcla al menos con unos cereales, la mezcla obtenida se somete a un segundo calentamiento a una temperatura entre 9 y 1 C, la mezcla calentada se desgasifica a presión atmosférica y a aprox. 0 C, se somete a un tratamiento UHT y finalmente se enfría. 2. Procedimiento según la reivindicación 1, que se caracteriza por que los cereales se eligen entre sémola, sémola de trigo duro, sémola de harina de arroz, sémola de maíz, harina de avena y harina de espelta. 3. Procedimiento según las reivindicaciones 1 ó 2,que se caracteriza por que el diámetro de partícula de los cereales se sitúa entre 0,4 y 1 mm Procedimiento según las reivindicaciones 1 hasta 3, que se caracteriza por, que a la leche se pueden añadir azúcar, aromas, edulcorante, vitaminas, sales y ácidos grasos insaturados y/o sus ésteres glicérido.. Procedimiento según las reivindicaciones 1 hasta 4, que se caracteriza por, que a la leche se añaden además de los cereales un puré defrutas. 6. Procedimiento según las reivindicaciones 1 hasta, que se caracteriza por, que se realiza el tratamiento UHT entre 1 y 1 C durante hasta 1 segundos. 7. Procedimiento según las reivindicaciones 1 hasta 6, que se caracteriza por que el enfriamiento tiene lugar entre y 80 C 8. Procedimiento según las reivindicaciones 1 hasta 7, que se caracteriza por, que el producto obtenido se almacena o bien se envasa directa y asépticamente NOTA INFORMATIVA: Conforme a la reserva del art del Convenio de Patentes Europeas (CPE) y a la Disposición Transitoria del RD 2424/1986, de de octubre, relativo a la aplicación del Convenio de Patente Europea, las patentes europeas que designen a España y solicitadas antes del , no producirán ningún efecto en España en la medida en que confieran protección a productos químicos y farmacéuticos como tales. Esta información no prejuzga que la patente esté o no incluída en la mencionada reserva. 4

5 ES T3

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B65D 1/00. Número de solicitud europea: kfecha de presentación :

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B65D 1/00. Número de solicitud europea: kfecha de presentación : k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 13 393 1 kint. Cl. 7 : B6D 1/00 B6D 3/24 B6D 77/08 A23L 1/22 A23L 1/24 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01K 39/01. k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Martin, Thierry y

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01K 39/01. k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Martin, Thierry y 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 172 03 1 Int. Cl. 7 : A01K 39/01 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98108029.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A21D 10/ Inventor/es: Blaschke, Dieter y Nairn, Peter. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A21D 10/ Inventor/es: Blaschke, Dieter y Nairn, Peter. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 282 1 Int. Cl. 7 : A21D /02 A21D 13/08 A21D 6/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9794826.0 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A23C 3/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A23C 3/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 186 728 1 kint. Cl. 7 : A23C 3/02 A23C 9/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 99747.1

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A23L 1/36

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A23L 1/36 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 078 991 1 kint. Cl. 6 : A23L 1/36 A23P 1/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9179.0 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A23L 1/16. k 72 Inventor/es: Guarneri, Roberto. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Fernando

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A23L 1/16. k 72 Inventor/es: Guarneri, Roberto. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Fernando 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 062 848 1 Int. Cl. : A23L 1/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 92876.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A01K 1/01. k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Favreau, Jean. k 74 Agente: Isern Jara, Marta

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A01K 1/01. k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Favreau, Jean. k 74 Agente: Isern Jara, Marta 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 07 499 1 Int. Cl. 6 : A01K 1/01 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 92103829. 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61L 9/ Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61L 9/ Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 199 863 1 Int. Cl. 7 : A61L 9/03 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud : 00964783. 86 Fecha de presentación

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A47J 31/54

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A47J 31/54 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 03 987 k 1 Int. Cl. : A47J 31/4 A47J 31/36 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 89109296.7

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A23L 1/216. k 73 Titular/es: Société des Produits Nestlé S.A.

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A23L 1/216. k 73 Titular/es: Société des Produits Nestlé S.A. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 9 283 1 Int. Cl. 6 : A23L 1/216 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 921214.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47L 15/42

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47L 15/42 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 186 973 1 kint. Cl. 7 : A47L 1/42 B01J 49/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 980144.6

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A23C 9/15

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A23C 9/15 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 091 117 1 kint. Cl. 6 : A23C 9/1 A01J 11/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94900804.9

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61L 2/ Inventor/es: Cheng, Alan Tat Yan. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61L 2/ Inventor/es: Cheng, Alan Tat Yan. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 3 844 1 Int. Cl. 7 : A61L 2/04 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 98773.0 86 Fecha de presentación:.03.1998

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A23D 9/06. k 73 Titular/es: Vivo S.r.l. k 72 Inventor/es: k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A23D 9/06. k 73 Titular/es: Vivo S.r.l. k 72 Inventor/es: k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 158 721 51 kint. Cl. 7 : A23D 9/06 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 99201709.5

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A21B 3/13

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A21B 3/13 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 087 949 1 kint. Cl. 6 : A21B 3/13 A21C 9/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 91119.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C22C 33/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C22C 33/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 164 89 1 kint. Cl. 7 : C22C 33/02 B22F 3/ C23C 8/22 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B44C 1/17. k 72 Inventor/es: Lappe, Kurt y. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B44C 1/17. k 72 Inventor/es: Lappe, Kurt y. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 7 0 1 Int. Cl. 6 : B44C 1/17 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9411. 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B22D 25/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B22D 25/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 976 1 kint. Cl. 7 : B22D 2/02 B22C 9/28 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96113208.1

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47J 27/04

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47J 27/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 1 162 1 kint. Cl. 6 : A47J 27/04 A23L 1/16 A47J 27/022 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B42C 9/ Inventor/es: Müller, Hans y Zweig, Karl. 74 Agente: Gil Vega, Víctor

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B42C 9/ Inventor/es: Müller, Hans y Zweig, Karl. 74 Agente: Gil Vega, Víctor 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 211 0 1 Int. Cl. 7 : B42C 9/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 998849.2 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A61M 11/06

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A61M 11/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 09 968 1 kint. Cl. : A61M 11/06 A61M 3/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90123831.1

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47J 31/057. k 73 Titular/es: Eugster/Frismag AG. k 72 Inventor/es: Eugster, Arthur y

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47J 31/057. k 73 Titular/es: Eugster/Frismag AG. k 72 Inventor/es: Eugster, Arthur y 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 109 39 1 Int. Cl. 6 : A47J 31/07 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93111876.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B23K 1/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B23K 1/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 142 633 1 kint. Cl. 6 : B23K 1/00 B23K 1/018 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 969429.4

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : H01M 2/10

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : H01M 2/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 14 239 1 kint. Cl. 7 : H01M 2/ A4C 13/22 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92714.0 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : E21B 4/14

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : E21B 4/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 132 368 1 kint. Cl. 6 : E21B 4/14 B2D 17/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94801.1

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B65H 20/22

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B65H 20/22 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 144 091 1 kint. Cl. 7 : B6H /22 B41J 11/26 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 911888.3

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : G01C 9/26

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : G01C 9/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 4 1 kint. Cl. 7 : G01C 9/26 G01C 2/00 B22F 3/11 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B07B 1/42

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B07B 1/42 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 117 74 1 kint. Cl. 6 : B07B 1/42 B07B 1/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94114272.1

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A23C 3/ Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A23C 3/ Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 23 4 1 Int. Cl. 7 : A23C 3/037 A23L 3/18 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99143.0 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C04B 18/10, C04B 28/08

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C04B 18/10, C04B 28/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 17 478 1 kint. Cl. 7 : C04B 18/, C04B 28/08 B09B 3/00, E02D 3/12 //(C04B 28/08, C04B 18: C04B 22:06) 12 k TRADUCCION DE PATENTE

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47B 51/00. de guía que está dispuesto en su interior y que está fijado a la pared.

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47B 51/00. de guía que está dispuesto en su interior y que está fijado a la pared. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 197 629 51 Int. Cl. 7 : A47B 51/00 A47B 77/10 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99910663.6

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21D 53/26

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21D 53/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 179 82 1 kint. Cl. 7 : B21D 3/26 B62D /14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 99120499.1

Más detalles

Int. Cl. 7 : A47J 31/ Inventor/es: Kollep, Alexandre. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

Int. Cl. 7 : A47J 31/ Inventor/es: Kollep, Alexandre. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 248 203 51 Int. Cl. 7 : A47J 31/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01117588.2 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B60G 7/ Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B60G 7/ Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 204 439 1 Int. Cl. 7 : B60G 7/02 B62D 21/11 B60P 3/22 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 00127486.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B29C 71/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B29C 71/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 14 1 kint. Cl. 7 : B29C 71/02 // B29K 69:00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90137.8

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : F16D 65/04

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : F16D 65/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 092 279 1 kint. Cl. 6 : F16D 6/04 B32B 31/12 B32B 1/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C22C 33/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C22C 33/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 186 839 1 kint. Cl. 7 : C22C 33/02 B22F 1/00 CM 111/00 F16C 33/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C22C 5/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C22C 5/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 170 850 51 kint. Cl. 7 : C22C 5/02 C22F 1/14 A44C 27/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F02F 3/ Inventor/es: Junge, Klaus. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F02F 3/ Inventor/es: Junge, Klaus. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 201 76 1 Int. Cl. 7 : F02F 3/00 F02F 3/22 B22D 19/00 F16J 1/09 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 99101167.7

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 267 71 1 Int. Cl.: A61Q 19/00 (06.01) A61K 8/92 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01923849.2

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B41F 23/08

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B41F 23/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 101 37 1 kint. Cl. 6 : B41F 23/08 B41F 7/06 B41F /24 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : G09F 3/02

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : G09F 3/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 081 724 1 kint. Cl. 6 : G09F 3/02 B31D 1/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94014.6

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 31/28

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 31/28 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 044 k 1 Int. Cl. : A61K 31/28 A61K 47/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90134.9 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B26B 3/02

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B26B 3/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 07 983 1 kint. Cl. 6 : B26B 3/02 B2G 3/34 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92112206.

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A45D 1/00. k 72 Inventor/es: Yune, Kyong Young. k 74 Agente: Espiell Volart, Eduardo María

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A45D 1/00. k 72 Inventor/es: Yune, Kyong Young. k 74 Agente: Espiell Volart, Eduardo María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 177 28 1 Int. Cl. 7 : A4D 1/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99926979.8 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23C 3/35. k 72 Inventor/es: Markbreit, Dani. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23C 3/35. k 72 Inventor/es: Markbreit, Dani. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 177 279 51 kint. Cl. 7 : B23C 3/35 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 99925260.4

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21B 37/54. k 72 Inventor/es: Sudau, Peter y. k 74 Agente: Dávila Baz, Angel

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21B 37/54. k 72 Inventor/es: Sudau, Peter y. k 74 Agente: Dávila Baz, Angel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 178 889 1 Int. Cl. 7 : B21B 37/4 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 999716.0 86 Fecha de presentación:.04.1999

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47B 35/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47B 35/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 160 376 51 kint. Cl. 7 : A47B 35/00 //D06F 81/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98101351.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A23G 1/20

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A23G 1/20 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 171 782 1 kint. Cl. 7 : A23G 1/ A23G 3/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 97111239.6

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B61G 5/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B61G 5/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 191 732 1 kint. Cl. 7 : B61G /02 B61D 3/10 B60D /00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01G 9/10

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01G 9/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 611 1 kint. Cl. 7 : A01G 9/10 A01G 9/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 01929379.4

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63B 9/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63B 9/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 176 162 1 kint. Cl. 7 : A63B 9/00 E04B 1/19 A47B 47/00 E04B 1/8 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A45D 20/ Inventor/es: Ehlhardt, Huub. 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A45D 20/ Inventor/es: Ehlhardt, Huub. 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 207 163 51 Int. Cl. 7 : A45D 20/12 A45D 20/50 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99900585.3

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B08B 3/ Agente: Sugrañes Moliné, Pedro

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B08B 3/ Agente: Sugrañes Moliné, Pedro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 197 1 Int. Cl. 7 : B08B 3/00 B08B 3/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9911360.2 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 9/26

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 9/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 189 739 1 kint. Cl. 7 : A61K 9/26 A61K 31/42 A61P 1/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B42F 13/14

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B42F 13/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 146 328 1 kint. Cl. 7 : B42F 13/14 B42F 13/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96017.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47K 13/30. k 73 Titular/es: Ramez Ghadri. k 72 Inventor/es: Ghadri, Ramez;

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47K 13/30. k 73 Titular/es: Ramez Ghadri. k 72 Inventor/es: Ghadri, Ramez; 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 166 588 51 Int. Cl. 7 : A47K 13/30 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98200332.9 86 Fecha de

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B29C 47/00. k 72 Inventor/es: Sand, Kjell. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B29C 47/00. k 72 Inventor/es: Sand, Kjell. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 07 220 1 Int. Cl. 6 : B29C 47/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90914797.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B60B 3/16. k 72 Inventor/es: Stach, Jens. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B60B 3/16. k 72 Inventor/es: Stach, Jens. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 192 637 1 Int. Cl. 7 : B60B 3/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 97110182.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B25B 5/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B25B 5/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 151 166 51 kint. Cl. 7 : B25B 5/00 B23K 37/04 B21D 43/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A41D 19/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A41D 19/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 194 221 1 kint. Cl. 7 : A41D 19/00 A61B 19/04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 979437.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47K 5/14. k 72 Inventor/es: Hagleitner, Hans Georg. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47K 5/14. k 72 Inventor/es: Hagleitner, Hans Georg. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 141 476 1 Int. Cl. 6 : A47K /14 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 969091.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A01N 43/30. k 72 Inventor/es: Irwin, Richard Neil. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A01N 43/30. k 72 Inventor/es: Irwin, Richard Neil. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 118 193 1 Int. Cl. 6 : A01N 43/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 937074.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : B29C 39/42. k 73 Titular/es: Wilhelm Hedrich Vakuumanlagen

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : B29C 39/42. k 73 Titular/es: Wilhelm Hedrich Vakuumanlagen 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 064 788 1 Int. Cl. : B29C 39/42 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 91103882.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A23F 5/48. k 72 Inventor/es: Blanc, Maurice. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A23F 5/48. k 72 Inventor/es: Blanc, Maurice. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 066 01 1 Int. Cl. : A23F /48 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 924622.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47J 43/07

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47J 43/07 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 11 403 1 kint. Cl. 6 : A47J 43/07 A47J 42/38 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9941119.0

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A47C 7/74

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A47C 7/74 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 03 026 k 1 Int. Cl. : A47C 7/74 B60N 2/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9011370.7

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B28D 1/12

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B28D 1/12 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 184 406 51 kint. Cl. 7 : B28D 1/12 B24D 5/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 99900692.7

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61K 31/405

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61K 31/405 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 116 811 1 kint. Cl. 6 : A61K 31/ A61K 9/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 961842.8

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A45D 8/12. k 73 Titular/es: Fu-Chi Wu. k 72 Inventor/es: Wu, Fu-Chi

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : A45D 8/12. k 73 Titular/es: Fu-Chi Wu. k 72 Inventor/es: Wu, Fu-Chi k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 064 663 51 kint. Cl. 5 : A45D 8/12 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 90312512.8

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Wyss, Heinz y Engel, Hans. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Wyss, Heinz y Engel, Hans. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 262 336 1 Int. Cl.: A23C 1/12 (06.01) A23C 21/06 (06.01) A23C 11/04 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 9/16

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 9/16 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 04 8 k 1 Int. Cl. : A61K 9/16 A61K 3/78 A61K 47/44 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21D 47/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21D 47/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 174 194 1 kint. Cl. 7 : B21D 47/00 B62D 2/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 970214.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01N 35/04, A01N 31/14

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01N 35/04, A01N 31/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 183 831 1 kint. Cl. 7 : A01N 3/04, A01N 31/14 A01N 37/, A61K 31/11 A61K 31/19, A61K 31/08 A61K 31/23 12 k TRADUCCION DE PATENTE

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A21D 13/08

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A21D 13/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 12 4 1 kint. Cl. 7 : A21D 13/08 A23G 9/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96928390.2

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B24D 5/14. Número de solicitud europea: kfecha de presentación:

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B24D 5/14. Número de solicitud europea: kfecha de presentación: k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 163 327 1 kint. Cl. 7 : B24D /14 B24D /16 B24D 7/14 //(B24B 7/ B24B 9:) 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F25D 25/ Inventor/es: Sättele, Eugen. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F25D 25/ Inventor/es: Sättele, Eugen. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 207 074 1 Int. Cl. 7 : F2D 2/02 A47B 88/04 A47B 88/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99111661.7

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B41F 13/008

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B41F 13/008 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 191 999 1 kint. Cl. 7 : B41F 13/008 F16D 1/0 F16D 1/116 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B60G 7/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B60G 7/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 116 0 1 kint. Cl. 6 : BG 7/02 BG 3/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94117.4 86 k

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23P 13/02. Número de solicitud europea: kfecha de presentación:

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23P 13/02. Número de solicitud europea: kfecha de presentación: k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 17 23 1 kint. Cl. 7 : B23P 13/02 B23B /28 C21D 9/34 B23Q 3/18 BB 17/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : C08J 3/12, B29B 9/ Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : C08J 3/12, B29B 9/ Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 26 7 1 Int. Cl. 7 : C08J 3/12, B29B 9/00 C09D /03, B01J 2/02 B01J 2/04, C08J 3/ C09D 163/00, C09D 167/00 C08J 3/24, C08G 9/18

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23K 35/26

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23K 35/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 914 1 kint. Cl. 7 : B23K 3/26 C22C 13/00 //B23K 1:36 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A23L 1/176

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A23L 1/176 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 118 276 1 kint. Cl. 6 : A23L 1/176 A21D 13/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 943486.0

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61F 2/38. k 72 Inventor/es: Koch, Rudolf y. k 74 Agente: Hernández Covarrubias, Arturo

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61F 2/38. k 72 Inventor/es: Koch, Rudolf y. k 74 Agente: Hernández Covarrubias, Arturo 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 086 16 1 Int. Cl. 6 : A61F 2/38 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 91810973.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B65D 81/34

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B65D 81/34 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 188 088 1 kint. Cl. 7 : B6D 81/34 A23L 1/48 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 990763.3

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B07B 13/ Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B07B 13/ Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 0 744 1 Int. Cl. 7 : B07B 13/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 0093.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : F28D 1/03

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : F28D 1/03 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 117 900 1 kint. Cl. 6 : F28D 1/03 B21C 37/1 F28F 1/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47G 23/02

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47G 23/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 093 022 1 kint. Cl. 6 : A47G 23/02 B6D 2/28 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90900238.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47B 96/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47B 96/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 132 325 51 kint. Cl. 6 : A47B 96/00 A47B 95/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94202154.4

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A21D 10/04

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A21D 10/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 174 62 1 kint. Cl. 7 : A21D /04 A21D 13/08 A21D 2/36 A21D 2/18 A23G 3/00 A23G 9/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : F16M 13/00

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : F16M 13/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 082 1 kint. Cl. 6 : F16M 13/00 B21D 11/08 H02K /00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 921923.

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : G06F 3/023

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : G06F 3/023 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 494 1 kint. Cl. 7 : G06F 3/023 //B41J / 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9691234.6

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23K 9/ Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23K 9/ Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 213 31 1 Int. Cl. 7 : B23K 9/028 B23K 9/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99111463.8 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B24B 5/18

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B24B 5/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 13 68 1 kint. Cl. 6 : B24B /18 B24B 41/00 B23Q 1/2 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23B 51/04. k 72 Inventor/es: Krenzer, Ulrich; k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23B 51/04. k 72 Inventor/es: Krenzer, Ulrich; k 74 Agente: Isern Jara, Jorge k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 154 734 51 kint. Cl. 7 : B23B 51/04 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 95931976.5

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61F 5/40

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61F 5/40 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 118 823 1 kint. Cl. 6 : A61F /40 A41B 9/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 929128.

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B08B 5/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B08B 5/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 179 19 1 kint. Cl. 7 : B08B /02 B08B 6/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98933761.3

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47J 36/06. k 72 Inventor/es: Fingerle, Hans y. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47J 36/06. k 72 Inventor/es: Fingerle, Hans y. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 081 711 1 Int. Cl. 6 : A47J 36/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93907801.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B42D 15/08

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B42D 15/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 103 487 1 kint. Cl. 6 : B42D 1/08 B31B 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 93919338.9

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A23C 11/ Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A23C 11/ Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 117 1 Int. Cl. 7 : A23C 11/04 A23L 1/ A23C 9/1 A23F / A23L 1/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles